# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * quality # # Translators: # Jumshud Sultanov , 2022 # erpgo translator , 2022 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-09-23 08:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:48+0000\n" "Last-Translator: erpgo translator , 2022\n" "Language-Team: Azerbaijani (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/az/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: az\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. module: quality #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert_team__alert_count #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_check__alert_count msgid "# Quality Alerts" msgstr "" #. module: quality #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert_team__check_count msgid "# Quality Checks" msgstr "" #. module: quality #: model:ir.model.fields,help:quality.field_quality_alert_team__alias_defaults msgid "" "A Python dictionary that will be evaluated to provide default values when " "creating new records for this alias." msgstr "" "Bu qoşma ad üzrə yeni qeydlər yaradarkən susmaya görə dəyərləri təmin etmək " "üçün qiymətləndiriləcək Python lüğəti." #. module: quality #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert__message_needaction #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert_team__message_needaction #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_check__message_needaction #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_point__message_needaction msgid "Action Needed" msgstr "Lazımi Hərəkət" #. module: quality #: model:quality.alert.stage,name:quality.quality_alert_stage_2 msgid "Action Proposed" msgstr "" #. module: quality #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_point__active msgid "Active" msgstr "Aktiv" #. module: quality #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert__activity_ids #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_check__activity_ids msgid "Activities" msgstr "Fəaliyyətlər" #. module: quality #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert__activity_exception_decoration #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_check__activity_exception_decoration msgid "Activity Exception Decoration" msgstr "Faəliyyət istisnaetmə İşarəsi" #. module: quality #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert__activity_state #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_check__activity_state msgid "Activity State" msgstr "Fəaliyyət Statusu" #. module: quality #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert__activity_type_icon #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_check__activity_type_icon msgid "Activity Type Icon" msgstr "Fəaliyyət Növü ikonu" #. module: quality #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_check__additional_note msgid "Additional Note" msgstr "" #. module: quality #: model:ir.model.fields,help:quality.field_quality_check__additional_note msgid "Additional remarks concerning this check." msgstr "" #. module: quality #: model:res.groups,name:quality.group_quality_manager msgid "Administrator" msgstr "" #. module: quality #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert_stage__done msgid "Alert Processed" msgstr "" #. module: quality #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_check__alert_ids msgid "Alerts" msgstr "" #. module: quality #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert_team__alias_id msgid "Alias" msgstr "Qoşma Ad" #. module: quality #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert_team__alias_contact msgid "Alias Contact Security" msgstr "Kontakt Təhlükəsizliyinə Alternativ Ad" #. module: quality #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert_team__alias_name msgid "Alias Name" msgstr "Alternativ Ad" #. module: quality #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert_team__alias_domain msgid "Alias domain" msgstr "Alias domeni" #. module: quality #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert_team__alias_model_id msgid "Aliased Model" msgstr "Alternativ Model adı" #. module: quality #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality.quality_point_view_form msgid "Archived" msgstr "Arxivləndi" #. module: quality #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert__message_attachment_count #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert_team__message_attachment_count #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_check__message_attachment_count #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_point__message_attachment_count msgid "Attachment Count" msgstr "Qoşma Sayı" #. module: quality #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_point__reason msgid "Cause" msgstr "" #. module: quality #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert__check_id #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_point__check_ids msgid "Check" msgstr "" #. module: quality #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_point__check_count msgid "Check Count" msgstr "" #. module: quality #. openerp-web #: code:addons/quality/static/src/tablet_image_field/tablet_image_field.xml:0 #, python-format msgid "Close" msgstr "Bağlayın" #. module: quality #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert_team__color msgid "Color" msgstr "Rəng" #. module: quality #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_tag__color msgid "Color Index" msgstr "Rəng İndeksi" #. module: quality #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert_team__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_check__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_point__company_id msgid "Company" msgstr "Şirkət" #. module: quality #: model:quality.alert.stage,name:quality.quality_alert_stage_1 msgid "Confirmed" msgstr "Təsdiq olundu" #. module: quality #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_check__control_date msgid "Control Date" msgstr "" #. module: quality #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_check__point_id msgid "Control Point" msgstr "" #. module: quality #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert__action_corrective msgid "Corrective Action" msgstr "" #. module: quality #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert_stage__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert_team__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_check__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_point__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_point_test_type__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_reason__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_tag__create_uid msgid "Created by" msgstr "Tərəfindən yaradılıb" #. module: quality #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert_stage__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert_team__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_check__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_point__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_point_test_type__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_reason__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_tag__create_date msgid "Created on" msgstr "Tarixdə yaradıldı" #. module: quality #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality.quality_alert_view_search msgid "Creation Date" msgstr "Yaradılma Tarixi" #. module: quality #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert_team__alias_bounced_content msgid "Custom Bounced Message" msgstr "" #. module: quality #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert__date_assign msgid "Date Assigned" msgstr "" #. module: quality #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert__date_close msgid "Date Closed" msgstr "Tarix Bağlandı" #. module: quality #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert_team__alias_defaults msgid "Default Values" msgstr "Defolt Dəyərlər" #. module: quality #: model:ir.model.fields,help:quality.field_quality_point__test_type_id msgid "Defines the type of the quality control point." msgstr "" #. module: quality #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality.quality_point_view_form msgid "Describe the quality check to do..." msgstr "" #. module: quality #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality.quality_point_view_form msgid "Describe why you need to perform this quality check..." msgstr "" #. module: quality #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert__description msgid "Description" msgstr "Təsvir" #. module: quality #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert_stage__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert_team__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_check__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_point__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_point_test_type__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_reason__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_tag__display_name msgid "Display Name" msgstr "Ekran Adı" #. module: quality #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality.quality_alert_view_search msgid "Done" msgstr "Hazırdır" #. module: quality #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert__email_cc msgid "Email cc" msgstr "" #. module: quality #: model:ir.model.fields.selection,name:quality.selection__quality_check__quality_state__fail msgid "Failed" msgstr "" #. module: quality #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert_stage__folded msgid "Folded" msgstr "Bağlanmış" #. module: quality #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert__message_follower_ids #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert_team__message_follower_ids #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_check__message_follower_ids #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_point__message_follower_ids msgid "Followers" msgstr "İzləyicilər" #. module: quality #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert__message_partner_ids #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert_team__message_partner_ids #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_check__message_partner_ids #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_point__message_partner_ids msgid "Followers (Partners)" msgstr "İzləyicilər (Tərəfdaşlar)" #. module: quality #: model:ir.model.fields,help:quality.field_quality_alert__activity_type_icon #: model:ir.model.fields,help:quality.field_quality_check__activity_type_icon msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" msgstr "Gözəl şriftli ikon, məsələn fa-tapşırıqlar" #. module: quality #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality.quality_alert_view_search msgid "Future Activities" msgstr "Gələcək Fəaliyyətlər" #. module: quality #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality.quality_alert_view_search msgid "Group By" msgstr "Aşağıdakılara görə Qrupla" #. module: quality #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert__has_message #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert_team__has_message #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_check__has_message #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_point__has_message msgid "Has Message" msgstr "" #. module: quality #: model:ir.model.fields.selection,name:quality.selection__quality_alert__priority__2 msgid "High" msgstr "Yüksək" #. module: quality #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert__id #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert_stage__id #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert_team__id #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_check__id #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_point__id #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_point_test_type__id #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_reason__id #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_tag__id msgid "ID" msgstr "" #. module: quality #: model:ir.model.fields,help:quality.field_quality_alert_team__alias_parent_thread_id msgid "" "ID of the parent record holding the alias (example: project holding the task" " creation alias)" msgstr "" "Təxəllüsün olduğu əsas qeydin ID nömrəsi (məsələn: tapşırığın yaradılması " "təxəllüsünün olduğu layihə)" #. module: quality #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert__activity_exception_icon #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_check__activity_exception_icon msgid "Icon" msgstr "Simvol" #. module: quality #: model:ir.model.fields,help:quality.field_quality_alert__activity_exception_icon #: model:ir.model.fields,help:quality.field_quality_check__activity_exception_icon msgid "Icon to indicate an exception activity." msgstr "İstisna fəaliyyəti göstərən simvol." #. module: quality #: model:ir.model.fields,help:quality.field_quality_alert__message_needaction #: model:ir.model.fields,help:quality.field_quality_alert_team__message_needaction #: model:ir.model.fields,help:quality.field_quality_check__message_needaction #: model:ir.model.fields,help:quality.field_quality_point__message_needaction msgid "If checked, new messages require your attention." msgstr "İşarələnibsə, yeni mesajlara baxmalısınız." #. module: quality #: model:ir.model.fields,help:quality.field_quality_alert__message_has_error #: model:ir.model.fields,help:quality.field_quality_alert__message_has_sms_error #: model:ir.model.fields,help:quality.field_quality_alert_team__message_has_error #: model:ir.model.fields,help:quality.field_quality_alert_team__message_has_sms_error #: model:ir.model.fields,help:quality.field_quality_check__message_has_error #: model:ir.model.fields,help:quality.field_quality_check__message_has_sms_error #: model:ir.model.fields,help:quality.field_quality_point__message_has_error #: model:ir.model.fields,help:quality.field_quality_point__message_has_sms_error msgid "If checked, some messages have a delivery error." msgstr "Yoxlanılıbsa, bəzi mesajların çatdırılmasında xəta var." #. module: quality #: model:ir.model.fields,help:quality.field_quality_alert_team__alias_bounced_content msgid "" "If set, this content will automatically be sent out to unauthorized users " "instead of the default message." msgstr "" "Qurulubsa, bu məzmun avtomatik olaraq standart mesaj yerinə icazəsiz " "istifadəçilərə göndəriləcək." #. module: quality #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality.quality_alert_view_search msgid "In Progress" msgstr "" #. module: quality #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality.quality_point_view_form msgid "Instructions" msgstr "" #. module: quality #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert__message_is_follower #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert_team__message_is_follower #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_check__message_is_follower #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_point__message_is_follower msgid "Is Follower" msgstr "İzləyicidir" #. module: quality #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert_stage____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert_team____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_check____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_point____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_point_test_type____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_reason____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_tag____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Son Dəyişdirilmə tarixi" #. module: quality #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert_stage__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert_team__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_check__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_point__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_point_test_type__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_reason__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_tag__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Son Yeniləyən" #. module: quality #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert_stage__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert_team__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_check__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_point__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_point_test_type__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_reason__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_tag__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Son Yenilənmə tarixi" #. module: quality #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality.quality_alert_view_search msgid "Late Activities" msgstr "Ən son Əməliyyatlar" #. module: quality #: model:ir.model.fields,help:quality.field_quality_alert__email_cc msgid "List of cc from incoming emails." msgstr "Gələn emaillərdən cc sayı" #. module: quality #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert__lot_id msgid "Lot" msgstr "Partiya" #. module: quality #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_check__lot_id msgid "Lot/Serial" msgstr "" #. module: quality #: model:ir.model.fields.selection,name:quality.selection__quality_alert__priority__1 msgid "Low" msgstr "Aşağı" #. module: quality #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert__message_main_attachment_id #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert_team__message_main_attachment_id #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_check__message_main_attachment_id #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_point__message_main_attachment_id msgid "Main Attachment" msgstr "Əsas Əlavə" #. module: quality #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert_team__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_check__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_point__message_has_error msgid "Message Delivery error" msgstr "Mesajın Çatdırılmasında xəta" #. module: quality #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert__message_ids #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert_team__message_ids #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_check__message_ids #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_point__message_ids msgid "Messages" msgstr "Mesajlar" #. module: quality #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert__my_activity_date_deadline #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_check__my_activity_date_deadline msgid "My Activity Deadline" msgstr "" #. module: quality #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality.quality_alert_view_search msgid "My Alerts" msgstr "" #. module: quality #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert__name #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert_stage__name #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert_team__name #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_point_test_type__name #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_reason__name msgid "Name" msgstr "Ad" #. module: quality #: code:addons/quality/models/quality.py:0 #: code:addons/quality/models/quality.py:0 #: code:addons/quality/models/quality.py:0 #: code:addons/quality/models/quality.py:0 #: code:addons/quality/models/quality.py:0 #: code:addons/quality/models/quality.py:0 #: code:addons/quality/models/quality.py:0 #: code:addons/quality/models/quality.py:0 #: code:addons/quality/models/quality.py:0 #: model:quality.alert.stage,name:quality.quality_alert_stage_0 #, python-format msgid "New" msgstr "Yeni" #. module: quality #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert__activity_calendar_event_id #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_check__activity_calendar_event_id msgid "Next Activity Calendar Event" msgstr "" #. module: quality #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert__activity_date_deadline #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_check__activity_date_deadline msgid "Next Activity Deadline" msgstr "Növbəti Fəaliyyətin Son Tarixi" #. module: quality #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert__activity_summary #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_check__activity_summary msgid "Next Activity Summary" msgstr "Növbəti Fəaliyyət Xülasəsi" #. module: quality #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert__activity_type_id #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_check__activity_type_id msgid "Next Activity Type" msgstr "Yeni Fəaliyyət Növü" #. module: quality #: code:addons/quality/models/quality.py:0 #, python-format msgid "" "No quality team found for this company.\n" "Please go to configuration and create one first." msgstr "" #. module: quality #: model:ir.model.fields.selection,name:quality.selection__quality_alert__priority__0 msgid "Normal" msgstr "" #. module: quality #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_check__note #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_point__note #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality.quality_point_view_form msgid "Note" msgstr "Qeyd" #. module: quality #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality.quality_point_view_form msgid "Notes" msgstr "Qeydlər" #. module: quality #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert_team__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_check__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_point__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" msgstr "Hərəkətlərin sayı" #. module: quality #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert__message_has_error_counter #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert_team__message_has_error_counter #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_check__message_has_error_counter #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_point__message_has_error_counter msgid "Number of errors" msgstr "Xətaların sayı" #. module: quality #: model:ir.model.fields,help:quality.field_quality_alert__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,help:quality.field_quality_alert_team__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,help:quality.field_quality_check__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,help:quality.field_quality_point__message_needaction_counter msgid "Number of messages which requires an action" msgstr "Əməliyyat tələb edən mesajların sayı" #. module: quality #: model:ir.model.fields,help:quality.field_quality_alert__message_has_error_counter #: model:ir.model.fields,help:quality.field_quality_alert_team__message_has_error_counter #: model:ir.model.fields,help:quality.field_quality_check__message_has_error_counter #: model:ir.model.fields,help:quality.field_quality_point__message_has_error_counter msgid "Number of messages with delivery error" msgstr "Çatdırılma xətası olan mesajların sayı" #. module: quality #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_point__picking_type_ids msgid "Operation Types" msgstr "" #. module: quality #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality.quality_point_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality.quality_point_view_tree msgid "Operations" msgstr "Əməliyyatlar" #. module: quality #: model:ir.model.fields,help:quality.field_quality_alert_team__alias_force_thread_id msgid "" "Optional ID of a thread (record) to which all incoming messages will be " "attached, even if they did not reply to it. If set, this will disable the " "creation of new records completely." msgstr "" "Cavab verməsələr belə, gələn bütün mesajların əlavə ediləcəyi email " "zəncirinin (qeyd) istəyə bağlı ID-si. Quraşdırılarsa, bu, yeni qeydlərin " "yaradılmasını tamamilə dayandıracaq." #. module: quality #: model:quality.reason,name:quality.reason_other msgid "Others" msgstr "" #. module: quality #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert_team__alias_user_id msgid "Owner" msgstr "Sahibi" #. module: quality #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert_team__alias_parent_model_id msgid "Parent Model" msgstr "Əsas Model" #. module: quality #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert_team__alias_parent_thread_id msgid "Parent Record Thread ID" msgstr "Əsas Qeyd Zəncirinin ID-si" #. module: quality #: model:ir.model.fields,help:quality.field_quality_alert_team__alias_parent_model_id msgid "" "Parent model holding the alias. The model holding the alias reference is not" " necessarily the model given by alias_model_id (example: project " "(parent_model) and task (model))" msgstr "" "Qoşma adı özündə saxlayan əsas model Qoşma ad istinadını özündə saxlayan " "model alias_model_id tərəfindən verilən model olmaya bilər (məsələn: layihə" " (parent_model) və tapşırıq (model))" #. module: quality #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_check__partner_id msgid "Partner" msgstr "Tərəfdaş" #. module: quality #: model:quality.reason,name:quality.reason_parts msgid "Parts Quality" msgstr "" #. module: quality #: model:ir.model.fields.selection,name:quality.selection__quality_check__quality_state__pass msgid "Passed" msgstr "" #. module: quality #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert__picking_id #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_check__picking_id msgid "Picking" msgstr "" #. module: quality #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_check__picture msgid "Picture" msgstr "" #. module: quality #: model:ir.model.fields,help:quality.field_quality_alert_team__alias_contact msgid "" "Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" "- everyone: everyone can post\n" "- partners: only authenticated partners\n" "- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" msgstr "" "Mail şlüzündən istifadə edərək sənəddəki mesajı göndərmək qaydası.\n" "- hər kəs: hərkəs göndərə bilər\n" "- tərəfdaşlar: yalnız təsdiqlənmiş tərəfdaşlar\n" "- izləyicilər: yalnız müvafiq sənədin izləyiciləri və ya aşağıdakı kanalların üzvləri\n" #. module: quality #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert__action_preventive msgid "Preventive Action" msgstr "" #. module: quality #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert__priority msgid "Priority" msgstr "Prioritet" #. module: quality #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert__product_tmpl_id #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_check__product_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality.quality_alert_view_search msgid "Product" msgstr "Məhsul" #. module: quality #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_point__product_category_ids msgid "Product Categories" msgstr "Məhsul Kateqoriyaları" #. module: quality #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert__product_id msgid "Product Variant" msgstr "" #. module: quality #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_point__product_ids msgid "Products" msgstr "Məhsullar" #. module: quality #: model:ir.model,name:quality.model_quality_alert #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality.quality_alert_view_search msgid "Quality Alert" msgstr "" #. module: quality #: model:ir.model,name:quality.model_quality_alert_stage msgid "Quality Alert Stage" msgstr "" #. module: quality #: model:ir.model,name:quality.model_quality_alert_team msgid "Quality Alert Team" msgstr "" #. module: quality #: model:ir.model,name:quality.model_quality_check msgid "Quality Check" msgstr "" #. module: quality #: model:ir.model,name:quality.model_quality_point msgid "Quality Control Point" msgstr "" #. module: quality #: model:ir.model,name:quality.model_quality_point_test_type msgid "Quality Control Test Type" msgstr "" #. module: quality #: model:ir.model.fields,help:quality.field_quality_point__product_category_ids msgid "" "Quality Point will apply to every Products in the selected Product " "Categories." msgstr "" #. module: quality #: model:ir.model.fields,help:quality.field_quality_point__product_ids msgid "Quality Point will apply to every selected Products." msgstr "" #. module: quality #: model:ir.model,name:quality.model_quality_tag msgid "Quality Tag" msgstr "" #. module: quality #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality.quality_alert_view_search msgid "Quality Team" msgstr "" #. module: quality #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert_team__alias_force_thread_id msgid "Record Thread ID" msgstr "Qeyd Hissəciyinin ID-si" #. module: quality #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_check__name #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_point__name msgid "Reference" msgstr "Rəy" #. module: quality #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert__user_id #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_check__user_id #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_point__user_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality.quality_alert_view_search msgid "Responsible" msgstr "Məsul" #. module: quality #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert__activity_user_id #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_check__activity_user_id msgid "Responsible User" msgstr "Məsul İstifadəçi" #. module: quality #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert__reason_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality.quality_alert_view_search msgid "Root Cause" msgstr "" #. module: quality #: model:ir.model,name:quality.model_quality_reason msgid "Root Cause for Quality Failure" msgstr "" #. module: quality #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert__message_has_sms_error #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert_team__message_has_sms_error #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_check__message_has_sms_error #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_point__message_has_sms_error msgid "SMS Delivery error" msgstr "SMS-in Çatdırılmasında xəta" #. module: quality #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert_stage__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert_team__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_point__sequence msgid "Sequence" msgstr "Ardıcıllıq" #. module: quality #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality.quality_alert_view_search msgid "Show all records which has next action date is before today" msgstr "Növbəti fəaliyyət tarixi bu günə qədər olan bütün qeydləri göstərin" #. module: quality #: model:quality.alert.stage,name:quality.quality_alert_stage_3 msgid "Solved" msgstr "" #. module: quality #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert__stage_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality.quality_alert_view_search msgid "Stage" msgstr "Mərhələ" #. module: quality #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_check__quality_state msgid "Status" msgstr "" #. module: quality #: model:ir.model.fields,help:quality.field_quality_alert__activity_state #: model:ir.model.fields,help:quality.field_quality_check__activity_state msgid "" "Status based on activities\n" "Overdue: Due date is already passed\n" "Today: Activity date is today\n" "Planned: Future activities." msgstr "" "Fəaliyyətlərə əsaslanan status\n" "Gecikmiş: Gözlənilən tarixdən keçib\n" "Bu gün: Fəaliyyət tarixi bu gündür\n" "Planlaşdırılıb: Gələcək fəaliyyətlər." #. module: quality #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_tag__name msgid "Tag Name" msgstr "Etiket Adı" #. module: quality #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert__tag_ids msgid "Tags" msgstr "Etiketlər" #. module: quality #. openerp-web #: code:addons/quality/static/src/tablet_image_field/tablet_image_field.xml:0 #, python-format msgid "Take a Picture" msgstr "" #. module: quality #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert__team_id #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_check__team_id #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_point__team_id msgid "Team" msgstr "Komanda" #. module: quality #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert_stage__team_ids msgid "Teams" msgstr "Komandalar" #. module: quality #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_check__test_type #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_point__test_type #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_point_test_type__technical_name msgid "Technical name" msgstr "" #. module: quality #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_check__test_type_id #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_point__test_type_id msgid "Test Type" msgstr "" #. module: quality #: model:ir.model.fields,help:quality.field_quality_alert_team__alias_model_id msgid "" "The model (Odoo Document Kind) to which this alias corresponds. Any incoming" " email that does not reply to an existing record will cause the creation of " "a new record of this model (e.g. a Project Task)" msgstr "" "Bu alternativ adın uyğun gəldiyi model (Odoo Document Kind). Mövcud qeydə " "cavab verməyən hər hansı gələn email bu modelin yeni bir qeydinin " "yaradılmasına səbəb olacaq (məsələn, Layihə Tapşırığı)" #. module: quality #: model:ir.model.fields,help:quality.field_quality_alert_team__alias_name msgid "" "The name of the email alias, e.g. 'jobs' if you want to catch emails for " "" msgstr "" " ünvanından olan mailləri görmək istəyirsinizsə, " "email alternativininin (məs: işlər) adı" #. module: quality #: model:ir.model.fields,help:quality.field_quality_alert_team__alias_user_id msgid "" "The owner of records created upon receiving emails on this alias. If this " "field is not set the system will attempt to find the right owner based on " "the sender (From) address, or will use the Administrator account if no " "system user is found for that address." msgstr "" "Bu alternativ adda emailləri qəbul etdikdən sonra tərtib olunan qeydlərin " "sahibi. Bu sahə təyin edilməyibsə, sistem göndərənin (Kimdən) ünvanına " "əsasən doğru sahibi tapmağa çalışacaq və ya həmin ünvan üçün sistem " "istifadəçisi tapılmadıqda Administrator hesabından istifadə edəcəkdir." #. module: quality #: model:res.groups,comment:quality.group_quality_manager msgid "The quality manager manages the quality process" msgstr "" #. module: quality #: model:res.groups,comment:quality.group_quality_user msgid "The quality user uses the quality process" msgstr "" #. module: quality #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_check__title #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_point__title msgid "Title" msgstr "Başlıq" #. module: quality #: model:ir.model.fields.selection,name:quality.selection__quality_check__quality_state__none msgid "To do" msgstr "" #. module: quality #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality.quality_alert_view_search msgid "Today Activities" msgstr "Bugünkü Fəaliyyətlər" #. module: quality #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality.quality_point_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality.quality_point_view_tree msgid "Type" msgstr "Tip" #. module: quality #: model:ir.model.fields,help:quality.field_quality_alert__activity_exception_decoration #: model:ir.model.fields,help:quality.field_quality_check__activity_exception_decoration msgid "Type of the exception activity on record." msgstr "Qeyddəki istisna fəaliyyət növü." #. module: quality #: model:ir.model.fields,help:quality.field_quality_tag__color msgid "Used in the kanban view" msgstr "" #. module: quality #: model:res.groups,name:quality.group_quality_user msgid "User" msgstr "İstifadəçi" #. module: quality #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert__partner_id msgid "Vendor" msgstr "Podratçı" #. module: quality #: model:ir.model.fields.selection,name:quality.selection__quality_alert__priority__3 msgid "Very High" msgstr "Çox yüksək" #. module: quality #. openerp-web #: code:addons/quality/static/src/tablet_image_field/tablet_image_field.xml:0 #, python-format msgid "Viewer" msgstr "" #. module: quality #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert__website_message_ids #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert_team__website_message_ids #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_check__website_message_ids #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_point__website_message_ids msgid "Website Messages" msgstr "Veb sayt Mesajları" #. module: quality #: model:ir.model.fields,help:quality.field_quality_alert__website_message_ids #: model:ir.model.fields,help:quality.field_quality_alert_team__website_message_ids #: model:ir.model.fields,help:quality.field_quality_check__website_message_ids #: model:ir.model.fields,help:quality.field_quality_point__website_message_ids msgid "Website communication history" msgstr "Veb saytın kommunikasiya tarixçəsi" #. module: quality #: model:quality.reason,name:quality.reason_wo msgid "Work Operation" msgstr "" #. module: quality #: model:quality.reason,name:quality.reason_workcenter msgid "Workcenter Failure" msgstr "" #. module: quality #: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_point_test_type__active msgid "active" msgstr "Aktiv"