Files
jikimo_sf/web_enterprise/i18n/hu.po
2023-04-14 17:42:23 +08:00

350 lines
8.6 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * web_enterprise
#
# Translators:
# krnkris, 2019
# gezza <geza.nagy@oregional.hu>, 2019
# Ákos Nagy <akos.nagy@oregional.hu>, 2019
# Martin Trigaux, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.5+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-09 11:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:38+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2019\n"
"Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: hu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "(Enterprise Edition)"
msgstr "(Vállalati kiadás)"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "1 month"
msgstr "1 hónap"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:0
#, python-format
msgid "Action"
msgstr "Akció"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Alt"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Applications"
msgstr "Jelentkezések"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:0
#, python-format
msgid "COMPANIES"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/js/views/view_dialogs.js:0
#, python-format
msgid "Clear"
msgstr "Törlés"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:0
#, python-format
msgid "Close menu"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:0
#, python-format
msgid "Company menu"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Control"
msgstr "Ellenőrzés"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Database expiration:"
msgstr "Adatbázis lejárata:"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:0
#, python-format
msgid "Filters..."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#: model:ir.model,name:web_enterprise.model_ir_http
msgid "HTTP Routing"
msgstr "HTTP irányítás"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Log in as an administrator to correct the issue."
msgstr "Az ügy javításához jelentkezzen be rendszergazdaként."
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Logo"
msgstr "Logó"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:0
#, python-format
msgid "Menu"
msgstr "Menü"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "No result"
msgstr "Nincs eredmény"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Odoo"
msgstr "Odoo"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Odoo Help"
msgstr "Odoo súgó"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Paste code here"
msgstr "Kód beillesztése ide"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/js/views/relational_fields.js:0
#, python-format
msgid "Quick search: %s"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Refresh subscription status"
msgstr "Előfizetés állapotának frissítése"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Register"
msgstr "Regisztráció"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Register your subscription"
msgstr "Feliratkozás regisztrálása"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/js/views/view_dialogs.js:0
#, python-format
msgid "Remove"
msgstr "Eltávolítás"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Renew your subscription"
msgstr "Feliratkozás megújítása"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Search"
msgstr "Keresés"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Search..."
msgstr "Keresés..."
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:0
#, python-format
msgid "See result"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid ""
"Something went wrong while registering your database. You can try again or "
"contact"
msgstr ""
"Nem sikerült az adatbázis regisztrálása. Próbálja újra vagy vegye fel a "
"kapcsolatot:"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Subscription Code:"
msgstr "Előfizetés kódja:"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid ""
"Thank you, your registration was successful! Your database is valid until"
msgstr "Köszönjük, a regisztráció sikeres volt! Az adatbázis érvényes eddig: "
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "This database has expired."
msgstr "Ez az adatbázis lejárt."
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "This database will expire in"
msgstr "Az adatbázis ekkor fog lejárni"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "This demo database will expire in"
msgstr "A demó adatbázis ekkor fog lejárni"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Toggle home menu"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Toggle menu"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Upgrade your subscription"
msgstr "Előfizetés megemelése"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid ""
"You have more users or more apps installed than your subscription allows."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid ""
"You will be able to register your database once you have installed your "
"first app."
msgstr ""
"Lehetősége lesz az adatbázisa regisztrálására, miután telepítette az első "
"alkalmazását."
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Your subscription code"
msgstr "Előfizetésének kódja"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Your subscription was updated and is valid until"
msgstr "Az előfizetés frissítésre került és érvényes eddig: "
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "buy a subscription"
msgstr "vásároljon előfizetést"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "days"
msgstr "nap"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "or"
msgstr "vagy"