合并企业版代码(未测试,先提交到测试分支)
This commit is contained in:
240
mrp_workorder_hr/i18n/es_MX.po
Normal file
240
mrp_workorder_hr/i18n/es_MX.po
Normal file
@@ -0,0 +1,240 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * mrp_workorder_hr
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# Patricia Gutiérrez Capetillo <pagc@odoo.com>, 2022
|
||||
# Braulio D. López Vázquez <bdl@odoo.com>, 2022
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1+e\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Braulio D. López Vázquez <bdl@odoo.com>, 2022\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (Mexico) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es_MX/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: es_MX\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_workorder_hr
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/working_employee_popup.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "+ New Operator"
|
||||
msgstr "+ Nuevo operador"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_workorder_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder_hr.mrp_workorder_view_tablet_form_inherit_workorder_hr
|
||||
msgid ""
|
||||
"<span attrs=\"{'invisible': [('employee_name', '!=', False)]}\">Log In "
|
||||
"</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<span attrs=\"{'invisible': [('employee_name', '!=', False)]}\">Iniciar "
|
||||
"sesión </span>"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_workorder_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder_hr.mrp_workcenter_form_view_inherit
|
||||
msgid "<span class=\"o_form_label oe_edit_only\">Allowed Employees </span>"
|
||||
msgstr "<span class=\"o_form_label oe_edit_only\">Empleados permitidos </span>"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_workorder_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_hr.model_report_mrp_report_bom_structure
|
||||
msgid "BOM Overview Report"
|
||||
msgstr "Reporte de resumen de LdM"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_workorder_hr
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/pin_popup.xml:0
|
||||
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/popup.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_workorder_hr
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/tablet.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change Worker"
|
||||
msgstr "Cambiar trabajador"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_workorder_hr
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/working_employee_popup.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Continuar"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_workorder_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter_productivity__total_cost
|
||||
msgid "Cost"
|
||||
msgstr "Costo"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_workorder_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter_productivity__currency_id
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr "Divisa"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_workorder_hr
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/working_employee_popup.xml:0
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_hr.model_hr_employee
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter_productivity__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workorder__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_quality_check__employee_id
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Employee"
|
||||
msgstr "Empleado"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_workorder_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_routing_workcenter__employee_ratio
|
||||
msgid "Employee Capacity"
|
||||
msgstr "Capacidad de empleados"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_workorder_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter__employee_costs_hour
|
||||
msgid "Employee Hourly Cost"
|
||||
msgstr "Costo del empleado por hora"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_workorder_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workorder__employee_name
|
||||
msgid "Employee Name"
|
||||
msgstr "Nombre del empleado"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_workorder_hr
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/js/mrp_workorder_hr.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Log In"
|
||||
msgstr "Iniciar sesión"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_workorder_hr
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/js/mrp_workorder_hr.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Logged in!"
|
||||
msgstr "¡Se inició sesión!"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_workorder_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_workorder_hr.field_mrp_routing_workcenter__employee_ratio
|
||||
msgid "Number of employee needed to produce one batch"
|
||||
msgstr "Número de empleados necesarios para producir un lote"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_workorder_hr
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/pin_popup.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Ok"
|
||||
msgstr "De acuerdo"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_workorder_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder_hr.mrp_workcenter_form_view_inherit
|
||||
msgid "Operations"
|
||||
msgstr "Operaciones"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_workorder_hr
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/pin_popup.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Password ?"
|
||||
msgstr "¿Contraseña?"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_workorder_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_hr.model_propose_change
|
||||
msgid "Propose a change in the production"
|
||||
msgstr "Proponer un cambio en la producción"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_workorder_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_hr.model_quality_check
|
||||
msgid "Quality Check"
|
||||
msgstr "Control de calidad"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_workorder_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter__allow_employee
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workorder__allow_employee
|
||||
msgid "Requires Log In"
|
||||
msgstr "Es necesario iniciar sesión"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_workorder_hr
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/js/mrp_workorder_hr.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Select Employee"
|
||||
msgstr "Seleccionar empleado"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_workorder_hr
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/working_employee_popup.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "Detener"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_workorder_hr
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/js/mrp_workorder_hr.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This employee is not allowed on this workcenter"
|
||||
msgstr "Este empleado no tiene permitido estar en este centro de trabajo"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_workorder_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_hr.model_mrp_workcenter
|
||||
msgid "Work Center"
|
||||
msgstr "Centro de trabajo"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_workorder_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_hr.model_mrp_routing_workcenter
|
||||
msgid "Work Center Usage"
|
||||
msgstr "Uso del centro de producción"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_workorder_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_hr.model_mrp_workorder
|
||||
msgid "Work Order"
|
||||
msgstr "Orden de trabajo"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_workorder_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_hr.model_mrp_workcenter_productivity
|
||||
msgid "Workcenter Productivity Log"
|
||||
msgstr "Registro de productividad del centro de trabajo"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_workorder_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workorder__employee_ids
|
||||
msgid "Working Employees"
|
||||
msgstr "Empleados trabajando"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_workorder_hr
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/js/mrp_workorder_hr.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Wrong password !"
|
||||
msgstr "¡Contraseña incorrecta!"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_workorder_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter_productivity__employee_id
|
||||
msgid "employee that record this working time"
|
||||
msgstr "empleado que registra este tiempo de trabajo"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_workorder_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter_productivity__employee_cost
|
||||
msgid "employee_cost"
|
||||
msgstr "employee_cost"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_workorder_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter__employee_ids
|
||||
msgid "employees with access"
|
||||
msgstr "empleados con acceso"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_workorder_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter__employee_ids
|
||||
msgid "if left empty, all employees can log in to the workcenter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"si se deja vacío, todos los empleados pueden iniciar sesión en el centro de "
|
||||
"trabajo"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_workorder_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder_hr.mrp_workcenter_form_view_inherit
|
||||
msgid "per employee"
|
||||
msgstr "por empleado"
|
||||
Reference in New Issue
Block a user