# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * web_grid # # Translators: # Martin Trigaux, 2022 # Alina Lisnenko , 2022 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:49+0000\n" "Last-Translator: Alina Lisnenko , 2022\n" "Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: uk\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n" #. module: web_grid #: model:ir.model,name:web_grid.model_ir_actions_act_window_view msgid "Action Window View" msgstr "Перегляд вікна дії" #. module: web_grid #. openerp-web #: code:addons/web_grid/static/src/js/grid_controller.js:0 #: code:addons/web_grid/static/src/xml/grid_view.xml:0 #, python-format msgid "Add a Line" msgstr "Додати рядок" #. module: web_grid #. openerp-web #: code:addons/web_grid/static/src/xml/grid_view.xml:0 #, python-format msgid "Add a line" msgstr "Додати рядок" #. module: web_grid #: model:ir.model,name:web_grid.model_base msgid "Base" msgstr "База" #. module: web_grid #: code:addons/web_grid/models/models.py:0 #: code:addons/web_grid/models/models.py:0 #, python-format msgid "Can not use fields of type %s as grid columns" msgstr "Не можна використовувати поля типу %sяк стовпчики сітки" #. module: web_grid #. openerp-web #: code:addons/web_grid/static/src/js/grid_view.js:0 #, python-format msgid "Day" msgstr "День" #. module: web_grid #. openerp-web #: code:addons/web_grid/static/src/js/grid_view.js:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:web_grid.selection__ir_actions_act_window_view__view_mode__grid #: model:ir.model.fields.selection,name:web_grid.selection__ir_ui_view__type__grid #, python-format msgid "Grid" msgstr "Сітка" #. module: web_grid #. openerp-web #: code:addons/web_grid/static/src/xml/grid_view.xml:0 #: code:addons/web_grid/static/src/xml/grid_view.xml:0 #, python-format msgid "Next" msgstr "Наступний" #. module: web_grid #. openerp-web #: code:addons/web_grid/static/src/js/grid_controller.js:0 #, python-format msgid "No activities found" msgstr "Не знайдено дій" #. module: web_grid #. openerp-web #: code:addons/web_grid/static/src/xml/grid_view.xml:0 #, python-format msgid "None" msgstr "Немає" #. module: web_grid #. openerp-web #: code:addons/web_grid/static/src/xml/grid_view.xml:0 #: code:addons/web_grid/static/src/xml/grid_view.xml:0 #, python-format msgid "Previous" msgstr "Попередній" #. module: web_grid #. openerp-web #: code:addons/web_grid/static/src/xml/grid_view.xml:0 #, python-format msgid "See all the records aggregated in this cell" msgstr "Переглянути всі записи, зведені в цій клітинці" #. module: web_grid #: code:addons/web_grid/models/models.py:0 #: code:addons/web_grid/models/models.py:0 #, python-format msgid "The field used as readonly type must have a group_operator attribute." msgstr "" "Поле, яке використовується як тип лише для читання, повинно мати атрибут " "group_operator." #. module: web_grid #. openerp-web #: code:addons/web_grid/static/src/js/grid_model.js:0 #, python-format msgid "" "The sectioned grid view can't handle groups with different columns sets" msgstr "" "Розділений перегляд сітки не дозволяє обробляти групи з різними наборами " "стовпчиків" #. module: web_grid #. openerp-web #: code:addons/web_grid/static/src/xml/grid_view.xml:0 #, python-format msgid "Today" msgstr "Сьогодні" #. module: web_grid #. openerp-web #: code:addons/web_grid/static/src/js/grid_renderer.js:0 #, python-format msgid "Total" msgstr "Разом" #. module: web_grid #: model:ir.model,name:web_grid.model_ir_ui_view msgid "View" msgstr "Перегляд" #. module: web_grid #: model:ir.model.fields,field_description:web_grid.field_ir_actions_act_window_view__view_mode #: model:ir.model.fields,field_description:web_grid.field_ir_ui_view__type msgid "View Type" msgstr "Тип перегляду" #. module: web_grid #: code:addons/web_grid/models/models.py:0 #, python-format msgid "" "Week %(weeknumber)s\n" "%(week_start)s - %(week_end)s" msgstr "" "Тиждень %(weeknumber)s\n" "%(week_start)s - %(week_end)s" #. module: web_grid #. openerp-web #: code:addons/web_grid/static/src/xml/grid_view.xml:0 #: code:addons/web_grid/static/src/xml/grid_view.xml:0 #, python-format msgid "\\u00A0" msgstr "\\u00A0"