Files
jikimo_sf/web_gantt/i18n/tr.po
2023-04-14 17:42:23 +08:00

282 lines
7.0 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * web_gantt
#
# Translators:
# İmat Yahya Çataklı <yahyacatakli@gmail.com>, 2022
# Ahmet Altinisik <aaltinisik@altinkaya.com.tr>, 2022
# Tugay Hatıl <tugayh@projetgrup.com>, 2022
# Levent Karakaş <levent@mektup.at>, 2022
# Murat Kaplan <muratk@projetgrup.com>, 2022
# Murat Durmuş <muratd@projetgrup.com>, 2022
# abc Def <hdogan1974@gmail.com>, 2022
# Martin Trigaux, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:49+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n"
"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: web_gantt
#. openerp-web
#: code:addons/web_gantt/static/src/xml/web_gantt.xml:0
#: code:addons/web_gantt/static/src/xml/web_gantt.xml:0
#: code:addons/web_gantt/static/src/xml/web_gantt.xml:0
#, python-format
msgid "&nbsp;"
msgstr "&nbsp;"
#. module: web_gantt
#. openerp-web
#: code:addons/web_gantt/static/src/xml/web_gantt.xml:0
#, python-format
msgid "Add"
msgstr "Ekle"
#. module: web_gantt
#. openerp-web
#: code:addons/web_gantt/static/src/xml/web_gantt.xml:0
#, python-format
msgid "Add record"
msgstr "Kayıt ekle"
#. module: web_gantt
#. openerp-web
#: code:addons/web_gantt/static/src/js/gantt_controller.js:0
#, python-format
msgid "Are you sure to delete this record?"
msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
#. module: web_gantt
#: model:ir.model,name:web_gantt.model_base
msgid "Base"
msgstr "Temel"
#. module: web_gantt
#. openerp-web
#: code:addons/web_gantt/static/src/xml/web_gantt.xml:0
#, python-format
msgid "Collapse rows"
msgstr "Satırları daralt"
#. module: web_gantt
#. openerp-web
#: code:addons/web_gantt/static/src/js/gantt_controller.js:0
#: code:addons/web_gantt/static/src/xml/web_gantt.xml:0
#, python-format
msgid "Create"
msgstr "Oluştur"
#. module: web_gantt
#. openerp-web
#: code:addons/web_gantt/static/src/js/gantt_view.js:0
#, python-format
msgid "Day"
msgstr "Gün"
#. module: web_gantt
#. openerp-web
#: code:addons/web_gantt/static/src/xml/web_gantt.xml:0
#, python-format
msgid "Expand rows"
msgstr "Satırları genişlet"
#. module: web_gantt
#. openerp-web
#: code:addons/web_gantt/static/src/js/gantt_view.js:0
#, python-format
msgid "Gantt"
msgstr "Gantt"
#. module: web_gantt
#. openerp-web
#: code:addons/web_gantt/static/src/js/gantt_view.js:0
#, python-format
msgid "Gantt View"
msgstr "Gantt Görünümü"
#. module: web_gantt
#: code:addons/web_gantt/models/ir_ui_view.py:0
#, python-format
msgid "Gantt child can only be field or template, got %s"
msgstr "Gantt child yalnızca alan veya şablon olabilir, %svar"
#. module: web_gantt
#: code:addons/web_gantt/models/ir_ui_view.py:0
#, python-format
msgid "Gantt must have a 'date_start' attribute"
msgstr "Gantt'ın bir 'date_start' özelliği olmalıdır"
#. module: web_gantt
#: code:addons/web_gantt/models/ir_ui_view.py:0
#, python-format
msgid "Gantt must have a 'date_stop' attribute"
msgstr "Gantt'ın bir 'date_stop' özelliği olmalıdır"
#. module: web_gantt
#: code:addons/web_gantt/models/ir_ui_view.py:0
#, python-format
msgid ""
"Gantt must have a 'dependency_inverted_field' attribute once the "
"'dependency_field' is specified"
msgstr ""
#. module: web_gantt
#: code:addons/web_gantt/models/ir_ui_view.py:0
#, python-format
msgid "Gantt view can contain only one templates tag"
msgstr "Gantt görünümü yalnızca bir şablon etiketi içerebilir"
#. module: web_gantt
#. openerp-web
#: code:addons/web_gantt/static/src/js/gantt_model.js:0
#, python-format
msgid "Grouping by date is not supported"
msgstr "Tarihe göre gruplandırma desteklenmiyor"
#. module: web_gantt
#: code:addons/web_gantt/models/models.py:0
#, python-format
msgid "Insufficient fields for Gantt View!"
msgstr "Gantt görünümü için yetersiz alanlar!"
#. module: web_gantt
#: code:addons/web_gantt/models/ir_ui_view.py:0
#, python-format
msgid "Invalid attributes (%s) in gantt view. Attributes must be in (%s)"
msgstr ""
"Gantt görünümünde geçersiz nitelikler (%s). Nitelikler (%s) içinde olmalıdır"
#. module: web_gantt
#: code:addons/web_gantt/models/ir_ui_view.py:0
#, python-format
msgid "Invalid default_scale '%s' in gantt"
msgstr "Gantt'ta geçersiz default_scale '%s'"
#. module: web_gantt
#. openerp-web
#: code:addons/web_gantt/static/src/js/gantt_view.js:0
#, python-format
msgid "Month"
msgstr "Ay"
#. module: web_gantt
#. openerp-web
#: code:addons/web_gantt/static/src/xml/web_gantt.xml:0
#, python-format
msgid "Name:"
msgstr "Adı:"
#. module: web_gantt
#. openerp-web
#: code:addons/web_gantt/static/src/xml/web_gantt.xml:0
#, python-format
msgid "Next"
msgstr "Sonraki"
#. module: web_gantt
#. openerp-web
#: code:addons/web_gantt/static/src/js/gantt_controller.js:0
#, python-format
msgid "Open"
msgstr "Açık"
#. module: web_gantt
#. openerp-web
#: code:addons/web_gantt/static/src/js/gantt_controller.js:0
#, python-format
msgid "Plan"
msgstr "Planla"
#. module: web_gantt
#. openerp-web
#: code:addons/web_gantt/static/src/xml/web_gantt.xml:0
#, python-format
msgid "Plan existing"
msgstr "Mevcut planı"
#. module: web_gantt
#. openerp-web
#: code:addons/web_gantt/static/src/xml/web_gantt.xml:0
#, python-format
msgid "Previous"
msgstr "Önceki"
#. module: web_gantt
#: code:addons/web_gantt/models/models.py:0
#, python-format
msgid ""
"Records that are in the past cannot be automatically rescheduled. They "
"should be manually rescheduled instead."
msgstr ""
#. module: web_gantt
#. openerp-web
#: code:addons/web_gantt/static/src/xml/web_gantt.xml:0
#, python-format
msgid "Start:"
msgstr "Başlat:"
#. module: web_gantt
#. openerp-web
#: code:addons/web_gantt/static/src/xml/web_gantt.xml:0
#, python-format
msgid "Stop:"
msgstr "Dur:"
#. module: web_gantt
#. openerp-web
#: code:addons/web_gantt/static/src/xml/web_gantt.xml:0
#, python-format
msgid "Today"
msgstr "Bugün"
#. module: web_gantt
#. openerp-web
#: code:addons/web_gantt/static/src/js/gantt_model.js:0
#, python-format
msgid "Undefined %s"
msgstr "Tanımsız %s"
#. module: web_gantt
#: model:ir.model,name:web_gantt.model_ir_ui_view
msgid "View"
msgstr "Görüntüle"
#. module: web_gantt
#. openerp-web
#: code:addons/web_gantt/static/src/js/gantt_view.js:0
#, python-format
msgid "Week"
msgstr "Hafta"
#. module: web_gantt
#. openerp-web
#: code:addons/web_gantt/static/src/js/gantt_view.js:0
#, python-format
msgid "Year"
msgstr "Yıl"
#. module: web_gantt
#: code:addons/web_gantt/models/models.py:0
#, python-format
msgid "You cannot reschedule %s towards %s."
msgstr ""
#. module: web_gantt
#: code:addons/web_gantt/models/models.py:0
#, python-format
msgid ""
"You cannot reschedule tasks that do not follow a direct dependency path. "
"Only the first task has been automatically rescheduled."
msgstr ""