# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * web_studio # # Translators: # Myat Thu , 2016 # Chester Denn , 2016 # Hein Myat Phone , 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-11-22 14:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-22 14:26+0000\n" "Last-Translator: Hein Myat Phone , 2016\n" "Language-Team: Burmese (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/my/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: my\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/renderers/kanban_column.js:175 #: code:addons/web_studio/static/src/js/renderers/kanban_column.js:177 #, python-format msgid " records" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/renderers/field_utils.js:111 #, python-format msgid "'%s' is not a correct float" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/renderers/field_utils.js:121 #, python-format msgid "'%s' is not a correct integer" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/base.xml:98 #, python-format msgid "(nolabel)" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/edit_menu.xml:6 #, python-format msgid "+ Edit Menu" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_ir_model_abstract msgid "Abstract" msgstr "" #. module: web_studio #: code:addons/web_studio/controllers/main.py:35 #, python-format msgid "Access Control Lists" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/submenu.xml:13 #, python-format msgid "Access Controls" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_res_groups msgid "Access Groups" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/web_client.js:22 #, python-format msgid "Access error" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/extra_addons_field_widgets_templates.xml:128 #: code:addons/web_studio/static/src/xml/sidebar.xml:20 #, python-format msgid "Action" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_base_action_rule_line_test msgid "Action Rule Line Test" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_base_action_rule_lead_test msgid "Action Rule Test" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_base_action_rule msgid "Action Rules" msgstr "လုပ်ဆောင်ချက် စည်းကမ်းချက်များ" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/sidebar.xml:27 #, python-format msgid "Action's title" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/renderers/field_widgets/basic_fields.js:742 #, python-format msgid "Activate" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/renderers/field_widgets/basic_fields.js:741 #: code:addons/web_studio/static/src/js/renderers/field_widgets/basic_fields.js:745 #, python-format msgid "Active" msgstr "တက်ကြွသည်။" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/renderers/field_widgets/relational_fields.js:222 #: code:addons/web_studio/static/src/xml/extra_addons_field_widgets_templates.xml:92 #, python-format msgid "Add" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/view_editors/form_editor.js:60 #, python-format msgid "Add Chatter Widget" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/view_editors/new_buttonbox_dialog.js:20 #, python-format msgid "Add a Button" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/view_editors/form_editor.js:69 #, python-format msgid "Add a Button Box" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/view_editors/new_element_dialog.js:15 #, python-format msgid "Add an Element" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/renderers/field_widgets/relational_fields.js:231 #, python-format msgid "Add: " msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_report_paperformat msgid "Allows customization of a report." msgstr "" #. module: web_studio #: selection:ir.model.fields,track_visibility:0 msgid "Always" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_module_category msgid "Application" msgstr "လျှောက်လွှာ" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/renderers/field_widgets/followers.js:217 #, python-format msgid "Apply" msgstr "လုပ်ဆောင်သည်။" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/renderers/field_widgets/basic_fields.js:746 #, python-format msgid "Archive" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/renderers/field_widgets/basic_fields.js:745 #, python-format msgid "Archived" msgstr "သိမ်းဆည်းထားသည်။" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/renderers/kanban_column.js:218 #, python-format msgid "Are you sure that you want to remove this column ?" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/view_editor_sidebar.js:174 #, python-format msgid "Are you sure you want to remove the chatter from the view?" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/view_editor_sidebar.js:177 #, python-format msgid "Are you sure you want to remove this %s form the view?" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/extra_addons_field_widgets_templates.xml:6 #, python-format msgid "Authorize Google" msgstr "" #. module: web_studio #: code:addons/web_studio/controllers/main.py:50 #, python-format msgid "Automated Actions" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/submenu.xml:11 #, python-format msgid "Automations" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_res_bank msgid "Bank" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_res_partner_bank msgid "Bank Accounts" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/sidebar.xml:75 #, python-format msgid "Can Create" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/sidebar.xml:85 #, python-format msgid "Can Delete" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/sidebar.xml:80 #, python-format msgid "Can Edit" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/edit_menu.js:50 #: code:addons/web_studio/static/src/js/edit_menu.js:168 #: code:addons/web_studio/static/src/js/renderers/field_widgets/followers.js:225 #: code:addons/web_studio/static/src/js/renderers/field_widgets/relational_fields.js:69 #: code:addons/web_studio/static/src/js/renderers/field_widgets/upgrade.js:41 #: code:addons/web_studio/static/src/js/renderers/kanban_column.js:212 #: code:addons/web_studio/static/src/js/view_editors/new_buttonbox_dialog.js:24 #: code:addons/web_studio/static/src/js/view_editors/new_element_dialog.js:18 #: model:ir.ui.view,arch_db:web_studio.simplified_form_view_import_module #, python-format msgid "Cancel" msgstr "ဖကြျသိမျးသညျ" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_mail_shortcode msgid "Canned Response / Shortcode" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_change_password_wizard msgid "Change Password Wizard" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_change_password_user msgid "Change Password Wizard User" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/base.xml:137 #, python-format msgid "Change default:" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model.fields,help:web_studio.field_ir_model_data_studio msgid "Checked if it has been edited with Studio." msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/base.xml:62 #: code:addons/web_studio/static/src/xml/base.xml:86 #, python-format msgid "Clear" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.ui.view,arch_db:web_studio.simplified_form_view_import_module msgid "Close" msgstr "ပိတ်သည်" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/new_element_dialog.xml:10 #, python-format msgid "Columns" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_res_company msgid "Companies" msgstr "ကုမ္ပဏီများ" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_actions_todo msgid "Configuration Wizards" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/edit_menu.js:49 #: code:addons/web_studio/static/src/js/edit_menu.js:167 #: code:addons/web_studio/static/src/js/view_editors/new_buttonbox_dialog.js:23 #, python-format msgid "Confirm" msgstr "အတည်ပြုသည်" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/sidebar.xml:191 #, python-format msgid "Context" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/base.xml:125 #, python-format msgid "Context:" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/renderers/field_widgets/basic_fields.js:530 #, python-format msgid "Could not display the selected image." msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_res_country msgid "Country" msgstr "နိုင်ငံ" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_res_country_group msgid "Country Group" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_res_country_state msgid "Country state" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/renderers/field_widgets/relational_fields.js:48 #, python-format msgid "Create" msgstr "ဖန်တီးသည်" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/renderers/field_widgets/relational_fields.js:427 #, python-format msgid "Create \"%s\"" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/renderers/field_widgets/relational_fields.js:45 #, python-format msgid "Create a %s" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/edit_menu.js:166 #, python-format msgid "Create a new Menu" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/renderers/field_widgets/relational_fields.js:436 #, python-format msgid "Create and Edit..." msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/renderers/field_widgets/relational_fields.js:59 #, python-format msgid "Create and edit" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/app_creator.xml:29 #, python-format msgid "Create your App" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/icon_creator.xml:5 #, python-format msgid "Create your Icon" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/renderers/field_widgets/relational_fields.js:196 #: code:addons/web_studio/static/src/js/renderers/field_widgets/relational_fields.js:481 #, python-format msgid "Create: " msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_res_currency msgid "Currency" msgstr "ငွေကြေး" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_res_currency_rate msgid "Currency Rate" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/systray.xml:6 #, python-format msgid "Customization" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/submenu.xml:6 #, python-format msgid "Customizations" msgstr "" #. module: web_studio #: code:addons/web_studio/models/ir_actions_report_xml.py:25 #: code:addons/web_studio/models/ir_actions_report_xml.py:26 #, python-format msgid "Customize : " msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.actions.client,name:web_studio.action_web_studio_report_editor msgid "Customize Report" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/renderers/field_widgets/basic_fields.js:742 #, python-format msgid "Deactivate" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_res_users_device_identity_ids msgid "Device identities" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/action_editor.xml:28 #, python-format msgid "Disable" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_mail_channel msgid "Discussion channel" msgstr "ဆွေးနွေးသော လိုင်း" #. module: web_studio #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_mixin_display_name msgid "Display Name" msgstr "ပြချင်သော အမည်" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_mail_followers msgid "Document Followers" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/sidebar.xml:186 #, python-format msgid "Domain" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/base.xml:129 #, python-format msgid "Domain:" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/extra_addons_field_widgets_templates.xml:83 #, python-format msgid "Don't forget the alerts displayed in the reddish area" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/edit_menu.js:46 #, python-format msgid "Drag a menu to the right to create a sub-menu" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/base.xml:61 #, python-format msgid "Edit" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/renderers/kanban_column.js:228 #, python-format msgid "Edit Column" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/edit_menu.js:45 #, python-format msgid "Edit Menu" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/renderers/field_widgets/followers.js:214 #, python-format msgid "Edit Subscription of " msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/sidebar.xml:92 #, python-format msgid "Editable" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_mail_alias msgid "Email Aliases" msgstr "ဆက်နွယ်နေသော အီးမေး(လ်)" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_email_template_preview msgid "Email Template Preview" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_mail_template msgid "Email Templates" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_mail_thread msgid "Email Thread" msgstr "အီးမေး(လ်) သရဒ်များ" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_mail_compose_message msgid "Email composition wizard" msgstr "အီးမေးလ်ဖွဲ့စည်းမှု wizard" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/renderers/field_widgets/hr_attendance.js:14 #, python-format msgid "Employee Presence
Green: checked in
Red: checked out" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/sidebar.xml:31 #, python-format msgid "Empty List Message" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/extra_addons_field_widgets_templates.xml:46 #, python-format msgid "English" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/extra_addons_field_widgets_templates.xml:45 #, python-format msgid "English (edit mode)" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/view_editor_manager.js:236 #: code:addons/web_studio/static/src/js/view_editor_manager.js:445 #, python-format msgid "Error" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/submenu.xml:11 #, python-format msgid "Export" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/new_element_dialog.xml:7 #, python-format msgid "Field" msgstr "" #. module: web_studio #: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:86 #, python-format msgid "Field \"Mail Thread\" cannot be changed to \"False\"." msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/base.xml:105 #, python-format msgid "Field:" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_model_fields msgid "Fields" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/renderers/field_widgets/basic_fields.js:441 #, python-format msgid "File Upload" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/renderers/field_widgets/basic_fields.js:421 #, python-format msgid "File upload" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/submenu.xml:26 #, python-format msgid "Filter Rules" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_filters msgid "Filters" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_res_font msgid "Fonts available" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_http msgid "HTTP routing" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/sidebar.xml:152 #, python-format msgid "Help Tooltip" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_mixin_id msgid "ID" msgstr "နံပါတ်" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/new_buttonbox_dialog.xml:10 #: code:addons/web_studio/static/src/xml/sidebar.xml:228 #, python-format msgid "Icon" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/renderers/field_widgets/basic_fields.js:530 #, python-format msgid "Image" msgstr "ိိရုပ်ပုံ" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/submenu.xml:10 #: model:ir.ui.view,arch_db:web_studio.simplified_form_view_import_module #, python-format msgid "Import" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_base_import_module msgid "Import Module" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/renderers/field_widgets/basic_fields.js:741 #, python-format msgid "Inactive" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_base_language_install msgid "Install Language" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/sidebar.xml:138 #, python-format msgid "Invisible" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/renderers/field_widgets/followers.js:242 #, python-format msgid "Invite Follower" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_mail_wizard_invite msgid "Invite wizard" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/new_buttonbox_dialog.xml:6 #: code:addons/web_studio/static/src/xml/sidebar.xml:147 #: code:addons/web_studio/static/src/xml/sidebar.xml:203 #, python-format msgid "Label" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/sidebar.xml:213 #, python-format msgid "Label Text" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_base_language_import msgid "Language Import" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_res_lang msgid "Languages" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_mixin___last_update msgid "Last Modified on" msgstr "နောက်ဆုံးပြင်ဆင်ချိန်" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_mail_channel_partner msgid "Last Seen Many2many" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_resource_calendar_leaves msgid "Leave Detail" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/app_creator.xml:15 #, python-format msgid "Leave Studio" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/sidebar.xml:35 #: code:addons/web_studio/static/src/xml/sidebar.xml:181 #, python-format msgid "Limit visibility to groups" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/renderers/field_widgets/chatter.js:40 #, python-format msgid "Log" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.ui.view,arch_db:web_studio.model_search_view msgid "Mail Thread" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_mail_tracking_value msgid "Mail Tracking Value" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_ir_model_mail_thread msgid "Mail thread" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_mail_message msgid "Message" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_mail_notification msgid "Message Notifications" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_mail_message_subtype msgid "Message subtypes" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/app_creator.xml:35 #: code:addons/web_studio/static/src/xml/edit_menu.xml:58 #, python-format msgid "Model" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_model msgid "Models" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/base.xml:133 #, python-format msgid "Modifiers:" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_module_module msgid "Module" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_base_module_upgrade msgid "Module Upgrade" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_module_module_dependency msgid "Module dependency" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.ui.view,arch_db:web_studio.simplified_form_view_import_module msgid "Module file (.zip)" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/renderers/form_renderer.js:385 #: code:addons/web_studio/static/src/xml/base.xml:175 #: code:addons/web_studio/static/src/xml/extra_addons_field_widgets_templates.xml:112 #, python-format msgid "More" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/sidebar.xml:5 #, python-format msgid "More Parameters" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/app_creator.js:45 #: code:addons/web_studio/static/src/xml/app_creator.xml:32 #, python-format msgid "My App" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/new_buttonbox_dialog.xml:7 #, python-format msgid "My Button" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/edit_menu.xml:55 #, python-format msgid "My Menu" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/app_creator.xml:31 #: code:addons/web_studio/static/src/xml/edit_menu.xml:54 #, python-format msgid "Name" msgstr "အမည်" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/app_creator.xml:43 #, python-format msgid "New App" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/edit_menu.xml:46 #, python-format msgid "New Menu" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/app_creator.xml:11 #, python-format msgid "Next" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/renderers/field_widgets/followers.js:190 #, python-format msgid "No follower" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/view_editors/kanban_editor.js:21 #, python-format msgid "No records to display" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/renderers/field_widgets/relational_fields.js:442 #, python-format msgid "No results to show..." msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/new_element_dialog.xml:11 #, python-format msgid "Notebook" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/base.xml:109 #, python-format msgid "Object:" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/renderers/field_widgets/upgrade.js:52 #, python-format msgid "Odoo Enterprise" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/app_creator.xml:24 #, python-format msgid "Odoo Studio" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/renderers/field_widgets/basic_fields.js:753 #, python-format msgid "Off" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/renderers/kanban_column.js:207 #, python-format msgid "Ok" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/renderers/field_widgets/basic_fields.js:753 #, python-format msgid "On" msgstr "" #. module: web_studio #: selection:ir.model.fields,track_visibility:0 msgid "On Change" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/extra_addons_field_widgets_templates.xml:17 #, python-format msgid "On Website" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/base.xml:141 #, python-format msgid "On change:" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/renderers/field_widgets/followers.js:192 #, python-format msgid "One follower" msgstr "" #. module: web_studio #: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:109 #, python-format msgid "Only custom models can be modified." msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/renderers/field_widgets/relational_fields.js:286 #, python-format msgid "Open: " msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_mail_mail msgid "Outgoing Mails" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_fetchmail_server msgid "POP/IMAP Server" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_res_partner msgid "Partner" msgstr "မိတ်ဖက်" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_res_partner_category msgid "Partner Tags" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/new_element_dialog.xml:9 #, python-format msgid "Picture" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/sidebar.xml:157 #, python-format msgid "Placeholder" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/sidebar.xml:159 #, python-format msgid "Placeholder Text" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_web_planner msgid "Planner" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/renderers/field_widgets/chatter.js:164 #, python-format msgid "Please complete partner's informations" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/renderers/field_widgets/many2many_tags_email.js:37 #, python-format msgid "Please complete partner's informations and Email" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/extra_addons_field_widgets_templates.xml:64 #, python-format msgid "" "Please enter your Etherpad credentials through the menu 'Settings > General " "Settings > Configure your company data', in the 'Configuration' tab of your " "company." msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/app_creator.js:50 #, python-format msgid "Please set a model." msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_portal_wizard msgid "Portal Access Management" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_portal_wizard_user msgid "Portal User Config" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/renderers/field_widgets/basic_fields.js:749 #, python-format msgid "Production Environment" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/renderers/field_widgets/website.js:19 #, python-format msgid "Published" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/sidebar.xml:102 #, python-format msgid "Quick Create" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/sidebar.xml:172 #, python-format msgid "Read only" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/renderers/field_widgets/mrp.js:21 #, python-format msgid "Ready to produce" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/submenu.js:113 #, python-format msgid "Redo" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/base.xml:145 #, python-format msgid "Relation:" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/sidebar.xml:9 #, python-format msgid "Remove from View" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/sidebar.xml:46 #: model:ir.model,name:web_studio.model_report #, python-format msgid "Report" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/controllers/main.py:88 #: code:addons/web_studio/static/src/xml/submenu.xml:24 #, python-format msgid "Reports" msgstr "အစီရင်ခံစာများ" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/sidebar.xml:162 #, python-format msgid "Required" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_resource_calendar msgid "Resource Calendar" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_resource_resource msgid "Resource Detail" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/renderers/field_widgets/basic_fields.js:457 #: code:addons/web_studio/static/src/xml/base.xml:85 #, python-format msgid "Save As..." msgstr "" #. module: web_studio #: code:addons/web_studio/controllers/main.py:73 #, python-format msgid "Search Filters" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/renderers/field_widgets/relational_fields.js:407 #, python-format msgid "Search More..." msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/renderers/field_widgets/relational_fields.js:481 #, python-format msgid "Search: " msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/base.xml:83 #: code:addons/web_studio/static/src/xml/base.xml:84 #, python-format msgid "Select" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/extra_addons_field_widgets_templates.xml:81 #, python-format msgid "Select a product and put your order comments on the note." msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/new_buttonbox_dialog.xml:14 #, python-format msgid "Select a related field" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/view_editors/new_buttonbox_dialog.js:57 #, python-format msgid "Select a related field." msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/main.js:142 #, python-format msgid "Select a view" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/view_editor_manager.js:544 #, python-format msgid "Select or create a field" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/base.xml:149 #, python-format msgid "Selection:" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_server_object_lines msgid "Server Action value mapping" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/action_editor.xml:26 #, python-format msgid "Set another view" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/action_editor.xml:22 #, python-format msgid "Set as Default" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/sidebar.xml:112 #, python-format msgid "Show invisible elements" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/base.xml:121 #, python-format msgid "Size:" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_ir_model_data_studio msgid "Studio" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.actions.client,name:web_studio.action_web_studio_app_creator msgid "Studio App Creator" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_customizations_filter msgid "Studio Customizations" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.actions.client,name:web_studio.action_web_studio_main msgid "Studio Main" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/web_client.js:22 #, python-format msgid "Studio is only available for the Administrator" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/renderers/field_widgets/basic_fields.js:754 #, python-format msgid "Switch Off" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/renderers/field_widgets/basic_fields.js:754 #, python-format msgid "Switch On" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/renderers/field_widgets/basic_fields.js:750 #, python-format msgid "Switch to production environment" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/renderers/field_widgets/basic_fields.js:750 #, python-format msgid "Switch to test environment" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/renderers/field_widgets/basic_fields.js:749 #, python-format msgid "Test Environment" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_mail_test msgid "Test Mail Model" msgstr "Test Mail Model" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/new_element_dialog.xml:8 #, python-format msgid "Text" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/renderers/field_widgets/rtoken.js:37 #, python-format msgid "" "The Google Management API key needs to be configured before you can use it, " "do you want to do it now?" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/app_creator.xml:25 #, python-format msgid "The fastest way to create a web application." msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/renderers/field_widgets/basic_fields.js:457 #, python-format msgid "The field is empty, there's nothing to save !" msgstr "" #. module: web_studio #: code:addons/web_studio/controllers/main.py:456 #, python-format msgid "The related field of a button has to be a many2one to %s." msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/view_editor_manager.js:236 #, python-format msgid "" "The requested change caused an error in the view. It could be because a " "field was deleted, but still used somewhere else." msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/renderers/field_widgets/basic_fields.js:420 #, python-format msgid "The selected file exceed the maximum file size of %s." msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/renderers/field_widgets/basic_fields.js:441 #, python-format msgid "There was a problem while uploading your file" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/extra_addons_field_widgets_templates.xml:80 #, python-format msgid "This is the first time you order a meal" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/view_editor_manager.js:445 #, python-format msgid "This operation caused an error, probably because a xpath was broken" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/renderers/field_widgets/pad.js:59 #, python-format msgid "This pad will be initialized on first edit" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_web_tour_tour msgid "Tours" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_ir_model_fields_track_visibility msgid "Tracking" msgstr "" #. module: web_studio #: code:addons/web_studio/controllers/main.py:143 #, python-format msgid "Translate view" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/submenu.xml:21 #, python-format msgid "Translations" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/base.xml:113 #, python-format msgid "Type:" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/renderers/field_widgets/pad.js:55 #, python-format msgid "Unable to load pad" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/renderers/field_widgets/basic_fields.js:746 #, python-format msgid "Unarchive" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/renderers/kanban_column.js:47 #: code:addons/web_studio/static/src/js/renderers/list_renderer.js:42 #, python-format msgid "Undefined" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/submenu.js:98 #, python-format msgid "Undo" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/renderers/field_widgets/website.js:23 #, python-format msgid "Unpublished" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_base_module_update msgid "Update Module" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/renderers/field_widgets/upgrade.js:35 #, python-format msgid "Upgrade now" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/base.xml:83 #, python-format msgid "Upload your file" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/base.xml:64 #: code:addons/web_studio/static/src/xml/base.xml:88 #, python-format msgid "Uploading..." msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_bus_presence msgid "User Presence" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_res_users msgid "Users" msgstr "အသုံးပြုသူများ" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/sidebar.xml:62 #, python-format msgid "View" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/submenu.xml:19 #, python-format msgid "Views" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/renderers/field_widgets/mrp.js:21 #, python-format msgid "Waiting Materials" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/renderers/field_widgets/followers.js:306 #, python-format msgid "" "Warning! \n" " If you remove a follower, he won't be notified of any email or discussion on this document.\n" " Do you really want to remove this follower ?" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/app_creator.xml:23 #, python-format msgid "Welcome to" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model.fields,help:web_studio.field_ir_model_fields_track_visibility msgid "" "When set, every modification to this field will be tracked in the chatter." msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model.fields,help:web_studio.field_ir_model_abstract msgid "Wheter this model is abstract" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model.fields,help:web_studio.field_ir_model_mail_thread msgid "Whether this model supports messages and notifications." msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/base.xml:117 #, python-format msgid "Widget:" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_resource_calendar_attendance msgid "Work Detail" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/sidebar.xml:13 #, python-format msgid "XML Editor" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/base.xml:137 #, python-format msgid "Yes" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/renderers/field_widgets/relational_fields.js:75 #, python-format msgid "You are creating a new %s, are you sure it does not exist yet?" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/renderers/field_widgets/rtoken.js:33 #, python-format msgid "" "You will be redirected to Google to authorize access to your Analytics " "Account!" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/extra_addons_field_widgets_templates.xml:82 #, python-format msgid "Your favorite meals will be created based on your last orders." msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model__unknown msgid "_unknown" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_base msgid "base" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_base_config_settings msgid "base.config.settings" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_base_language_export msgid "base.language.export" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_base_module_configuration msgid "base.module.configuration" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_base_update_translations msgid "base.update.translations" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_base_import_import msgid "base_import.import" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_base_import_tests_models_char msgid "base_import.tests.models.char" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_base_import_tests_models_char_noreadonly msgid "base_import.tests.models.char.noreadonly" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_base_import_tests_models_char_readonly msgid "base_import.tests.models.char.readonly" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_base_import_tests_models_char_required msgid "base_import.tests.models.char.required" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_base_import_tests_models_char_states msgid "base_import.tests.models.char.states" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_base_import_tests_models_char_stillreadonly msgid "base_import.tests.models.char.stillreadonly" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_base_import_tests_models_m2o msgid "base_import.tests.models.m2o" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_base_import_tests_models_m2o_related msgid "base_import.tests.models.m2o.related" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_base_import_tests_models_m2o_required msgid "base_import.tests.models.m2o.required" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_base_import_tests_models_m2o_required_related msgid "base_import.tests.models.m2o.required.related" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_base_import_tests_models_o2m msgid "base_import.tests.models.o2m" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_base_import_tests_models_o2m_child msgid "base_import.tests.models.o2m.child" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_base_import_tests_models_preview msgid "base_import.tests.models.preview" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/sidebar.xml:96 #, python-format msgid "bottom" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_bus_bus msgid "bus.bus" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/renderers/field_widgets/followers.js:194 #, python-format msgid "followers" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_actions_act_url msgid "ir.actions.act_url" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_actions_act_window msgid "ir.actions.act_window" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_actions_act_window_view msgid "ir.actions.act_window.view" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_actions_act_window_close msgid "ir.actions.act_window_close" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_actions_actions msgid "ir.actions.actions" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_actions_client msgid "ir.actions.client" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_actions_report_xml msgid "ir.actions.report.xml" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_actions_server msgid "ir.actions.server" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_attachment msgid "ir.attachment" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_autovacuum msgid "ir.autovacuum" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_config_parameter msgid "ir.config_parameter" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_cron msgid "ir.cron" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_exports msgid "ir.exports" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_exports_line msgid "ir.exports.line" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_fields_converter msgid "ir.fields.converter" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_logging msgid "ir.logging" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_mail_server msgid "ir.mail_server" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_model_access msgid "ir.model.access" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_model_constraint msgid "ir.model.constraint" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_model_data msgid "ir.model.data" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_model_relation msgid "ir.model.relation" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_needaction_mixin msgid "ir.needaction_mixin" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_property msgid "ir.property" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_qweb msgid "ir.qweb" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_qweb_field msgid "ir.qweb.field" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_qweb_field_barcode msgid "ir.qweb.field.barcode" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_qweb_field_contact msgid "ir.qweb.field.contact" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_qweb_field_date msgid "ir.qweb.field.date" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_qweb_field_datetime msgid "ir.qweb.field.datetime" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_qweb_field_duration msgid "ir.qweb.field.duration" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_qweb_field_float msgid "ir.qweb.field.float" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_qweb_field_html msgid "ir.qweb.field.html" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_qweb_field_image msgid "ir.qweb.field.image" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_qweb_field_integer msgid "ir.qweb.field.integer" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_qweb_field_many2one msgid "ir.qweb.field.many2one" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_qweb_field_monetary msgid "ir.qweb.field.monetary" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_qweb_field_qweb msgid "ir.qweb.field.qweb" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_qweb_field_relative msgid "ir.qweb.field.relative" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_qweb_field_selection msgid "ir.qweb.field.selection" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_qweb_field_text msgid "ir.qweb.field.text" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_rule msgid "ir.rule" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_sequence msgid "ir.sequence" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_sequence_date_range msgid "ir.sequence.date_range" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_translation msgid "ir.translation" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_ui_menu msgid "ir.ui.menu" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_ui_view msgid "ir.ui.view" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_ui_view_custom msgid "ir.ui.view.custom" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_values msgid "ir.values" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_mail_alias_mixin msgid "mail.alias.mixin" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_mail_push_device msgid "mail_push.device" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_publisher_warranty_contract msgid "publisher_warranty.contract" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_report_abstract_report msgid "report.abstract_report" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_report_base_report_irmodulereference msgid "report.base.report_irmodulereference" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_res_config msgid "res.config" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_res_config_installer msgid "res.config.installer" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_res_config_settings msgid "res.config.settings" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_res_partner_title msgid "res.partner.title" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_res_request_link msgid "res.request.link" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_res_users_log msgid "res.users.log" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_studio_mixin msgid "studio.mixin" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/sidebar.xml:95 #, python-format msgid "top" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_web_editor_converter_test msgid "web_editor.converter.test" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_web_editor_converter_test_sub msgid "web_editor.converter.test.sub" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_wizard_ir_model_menu_create msgid "wizard.ir.model.menu.create" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_workflow msgid "workflow" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_workflow_activity msgid "workflow.activity" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_workflow_instance msgid "workflow.instance" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_workflow_transition msgid "workflow.transition" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_workflow_triggers msgid "workflow.triggers" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_workflow_workitem msgid "workflow.workitem" msgstr ""