# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * web_grid # # Translators: # Bole , 2019 # Ivica Dimjašević , 2019 # Karolina Tonković , 2019 # Tina Milas, 2019 # Martin Trigaux, 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.5+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-09-09 11:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:38+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux, 2019\n" "Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/hr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: hr\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" #. module: web_grid #: model:ir.model,name:web_grid.model_ir_actions_act_window_view msgid "Action Window View" msgstr "" #. module: web_grid #. openerp-web #: code:addons/web_grid/static/src/js/grid_controller.js:0 #: code:addons/web_grid/static/src/xml/grid_view.xml:0 #, python-format msgid "Add a Line" msgstr "Dodaj stavku" #. module: web_grid #: model:ir.model,name:web_grid.model_base msgid "Base" msgstr "Osnovica" #. module: web_grid #: code:addons/web_grid/models/models.py:0 #: code:addons/web_grid/models/models.py:0 #, python-format msgid "Can not use fields of type %s as grid columns" msgstr "Nije moguće koristiti polja tipa %s kao kolone tablice" #. module: web_grid #. openerp-web #: code:addons/web_grid/static/src/js/grid_view.js:0 #, python-format msgid "Day" msgstr "Dan" #. module: web_grid #. openerp-web #: code:addons/web_grid/static/src/js/grid_view.js:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:web_grid.selection__ir_actions_act_window_view__view_mode__grid #: model:ir.model.fields.selection,name:web_grid.selection__ir_ui_view__type__grid #, python-format msgid "Grid" msgstr "Mreža" #. module: web_grid #. openerp-web #: code:addons/web_grid/static/src/xml/grid_view.xml:0 #, python-format msgid "Next" msgstr "Sljedeći" #. module: web_grid #. openerp-web #: code:addons/web_grid/static/src/xml/grid_view.xml:0 #, python-format msgid "Previous" msgstr "Prethodni" #. module: web_grid #. openerp-web #: code:addons/web_grid/static/src/js/grid_renderer.js:0 #, python-format msgid "See all the records aggregated in this cell" msgstr "Vidi sve zapise skupljene u ovoj ćeliji" #. module: web_grid #: code:addons/web_grid/models/models.py:0 #, python-format msgid "The field used as readonly type must have a group_operator attribute." msgstr "" #. module: web_grid #. openerp-web #: code:addons/web_grid/static/src/js/grid_renderer.js:0 #, python-format msgid "" "The sectioned grid view can't handle groups with different columns sets" msgstr "" #. module: web_grid #. openerp-web #: code:addons/web_grid/static/src/xml/grid_view.xml:0 #, python-format msgid "Today" msgstr "Danas" #. module: web_grid #. openerp-web #: code:addons/web_grid/static/src/js/grid_renderer.js:0 #, python-format msgid "Total" msgstr "Ukupno" #. module: web_grid #. openerp-web #: code:addons/web_grid/static/src/js/grid_renderer.js:0 #, python-format msgid "Total (%s)" msgstr "" #. module: web_grid #. openerp-web #: code:addons/web_grid/static/src/js/grid_controller.js:0 #, python-format msgid "Undefined" msgstr "Nedefiniran" #. module: web_grid #. openerp-web #: code:addons/web_grid/static/src/js/grid_renderer.js:0 #: code:addons/web_grid/static/src/js/grid_renderer.js:0 #: code:addons/web_grid/static/src/js/grid_renderer.js:0 #, python-format msgid "Unknown" msgstr "Nepoznato" #. module: web_grid #: model:ir.model,name:web_grid.model_ir_ui_view msgid "View" msgstr "Pogledaj" #. module: web_grid #: model:ir.model.fields,field_description:web_grid.field_ir_actions_act_window_view__view_mode #: model:ir.model.fields,field_description:web_grid.field_ir_ui_view__type msgid "View Type" msgstr "Tip pogleda" #. module: web_grid #: code:addons/web_grid/models/models.py:0 #, python-format msgid "" "Week %(weeknumber)s\n" "%(week_start)s - %(week_end)s" msgstr ""