Files
jikimo_sf/quality/i18n/az.po
2023-04-14 17:42:23 +08:00

1069 lines
40 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * quality
#
# Translators:
# Jumshud Sultanov <cumshud@gmail.com>, 2022
# erpgo translator <jumshud@erpgo.az>, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-23 08:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:48+0000\n"
"Last-Translator: erpgo translator <jumshud@erpgo.az>, 2022\n"
"Language-Team: Azerbaijani (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/az/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: az\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: quality
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert_team__alert_count
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_check__alert_count
msgid "# Quality Alerts"
msgstr ""
#. module: quality
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert_team__check_count
msgid "# Quality Checks"
msgstr ""
#. module: quality
#: model:ir.model.fields,help:quality.field_quality_alert_team__alias_defaults
msgid ""
"A Python dictionary that will be evaluated to provide default values when "
"creating new records for this alias."
msgstr ""
"Bu qoşma ad üzrə yeni qeydlər yaradarkən susmaya görə dəyərləri təmin etmək "
"üçün qiymətləndiriləcək Python lüğəti."
#. module: quality
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert__message_needaction
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert_team__message_needaction
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_check__message_needaction
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_point__message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr "Lazımi Hərəkət"
#. module: quality
#: model:quality.alert.stage,name:quality.quality_alert_stage_2
msgid "Action Proposed"
msgstr ""
#. module: quality
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_point__active
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
#. module: quality
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert__activity_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_check__activity_ids
msgid "Activities"
msgstr "Fəaliyyətlər"
#. module: quality
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert__activity_exception_decoration
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_check__activity_exception_decoration
msgid "Activity Exception Decoration"
msgstr "Faəliyyət istisnaetmə İşarəsi"
#. module: quality
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert__activity_state
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_check__activity_state
msgid "Activity State"
msgstr "Fəaliyyət Statusu"
#. module: quality
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert__activity_type_icon
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_check__activity_type_icon
msgid "Activity Type Icon"
msgstr "Fəaliyyət Növü ikonu"
#. module: quality
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_check__additional_note
msgid "Additional Note"
msgstr ""
#. module: quality
#: model:ir.model.fields,help:quality.field_quality_check__additional_note
msgid "Additional remarks concerning this check."
msgstr ""
#. module: quality
#: model:res.groups,name:quality.group_quality_manager
msgid "Administrator"
msgstr ""
#. module: quality
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert_stage__done
msgid "Alert Processed"
msgstr ""
#. module: quality
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_check__alert_ids
msgid "Alerts"
msgstr ""
#. module: quality
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert_team__alias_id
msgid "Alias"
msgstr "Qoşma Ad"
#. module: quality
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert_team__alias_contact
msgid "Alias Contact Security"
msgstr "Kontakt Təhlükəsizliyinə Alternativ Ad"
#. module: quality
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert_team__alias_name
msgid "Alias Name"
msgstr "Alternativ Ad"
#. module: quality
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert_team__alias_domain
msgid "Alias domain"
msgstr "Alias domeni"
#. module: quality
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert_team__alias_model_id
msgid "Aliased Model"
msgstr "Alternativ Model adı"
#. module: quality
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality.quality_point_view_form
msgid "Archived"
msgstr "Arxivləndi"
#. module: quality
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert__message_attachment_count
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert_team__message_attachment_count
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_check__message_attachment_count
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_point__message_attachment_count
msgid "Attachment Count"
msgstr "Qoşma Sayı"
#. module: quality
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_point__reason
msgid "Cause"
msgstr ""
#. module: quality
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert__check_id
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_point__check_ids
msgid "Check"
msgstr ""
#. module: quality
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_point__check_count
msgid "Check Count"
msgstr ""
#. module: quality
#. openerp-web
#: code:addons/quality/static/src/tablet_image_field/tablet_image_field.xml:0
#, python-format
msgid "Close"
msgstr "Bağlayın"
#. module: quality
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert_team__color
msgid "Color"
msgstr "Rəng"
#. module: quality
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_tag__color
msgid "Color Index"
msgstr "Rəng İndeksi"
#. module: quality
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert_team__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_check__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_point__company_id
msgid "Company"
msgstr "Şirkət"
#. module: quality
#: model:quality.alert.stage,name:quality.quality_alert_stage_1
msgid "Confirmed"
msgstr "Təsdiq olundu"
#. module: quality
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_check__control_date
msgid "Control Date"
msgstr ""
#. module: quality
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_check__point_id
msgid "Control Point"
msgstr ""
#. module: quality
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert__action_corrective
msgid "Corrective Action"
msgstr ""
#. module: quality
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert_stage__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert_team__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_check__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_point__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_point_test_type__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_reason__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_tag__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Tərəfindən yaradılıb"
#. module: quality
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert_stage__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert_team__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_check__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_point__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_point_test_type__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_reason__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_tag__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Tarixdə yaradıldı"
#. module: quality
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality.quality_alert_view_search
msgid "Creation Date"
msgstr "Yaradılma Tarixi"
#. module: quality
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert_team__alias_bounced_content
msgid "Custom Bounced Message"
msgstr ""
#. module: quality
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert__date_assign
msgid "Date Assigned"
msgstr ""
#. module: quality
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert__date_close
msgid "Date Closed"
msgstr "Tarix Bağlandı"
#. module: quality
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert_team__alias_defaults
msgid "Default Values"
msgstr "Defolt Dəyərlər"
#. module: quality
#: model:ir.model.fields,help:quality.field_quality_point__test_type_id
msgid "Defines the type of the quality control point."
msgstr ""
#. module: quality
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality.quality_point_view_form
msgid "Describe the quality check to do..."
msgstr ""
#. module: quality
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality.quality_point_view_form
msgid "Describe why you need to perform this quality check..."
msgstr ""
#. module: quality
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert__description
msgid "Description"
msgstr "Təsvir"
#. module: quality
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert_stage__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert_team__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_check__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_point__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_point_test_type__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_reason__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_tag__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Ekran Adı"
#. module: quality
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality.quality_alert_view_search
msgid "Done"
msgstr "Hazırdır"
#. module: quality
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert__email_cc
msgid "Email cc"
msgstr ""
#. module: quality
#: model:ir.model.fields.selection,name:quality.selection__quality_check__quality_state__fail
msgid "Failed"
msgstr ""
#. module: quality
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert_stage__folded
msgid "Folded"
msgstr "Bağlanmış"
#. module: quality
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert__message_follower_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert_team__message_follower_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_check__message_follower_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_point__message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "İzləyicilər"
#. module: quality
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert__message_partner_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert_team__message_partner_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_check__message_partner_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_point__message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr "İzləyicilər (Tərəfdaşlar)"
#. module: quality
#: model:ir.model.fields,help:quality.field_quality_alert__activity_type_icon
#: model:ir.model.fields,help:quality.field_quality_check__activity_type_icon
msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
msgstr "Gözəl şriftli ikon, məsələn fa-tapşırıqlar"
#. module: quality
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality.quality_alert_view_search
msgid "Future Activities"
msgstr "Gələcək Fəaliyyətlər"
#. module: quality
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality.quality_alert_view_search
msgid "Group By"
msgstr "Aşağıdakılara görə Qrupla"
#. module: quality
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert__has_message
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert_team__has_message
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_check__has_message
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_point__has_message
msgid "Has Message"
msgstr ""
#. module: quality
#: model:ir.model.fields.selection,name:quality.selection__quality_alert__priority__2
msgid "High"
msgstr "Yüksək"
#. module: quality
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert__id
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert_stage__id
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert_team__id
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_check__id
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_point__id
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_point_test_type__id
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_reason__id
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_tag__id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: quality
#: model:ir.model.fields,help:quality.field_quality_alert_team__alias_parent_thread_id
msgid ""
"ID of the parent record holding the alias (example: project holding the task"
" creation alias)"
msgstr ""
"Təxəllüsün olduğu əsas qeydin ID nömrəsi (məsələn: tapşırığın yaradılması "
"təxəllüsünün olduğu layihə)"
#. module: quality
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert__activity_exception_icon
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_check__activity_exception_icon
msgid "Icon"
msgstr "Simvol"
#. module: quality
#: model:ir.model.fields,help:quality.field_quality_alert__activity_exception_icon
#: model:ir.model.fields,help:quality.field_quality_check__activity_exception_icon
msgid "Icon to indicate an exception activity."
msgstr "İstisna fəaliyyəti göstərən simvol."
#. module: quality
#: model:ir.model.fields,help:quality.field_quality_alert__message_needaction
#: model:ir.model.fields,help:quality.field_quality_alert_team__message_needaction
#: model:ir.model.fields,help:quality.field_quality_check__message_needaction
#: model:ir.model.fields,help:quality.field_quality_point__message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr "İşarələnibsə, yeni mesajlara baxmalısınız."
#. module: quality
#: model:ir.model.fields,help:quality.field_quality_alert__message_has_error
#: model:ir.model.fields,help:quality.field_quality_alert__message_has_sms_error
#: model:ir.model.fields,help:quality.field_quality_alert_team__message_has_error
#: model:ir.model.fields,help:quality.field_quality_alert_team__message_has_sms_error
#: model:ir.model.fields,help:quality.field_quality_check__message_has_error
#: model:ir.model.fields,help:quality.field_quality_check__message_has_sms_error
#: model:ir.model.fields,help:quality.field_quality_point__message_has_error
#: model:ir.model.fields,help:quality.field_quality_point__message_has_sms_error
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
msgstr "Yoxlanılıbsa, bəzi mesajların çatdırılmasında xəta var."
#. module: quality
#: model:ir.model.fields,help:quality.field_quality_alert_team__alias_bounced_content
msgid ""
"If set, this content will automatically be sent out to unauthorized users "
"instead of the default message."
msgstr ""
"Qurulubsa, bu məzmun avtomatik olaraq standart mesaj yerinə icazəsiz "
"istifadəçilərə göndəriləcək."
#. module: quality
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality.quality_alert_view_search
msgid "In Progress"
msgstr ""
#. module: quality
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality.quality_point_view_form
msgid "Instructions"
msgstr ""
#. module: quality
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert__message_is_follower
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert_team__message_is_follower
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_check__message_is_follower
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_point__message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr "İzləyicidir"
#. module: quality
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert_stage____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert_team____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_check____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_point____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_point_test_type____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_reason____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_tag____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Son Dəyişdirilmə tarixi"
#. module: quality
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert_stage__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert_team__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_check__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_point__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_point_test_type__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_reason__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_tag__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Son Yeniləyən"
#. module: quality
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert_stage__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert_team__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_check__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_point__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_point_test_type__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_reason__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_tag__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Son Yenilənmə tarixi"
#. module: quality
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality.quality_alert_view_search
msgid "Late Activities"
msgstr "Ən son Əməliyyatlar"
#. module: quality
#: model:ir.model.fields,help:quality.field_quality_alert__email_cc
msgid "List of cc from incoming emails."
msgstr "Gələn emaillərdən cc sayı"
#. module: quality
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert__lot_id
msgid "Lot"
msgstr "Partiya"
#. module: quality
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_check__lot_id
msgid "Lot/Serial"
msgstr ""
#. module: quality
#: model:ir.model.fields.selection,name:quality.selection__quality_alert__priority__1
msgid "Low"
msgstr "Aşağı"
#. module: quality
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert__message_main_attachment_id
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert_team__message_main_attachment_id
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_check__message_main_attachment_id
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_point__message_main_attachment_id
msgid "Main Attachment"
msgstr "Əsas Əlavə"
#. module: quality
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert__message_has_error
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert_team__message_has_error
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_check__message_has_error
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_point__message_has_error
msgid "Message Delivery error"
msgstr "Mesajın Çatdırılmasında xəta"
#. module: quality
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert__message_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert_team__message_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_check__message_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_point__message_ids
msgid "Messages"
msgstr "Mesajlar"
#. module: quality
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert__my_activity_date_deadline
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_check__my_activity_date_deadline
msgid "My Activity Deadline"
msgstr ""
#. module: quality
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality.quality_alert_view_search
msgid "My Alerts"
msgstr ""
#. module: quality
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert__name
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert_stage__name
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert_team__name
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_point_test_type__name
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_reason__name
msgid "Name"
msgstr "Ad"
#. module: quality
#: code:addons/quality/models/quality.py:0
#: code:addons/quality/models/quality.py:0
#: code:addons/quality/models/quality.py:0
#: code:addons/quality/models/quality.py:0
#: code:addons/quality/models/quality.py:0
#: code:addons/quality/models/quality.py:0
#: code:addons/quality/models/quality.py:0
#: code:addons/quality/models/quality.py:0
#: code:addons/quality/models/quality.py:0
#: model:quality.alert.stage,name:quality.quality_alert_stage_0
#, python-format
msgid "New"
msgstr "Yeni"
#. module: quality
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert__activity_calendar_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_check__activity_calendar_event_id
msgid "Next Activity Calendar Event"
msgstr ""
#. module: quality
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert__activity_date_deadline
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_check__activity_date_deadline
msgid "Next Activity Deadline"
msgstr "Növbəti Fəaliyyətin Son Tarixi"
#. module: quality
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert__activity_summary
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_check__activity_summary
msgid "Next Activity Summary"
msgstr "Növbəti Fəaliyyət Xülasəsi"
#. module: quality
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert__activity_type_id
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_check__activity_type_id
msgid "Next Activity Type"
msgstr "Yeni Fəaliyyət Növü"
#. module: quality
#: code:addons/quality/models/quality.py:0
#, python-format
msgid ""
"No quality team found for this company.\n"
"Please go to configuration and create one first."
msgstr ""
#. module: quality
#: model:ir.model.fields.selection,name:quality.selection__quality_alert__priority__0
msgid "Normal"
msgstr ""
#. module: quality
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_check__note
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_point__note
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality.quality_point_view_form
msgid "Note"
msgstr "Qeyd"
#. module: quality
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality.quality_point_view_form
msgid "Notes"
msgstr "Qeydlər"
#. module: quality
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert__message_needaction_counter
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert_team__message_needaction_counter
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_check__message_needaction_counter
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_point__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr "Hərəkətlərin sayı"
#. module: quality
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert__message_has_error_counter
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert_team__message_has_error_counter
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_check__message_has_error_counter
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_point__message_has_error_counter
msgid "Number of errors"
msgstr "Xətaların sayı"
#. module: quality
#: model:ir.model.fields,help:quality.field_quality_alert__message_needaction_counter
#: model:ir.model.fields,help:quality.field_quality_alert_team__message_needaction_counter
#: model:ir.model.fields,help:quality.field_quality_check__message_needaction_counter
#: model:ir.model.fields,help:quality.field_quality_point__message_needaction_counter
msgid "Number of messages which requires an action"
msgstr "Əməliyyat tələb edən mesajların sayı"
#. module: quality
#: model:ir.model.fields,help:quality.field_quality_alert__message_has_error_counter
#: model:ir.model.fields,help:quality.field_quality_alert_team__message_has_error_counter
#: model:ir.model.fields,help:quality.field_quality_check__message_has_error_counter
#: model:ir.model.fields,help:quality.field_quality_point__message_has_error_counter
msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr "Çatdırılma xətası olan mesajların sayı"
#. module: quality
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_point__picking_type_ids
msgid "Operation Types"
msgstr ""
#. module: quality
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality.quality_point_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality.quality_point_view_tree
msgid "Operations"
msgstr "Əməliyyatlar"
#. module: quality
#: model:ir.model.fields,help:quality.field_quality_alert_team__alias_force_thread_id
msgid ""
"Optional ID of a thread (record) to which all incoming messages will be "
"attached, even if they did not reply to it. If set, this will disable the "
"creation of new records completely."
msgstr ""
"Cavab verməsələr belə, gələn bütün mesajların əlavə ediləcəyi email "
"zəncirinin (qeyd) istəyə bağlı ID-si. Quraşdırılarsa, bu, yeni qeydlərin "
"yaradılmasını tamamilə dayandıracaq."
#. module: quality
#: model:quality.reason,name:quality.reason_other
msgid "Others"
msgstr ""
#. module: quality
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert_team__alias_user_id
msgid "Owner"
msgstr "Sahibi"
#. module: quality
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert_team__alias_parent_model_id
msgid "Parent Model"
msgstr "Əsas Model"
#. module: quality
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert_team__alias_parent_thread_id
msgid "Parent Record Thread ID"
msgstr "Əsas Qeyd Zəncirinin ID-si"
#. module: quality
#: model:ir.model.fields,help:quality.field_quality_alert_team__alias_parent_model_id
msgid ""
"Parent model holding the alias. The model holding the alias reference is not"
" necessarily the model given by alias_model_id (example: project "
"(parent_model) and task (model))"
msgstr ""
"Qoşma adı özündə saxlayan əsas model Qoşma ad istinadını özündə saxlayan "
"model alias_model_id tərəfindən verilən model olmaya bilər (məsələn: layihə"
" (parent_model) və tapşırıq (model))"
#. module: quality
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_check__partner_id
msgid "Partner"
msgstr "Tərəfdaş"
#. module: quality
#: model:quality.reason,name:quality.reason_parts
msgid "Parts Quality"
msgstr ""
#. module: quality
#: model:ir.model.fields.selection,name:quality.selection__quality_check__quality_state__pass
msgid "Passed"
msgstr ""
#. module: quality
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert__picking_id
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_check__picking_id
msgid "Picking"
msgstr ""
#. module: quality
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_check__picture
msgid "Picture"
msgstr ""
#. module: quality
#: model:ir.model.fields,help:quality.field_quality_alert_team__alias_contact
msgid ""
"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n"
"- everyone: everyone can post\n"
"- partners: only authenticated partners\n"
"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n"
msgstr ""
"Mail şlüzündən istifadə edərək sənəddəki mesajı göndərmək qaydası.\n"
"- hər kəs: hərkəs göndərə bilər\n"
"- tərəfdaşlar: yalnız təsdiqlənmiş tərəfdaşlar\n"
"- izləyicilər: yalnız müvafiq sənədin izləyiciləri və ya aşağıdakı kanalların üzvləri\n"
#. module: quality
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert__action_preventive
msgid "Preventive Action"
msgstr ""
#. module: quality
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert__priority
msgid "Priority"
msgstr "Prioritet"
#. module: quality
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert__product_tmpl_id
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_check__product_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality.quality_alert_view_search
msgid "Product"
msgstr "Məhsul"
#. module: quality
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_point__product_category_ids
msgid "Product Categories"
msgstr "Məhsul Kateqoriyaları"
#. module: quality
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert__product_id
msgid "Product Variant"
msgstr ""
#. module: quality
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_point__product_ids
msgid "Products"
msgstr "Məhsullar"
#. module: quality
#: model:ir.model,name:quality.model_quality_alert
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality.quality_alert_view_search
msgid "Quality Alert"
msgstr ""
#. module: quality
#: model:ir.model,name:quality.model_quality_alert_stage
msgid "Quality Alert Stage"
msgstr ""
#. module: quality
#: model:ir.model,name:quality.model_quality_alert_team
msgid "Quality Alert Team"
msgstr ""
#. module: quality
#: model:ir.model,name:quality.model_quality_check
msgid "Quality Check"
msgstr ""
#. module: quality
#: model:ir.model,name:quality.model_quality_point
msgid "Quality Control Point"
msgstr ""
#. module: quality
#: model:ir.model,name:quality.model_quality_point_test_type
msgid "Quality Control Test Type"
msgstr ""
#. module: quality
#: model:ir.model.fields,help:quality.field_quality_point__product_category_ids
msgid ""
"Quality Point will apply to every Products in the selected Product "
"Categories."
msgstr ""
#. module: quality
#: model:ir.model.fields,help:quality.field_quality_point__product_ids
msgid "Quality Point will apply to every selected Products."
msgstr ""
#. module: quality
#: model:ir.model,name:quality.model_quality_tag
msgid "Quality Tag"
msgstr ""
#. module: quality
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality.quality_alert_view_search
msgid "Quality Team"
msgstr ""
#. module: quality
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert_team__alias_force_thread_id
msgid "Record Thread ID"
msgstr "Qeyd Hissəciyinin ID-si"
#. module: quality
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_check__name
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_point__name
msgid "Reference"
msgstr "Rəy"
#. module: quality
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert__user_id
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_check__user_id
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_point__user_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality.quality_alert_view_search
msgid "Responsible"
msgstr "Məsul"
#. module: quality
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert__activity_user_id
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_check__activity_user_id
msgid "Responsible User"
msgstr "Məsul İstifadəçi"
#. module: quality
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert__reason_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality.quality_alert_view_search
msgid "Root Cause"
msgstr ""
#. module: quality
#: model:ir.model,name:quality.model_quality_reason
msgid "Root Cause for Quality Failure"
msgstr ""
#. module: quality
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert__message_has_sms_error
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert_team__message_has_sms_error
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_check__message_has_sms_error
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_point__message_has_sms_error
msgid "SMS Delivery error"
msgstr "SMS-in Çatdırılmasında xəta"
#. module: quality
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert_stage__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert_team__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_point__sequence
msgid "Sequence"
msgstr "Ardıcıllıq"
#. module: quality
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality.quality_alert_view_search
msgid "Show all records which has next action date is before today"
msgstr "Növbəti fəaliyyət tarixi bu günə qədər olan bütün qeydləri göstərin"
#. module: quality
#: model:quality.alert.stage,name:quality.quality_alert_stage_3
msgid "Solved"
msgstr ""
#. module: quality
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert__stage_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality.quality_alert_view_search
msgid "Stage"
msgstr "Mərhələ"
#. module: quality
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_check__quality_state
msgid "Status"
msgstr ""
#. module: quality
#: model:ir.model.fields,help:quality.field_quality_alert__activity_state
#: model:ir.model.fields,help:quality.field_quality_check__activity_state
msgid ""
"Status based on activities\n"
"Overdue: Due date is already passed\n"
"Today: Activity date is today\n"
"Planned: Future activities."
msgstr ""
"Fəaliyyətlərə əsaslanan status\n"
"Gecikmiş: Gözlənilən tarixdən keçib\n"
"Bu gün: Fəaliyyət tarixi bu gündür\n"
"Planlaşdırılıb: Gələcək fəaliyyətlər."
#. module: quality
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_tag__name
msgid "Tag Name"
msgstr "Etiket Adı"
#. module: quality
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert__tag_ids
msgid "Tags"
msgstr "Etiketlər"
#. module: quality
#. openerp-web
#: code:addons/quality/static/src/tablet_image_field/tablet_image_field.xml:0
#, python-format
msgid "Take a Picture"
msgstr ""
#. module: quality
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert__team_id
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_check__team_id
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_point__team_id
msgid "Team"
msgstr "Komanda"
#. module: quality
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert_stage__team_ids
msgid "Teams"
msgstr "Komandalar"
#. module: quality
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_check__test_type
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_point__test_type
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_point_test_type__technical_name
msgid "Technical name"
msgstr ""
#. module: quality
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_check__test_type_id
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_point__test_type_id
msgid "Test Type"
msgstr ""
#. module: quality
#: model:ir.model.fields,help:quality.field_quality_alert_team__alias_model_id
msgid ""
"The model (Odoo Document Kind) to which this alias corresponds. Any incoming"
" email that does not reply to an existing record will cause the creation of "
"a new record of this model (e.g. a Project Task)"
msgstr ""
"Bu alternativ adın uyğun gəldiyi model (Odoo Document Kind). Mövcud qeydə "
"cavab verməyən hər hansı gələn email bu modelin yeni bir qeydinin "
"yaradılmasına səbəb olacaq (məsələn, Layihə Tapşırığı)"
#. module: quality
#: model:ir.model.fields,help:quality.field_quality_alert_team__alias_name
msgid ""
"The name of the email alias, e.g. 'jobs' if you want to catch emails for "
"<jobs@example.odoo.com>"
msgstr ""
"<jobs@example.odoo.com> ünvanından olan mailləri görmək istəyirsinizsə, "
"email alternativininin (məs: işlər) adı"
#. module: quality
#: model:ir.model.fields,help:quality.field_quality_alert_team__alias_user_id
msgid ""
"The owner of records created upon receiving emails on this alias. If this "
"field is not set the system will attempt to find the right owner based on "
"the sender (From) address, or will use the Administrator account if no "
"system user is found for that address."
msgstr ""
"Bu alternativ adda emailləri qəbul etdikdən sonra tərtib olunan qeydlərin "
"sahibi. Bu sahə təyin edilməyibsə, sistem göndərənin (Kimdən) ünvanına "
"əsasən doğru sahibi tapmağa çalışacaq və ya həmin ünvan üçün sistem "
"istifadəçisi tapılmadıqda Administrator hesabından istifadə edəcəkdir."
#. module: quality
#: model:res.groups,comment:quality.group_quality_manager
msgid "The quality manager manages the quality process"
msgstr ""
#. module: quality
#: model:res.groups,comment:quality.group_quality_user
msgid "The quality user uses the quality process"
msgstr ""
#. module: quality
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_check__title
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_point__title
msgid "Title"
msgstr "Başlıq"
#. module: quality
#: model:ir.model.fields.selection,name:quality.selection__quality_check__quality_state__none
msgid "To do"
msgstr ""
#. module: quality
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality.quality_alert_view_search
msgid "Today Activities"
msgstr "Bugünkü Fəaliyyətlər"
#. module: quality
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality.quality_point_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality.quality_point_view_tree
msgid "Type"
msgstr "Tip"
#. module: quality
#: model:ir.model.fields,help:quality.field_quality_alert__activity_exception_decoration
#: model:ir.model.fields,help:quality.field_quality_check__activity_exception_decoration
msgid "Type of the exception activity on record."
msgstr "Qeyddəki istisna fəaliyyət növü."
#. module: quality
#: model:ir.model.fields,help:quality.field_quality_tag__color
msgid "Used in the kanban view"
msgstr ""
#. module: quality
#: model:res.groups,name:quality.group_quality_user
msgid "User"
msgstr "İstifadəçi"
#. module: quality
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert__partner_id
msgid "Vendor"
msgstr "Podratçı"
#. module: quality
#: model:ir.model.fields.selection,name:quality.selection__quality_alert__priority__3
msgid "Very High"
msgstr "Çox yüksək"
#. module: quality
#. openerp-web
#: code:addons/quality/static/src/tablet_image_field/tablet_image_field.xml:0
#, python-format
msgid "Viewer"
msgstr ""
#. module: quality
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert__website_message_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert_team__website_message_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_check__website_message_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_point__website_message_ids
msgid "Website Messages"
msgstr "Veb sayt Mesajları"
#. module: quality
#: model:ir.model.fields,help:quality.field_quality_alert__website_message_ids
#: model:ir.model.fields,help:quality.field_quality_alert_team__website_message_ids
#: model:ir.model.fields,help:quality.field_quality_check__website_message_ids
#: model:ir.model.fields,help:quality.field_quality_point__website_message_ids
msgid "Website communication history"
msgstr "Veb saytın kommunikasiya tarixçəsi"
#. module: quality
#: model:quality.reason,name:quality.reason_wo
msgid "Work Operation"
msgstr ""
#. module: quality
#: model:quality.reason,name:quality.reason_workcenter
msgid "Workcenter Failure"
msgstr ""
#. module: quality
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_point_test_type__active
msgid "active"
msgstr "Aktiv"