# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp_maintenance
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-04 09:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:47+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n"
"Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: uk\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
#. module: mrp_maintenance
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_maintenance.mrp_production_view_form_inherit_maintenance
msgid "Maintenance"
msgstr "Обслуговування"
#. module: mrp_maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_maintenance_request__company_id
msgid "Company"
msgstr "Компанія"
#. module: mrp_maintenance
#: model:ir.model.fields,help:mrp_maintenance.field_maintenance_equipment__estimated_next_failure
msgid "Computed as Latest Failure Date + MTBF"
msgstr "Обчислено як Дата останньої помилки + MTBF"
#. module: mrp_maintenance
#: model:maintenance.equipment,name:mrp_maintenance.equipment_furniture1
msgid "Crosscut Saw: 8 ppi."
msgstr "Поперечна пила: 8 ppi."
#. module: mrp_maintenance
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_maintenance.maintenance_request_view_form_inherit_mrp
msgid "Discard"
msgstr "Відмінити"
#. module: mrp_maintenance
#: model:maintenance.equipment,name:mrp_maintenance.equipment_furniture3
msgid "Drill Machine"
msgstr "Свердло"
#. module: mrp_maintenance
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_maintenance.mrp_workcenter_view_form_inherit_maintenance
msgid "Equipment"
msgstr "Обладнання"
#. module: mrp_maintenance
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_maintenance.mrp_workcenter_view_form_inherit_maintenance
msgid "Equipments"
msgstr "Устаткування"
#. module: mrp_maintenance
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_maintenance.mrp_workcenter_view_form_inherit_maintenance
msgid "Est. Next Failure"
msgstr "Очікувана наступна помилка"
#. module: mrp_maintenance
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_maintenance.maintenance_equipment_view_form_inherit_mrp
msgid "Estimated Next Failure"
msgstr "Очікувана наступна помилка"
#. module: mrp_maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_maintenance_equipment__estimated_next_failure
msgid "Estimated time before next failure (in days)"
msgstr "Прогнозований час до наступної відмови (у днях)"
#. module: mrp_maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_maintenance_equipment__expected_mtbf
msgid "Expected MTBF"
msgstr "Очікуваний середній час між невдачею"
#. module: mrp_maintenance
#: model:ir.model.fields,help:mrp_maintenance.field_maintenance_equipment__expected_mtbf
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_maintenance.maintenance_equipment_view_form_inherit_mrp
msgid "Expected Mean Time Between Failure"
msgstr "Очікуваний середній час між невдачею"
#. module: mrp_maintenance
#: model:maintenance.equipment.category,name:mrp_maintenance.equipment_furniture_tools
msgid "Furniture Tools"
msgstr "Меблеві інструменти"
#. module: mrp_maintenance
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_maintenance.maintenance_equipment_view_form_inherit_mrp
msgid "Latest Failure"
msgstr "Остання невдача"
#. module: mrp_maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_maintenance_equipment__latest_failure_date
msgid "Latest Failure Date"
msgstr "Дата останньої невдачі"
#. module: mrp_maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_maintenance_equipment__mtbf
msgid "MTBF"
msgstr "Середній час між невдачею"
#. module: mrp_maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_maintenance_equipment__mttr
msgid "MTTR"
msgstr "Середній час для ремонту"
#. module: mrp_maintenance
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_maintenance.menu_equipment_dashboard
msgid "Machines & Tools"
msgstr "Машини та інструменти"
#. module: mrp_maintenance
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_maintenance.mrp_workcenter_view_kanban_inherit_maintenance
msgid "Maintenance"
msgstr "Обслуговування"
#. module: mrp_maintenance
#: model:ir.model,name:mrp_maintenance.model_maintenance_equipment
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_mrp_workcenter__equipment_ids
msgid "Maintenance Equipment"
msgstr "Технічне обслуговування"
#. module: mrp_maintenance
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_maintenance/static/src/components/menuPopup.xml:0
#: model:ir.model,name:mrp_maintenance.model_maintenance_request
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_maintenance.mrp_production_view_form_inherit_maintenance
#, python-format
msgid "Maintenance Request"
msgstr "Запит на технічне обслуговування"
#. module: mrp_maintenance
#: code:addons/mrp_maintenance/models/mrp_maintenance.py:0
#, python-format
msgid "Maintenance Requests"
msgstr "Запити на технічне обслуговування"
#. module: mrp_maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_maintenance_request__production_id
msgid "Manufacturing Order"
msgstr "Замовлення на виробництво"
#. module: mrp_maintenance
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_maintenance.maintenance_equipment_view_form_inherit_mrp
msgid "Mean Time Between Failure"
msgstr "Середній час між невдачею"
#. module: mrp_maintenance
#: model:ir.model.fields,help:mrp_maintenance.field_maintenance_equipment__mtbf
msgid ""
"Mean Time Between Failure, computed based on done corrective maintenances."
msgstr ""
"Середній час між помилками, обчислений на основі виконуваному коригувальному"
" змісту."
#. module: mrp_maintenance
#: model:ir.model.fields,help:mrp_maintenance.field_maintenance_equipment__mttr
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_maintenance.maintenance_equipment_view_form_inherit_mrp
msgid "Mean Time To Repair"
msgstr "Середній час для ремонту"
#. module: mrp_maintenance
#: code:addons/mrp_maintenance/models/mrp_maintenance.py:0
#: code:addons/mrp_maintenance/models/mrp_maintenance.py:0
#, python-format
msgid "New Maintenance Request"
msgstr "Новий запит на технічне обслуговування"
#. module: mrp_maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_mrp_production__maintenance_count
msgid "Number of maintenance requests"
msgstr "Кількість запитів на обслуговування"
#. module: mrp_maintenance
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_maintenance.maintenance_request_view_search_inherit_mrp
msgid "Operation"
msgstr "Операція"
#. module: mrp_maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_maintenance_request__production_company_id
msgid "Production Company"
msgstr "Виробнича компанія"
#. module: mrp_maintenance
#: model:ir.model,name:mrp_maintenance.model_mrp_production
msgid "Production Order"
msgstr "Замовлення на виробництво"
#. module: mrp_maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_mrp_production__request_ids
msgid "Request"
msgstr "Запит"
#. module: mrp_maintenance
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_maintenance.maintenance_request_view_form_inherit_mrp
msgid "Save"
msgstr "Зберегти"
#. module: mrp_maintenance
#: model:maintenance.equipment,name:mrp_maintenance.equipment_furniture2
msgid "Scrub Plane"
msgstr "Рубанок"
#. module: mrp_maintenance
#: model:ir.model,name:mrp_maintenance.model_mrp_workcenter
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_maintenance_equipment__workcenter_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_maintenance.maintenance_equipment_view_form_inherit_mrp
msgid "Work Center"
msgstr "Робочий центр"
#. module: mrp_maintenance
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_maintenance.menu_workcenter_tree
msgid "Work Centers"
msgstr "Робочі центри"
#. module: mrp_maintenance
#: model:ir.model,name:mrp_maintenance.model_mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_maintenance.field_maintenance_request__workorder_id
msgid "Work Order"
msgstr "Робоче замовлення"
#. module: mrp_maintenance
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_maintenance.maintenance_equipment_view_form_inherit_mrp
msgid "days"
msgstr "дні"
#. module: mrp_maintenance
#: code:addons/mrp_maintenance/models/mrp_maintenance.py:0
#, python-format
msgid "work centers"
msgstr "робочі центри"