1607 lines
50 KiB
Plaintext
1607 lines
50 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * stock_barcode
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# 山西清水欧度(QQ:54773801) <54773801@qq.com>, 2022
|
||
# Martin Trigaux, 2022
|
||
# Jeffery CHEN <jeffery9@gmail.com>, 2022
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta+e\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:27+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:49+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Jeffery CHEN <jeffery9@gmail.com>, 2022\n"
|
||
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: zh_CN\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/models/barcode_quant_model.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%s can't be inventoried. Only storable products can be inventoried."
|
||
msgstr "无法%s进行清点。只能对可储存的产品进行清点。"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_quant_barcode
|
||
msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-lg fa-archive me-3\" title=\"Package\"/>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_move_line_product_selector
|
||
msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-lg fa-archive me-3\" title=\"Source Package\"/>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_move_line_product_selector
|
||
msgid ""
|
||
"<i class=\"fa fa-fw fa-lg fa-barcode me-3\" title=\"Serial/Lot Number\" "
|
||
"attrs=\"{'invisible': [('tracking', 'not in', ['serial', 'lot'])]}\"/>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_quant_barcode
|
||
msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-lg fa-barcode me-3\" title=\"Serial/Lot Number\"/>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_quant_barcode
|
||
msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-lg fa-cube me-3\" title=\"Counted Quantity\"/>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_move_line_product_selector
|
||
msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-lg fa-cube me-3\" title=\"Quantity\"/>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_move_line_product_selector
|
||
msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-lg fa-cubes me-3\" title=\"Locations\"/>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_move_line_product_selector
|
||
msgid ""
|
||
"<i class=\"fa fa-fw fa-lg fa-long-arrow-right me-3\" title=\"Destination "
|
||
"Location\"/>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_move_line_product_selector
|
||
msgid ""
|
||
"<i class=\"fa fa-fw fa-lg fa-long-arrow-right me-3\" title=\"Destination "
|
||
"Package\"/>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_quant_barcode
|
||
msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-lg fa-map-marker me-3\" title=\"Location\"/>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_move_line_product_selector
|
||
msgid ""
|
||
"<i class=\"fa fa-fw fa-lg fa-map-marker text-center me-3\" title=\"Source "
|
||
"Location\"/>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_move_line_product_selector
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_quant_barcode
|
||
msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-lg fa-tags me-3\" title=\"Product\"/>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_quant_barcode
|
||
msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-lg fa-user-o me-3\" title=\"Owner\"/>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_move_line_product_selector
|
||
msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-lg fa-user-o text-center me-3\" title=\"Owner\"/>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_quant_barcode_kanban_2
|
||
msgid "<i class=\"fa fa-lg fa-archive\" title=\"Package\"/>"
|
||
msgstr "<i class=\"fa fa-lg fa-archive\" title=“包装”/>"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_quant_barcode_kanban_2
|
||
msgid "<i class=\"fa fa-lg fa-user-o\" title=\"Owner\"/>"
|
||
msgstr "<i class=\"fa fa-lg fa-user-o\" title=“所有人”/>"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "<i class=\"fa fa-print\"/> Print barcode commands"
|
||
msgstr "<i class=\"fa fa-print\"/>打印条码命令"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "<i class=\"fa fa-print\"/> Print barcode demo sheet"
|
||
msgstr "<i class=\"fa fa-print\"/> 打印条码演示单"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_move_line_product_selector
|
||
msgid "<i class=\"fa fa-trash-o\"/> Delete"
|
||
msgstr "<i class=\"fa fa-trash\"/>删除"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/models/barcode_model.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"A product tracked by serial numbers can't have multiple quantities for the "
|
||
"same serial number."
|
||
msgstr "一个由序列号追踪的产品,不能有多个产品共用一个序列号。"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/components/main.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Add Product"
|
||
msgstr "添加产品"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/models/barcode_model.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Add extra product?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_barcode.selection__stock_picking_type__restrict_put_in_pack__mandatory
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_barcode.selection__stock_picking_type__restrict_scan_dest_location__mandatory
|
||
msgid "After each product"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_barcode.selection__stock_picking_type__restrict_put_in_pack__optional
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_barcode.selection__stock_picking_type__restrict_scan_dest_location__optional
|
||
msgid "After group of Products"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/models/barcode_picking_model.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "All products need to be packed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_picking_barcode
|
||
msgid "Allocation"
|
||
msgstr "分配"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_picking_type__barcode_validation_full
|
||
msgid "Allow full picking validation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model:ir.model.fields,help:stock_barcode.field_stock_picking_type__barcode_validation_full
|
||
msgid ""
|
||
"Allow to validate a picking even if nothing was scanned yet (and so, do an "
|
||
"immediate transfert)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/models/barcode_model.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"An unexisting package type was scanned. This part of the barcode can't be "
|
||
"processed."
|
||
msgstr "扫描了一个不存在的包装类型。条形码的这一部分不能被处理。"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/components/main.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Apply"
|
||
msgstr "应用"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_barcode_cancel_operation_view
|
||
msgid "Are you sure you want to cancel this operation ?"
|
||
msgstr "你确定要取消这个操作吗?"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_backorder_confirmation
|
||
msgid "Backorder Confirmation"
|
||
msgstr "欠单确认"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/main_menu.xml:0
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/main_menu.xml:0
|
||
#: model:ir.actions.client,name:stock_barcode.stock_barcode_action_main_menu
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_move_line__product_barcode
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_scrap__product_barcode
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:stock_barcode.stock_barcode_menu
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Barcode"
|
||
msgstr "条码"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_barcode_view_picking_type_form
|
||
msgid "Barcode App"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model:ir.actions.client,name:stock_barcode.stock_barcode_inventory_client_action
|
||
msgid "Barcode Inventory Client Action"
|
||
msgstr "条形码库存客户端动作"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Barcode Nomenclature"
|
||
msgstr "条码命名规则"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model:ir.actions.client,name:stock_barcode.stock_barcode_picking_client_action
|
||
msgid "Barcode Picking Client Action"
|
||
msgstr "条码拣货客户端动作"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_scrap___barcode_scanned
|
||
msgid "Barcode Scanned"
|
||
msgstr "扫描到条码"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/main_menu.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Barcode Scanning"
|
||
msgstr "条码扫描"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/models/barcode_model.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Barcode scan is ambiguous with several model: %s. Use the most likely."
|
||
msgstr "条形码扫描在几个模型上是模糊:%s.使用最可能的。"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model:product.product,name:stock_barcode.product_cable_management_box_2
|
||
#: model:product.template,name:stock_barcode.product_cable_management_box_2_product_template
|
||
msgid "Cable Management Box"
|
||
msgstr "理线盒"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/components/main.xml:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_barcode_cancel_operation_view
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "取消"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_barcode_cancel_operation
|
||
msgid "Cancel Operation"
|
||
msgstr "取消操作"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_barcode_cancel_operation_view
|
||
msgid "Cancel operation"
|
||
msgstr "取消操作"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: code:addons/stock_barcode/models/stock_picking.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Cancel this operation ?"
|
||
msgstr "取消此操作?"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model:ir.model.fields,help:stock_barcode.field_stock_move_line__is_completed
|
||
msgid "Check if the quantity done matches the demand"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/components/main.xml:0
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/components/main.xml:0
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/main_menu.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "关闭"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_res_config_settings
|
||
msgid "Config Settings"
|
||
msgstr "配置设置"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Configure Product Barcodes"
|
||
msgstr "配置产品的条码"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_move_line_product_selector
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_picking_barcode
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_quant_barcode
|
||
msgid "Confirm"
|
||
msgstr "确认"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_res_partner
|
||
msgid "Contact"
|
||
msgstr "联系人"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_quant_barcode
|
||
msgid "Counted Quantity"
|
||
msgstr "计数的数量"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:stock_barcode.stock_picking_action_kanban
|
||
msgid "Create a new transfer"
|
||
msgstr "创建新调拨"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_cancel_operation__create_uid
|
||
msgid "Created by"
|
||
msgstr "创建人"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_cancel_operation__create_date
|
||
msgid "Created on"
|
||
msgstr "创建时间"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model:product.product,name:stock_barcode.product_custom_cabinet_metric
|
||
#: model:product.template,name:stock_barcode.product_custom_cabinet_metric_product_template
|
||
msgid "Customized Cabinet (Metric)"
|
||
msgstr "定制橱柜(公制)"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model:product.product,name:stock_barcode.product_custom_cabinet_usa
|
||
#: model:product.template,name:stock_barcode.product_custom_cabinet_usa_product_template
|
||
msgid "Customized Cabinet (USA)"
|
||
msgstr "定制橱柜(美国)"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_move_line_product_selector
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "删除"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_res_config_settings__stock_barcode_demo_active
|
||
msgid "Demo Data Active"
|
||
msgstr "演示数据启用"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/components/line.xml:0
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_move_line__picking_location_dest_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_barcode_view_picking_type_form
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Destination Location"
|
||
msgstr "目的位置"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_move_line_product_selector
|
||
msgid "Destination Package"
|
||
msgstr "目的地包裹"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/models/barcode_picking_model.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Destination location must be scanned"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_move_line_product_selector
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_picking_barcode
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_quant_barcode
|
||
msgid "Discard"
|
||
msgstr "丢弃"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_cancel_operation__display_name
|
||
msgid "Display Name"
|
||
msgstr "显示名称"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/main_menu.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Do you want to permanently remove this message ?\n"
|
||
" It won't appear anymore, so make sure you don't need the barcodes sheet or you have a copy."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model:ir.model.fields,help:stock_barcode.field_stock_picking_type__restrict_put_in_pack
|
||
msgid ""
|
||
"Does the picker have to put in a package the scanned products? If yes, at "
|
||
"which rate?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model:ir.model.fields,help:stock_barcode.field_stock_picking_type__restrict_scan_dest_location
|
||
msgid "Does the picker have to scan the destination? If yes, at which rate?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_barcode_cancel_operation_view
|
||
msgid "Don't cancel"
|
||
msgstr "不取消"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/main_menu.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Don't show this message again"
|
||
msgstr "不再显示此消息"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/main_menu.xml:0
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/main_menu.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Download"
|
||
msgstr "下载"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_move_line__dummy_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_quant__dummy_id
|
||
msgid "Dummy"
|
||
msgstr "模拟"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_backorder_confirmation__empty_move_count
|
||
msgid "Empty Move Count"
|
||
msgstr "空的移动计数"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_barcode_view_picking_type_form
|
||
msgid "Final Validation"
|
||
msgstr "最终确认"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_picking_type__restrict_scan_dest_location
|
||
msgid "Force Destination Location scan?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_picking_type__restrict_scan_tracking_number
|
||
msgid "Force Lot/Serial scan?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_picking_type__restrict_scan_product
|
||
msgid "Force Product scan?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_picking_type__restrict_scan_source_location
|
||
msgid "Force Source Location scan?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_picking_type__barcode_validation_after_dest_location
|
||
msgid "Force a destination on all products"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_picking_type__barcode_validation_all_product_packed
|
||
msgid "Force all products to be packed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_picking_type__restrict_put_in_pack
|
||
msgid "Force put in pack?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_barcode_view_picking_type_form
|
||
msgid "General"
|
||
msgstr "通用"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_cancel_operation__id
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "ID"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: code:addons/stock_barcode/models/stock_picking.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"If the source location must be scanned for each product, the destination "
|
||
"location must be either scanned after each line too, either not scanned at "
|
||
"all."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_picking_type_kanban
|
||
msgid "In #{kanban_getcolorname(record.color.raw_value)}"
|
||
msgstr "在 #{kanban_getcolorname(record.color.raw_value)}"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model:ir.model.fields,help:stock_barcode.field_stock_move_line__product_barcode
|
||
#: model:ir.model.fields,help:stock_barcode.field_stock_scrap__product_barcode
|
||
msgid "International Article Number used for product identification."
|
||
msgstr "国际物品编码用于产品标识。"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/models/barcode_quant_model.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Inventory Adjustment"
|
||
msgstr "库存调整"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/main_menu.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Inventory Adjustments"
|
||
msgstr "库存调整"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_location
|
||
msgid "Inventory Locations"
|
||
msgstr "库存位置"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_move_line__is_completed
|
||
msgid "Is Completed"
|
||
msgstr "已完成"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_cancel_operation____last_update
|
||
msgid "Last Modified on"
|
||
msgstr "最后修改日"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_cancel_operation__write_uid
|
||
msgid "Last Updated by"
|
||
msgstr "最后更新人"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_cancel_operation__write_date
|
||
msgid "Last Updated on"
|
||
msgstr "最后更新时间"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/main_menu.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Leave it"
|
||
msgstr "离开它"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model:ir.model.fields,help:stock_barcode.field_stock_picking_type__restrict_scan_product
|
||
msgid "Line's product must be scanned before the line can be edited"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_quant_barcode
|
||
msgid "Location"
|
||
msgstr "位置"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_move_line__location_processed
|
||
msgid "Location Processed"
|
||
msgstr "处理的位置"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_lot
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_barcode_view_picking_type_form
|
||
msgid "Lot/Serial"
|
||
msgstr "批次/序列号"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/models/barcode_picking_model.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Mandatory Destination Location"
|
||
msgstr "强制性目的位置"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_barcode.selection__stock_picking_type__restrict_scan_source_location__mandatory
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_barcode.selection__stock_picking_type__restrict_scan_tracking_number__mandatory
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_barcode_view_picking_type_form
|
||
msgid "Mandatory Scan"
|
||
msgstr "强制性扫描"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/models/barcode_picking_model.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Mandatory Source Location"
|
||
msgstr "强制性源位置"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_barcode.selection__stock_picking_type__restrict_put_in_pack__no
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_barcode.selection__stock_picking_type__restrict_scan_dest_location__no
|
||
msgid "No"
|
||
msgstr "否"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: code:addons/stock_barcode/models/stock_picking.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No %(picking_type)s ready for this %(barcode_type)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_barcode.selection__stock_picking_type__restrict_scan_source_location__no
|
||
msgid "No Scan"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: code:addons/stock_barcode/controllers/stock_barcode.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"No internal operation type. Please configure one in warehouse settings."
|
||
msgstr "没有内部作业类型。 请在仓库设置中配置一个。"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: code:addons/stock_barcode/controllers/stock_barcode.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No picking or location or product corresponding to barcode %(barcode)s"
|
||
msgstr "没有找到对应条码%(barcode)s的分拣单或库存产品或产品"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: code:addons/stock_barcode/controllers/stock_barcode.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No picking or product corresponding to barcode %(barcode)s"
|
||
msgstr "没有找到对应的条码%(barcode)s的分拣单或者产品"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: code:addons/stock_barcode/models/stock_picking.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No product or package found for barcode %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_res_config_settings__barcode_nomenclature_id
|
||
msgid "Nomenclature"
|
||
msgstr "命名规则"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/models/barcode_picking_model.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Not the expected scan"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.picking_view_kanban_inherit_barcode
|
||
msgid "Open picking"
|
||
msgstr "打开分拣单"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: code:addons/stock_barcode/models/stock_picking.py:0
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.open_picking
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Open picking form"
|
||
msgstr "打开拣货表单"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/main_menu.xml:0
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.stock_picking_action_kanban
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.stock_picking_type_action_kanban
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Operations"
|
||
msgstr "作业"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_barcode.selection__stock_picking_type__restrict_scan_tracking_number__optional
|
||
msgid "Optional Scan"
|
||
msgstr "可选的扫描"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_move_line_product_selector
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_quant_barcode
|
||
msgid "Owner"
|
||
msgstr "所有者"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_quant_barcode
|
||
msgid "Package"
|
||
msgstr "包裹"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/models/barcode_picking_model.js:0
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/models/barcode_quant_model.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Package type %s was correctly applied to the package %s"
|
||
msgstr "包装类型%s被正确地应用于%s包装"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_quant_package
|
||
msgid "Packages"
|
||
msgstr "包裹"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_move_line__product_packaging_id
|
||
msgid "Packaging"
|
||
msgstr "包装规格"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_move_line__product_packaging_uom_qty
|
||
msgid "Packaging Quantity"
|
||
msgstr "包装规格数量"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_backorder_confirmation__partial_move_count
|
||
msgid "Partial Move Count"
|
||
msgstr "部分移动计数"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.stock_picking_action_form
|
||
msgid "Picking"
|
||
msgstr "拣货"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_picking_barcode
|
||
msgid "Picking Details"
|
||
msgstr "拣货明细"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_picking_type
|
||
msgid "Picking Type"
|
||
msgstr "拣货类型"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/models/barcode_picking_model.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Please scan destination location for %s before scanning other product"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/components/main.js:0
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/main_menu.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Please, Scan again !"
|
||
msgstr "请再扫描一次!"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/models/barcode_picking_model.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Press Validate or scan another product"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/models/barcode_picking_model.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Print Barcodes PDF"
|
||
msgstr "打印条形码PDF"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/models/barcode_picking_model.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Print Delivery Slip"
|
||
msgstr "打印送货单"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/models/barcode_quant_model.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Print Inventory"
|
||
msgstr "打印库存"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/models/barcode_picking_model.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Print Packages"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/models/barcode_picking_model.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Print Picking Operations"
|
||
msgstr "打印拣货作业"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_barcode_view_picking_type_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_move_line_product_selector
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_quant_barcode
|
||
msgid "Product"
|
||
msgstr "产品"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.product_action_barcodes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.product_view_list_barcodes
|
||
msgid "Product Barcodes"
|
||
msgstr "产品条码"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_move_line
|
||
msgid "Product Moves (Stock Move Line)"
|
||
msgstr "产品移动(移库明细)"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_product_packaging
|
||
msgid "Product Packaging"
|
||
msgstr "产品包装规格"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_move_line__product_stock_quant_ids
|
||
msgid "Product Stock Quant"
|
||
msgstr "产品库存量化"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_uom_uom
|
||
msgid "Product Unit of Measure"
|
||
msgstr "产品计量单位"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_product_product
|
||
msgid "Product Variant"
|
||
msgstr "产品变体"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/components/main.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Put In Pack"
|
||
msgstr "放入包裹"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_barcode_view_picking_type_form
|
||
msgid "Put in Pack"
|
||
msgstr "放入包裹"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_move_line_product_selector
|
||
msgid "Quantity"
|
||
msgstr "数量"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_quant_barcode_kanban
|
||
msgid "Quantity Done"
|
||
msgstr "完成数量"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model:ir.model.fields,help:stock_barcode.field_stock_move_line__product_packaging_uom_qty
|
||
msgid "Quantity of the Packaging in the UoM of the Stock Move Line."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_quant
|
||
msgid "Quants"
|
||
msgstr "量化"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/main_menu.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Remove it"
|
||
msgstr "移除它"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/main_menu.xml:0
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/main_menu.xml:0
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/main_menu.xml:0
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/main_menu.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Scan a"
|
||
msgstr "扫描"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/models/barcode_quant_model.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Scan a location"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/models/barcode_picking_model.js:0
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/models/barcode_picking_model.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Scan a lot number"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/models/barcode_picking_model.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Scan a lot number or a packages then the destination location"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/models/barcode_picking_model.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Scan a lot number then the destination location"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/models/barcode_picking_model.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Scan a package"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/models/barcode_picking_model.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Scan a package or put in pack"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/models/barcode_picking_model.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Scan a package or the destination location"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/models/barcode_picking_model.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Scan a package, the destination location or another product"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/models/barcode_model.js:0
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/models/barcode_quant_model.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Scan a product"
|
||
msgstr "扫描一个产品"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/models/barcode_picking_model.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Scan a product before scanning a tracking number"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/models/barcode_picking_model.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Scan a product from %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/models/barcode_quant_model.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Scan a product in %s or scan another location"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/models/barcode_picking_model.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Scan a product or a package"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: code:addons/stock_barcode/models/stock_picking.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Scan a product or a package to filter the transfers."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/models/barcode_picking_model.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Scan a product or another package"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/models/barcode_picking_model.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Scan a product or the destination location."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/models/barcode_picking_model.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Scan a product then the destination location"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/models/barcode_picking_model.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Scan a product, a package or the destination location"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/models/barcode_picking_model.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Scan a product, a package or the destination location."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/models/barcode_picking_model.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Scan a serial number"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/models/barcode_picking_model.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Scan a serial number or a package"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/models/barcode_picking_model.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Scan a serial number or a package then the destination location"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/models/barcode_picking_model.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Scan a serial number then the destination location"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/kanban/stock_barcode_kanban_renderer.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Scan a transfer or a product to filter your records"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/kanban/stock_barcode_kanban_renderer.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Scan a transfer, a product or a package to filter your records"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/main_menu.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Scan an"
|
||
msgstr "扫描"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/models/barcode_picking_model.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Scan another serial number"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/models/barcode_model.js:0
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/models/barcode_quant_model.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Scan lot numbers for product %s to change their quantity"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/models/barcode_picking_model.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Scan more lot numbers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/models/barcode_picking_model.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Scan more lot numbers or a package"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/models/barcode_quant_model.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Scan more products in %s or scan another location"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/models/barcode_picking_model.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Scan more products or a package"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/models/barcode_model.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Scan more products, or scan a new source location"
|
||
msgstr "扫描更多产品,或扫描新的发出位置"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/models/barcode_model.js:0
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/models/barcode_quant_model.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Scan more products, or scan the destination location"
|
||
msgstr "扫描更多产品或者扫描目标位置"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/models/barcode_model.js:0
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/models/barcode_quant_model.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Scan serial numbers for product %s to change their quantity"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/models/barcode_picking_model.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Scan the destination location"
|
||
msgstr "扫描目的位置"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/models/barcode_picking_model.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Scan the package %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/models/barcode_picking_model.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Scan the source location"
|
||
msgstr "扫描发出位置"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/models/barcode_picking_model.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Scan the source location or a package"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/models/barcode_model.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Scan the source location, or scan a product"
|
||
msgstr "扫描源头位置,或扫描一个产品"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/models/barcode_model.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Scanned product %s is not reserved for this transfer. Are you sure you want "
|
||
"to add it?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/models/barcode_model.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Scanned product [%s] %s is not reserved for this transfer. Are you sure you "
|
||
"want to add it?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/models/barcode_picking_model.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Scanned quantity uses %s as Unit of Measure, but this UoM is not compatible "
|
||
"with the line's one (%s)."
|
||
msgstr "扫描数量使用 %s 作为计量单位,但此计量单位与行的计量单位 (%s) 不兼容。"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/models/barcode_model.js:0
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/models/barcode_quant_model.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Scanned quantity uses %s as Unit of Measure, but this UoM is not compatible "
|
||
"with the product's one (%s)."
|
||
msgstr "扫描的数量使用%s作为计量单位,但这个计量单位与产品的计量单位(%s)不兼容。"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/models/barcode_picking_model.js:0
|
||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_scrap
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Scrap"
|
||
msgstr "报废"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_move_line_product_selector
|
||
msgid "Select a Product"
|
||
msgstr "选择一个产品"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_move_line_product_selector
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_quant_barcode
|
||
msgid "Serial/Lot Number"
|
||
msgstr "序列号/批次号码"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_res_config_settings__show_barcode_nomenclature
|
||
msgid "Show Barcode Nomenclature"
|
||
msgstr "条码命名规则"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_picking_type__show_barcode_validation
|
||
msgid "Show Barcode Validation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/components/line.xml:0
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_move_line__picking_location_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_barcode_view_picking_type_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_move_line_product_selector
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Source Location"
|
||
msgstr "源位置"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_move_line_product_selector
|
||
msgid "Source Package"
|
||
msgstr "源包裹"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_package_type
|
||
msgid "Stock package type"
|
||
msgstr "库存包装类型"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/main_menu.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Tap to scan"
|
||
msgstr "点击即可扫描"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model:ir.model.fields,help:stock_barcode.field_stock_picking_type__show_barcode_validation
|
||
msgid ""
|
||
"Technical field used to compute whether the \"Final Validation\" group "
|
||
"should be displayed, solving combined groups/invisible complexity."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/models/barcode_quant_model.js:0
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/models/barcode_quant_model.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The inventory adjustment has been validated"
|
||
msgstr "库存调整已验证"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/models/barcode_model.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The scanned serial number is already used."
|
||
msgstr "扫描的序列号已被使用。"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/models/barcode_picking_model.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The transfer has been cancelled"
|
||
msgstr "调拨已被取消"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/models/barcode_picking_model.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The transfer has been validated"
|
||
msgstr "调拔已验证"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/models/barcode_quant_model.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "There is nothing to apply in this page."
|
||
msgstr "这一页中没有任何东西可以应用。"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/models/barcode_quant_model.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "There is nothing to print in this page."
|
||
msgstr "此页面中没有任何要打印的内容。"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/models/barcode_picking_model.js:0
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/models/barcode_picking_model.js:0
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/models/barcode_quant_model.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "This package is already scanned."
|
||
msgstr "这个包裹已被扫描。"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/models/barcode_picking_model.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "This picking is already done"
|
||
msgstr "拣货已完成"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/models/barcode_picking_model.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "This picking is cancelled"
|
||
msgstr "此分拣单被取消了"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/models/barcode_model.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "This serial number is already used."
|
||
msgstr "该序列号已被使用。"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_picking_type_kanban
|
||
msgid "To Process"
|
||
msgstr "待处理"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/models/barcode_picking_model.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "To use packages, enable 'Packages' in the settings"
|
||
msgstr "要使用包装,在设置中启用 “包装”"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_picking
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_cancel_operation__picking_id
|
||
msgid "Transfer"
|
||
msgstr "调拨"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_cancel_operation__picking_name
|
||
msgid "Transfer Name"
|
||
msgstr "调拨名称"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:stock_barcode.stock_picking_action_kanban
|
||
msgid "Transfers allow you to move products from one location to another."
|
||
msgstr "调拨允许你将产品从一个位置移动到另外一个位置。"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_move_line_product_selector
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_quant_barcode_kanban
|
||
msgid "Unit of Measure"
|
||
msgstr "计量单位"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model:product.product,uom_name:stock_barcode.product_cable_management_box_2
|
||
#: model:product.template,uom_name:stock_barcode.product_cable_management_box_2_product_template
|
||
msgid "Units"
|
||
msgstr "件"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.view_stock_quant_tree
|
||
msgid "UoM"
|
||
msgstr "计量单位"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/components/main.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Validate"
|
||
msgstr "验证"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model:ir.model.fields,help:stock_barcode.field_stock_scrap___barcode_scanned
|
||
msgid "Value of the last barcode scanned."
|
||
msgstr "上次扫描到的条码的值。"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_warehouse
|
||
msgid "Warehouse"
|
||
msgstr "仓库"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/main_menu.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"We have created a few demo data with barcodes for you to explore the "
|
||
"features. Print the"
|
||
msgstr "我们已经创建了一些带有条码的演示数据,供您探索这些功能。 打印"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/models/barcode_model.js:0
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/models/barcode_picking_model.js:0
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/models/barcode_quant_model.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Wrong Unit of Measure"
|
||
msgstr "错误的计量单位"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/models/barcode_model.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"You are expected to scan one or more products or a package available at the "
|
||
"picking location"
|
||
msgstr "你要扫描一个或多个产品或一个分拣单可获得的包装"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/models/barcode_model.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You are expected to scan one or more products."
|
||
msgstr "你需要扫描一个或多个产品。"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/models/barcode_picking_model.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You are supposed to scan %s or another source location"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/models/barcode_picking_model.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You can't apply a package type. First, scan product or select a line"
|
||
msgstr "你不能应用包装类型。首先,扫描产品或选择一个行"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.view_backorder_confirmation
|
||
msgid "You have processed less products than the initial demand:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/models/barcode_picking_model.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You must scan a package or put in pack"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/models/barcode_picking_model.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You must scan a product"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/main_menu.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "commands for Inventory"
|
||
msgstr "用于库存的命令"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/main_menu.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "document"
|
||
msgstr "单据"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model:product.product,uom_name:stock_barcode.product_custom_cabinet_usa
|
||
#: model:product.template,uom_name:stock_barcode.product_custom_cabinet_usa_product_template
|
||
msgid "ft³"
|
||
msgstr "立方英尺"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/main_menu.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "location"
|
||
msgstr "位置"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model:product.product,uom_name:stock_barcode.product_custom_cabinet_metric
|
||
#: model:product.template,uom_name:stock_barcode.product_custom_cabinet_metric_product_template
|
||
msgid "m³"
|
||
msgstr "立方米"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/widgets/digipad.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"o_digipad_button btn d-flex justify-content-center align-items-center border"
|
||
" w-100 py-2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/main_menu.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "operation type"
|
||
msgstr "作业类型"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/main_menu.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "package"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/main_menu.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "product"
|
||
msgstr "产品"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.view_backorder_confirmation
|
||
msgid "products were not processed at all."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.view_backorder_confirmation
|
||
msgid "products were partially processed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/main_menu.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "stock barcodes sheet"
|
||
msgstr "库存条码表格"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/main_menu.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "to check out what this module can do! You can also print the barcode"
|
||
msgstr "看看这个模块可以做什么!您还可以打印条码"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/main_menu.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "to create a new transfer from this location."
|
||
msgstr "从此位置创建新调拔。"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/main_menu.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "to create a new transfer."
|
||
msgstr "去创建一个新的调拨。"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/main_menu.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "to know its content."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/main_menu.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "to open it."
|
||
msgstr "打开它。"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/main_menu.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "to show its location and quantity."
|
||
msgstr "以显示其位置和数量。"
|