# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * web_enterprise # # Translators: # Martin Trigaux, 2022 # Malaz Abuidris , 2022 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-09-23 08:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:49+0000\n" "Last-Translator: Malaz Abuidris , 2022\n" "Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ar/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: ar\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" #. module: web_enterprise #. openerp-web #: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.js:0 #, python-format msgid "%s days" msgstr "" #. module: web_enterprise #. openerp-web #: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/settings_form_view/res_config_edition.xml:0 #, python-format msgid "(Enterprise Edition)" msgstr "(نسخة أودو للمؤسسات) " #. module: web_enterprise #. openerp-web #: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0 #, python-format msgid ") with the instructions to follow" msgstr ") مع إرشادات لتتبعها " #. module: web_enterprise #. openerp-web #: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.js:0 #, python-format msgid "1 month" msgstr "شهر 1 " #. module: web_enterprise #. openerp-web #: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/base_mobile.xml:0 #, python-format msgid "Action" msgstr "إجراء" #. module: web_enterprise #. openerp-web #: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/promote_studio.xml:0 #: code:addons/web_enterprise/static/src/views/list/list_renderer_desktop.xml:0 #, python-format msgid "Add Custom Field" msgstr "إضافة حقل مخصص " #. module: web_enterprise #. openerp-web #: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/promote_studio.xml:0 #: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/promote_studio_dialog/promote_studio_dialog.xml:0 #, python-format msgid "Add new fields and much more with" msgstr "قم بإضافة الحقول المخصصة وغير ذلك الكثير باستخدام " #. module: web_enterprise #. openerp-web #: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/search_panel.xml:0 #, python-format msgid "All" msgstr "الكل" #. module: web_enterprise #. openerp-web #: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/control_panel.xml:0 #, python-format msgid "CLEAR" msgstr "مسح " #. module: web_enterprise #. openerp-web #: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/js/views/view_dialogs.js:0 #, python-format msgid "Clear" msgstr "مسح " #. module: web_enterprise #. openerp-web #: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0 #, python-format msgid "Click here to send an email" msgstr "اضغط هنا لإرسال بريد إلكتروني " #. module: web_enterprise #. openerp-web #: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/promote_studio.xml:0 #: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/promote_studio_dialog/promote_studio_dialog.xml:0 #, python-format msgid "Close" msgstr "إغلاق " #. module: web_enterprise #: model:ir.model,name:web_enterprise.model_res_partner msgid "Contact" msgstr "جهة الاتصال" #. module: web_enterprise #. openerp-web #: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0 #, python-format msgid "" "Contact your sales representative to help you to unlink your previous " "database" msgstr "" #. module: web_enterprise #. openerp-web #: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/control_panel.xml:0 #, python-format msgid "Control panel toolbar" msgstr "شريط أدوات لوحة التحكم " #. module: web_enterprise #. openerp-web #: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/settings_form_view/res_config_edition.xml:0 #, python-format msgid "Database expiration:" msgstr "انتهاء قاعدة البيانات:" #. module: web_enterprise #. openerp-web #: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0 #, python-format msgid "Dismiss" msgstr "صرف " #. module: web_enterprise #: model:ir.actions.server,name:web_enterprise.download_contact msgid "Download (vCard)" msgstr "تنزيل (vCard) " #. module: web_enterprise #. openerp-web #: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0 #, python-format msgid "Error reason:" msgstr "سبب الخطأ: " #. module: web_enterprise #. openerp-web #: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/control_panel.xml:0 #: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/search_panel.xml:0 #, python-format msgid "FILTER" msgstr "عامل التصفية " #. module: web_enterprise #: model:ir.model,name:web_enterprise.model_ir_http msgid "HTTP Routing" msgstr "مسار HTTP" #. module: web_enterprise #. openerp-web #: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/navbar/navbar.js:0 #, python-format msgid "Home menu" msgstr "" #. module: web_enterprise #. openerp-web #: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/promote_studio.xml:0 #: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/promote_studio_dialog/promote_studio_dialog.xml:0 #, python-format msgid "Install Odoo Studio" msgstr "تثبيت استوديو أودو " #. module: web_enterprise #. openerp-web #: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0 #, python-format msgid "Log in as an administrator to correct the issue." msgstr "تسجيل الدخول كمدير لتصحيح المشكلة. " #. module: web_enterprise #. openerp-web #: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0 #, python-format msgid "Login to your Odoo.com dashboard then unlink your previous database:" msgstr "" #. module: web_enterprise #: model:ir.model,name:web_enterprise.model_ir_ui_menu msgid "Menu" msgstr "القائمة" #. module: web_enterprise #. openerp-web #: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/web_calendar.xml:0 #, python-format msgid "No filter available" msgstr "لا يوجد عامل تصفية متاح " #. module: web_enterprise #. openerp-web #: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/home_menu.xml:0 #, python-format msgid "No result" msgstr "لا توجد نتائج " #. module: web_enterprise #. openerp-web #: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/settings_form_view/res_config_edition.xml:0 #, python-format msgid "Odoo" msgstr "أودو" #. module: web_enterprise #. openerp-web #: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/settings_form_view/res_config_edition.xml:0 #, python-format msgid "Odoo Enterprise Edition License V1.0" msgstr "رخصة إصدار أودو للمؤسسات V1.0 " #. module: web_enterprise #. openerp-web #: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/promote_studio.xml:0 #: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/promote_studio_dialog/promote_studio_dialog.xml:0 #, python-format msgid "Odoo Studio" msgstr "استديو أودو" #. module: web_enterprise #. openerp-web #: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0 #: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0 #, python-format msgid "Odoo Support" msgstr "دعم أودو" #. module: web_enterprise #. openerp-web #: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0 #, python-format msgid "Paste code here" msgstr "قم بلصق الكود هنا " #. module: web_enterprise #. openerp-web #: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/navbar/navbar.js:0 #, python-format msgid "Previous view" msgstr "" #. module: web_enterprise #. openerp-web #: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/js/views/barcode_fields.js:0 #, python-format msgid "Quick search: %s" msgstr "البحث السريع: %s " #. module: web_enterprise #. openerp-web #: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0 #: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0 #: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0 #: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0 #, python-format msgid "Refresh subscription status" msgstr "تحديث حالة الاشتراك " #. module: web_enterprise #. openerp-web #: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0 #, python-format msgid "Register your subscription" msgstr "تسجيل اشتراكك" #. module: web_enterprise #. openerp-web #: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/js/views/view_dialogs.js:0 #, python-format msgid "Remove" msgstr "إزالة" #. module: web_enterprise #. openerp-web #: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0 #, python-format msgid "Renew your subscription" msgstr "تجديد الاشتراك" #. module: web_enterprise #. openerp-web #: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/control_panel.xml:0 #: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/search_panel.xml:0 #, python-format msgid "SEE RESULT" msgstr "رؤية النتيجة" #. module: web_enterprise #. openerp-web #: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/barcode_fields.xml:0 #: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/barcode_fields.xml:0 #, python-format msgid "Scan barcode" msgstr "مسح الباركود " #. module: web_enterprise #. openerp-web #: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0 #, python-format msgid "Sending the instructions by email ..." msgstr "جاري إرسال الإرشادات عبر البريد الإلكتروني... " #. module: web_enterprise #. openerp-web #: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0 #, python-format msgid "" "Something went wrong while registering your database. You can try again or " "contact" msgstr "" "حدث خطأ ما أثناء تسجيل قاعدة بياناتك. بإمكانك المحاولة مجدداً أو التواصل مع " #. module: web_enterprise #. openerp-web #: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0 #, python-format msgid "Subscription Code:" msgstr "رمز الاشتراك: " #. module: web_enterprise #. openerp-web #: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/home_menu.xml:0 #, python-format msgid "TIP" msgstr "" #. module: web_enterprise #. openerp-web #: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0 #, python-format msgid "" "Thank you, your registration was successful! Your database is valid until" msgstr "شكراً لك، لقد أتممت التسجيل بنجاح! قاعدة بياناتك سارية حتى " #. module: web_enterprise #. openerp-web #: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/enterprise_subscription_service.js:0 #, python-format msgid "" "Thank you, your registration was successful! Your database is valid until " "%s." msgstr "" #. module: web_enterprise #. openerp-web #: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0 #, python-format msgid "" "The instructions to unlink your subscription from the previous database(s) " "have been sent" msgstr "" "لقد تم إرسال الإرشادات لإلغاء ربط اشتراكك من قاعدة (قواعد) البيانات السابقة " #. module: web_enterprise #. openerp-web #: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.js:0 #, python-format msgid "This database has expired. " msgstr "" #. module: web_enterprise #. openerp-web #: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.js:0 #, python-format msgid "This database will expire in %s. " msgstr "" #. module: web_enterprise #. openerp-web #: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.js:0 #, python-format msgid "This demo database will expire in %s. " msgstr "" #. module: web_enterprise #. openerp-web #: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0 #, python-format msgid "To unlink it you can either:" msgstr "لإلغاء ربطها يمكنك إما: " #. module: web_enterprise #. openerp-web #: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/control_panel.xml:0 #: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/control_panel.xml:0 #, python-format msgid "Today" msgstr "اليوم" #. module: web_enterprise #. openerp-web #: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0 #, python-format msgid "Unable to send the instructions by email, please contact the" msgstr "غير قادر على إرسال الإرشادات عبر البريد الإلكتروني، يرجى التواصل مع " #. module: web_enterprise #. openerp-web #: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0 #, python-format msgid "Upgrade your subscription" msgstr "قم بترقية اشتراكك " #. module: web_enterprise #. openerp-web #: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/control_panel.xml:0 #, python-format msgid "View switcher" msgstr "أداة تبديل العرض " #. module: web_enterprise #. openerp-web #: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0 #, python-format msgid "" "You have more users or more apps installed than your subscription allows." msgstr "لديك عدد مستخدمين أكبر أو تطبيقات مثبتة أكثر مما يسمح به اشتراكك. " #. module: web_enterprise #. openerp-web #: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0 #, python-format msgid "" "You will be able to register your database once you have installed your " "first app." msgstr "" "سوف تكون قادراً على تسجيل قاعدة بياناتك عندما تقوم بتثبيت تطبيقك الأول. " #. module: web_enterprise #. openerp-web #: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0 #, python-format msgid "Your subscription code" msgstr "رمز الاشتراك الخاص بك" #. module: web_enterprise #. openerp-web #: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0 #, python-format msgid "Your subscription is already linked to a database." msgstr "اشتراكك مرتبط بقاعدة بيانات بالفعل. " #. module: web_enterprise #. openerp-web #: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0 #, python-format msgid "Your subscription was updated and is valid until" msgstr "تم تحديث اشتراكك وهو صالح حتى " #. module: web_enterprise #. openerp-web #: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0 #, python-format msgid "buy a subscription" msgstr "شراء اشتراك" #. module: web_enterprise #. openerp-web #: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0 #, python-format msgid "or" msgstr "أو" #. module: web_enterprise #. openerp-web #: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0 #, python-format msgid "to the subscription owner (email:" msgstr "إلى صاحب الاشتراك (البريد الإلكتروني: " #. module: web_enterprise #. openerp-web #: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/home_menu.xml:0 #, python-format msgid "— open me anywhere with" msgstr ""