合并企业版代码(未测试,先提交到测试分支)

This commit is contained in:
qihao.gong@jikimo.com
2023-04-14 17:42:23 +08:00
parent 7a7b3d7126
commit d28525526a
1300 changed files with 513579 additions and 5426 deletions

View File

@@ -0,0 +1,5 @@
# -*- coding: utf-8 -*-
# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details.
from . import controllers
from . import models

View File

@@ -0,0 +1,122 @@
# -*- coding: utf-8 -*-
# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details.
{
'name': 'Web Enterprise',
'category': 'Hidden',
'version': '1.0',
'description': """
Odoo Enterprise Web Client.
===========================
This module modifies the web addon to provide Enterprise design and responsiveness.
""",
'depends': ['web'],
'auto_install': True,
'data': [
'views/partner_view.xml',
'views/webclient_templates.xml',
],
'assets': {
'web._assets_primary_variables': [
('after', 'web/static/src/scss/primary_variables.scss', 'web_enterprise/static/src/**/**/*.variables.scss'),
('before', 'web/static/src/scss/primary_variables.scss', 'web_enterprise/static/src/scss/primary_variables.scss'),
],
'web._assets_secondary_variables': [
('before', 'web/static/src/scss/secondary_variables.scss', 'web_enterprise/static/src/scss/secondary_variables.scss'),
],
'web._assets_backend_helpers': [
('before', 'web/static/src/scss/bootstrap_overridden.scss', 'web_enterprise/static/src/scss/bootstrap_overridden.scss'),
],
'web.assets_common': [
'web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/home_menu_background.scss',
'web_enterprise/static/src/webclient/navbar/navbar.scss',
],
'web.assets_frontend': [
'web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/home_menu_background.scss',
'web_enterprise/static/src/webclient/navbar/navbar.scss',
],
'web.assets_backend': [
('replace', 'web/static/src/legacy/scss/fields_extra.scss', 'web_enterprise/static/src/legacy/scss/fields.scss'),
('replace', 'web/static/src/legacy/scss/form_view_extra.scss', 'web_enterprise/static/src/legacy/scss/form_view.scss'),
('replace', 'web/static/src/legacy/scss/list_view_extra.scss', 'web_enterprise/static/src/legacy/scss/list_view.scss'),
'web_enterprise/static/src/legacy/scss/dropdown.scss',
'web_enterprise/static/src/legacy/scss/control_panel_mobile.scss',
'web_enterprise/static/src/legacy/scss/kanban_view.scss',
'web_enterprise/static/src/legacy/scss/touch_device.scss',
'web_enterprise/static/src/legacy/scss/form_view_mobile.scss',
'web_enterprise/static/src/legacy/scss/modal_mobile.scss',
'web_enterprise/static/src/legacy/scss/promote_studio.scss',
'web_enterprise/static/src/webclient/**/*.scss',
('remove', 'web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/home_menu_background.scss'), # already in _assets_common_styles
('remove', 'web_enterprise/static/src/webclient/navbar/navbar.scss'), # already in _assets_common_styles
'web_enterprise/static/src/views/**/*.scss',
# Allows events to be added to the ListRenderer before it is extended.
# for more info, see: https://github.com/odoo/enterprise/pull/30169#pullrequestreview-1064657223
('prepend', 'web_enterprise/static/src/legacy/js/views/list/list_renderer_mobile.js'),
'web_enterprise/static/src/legacy/js/apps.js',
'web_enterprise/static/src/core/**/*',
'web_enterprise/static/src/webclient/**/*.js',
'web_enterprise/static/src/webclient/**/*.xml',
'web_enterprise/static/src/views/**/*.js',
'web_enterprise/static/src/views/**/*.xml',
'web_enterprise/static/src/legacy/**/*.js',
'web_enterprise/static/src/legacy/**/*.xml',
# Don't include dark mode files in light mode
('remove', 'web_enterprise/static/src/**/**/*.dark.scss'),
],
'web.assets_backend_prod_only': [
('replace', 'web/static/src/main.js', 'web_enterprise/static/src/main.js'),
],
# ========= Dark Mode =========
"web.dark_mode_variables": [
# web._assets_primary_variables
('before', 'web_enterprise/static/src/scss/primary_variables.scss', 'web_enterprise/static/src/scss/primary_variables.dark.scss'),
('before', 'web_enterprise/static/src/**/**/*.variables.scss', 'web_enterprise/static/src/**/**/*.variables.dark.scss'),
# web._assets_secondary_variables
('before', 'web_enterprise/static/src/scss/secondary_variables.scss', 'web_enterprise/static/src/scss/secondary_variables.dark.scss'),
],
"web.dark_mode_assets_common": [
('include', 'web.dark_mode_variables'),
],
"web.dark_mode_assets_backend": [
('include', 'web.dark_mode_variables'),
# web._assets_backend_helpers
('before', 'web_enterprise/static/src/scss/bootstrap_overridden.scss', 'web_enterprise/static/src/scss/bootstrap_overridden.dark.scss'),
('after', 'web/static/lib/bootstrap/scss/_functions.scss', 'web_enterprise/static/src/scss/bs_functions_overridden.dark.scss'),
# assets_backend
'web_enterprise/static/src/**/**/*.dark.scss',
],
'web.tests_assets': [
'web_enterprise/static/tests/*.js',
],
'web.qunit_suite_tests': [
'web_enterprise/static/tests/views/**/*.js',
'web_enterprise/static/tests/webclient/**/*.js',
'web_enterprise/static/tests/legacy/views/list_tests.js',
'web_enterprise/static/tests/legacy/barcodes_tests.js',
],
'web.qunit_mobile_suite_tests': [
'web_enterprise/static/tests/views/disable_patch.js',
'web_enterprise/static/tests/mobile/**/*.js',
'web_enterprise/static/tests/legacy/action_manager_mobile_tests.js',
'web_enterprise/static/tests/legacy/control_panel_mobile_tests.js',
'web_enterprise/static/tests/legacy/form_mobile_tests.js',
'web_enterprise/static/tests/legacy/relational_fields_mobile_tests.js',
'web_enterprise/static/tests/legacy/views/basic/basic_render_mobile_tests.js',
'web_enterprise/static/tests/legacy/views/kanban_mobile_tests.js',
'web_enterprise/static/tests/legacy/views/list_mobile_tests.js',
'web_enterprise/static/tests/legacy/components/action_menus_mobile_tests.js',
'web_enterprise/static/tests/legacy/barcodes_mobile_tests.js',
],
},
'license': 'OEEL-1',
}

View File

@@ -0,0 +1,4 @@
# -*- coding: utf-8 -*-
# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details.
from . import main

View File

@@ -0,0 +1,20 @@
# -*- coding: utf-8 -*-
# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details.
import odoo.http as http
from odoo.http import request, content_disposition
class Partner(http.Controller):
@http.route('/web_enterprise/partner/<model("res.partner"):partner>/vcard', type='http', auth="user")
def download_vcard(self, partner, **kwargs):
content = partner._get_vcard_file()
if not content:
return request.not_found()
return request.make_response(content, [
('Content-Type', 'text/vcard'),
('Content-Length', len(content)),
('Content-Disposition', content_disposition('%s.vcf' % partner.name))
])

378
web_enterprise/i18n/af.po Normal file
View File

@@ -0,0 +1,378 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * web_enterprise
#
# Translators:
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
# Andre de Kock <adekock11@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-02 11:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-02 11:50+0000\n"
"Last-Translator: Andre de Kock <adekock11@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Afrikaans (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/af/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: af\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:207
#, python-format
msgid "(Enterprise Edition)"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:66
#, python-format
msgid "1 month"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:8
#, python-format
msgid "Action"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/js/views/relational_fields.js:51
#, python-format
msgid "Add an Item"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:240
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:243
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:249
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:252
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:258
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:261
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:267
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:270
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:276
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:279
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:285
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:288
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:294
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:297
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:303
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:306
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:312
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:315
#, python-format
msgid "Alt"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:38
#, python-format
msgid "COMPANIES"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:243
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:252
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:261
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:270
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:279
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:288
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:297
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:306
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:315
#, python-format
msgid "Control"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:265
#, python-format
msgid "Create a new record"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:213
#, python-format
msgid "Database expiration:"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:231
#, python-format
msgid "Description"
msgstr "Beskrywing"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:256
#, python-format
msgid "Discard a record modification"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:247
#, python-format
msgid "Edit a record"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#: model:ir.model,name:web_enterprise.model_ir_http
msgid "HTTP routing"
msgstr "HTTP routing"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/js/widgets/user_menu.js:57
#, python-format
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:97
#, python-format
msgid "Log in as an administrator to correct the issue."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:233
#, python-format
msgid "Mac"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:47
#, python-format
msgid "No result"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:206
#, python-format
msgid "Odoo"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:110
#, python-format
msgid "Odoo Help"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:301
#, python-format
msgid "Open the next record"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:292
#, python-format
msgid "Open the previous record"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:283
#, python-format
msgid "Open to kanban view"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:274
#, python-format
msgid "Open to list view"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:118
#, python-format
msgid "Paste code here"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:89
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:94
#, python-format
msgid "Refresh subscription status"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:120
#, python-format
msgid "Register"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:85
#, python-format
msgid "Register your subscription"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:88
#, python-format
msgid "Renew your subscription"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:238
#, python-format
msgid "Save a record"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:7
#, python-format
msgid "Search..."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:220
#, python-format
msgid "Shortcuts"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:109
#, python-format
msgid ""
"Something went wrong while registering your database. You can try again or "
"contact"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:115
#, python-format
msgid "Subscription Code:"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:103
#, python-format
msgid ""
"Thank you, your registration was successful! Your database is valid until"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:79
#, python-format
msgid "This database has expired."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:75
#, python-format
msgid "This database will expire in"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:72
#, python-format
msgid "This demo database will expire in"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:310
#, python-format
msgid "Toggle home menu"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:93
#, python-format
msgid "Upgrade your subscription"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:232
#, python-format
msgid "Windows/Linux"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:91
#, python-format
msgid "You have more users than your subscription allows."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:61
#, python-format
msgid ""
"You will be able to register your database once you have installed your "
"first app."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:118
#, python-format
msgid "Your subscription code"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:106
#, python-format
msgid "Your subscription was updated and is valid until"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:85
#, python-format
msgid "buy a subscription"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:69
#, python-format
msgid "days"
msgstr "dae"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:85
#, python-format
msgid "or"
msgstr "of"

377
web_enterprise/i18n/am.po Normal file
View File

@@ -0,0 +1,377 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * web_enterprise
#
# Translators:
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-02 11:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-02 11:50+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017\n"
"Language-Team: Amharic (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/am/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: am\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:207
#, python-format
msgid "(Enterprise Edition)"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:66
#, python-format
msgid "1 month"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:8
#, python-format
msgid "Action"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/js/views/relational_fields.js:51
#, python-format
msgid "Add an Item"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:240
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:243
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:249
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:252
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:258
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:261
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:267
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:270
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:276
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:279
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:285
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:288
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:294
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:297
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:303
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:306
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:312
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:315
#, python-format
msgid "Alt"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:38
#, python-format
msgid "COMPANIES"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:243
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:252
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:261
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:270
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:279
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:288
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:297
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:306
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:315
#, python-format
msgid "Control"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:265
#, python-format
msgid "Create a new record"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:213
#, python-format
msgid "Database expiration:"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:231
#, python-format
msgid "Description"
msgstr "ማብራርያ"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:256
#, python-format
msgid "Discard a record modification"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:247
#, python-format
msgid "Edit a record"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#: model:ir.model,name:web_enterprise.model_ir_http
msgid "HTTP routing"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/js/widgets/user_menu.js:57
#, python-format
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:97
#, python-format
msgid "Log in as an administrator to correct the issue."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:233
#, python-format
msgid "Mac"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:47
#, python-format
msgid "No result"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:206
#, python-format
msgid "Odoo"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:110
#, python-format
msgid "Odoo Help"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:301
#, python-format
msgid "Open the next record"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:292
#, python-format
msgid "Open the previous record"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:283
#, python-format
msgid "Open to kanban view"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:274
#, python-format
msgid "Open to list view"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:118
#, python-format
msgid "Paste code here"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:89
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:94
#, python-format
msgid "Refresh subscription status"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:120
#, python-format
msgid "Register"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:85
#, python-format
msgid "Register your subscription"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:88
#, python-format
msgid "Renew your subscription"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:238
#, python-format
msgid "Save a record"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:7
#, python-format
msgid "Search..."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:220
#, python-format
msgid "Shortcuts"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:109
#, python-format
msgid ""
"Something went wrong while registering your database. You can try again or "
"contact"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:115
#, python-format
msgid "Subscription Code:"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:103
#, python-format
msgid ""
"Thank you, your registration was successful! Your database is valid until"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:79
#, python-format
msgid "This database has expired."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:75
#, python-format
msgid "This database will expire in"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:72
#, python-format
msgid "This demo database will expire in"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:310
#, python-format
msgid "Toggle home menu"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:93
#, python-format
msgid "Upgrade your subscription"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:232
#, python-format
msgid "Windows/Linux"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:91
#, python-format
msgid "You have more users than your subscription allows."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:61
#, python-format
msgid ""
"You will be able to register your database once you have installed your "
"first app."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:118
#, python-format
msgid "Your subscription code"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:106
#, python-format
msgid "Your subscription was updated and is valid until"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:85
#, python-format
msgid "buy a subscription"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:69
#, python-format
msgid "days"
msgstr "ቀኖች"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:85
#, python-format
msgid "or"
msgstr ""

496
web_enterprise/i18n/ar.po Normal file
View File

@@ -0,0 +1,496 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * web_enterprise
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2022
# Malaz Abuidris <msea@odoo.com>, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-23 08:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:49+0000\n"
"Last-Translator: Malaz Abuidris <msea@odoo.com>, 2022\n"
"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.js:0
#, python-format
msgid "%s days"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/settings_form_view/res_config_edition.xml:0
#, python-format
msgid "(Enterprise Edition)"
msgstr "(نسخة أودو للمؤسسات) "
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid ") with the instructions to follow"
msgstr ") مع إرشادات لتتبعها "
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.js:0
#, python-format
msgid "1 month"
msgstr "شهر 1 "
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/base_mobile.xml:0
#, python-format
msgid "Action"
msgstr "إجراء"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/promote_studio.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/views/list/list_renderer_desktop.xml:0
#, python-format
msgid "Add Custom Field"
msgstr "إضافة حقل مخصص "
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/promote_studio.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/promote_studio_dialog/promote_studio_dialog.xml:0
#, python-format
msgid "Add new fields and much more with"
msgstr "قم بإضافة الحقول المخصصة وغير ذلك الكثير باستخدام "
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/search_panel.xml:0
#, python-format
msgid "All"
msgstr "الكل"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/control_panel.xml:0
#, python-format
msgid "CLEAR"
msgstr "مسح "
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/js/views/view_dialogs.js:0
#, python-format
msgid "Clear"
msgstr "مسح "
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Click here to send an email"
msgstr "اضغط هنا لإرسال بريد إلكتروني "
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/promote_studio.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/promote_studio_dialog/promote_studio_dialog.xml:0
#, python-format
msgid "Close"
msgstr "إغلاق "
#. module: web_enterprise
#: model:ir.model,name:web_enterprise.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr "جهة الاتصال"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid ""
"Contact your sales representative to help you to unlink your previous "
"database"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/control_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Control panel toolbar"
msgstr "شريط أدوات لوحة التحكم "
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/settings_form_view/res_config_edition.xml:0
#, python-format
msgid "Database expiration:"
msgstr "انتهاء قاعدة البيانات:"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Dismiss"
msgstr "صرف "
#. module: web_enterprise
#: model:ir.actions.server,name:web_enterprise.download_contact
msgid "Download (vCard)"
msgstr "تنزيل (vCard) "
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Error reason:"
msgstr "سبب الخطأ: "
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/control_panel.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/search_panel.xml:0
#, python-format
msgid "FILTER"
msgstr "عامل التصفية "
#. module: web_enterprise
#: model:ir.model,name:web_enterprise.model_ir_http
msgid "HTTP Routing"
msgstr "مسار HTTP"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/navbar/navbar.js:0
#, python-format
msgid "Home menu"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/promote_studio.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/promote_studio_dialog/promote_studio_dialog.xml:0
#, python-format
msgid "Install Odoo Studio"
msgstr "تثبيت استوديو أودو "
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Log in as an administrator to correct the issue."
msgstr "تسجيل الدخول كمدير لتصحيح المشكلة. "
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Login to your Odoo.com dashboard then unlink your previous database:"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#: model:ir.model,name:web_enterprise.model_ir_ui_menu
msgid "Menu"
msgstr "القائمة"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/web_calendar.xml:0
#, python-format
msgid "No filter available"
msgstr "لا يوجد عامل تصفية متاح "
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/home_menu.xml:0
#, python-format
msgid "No result"
msgstr "لا توجد نتائج "
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/settings_form_view/res_config_edition.xml:0
#, python-format
msgid "Odoo"
msgstr "أودو"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/settings_form_view/res_config_edition.xml:0
#, python-format
msgid "Odoo Enterprise Edition License V1.0"
msgstr "رخصة إصدار أودو للمؤسسات V1.0 "
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/promote_studio.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/promote_studio_dialog/promote_studio_dialog.xml:0
#, python-format
msgid "Odoo Studio"
msgstr "استديو أودو"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Odoo Support"
msgstr "دعم أودو"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Paste code here"
msgstr "قم بلصق الكود هنا "
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/navbar/navbar.js:0
#, python-format
msgid "Previous view"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/js/views/barcode_fields.js:0
#, python-format
msgid "Quick search: %s"
msgstr "البحث السريع: %s "
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Refresh subscription status"
msgstr "تحديث حالة الاشتراك "
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Register your subscription"
msgstr "تسجيل اشتراكك"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/js/views/view_dialogs.js:0
#, python-format
msgid "Remove"
msgstr "إزالة"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Renew your subscription"
msgstr "تجديد الاشتراك"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/control_panel.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/search_panel.xml:0
#, python-format
msgid "SEE RESULT"
msgstr "رؤية النتيجة"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/barcode_fields.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/barcode_fields.xml:0
#, python-format
msgid "Scan barcode"
msgstr "مسح الباركود "
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Sending the instructions by email ..."
msgstr "جاري إرسال الإرشادات عبر البريد الإلكتروني... "
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid ""
"Something went wrong while registering your database. You can try again or "
"contact"
msgstr ""
"حدث خطأ ما أثناء تسجيل قاعدة بياناتك. بإمكانك المحاولة مجدداً أو التواصل مع "
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Subscription Code:"
msgstr "رمز الاشتراك: "
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/home_menu.xml:0
#, python-format
msgid "TIP"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid ""
"Thank you, your registration was successful! Your database is valid until"
msgstr "شكراً لك، لقد أتممت التسجيل بنجاح! قاعدة بياناتك سارية حتى "
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/enterprise_subscription_service.js:0
#, python-format
msgid ""
"Thank you, your registration was successful! Your database is valid until "
"%s."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid ""
"The instructions to unlink your subscription from the previous database(s) "
"have been sent"
msgstr ""
"لقد تم إرسال الإرشادات لإلغاء ربط اشتراكك من قاعدة (قواعد) البيانات السابقة "
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.js:0
#, python-format
msgid "This database has expired. "
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.js:0
#, python-format
msgid "This database will expire in %s. "
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.js:0
#, python-format
msgid "This demo database will expire in %s. "
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "To unlink it you can either:"
msgstr "لإلغاء ربطها يمكنك إما: "
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/control_panel.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/control_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Today"
msgstr "اليوم"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Unable to send the instructions by email, please contact the"
msgstr "غير قادر على إرسال الإرشادات عبر البريد الإلكتروني، يرجى التواصل مع "
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Upgrade your subscription"
msgstr "قم بترقية اشتراكك "
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/control_panel.xml:0
#, python-format
msgid "View switcher"
msgstr "أداة تبديل العرض "
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid ""
"You have more users or more apps installed than your subscription allows."
msgstr "لديك عدد مستخدمين أكبر أو تطبيقات مثبتة أكثر مما يسمح به اشتراكك. "
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid ""
"You will be able to register your database once you have installed your "
"first app."
msgstr ""
"سوف تكون قادراً على تسجيل قاعدة بياناتك عندما تقوم بتثبيت تطبيقك الأول. "
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Your subscription code"
msgstr "رمز الاشتراك الخاص بك"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Your subscription is already linked to a database."
msgstr "اشتراكك مرتبط بقاعدة بيانات بالفعل. "
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Your subscription was updated and is valid until"
msgstr "تم تحديث اشتراكك وهو صالح حتى "
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "buy a subscription"
msgstr "شراء اشتراك"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "or"
msgstr "أو"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "to the subscription owner (email:"
msgstr "إلى صاحب الاشتراك (البريد الإلكتروني: "
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/home_menu.xml:0
#, python-format
msgid "— open me anywhere with"
msgstr ""

493
web_enterprise/i18n/az.po Normal file
View File

@@ -0,0 +1,493 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * web_enterprise
#
# Translators:
# erpgo translator <jumshud@erpgo.az>, 2022
# Jumshud Sultanov <cumshud@gmail.com>, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-23 08:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:49+0000\n"
"Last-Translator: Jumshud Sultanov <cumshud@gmail.com>, 2022\n"
"Language-Team: Azerbaijani (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/az/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: az\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.js:0
#, python-format
msgid "%s days"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/settings_form_view/res_config_edition.xml:0
#, python-format
msgid "(Enterprise Edition)"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid ") with the instructions to follow"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.js:0
#, python-format
msgid "1 month"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/base_mobile.xml:0
#, python-format
msgid "Action"
msgstr "Hərəkət"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/promote_studio.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/views/list/list_renderer_desktop.xml:0
#, python-format
msgid "Add Custom Field"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/promote_studio.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/promote_studio_dialog/promote_studio_dialog.xml:0
#, python-format
msgid "Add new fields and much more with"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/search_panel.xml:0
#, python-format
msgid "All"
msgstr "BÜTÜN"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/control_panel.xml:0
#, python-format
msgid "CLEAR"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/js/views/view_dialogs.js:0
#, python-format
msgid "Clear"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Click here to send an email"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/promote_studio.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/promote_studio_dialog/promote_studio_dialog.xml:0
#, python-format
msgid "Close"
msgstr "Bağlayın"
#. module: web_enterprise
#: model:ir.model,name:web_enterprise.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid ""
"Contact your sales representative to help you to unlink your previous "
"database"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/control_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Control panel toolbar"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/settings_form_view/res_config_edition.xml:0
#, python-format
msgid "Database expiration:"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Dismiss"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#: model:ir.actions.server,name:web_enterprise.download_contact
msgid "Download (vCard)"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Error reason:"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/control_panel.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/search_panel.xml:0
#, python-format
msgid "FILTER"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#: model:ir.model,name:web_enterprise.model_ir_http
msgid "HTTP Routing"
msgstr "HTTP Marşrutizasiyası"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/navbar/navbar.js:0
#, python-format
msgid "Home menu"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/promote_studio.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/promote_studio_dialog/promote_studio_dialog.xml:0
#, python-format
msgid "Install Odoo Studio"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Log in as an administrator to correct the issue."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Login to your Odoo.com dashboard then unlink your previous database:"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#: model:ir.model,name:web_enterprise.model_ir_ui_menu
msgid "Menu"
msgstr "Menyu"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/web_calendar.xml:0
#, python-format
msgid "No filter available"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/home_menu.xml:0
#, python-format
msgid "No result"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/settings_form_view/res_config_edition.xml:0
#, python-format
msgid "Odoo"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/settings_form_view/res_config_edition.xml:0
#, python-format
msgid "Odoo Enterprise Edition License V1.0"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/promote_studio.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/promote_studio_dialog/promote_studio_dialog.xml:0
#, python-format
msgid "Odoo Studio"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Odoo Support"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Paste code here"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/navbar/navbar.js:0
#, python-format
msgid "Previous view"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/js/views/barcode_fields.js:0
#, python-format
msgid "Quick search: %s"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Refresh subscription status"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Register your subscription"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/js/views/view_dialogs.js:0
#, python-format
msgid "Remove"
msgstr "Sil"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Renew your subscription"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/control_panel.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/search_panel.xml:0
#, python-format
msgid "SEE RESULT"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/barcode_fields.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/barcode_fields.xml:0
#, python-format
msgid "Scan barcode"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Sending the instructions by email ..."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid ""
"Something went wrong while registering your database. You can try again or "
"contact"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Subscription Code:"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/home_menu.xml:0
#, python-format
msgid "TIP"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid ""
"Thank you, your registration was successful! Your database is valid until"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/enterprise_subscription_service.js:0
#, python-format
msgid ""
"Thank you, your registration was successful! Your database is valid until "
"%s."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid ""
"The instructions to unlink your subscription from the previous database(s) "
"have been sent"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.js:0
#, python-format
msgid "This database has expired. "
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.js:0
#, python-format
msgid "This database will expire in %s. "
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.js:0
#, python-format
msgid "This demo database will expire in %s. "
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "To unlink it you can either:"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/control_panel.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/control_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Today"
msgstr "Bu gün"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Unable to send the instructions by email, please contact the"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Upgrade your subscription"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/control_panel.xml:0
#, python-format
msgid "View switcher"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid ""
"You have more users or more apps installed than your subscription allows."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid ""
"You will be able to register your database once you have installed your "
"first app."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Your subscription code"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Your subscription is already linked to a database."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Your subscription was updated and is valid until"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "buy a subscription"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "or"
msgstr "və yaxud"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "to the subscription owner (email:"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/home_menu.xml:0
#, python-format
msgid "— open me anywhere with"
msgstr ""

377
web_enterprise/i18n/bg.po Normal file
View File

@@ -0,0 +1,377 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * web_enterprise
#
# Translators:
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-02 11:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-02 11:50+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017\n"
"Language-Team: Bulgarian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: bg\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:207
#, python-format
msgid "(Enterprise Edition)"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:66
#, python-format
msgid "1 month"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:8
#, python-format
msgid "Action"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/js/views/relational_fields.js:51
#, python-format
msgid "Add an Item"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:240
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:243
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:249
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:252
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:258
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:261
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:267
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:270
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:276
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:279
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:285
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:288
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:294
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:297
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:303
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:306
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:312
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:315
#, python-format
msgid "Alt"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:38
#, python-format
msgid "COMPANIES"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:243
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:252
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:261
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:270
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:279
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:288
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:297
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:306
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:315
#, python-format
msgid "Control"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:265
#, python-format
msgid "Create a new record"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:213
#, python-format
msgid "Database expiration:"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:231
#, python-format
msgid "Description"
msgstr "Описание"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:256
#, python-format
msgid "Discard a record modification"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:247
#, python-format
msgid "Edit a record"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#: model:ir.model,name:web_enterprise.model_ir_http
msgid "HTTP routing"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/js/widgets/user_menu.js:57
#, python-format
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:97
#, python-format
msgid "Log in as an administrator to correct the issue."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:233
#, python-format
msgid "Mac"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:47
#, python-format
msgid "No result"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:206
#, python-format
msgid "Odoo"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:110
#, python-format
msgid "Odoo Help"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:301
#, python-format
msgid "Open the next record"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:292
#, python-format
msgid "Open the previous record"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:283
#, python-format
msgid "Open to kanban view"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:274
#, python-format
msgid "Open to list view"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:118
#, python-format
msgid "Paste code here"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:89
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:94
#, python-format
msgid "Refresh subscription status"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:120
#, python-format
msgid "Register"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:85
#, python-format
msgid "Register your subscription"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:88
#, python-format
msgid "Renew your subscription"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:238
#, python-format
msgid "Save a record"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:7
#, python-format
msgid "Search..."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:220
#, python-format
msgid "Shortcuts"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:109
#, python-format
msgid ""
"Something went wrong while registering your database. You can try again or "
"contact"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:115
#, python-format
msgid "Subscription Code:"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:103
#, python-format
msgid ""
"Thank you, your registration was successful! Your database is valid until"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:79
#, python-format
msgid "This database has expired."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:75
#, python-format
msgid "This database will expire in"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:72
#, python-format
msgid "This demo database will expire in"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:310
#, python-format
msgid "Toggle home menu"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:93
#, python-format
msgid "Upgrade your subscription"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:232
#, python-format
msgid "Windows/Linux"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:91
#, python-format
msgid "You have more users than your subscription allows."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:61
#, python-format
msgid ""
"You will be able to register your database once you have installed your "
"first app."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:118
#, python-format
msgid "Your subscription code"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:106
#, python-format
msgid "Your subscription was updated and is valid until"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:85
#, python-format
msgid "buy a subscription"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:69
#, python-format
msgid "days"
msgstr "дни"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:85
#, python-format
msgid "or"
msgstr ""

420
web_enterprise/i18n/bs.po Normal file
View File

@@ -0,0 +1,420 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * web_enterprise
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2018
# Boško Stojaković <bluesoft83@gmail.com>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-21 14:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-21 14:06+0000\n"
"Last-Translator: Boško Stojaković <bluesoft83@gmail.com>, 2018\n"
"Language-Team: Bosnian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/bs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: bs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:219
#, python-format
msgid "(Enterprise Edition)"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:67
#, python-format
msgid "1 month"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:8
#, python-format
msgid "Action"
msgstr "Akcija"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:252
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:255
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:261
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:264
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:270
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:273
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:279
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:282
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:288
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:291
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:297
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:300
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:306
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:309
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:315
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:318
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:324
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:327
#, python-format
msgid "Alt"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:129
#, python-format
msgid "Applications"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:39
#, python-format
msgid "COMPANIES"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:34
#, python-format
msgid "Close menu"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:42
#, python-format
msgid "Company menu"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:255
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:264
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:273
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:282
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:291
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:300
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:309
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:318
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:327
#, python-format
msgid "Control"
msgstr "Kontrola"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:277
#, python-format
msgid "Create a new record"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:225
#, python-format
msgid "Database expiration:"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:243
#, python-format
msgid "Description"
msgstr "Opis"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:268
#, python-format
msgid "Discard a record modification"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:259
#, python-format
msgid "Edit a record"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#: model:ir.model,name:web_enterprise.model_ir_http
msgid "HTTP Routing"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/js/widgets/user_menu.js:57
#, python-format
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:98
#, python-format
msgid "Log in as an administrator to correct the issue."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:51
#, python-format
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:245
#, python-format
msgid "Mac"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:31
#, python-format
msgid "Menu"
msgstr "Meni"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:48
#, python-format
msgid "No result"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:218
#, python-format
msgid "Odoo"
msgstr "Odoo"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:111
#, python-format
msgid "Odoo Help"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:313
#, python-format
msgid "Open the next record"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:304
#, python-format
msgid "Open the previous record"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:295
#, python-format
msgid "Open to kanban view"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:286
#, python-format
msgid "Open to list view"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:119
#, python-format
msgid "Paste code here"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:90
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:95
#, python-format
msgid "Refresh subscription status"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:121
#, python-format
msgid "Register"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:86
#, python-format
msgid "Register your subscription"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:89
#, python-format
msgid "Renew your subscription"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:250
#, python-format
msgid "Save a record"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:6
#, python-format
msgid "Search"
msgstr "Pretraži"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:7
#, python-format
msgid "Search..."
msgstr "Pretraži..."
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:232
#, python-format
msgid "Shortcuts"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:110
#, python-format
msgid ""
"Something went wrong while registering your database. You can try again or "
"contact"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:116
#, python-format
msgid "Subscription Code:"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:104
#, python-format
msgid ""
"Thank you, your registration was successful! Your database is valid until"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:80
#, python-format
msgid "This database has expired."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:76
#, python-format
msgid "This database will expire in"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:73
#, python-format
msgid "This demo database will expire in"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:322
#, python-format
msgid "Toggle home menu"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:130
#, python-format
msgid "Toggle menu"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:94
#, python-format
msgid "Upgrade your subscription"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:244
#, python-format
msgid "Windows/Linux"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:92
#, python-format
msgid "You have more users than your subscription allows."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:62
#, python-format
msgid ""
"You will be able to register your database once you have installed your "
"first app."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:119
#, python-format
msgid "Your subscription code"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:107
#, python-format
msgid "Your subscription was updated and is valid until"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:86
#, python-format
msgid "buy a subscription"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:70
#, python-format
msgid "days"
msgstr "Dani"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:86
#, python-format
msgid "or"
msgstr "ili"

511
web_enterprise/i18n/ca.po Normal file
View File

@@ -0,0 +1,511 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * web_enterprise
#
# Translators:
# Marc Tormo i Bochaca <mtbochaca@gmail.com>, 2022
# Martin Trigaux, 2022
# José Cabrera Lozano <jose.cabrera@edukative.es>, 2022
# jabelchi, 2022
# Arnau Ros, 2022
# Jonatan Gk, 2022
# Manel Fernandez Ramirez <manelfera@outlook.com>, 2022
# marcescu, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-23 08:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:49+0000\n"
"Last-Translator: marcescu, 2022\n"
"Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ca\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.js:0
#, python-format
msgid "%s days"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/settings_form_view/res_config_edition.xml:0
#, python-format
msgid "(Enterprise Edition)"
msgstr "(Edició d'Empresa)"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid ") with the instructions to follow"
msgstr ") amb les instruccions a seguir"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.js:0
#, python-format
msgid "1 month"
msgstr "1 mes"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/base_mobile.xml:0
#, python-format
msgid "Action"
msgstr "Acció"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/promote_studio.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/views/list/list_renderer_desktop.xml:0
#, python-format
msgid "Add Custom Field"
msgstr "Afegeix un camp personalitzat"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/promote_studio.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/promote_studio_dialog/promote_studio_dialog.xml:0
#, python-format
msgid "Add new fields and much more with"
msgstr "Afegeix camps nous i molt més amb"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/search_panel.xml:0
#, python-format
msgid "All"
msgstr "Tots"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/control_panel.xml:0
#, python-format
msgid "CLEAR"
msgstr "NETEJAR"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/js/views/view_dialogs.js:0
#, python-format
msgid "Clear"
msgstr "Esborrar"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Click here to send an email"
msgstr "Feu clic aquí per enviar un correu electrònic"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/promote_studio.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/promote_studio_dialog/promote_studio_dialog.xml:0
#, python-format
msgid "Close"
msgstr "Tancar"
#. module: web_enterprise
#: model:ir.model,name:web_enterprise.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr "Contacte"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid ""
"Contact your sales representative to help you to unlink your previous "
"database"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/control_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Control panel toolbar"
msgstr "Barra d'eines del plafó de control"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/settings_form_view/res_config_edition.xml:0
#, python-format
msgid "Database expiration:"
msgstr "Caducitat de la base de dades:"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Dismiss"
msgstr "Descarta"
#. module: web_enterprise
#: model:ir.actions.server,name:web_enterprise.download_contact
msgid "Download (vCard)"
msgstr "Baixa (vCard)"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Error reason:"
msgstr "Raó de l'error:"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/control_panel.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/search_panel.xml:0
#, python-format
msgid "FILTER"
msgstr "FILTRE"
#. module: web_enterprise
#: model:ir.model,name:web_enterprise.model_ir_http
msgid "HTTP Routing"
msgstr "Enrutament HTTP"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/navbar/navbar.js:0
#, python-format
msgid "Home menu"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/promote_studio.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/promote_studio_dialog/promote_studio_dialog.xml:0
#, python-format
msgid "Install Odoo Studio"
msgstr "Instal·la Odoo Studio"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Log in as an administrator to correct the issue."
msgstr "Inicia sessió com un administrador per corregir el problema."
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Login to your Odoo.com dashboard then unlink your previous database:"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#: model:ir.model,name:web_enterprise.model_ir_ui_menu
msgid "Menu"
msgstr "Menú"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/web_calendar.xml:0
#, python-format
msgid "No filter available"
msgstr "No hi ha cap filtre disponible"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/home_menu.xml:0
#, python-format
msgid "No result"
msgstr "Sense resultats"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/settings_form_view/res_config_edition.xml:0
#, python-format
msgid "Odoo"
msgstr "Odoo"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/settings_form_view/res_config_edition.xml:0
#, python-format
msgid "Odoo Enterprise Edition License V1.0"
msgstr "Odoo Enterprise Edition License V1.0"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/promote_studio.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/promote_studio_dialog/promote_studio_dialog.xml:0
#, python-format
msgid "Odoo Studio"
msgstr "Odoo Studio"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Odoo Support"
msgstr "Suport d'Odoo"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Paste code here"
msgstr "Enganxa el codi aquí"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/navbar/navbar.js:0
#, python-format
msgid "Previous view"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/js/views/barcode_fields.js:0
#, python-format
msgid "Quick search: %s"
msgstr "Cerca ràpida: %s"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Refresh subscription status"
msgstr "Actualitza l'estat de la subscripció "
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Register your subscription"
msgstr "Registra la teva subscripció"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/js/views/view_dialogs.js:0
#, python-format
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Renew your subscription"
msgstr "Renova la teva subscripció"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/control_panel.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/search_panel.xml:0
#, python-format
msgid "SEE RESULT"
msgstr "VEURE RESULTAT"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/barcode_fields.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/barcode_fields.xml:0
#, python-format
msgid "Scan barcode"
msgstr "Escanejeu el codi de barres"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Sending the instructions by email ..."
msgstr "Enviar les instruccions per correu electrònic..."
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid ""
"Something went wrong while registering your database. You can try again or "
"contact"
msgstr ""
"Alguna cosa ha anat malament mentre et registraves a la base de dades. Pot "
"intentar-ho de nou o contactar. "
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Subscription Code:"
msgstr "Codi de subscripció:"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/home_menu.xml:0
#, python-format
msgid "TIP"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid ""
"Thank you, your registration was successful! Your database is valid until"
msgstr ""
"Gràcies. El vostre registre ha estat satisfactori. La base de dades és "
"vàlida fins al"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/enterprise_subscription_service.js:0
#, python-format
msgid ""
"Thank you, your registration was successful! Your database is valid until "
"%s."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid ""
"The instructions to unlink your subscription from the previous database(s) "
"have been sent"
msgstr ""
"S'han enviat les instruccions per desvincular la vostra subscripció de "
"la(es) base de dades anterior"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.js:0
#, python-format
msgid "This database has expired. "
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.js:0
#, python-format
msgid "This database will expire in %s. "
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.js:0
#, python-format
msgid "This demo database will expire in %s. "
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "To unlink it you can either:"
msgstr "Per a desenllaçar-ho, també pots:"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/control_panel.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/control_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Today"
msgstr "Avui"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Unable to send the instructions by email, please contact the"
msgstr ""
"No s'han pogut enviar les instruccions per correu electrònic. Contacteu amb "
"el"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Upgrade your subscription"
msgstr "Actualitza la teva subscripció"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/control_panel.xml:0
#, python-format
msgid "View switcher"
msgstr "Visualitza commutador"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid ""
"You have more users or more apps installed than your subscription allows."
msgstr ""
"Teniu més usuaris o més aplicacions instal·lades del que permet la vostra "
"subscripció."
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid ""
"You will be able to register your database once you have installed your "
"first app."
msgstr ""
"Podreu registrar la vostra base de dades una vegada hàgiu instal·lat la "
"primera aplicació."
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Your subscription code"
msgstr "El vostre codi de subscripció"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Your subscription is already linked to a database."
msgstr "La vostra subscripció ja està enllaçada a una base de dades."
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Your subscription was updated and is valid until"
msgstr "La vostra subscripció s'ha actualitzat i és vàlida fins"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "buy a subscription"
msgstr "compra una subscripció"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "or"
msgstr "o"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "to the subscription owner (email:"
msgstr "al propietari de la subscripció (correu electrònic:"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/home_menu.xml:0
#, python-format
msgid "— open me anywhere with"
msgstr ""

494
web_enterprise/i18n/cs.po Normal file
View File

@@ -0,0 +1,494 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * web_enterprise
#
# Translators:
# Jan Horzinka <jan.horzinka@centrum.cz>, 2022
# trendspotter <jirka.p@volny.cz>, 2022
# Martin Trigaux, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-23 08:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:49+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n"
"Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.js:0
#, python-format
msgid "%s days"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/settings_form_view/res_config_edition.xml:0
#, python-format
msgid "(Enterprise Edition)"
msgstr "(Enterprise Edition)"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid ") with the instructions to follow"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.js:0
#, python-format
msgid "1 month"
msgstr "1 měsíc"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/base_mobile.xml:0
#, python-format
msgid "Action"
msgstr "Akce"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/promote_studio.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/views/list/list_renderer_desktop.xml:0
#, python-format
msgid "Add Custom Field"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/promote_studio.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/promote_studio_dialog/promote_studio_dialog.xml:0
#, python-format
msgid "Add new fields and much more with"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/search_panel.xml:0
#, python-format
msgid "All"
msgstr "Vše"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/control_panel.xml:0
#, python-format
msgid "CLEAR"
msgstr "VYMAZAT"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/js/views/view_dialogs.js:0
#, python-format
msgid "Clear"
msgstr "Vymazat"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Click here to send an email"
msgstr "Kliknutím sem odešlete e-mail"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/promote_studio.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/promote_studio_dialog/promote_studio_dialog.xml:0
#, python-format
msgid "Close"
msgstr "Zavřít"
#. module: web_enterprise
#: model:ir.model,name:web_enterprise.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid ""
"Contact your sales representative to help you to unlink your previous "
"database"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/control_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Control panel toolbar"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/settings_form_view/res_config_edition.xml:0
#, python-format
msgid "Database expiration:"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Dismiss"
msgstr "Zamítnout"
#. module: web_enterprise
#: model:ir.actions.server,name:web_enterprise.download_contact
msgid "Download (vCard)"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Error reason:"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/control_panel.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/search_panel.xml:0
#, python-format
msgid "FILTER"
msgstr "FILTR"
#. module: web_enterprise
#: model:ir.model,name:web_enterprise.model_ir_http
msgid "HTTP Routing"
msgstr "HTTP Routing"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/navbar/navbar.js:0
#, python-format
msgid "Home menu"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/promote_studio.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/promote_studio_dialog/promote_studio_dialog.xml:0
#, python-format
msgid "Install Odoo Studio"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Log in as an administrator to correct the issue."
msgstr "Přihlásit se jako správce k opravě problému."
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Login to your Odoo.com dashboard then unlink your previous database:"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#: model:ir.model,name:web_enterprise.model_ir_ui_menu
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/web_calendar.xml:0
#, python-format
msgid "No filter available"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/home_menu.xml:0
#, python-format
msgid "No result"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/settings_form_view/res_config_edition.xml:0
#, python-format
msgid "Odoo"
msgstr "Odoo"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/settings_form_view/res_config_edition.xml:0
#, python-format
msgid "Odoo Enterprise Edition License V1.0"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/promote_studio.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/promote_studio_dialog/promote_studio_dialog.xml:0
#, python-format
msgid "Odoo Studio"
msgstr "Odoo Studio"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Odoo Support"
msgstr "Podpora Odoo"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Paste code here"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/navbar/navbar.js:0
#, python-format
msgid "Previous view"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/js/views/barcode_fields.js:0
#, python-format
msgid "Quick search: %s"
msgstr "Rychlé hledání: %s"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Refresh subscription status"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Register your subscription"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/js/views/view_dialogs.js:0
#, python-format
msgid "Remove"
msgstr "Odebrat"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Renew your subscription"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/control_panel.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/search_panel.xml:0
#, python-format
msgid "SEE RESULT"
msgstr "ZOBRAZIT VÝSLEDEK"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/barcode_fields.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/barcode_fields.xml:0
#, python-format
msgid "Scan barcode"
msgstr "Sejmout čárový kód"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Sending the instructions by email ..."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid ""
"Something went wrong while registering your database. You can try again or "
"contact"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Subscription Code:"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/home_menu.xml:0
#, python-format
msgid "TIP"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid ""
"Thank you, your registration was successful! Your database is valid until"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/enterprise_subscription_service.js:0
#, python-format
msgid ""
"Thank you, your registration was successful! Your database is valid until "
"%s."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid ""
"The instructions to unlink your subscription from the previous database(s) "
"have been sent"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.js:0
#, python-format
msgid "This database has expired. "
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.js:0
#, python-format
msgid "This database will expire in %s. "
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.js:0
#, python-format
msgid "This demo database will expire in %s. "
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "To unlink it you can either:"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/control_panel.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/control_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Today"
msgstr "Dnes"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Unable to send the instructions by email, please contact the"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Upgrade your subscription"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/control_panel.xml:0
#, python-format
msgid "View switcher"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid ""
"You have more users or more apps installed than your subscription allows."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid ""
"You will be able to register your database once you have installed your "
"first app."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Your subscription code"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Your subscription is already linked to a database."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Your subscription was updated and is valid until"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "buy a subscription"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "or"
msgstr "nebo"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "to the subscription owner (email:"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/home_menu.xml:0
#, python-format
msgid "— open me anywhere with"
msgstr ""

351
web_enterprise/i18n/da.po Normal file
View File

@@ -0,0 +1,351 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * web_enterprise
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2019
# Hans Henrik Gabelgaard <hhg@gabelgaard.org>, 2019
# Jonathan Stein <cgs@image.dk>, 2019
# Sanne Kristensen <sanne@vkdata.dk>, 2019
# Ejner Sønniksen <ejner@vkdata.dk>, 2019
# lhmflexerp <lhm@flexerp.dk>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.5+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-09 11:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:38+0000\n"
"Last-Translator: lhmflexerp <lhm@flexerp.dk>, 2019\n"
"Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: da\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "(Enterprise Edition)"
msgstr "(Enterprise udgave)"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "1 month"
msgstr "1 måned"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:0
#, python-format
msgid "Action"
msgstr "Handling"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Applications"
msgstr "Ansøgninger"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:0
#, python-format
msgid "COMPANIES"
msgstr "VIRKSOMHEDER"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/js/views/view_dialogs.js:0
#, python-format
msgid "Clear"
msgstr "Ryd"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:0
#, python-format
msgid "Close menu"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:0
#, python-format
msgid "Company menu"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Control"
msgstr "Kontrol"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Database expiration:"
msgstr "Database udløb:"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:0
#, python-format
msgid "Filters..."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#: model:ir.model,name:web_enterprise.model_ir_http
msgid "HTTP Routing"
msgstr "HTTP Routing"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Log in as an administrator to correct the issue."
msgstr "Log ind som administrator for at rette op på problemet."
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:0
#, python-format
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "No result"
msgstr "Intet resultat"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Odoo"
msgstr "Odoo"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Odoo Help"
msgstr "Odoo hjælp"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Paste code here"
msgstr "Indsæt kode her"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/js/views/relational_fields.js:0
#, python-format
msgid "Quick search: %s"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Refresh subscription status"
msgstr "Opdater licensstatus"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Register"
msgstr "Tilmeld"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Register your subscription"
msgstr "Registrer din licens"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/js/views/view_dialogs.js:0
#, python-format
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Renew your subscription"
msgstr "Forny din licens"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Search"
msgstr "Søg"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Search..."
msgstr "Søg..."
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:0
#, python-format
msgid "See result"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid ""
"Something went wrong while registering your database. You can try again or "
"contact"
msgstr ""
"Noget gik galt, mens du registrerede din database. Du kan prøve igen eller "
"kontakte"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Subscription Code:"
msgstr "Abonnementskode:"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid ""
"Thank you, your registration was successful! Your database is valid until"
msgstr ""
"Tak, din registrering er korrekt gennemført! Din database er gyldig til"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "This database has expired."
msgstr "Denne database er udløbet."
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "This database will expire in"
msgstr "Denne database udløber om"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "This demo database will expire in"
msgstr "Denne demo database udløber om"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Toggle home menu"
msgstr "Skift hjem menuen"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Toggle menu"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Upgrade your subscription"
msgstr "Opgrader dit abonnement"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid ""
"You have more users or more apps installed than your subscription allows."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid ""
"You will be able to register your database once you have installed your "
"first app."
msgstr ""
"Du kan registrere din database, når du har installeret din første app."
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Your subscription code"
msgstr "Din abonnementskode"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Your subscription was updated and is valid until"
msgstr "Din licens blev opdateret og gælder indtil"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "buy a subscription"
msgstr "køb et abonnement"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "days"
msgstr "dage"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "or"
msgstr "eller"

504
web_enterprise/i18n/de.po Normal file
View File

@@ -0,0 +1,504 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * web_enterprise
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-23 08:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:49+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n"
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.js:0
#, python-format
msgid "%s days"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/settings_form_view/res_config_edition.xml:0
#, python-format
msgid "(Enterprise Edition)"
msgstr "(Enterprise Edition)"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid ") with the instructions to follow"
msgstr ") mit den folgenden Anweisungen"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.js:0
#, python-format
msgid "1 month"
msgstr "1 Monat"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/base_mobile.xml:0
#, python-format
msgid "Action"
msgstr "Aktion"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/promote_studio.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/views/list/list_renderer_desktop.xml:0
#, python-format
msgid "Add Custom Field"
msgstr "Benutzerdefiniertes Feld hinzufügen"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/promote_studio.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/promote_studio_dialog/promote_studio_dialog.xml:0
#, python-format
msgid "Add new fields and much more with"
msgstr "Neue Felder und vieles mehr hinzufügen mit"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/search_panel.xml:0
#, python-format
msgid "All"
msgstr "Alle"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/control_panel.xml:0
#, python-format
msgid "CLEAR"
msgstr "LÖSCHEN"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/js/views/view_dialogs.js:0
#, python-format
msgid "Clear"
msgstr "Löschen"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Click here to send an email"
msgstr "Klicken Sie hier, um eine E-Mail zu versenden"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/promote_studio.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/promote_studio_dialog/promote_studio_dialog.xml:0
#, python-format
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
#. module: web_enterprise
#: model:ir.model,name:web_enterprise.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid ""
"Contact your sales representative to help you to unlink your previous "
"database"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/control_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Control panel toolbar"
msgstr "Symbolleiste des Bedienfelds"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/settings_form_view/res_config_edition.xml:0
#, python-format
msgid "Database expiration:"
msgstr "Ablauf der Datenbank:"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Dismiss"
msgstr "Verwerfen"
#. module: web_enterprise
#: model:ir.actions.server,name:web_enterprise.download_contact
msgid "Download (vCard)"
msgstr "Download (vCard)"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Error reason:"
msgstr "Fehlerursache:"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/control_panel.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/search_panel.xml:0
#, python-format
msgid "FILTER"
msgstr "FILTER"
#. module: web_enterprise
#: model:ir.model,name:web_enterprise.model_ir_http
msgid "HTTP Routing"
msgstr "HTTP Routing"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/navbar/navbar.js:0
#, python-format
msgid "Home menu"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/promote_studio.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/promote_studio_dialog/promote_studio_dialog.xml:0
#, python-format
msgid "Install Odoo Studio"
msgstr "Odoo Studio installieren"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Log in as an administrator to correct the issue."
msgstr "Melden Sie sich als Administrator ein, um das Problem zu korrigieren."
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Login to your Odoo.com dashboard then unlink your previous database:"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#: model:ir.model,name:web_enterprise.model_ir_ui_menu
msgid "Menu"
msgstr "Menü"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/web_calendar.xml:0
#, python-format
msgid "No filter available"
msgstr "Kein Filter verfügbar"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/home_menu.xml:0
#, python-format
msgid "No result"
msgstr "Kein Ergebnis"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/settings_form_view/res_config_edition.xml:0
#, python-format
msgid "Odoo"
msgstr "Odoo"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/settings_form_view/res_config_edition.xml:0
#, python-format
msgid "Odoo Enterprise Edition License V1.0"
msgstr "Odoo Enterprise Edition Lizenz V1.0"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/promote_studio.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/promote_studio_dialog/promote_studio_dialog.xml:0
#, python-format
msgid "Odoo Studio"
msgstr "Odoo Studio"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Odoo Support"
msgstr "Odoo Support"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Paste code here"
msgstr "Code hier einfügen"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/navbar/navbar.js:0
#, python-format
msgid "Previous view"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/js/views/barcode_fields.js:0
#, python-format
msgid "Quick search: %s"
msgstr "Schnellsuche: %s"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Refresh subscription status"
msgstr "Abonnementstatus aktualisieren"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Register your subscription"
msgstr "Abonnement registrieren"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/js/views/view_dialogs.js:0
#, python-format
msgid "Remove"
msgstr "Löschen"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Renew your subscription"
msgstr "Erneuern Sie Ihr Abonnement"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/control_panel.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/search_panel.xml:0
#, python-format
msgid "SEE RESULT"
msgstr "ERGEBNISSE ANZEIGEN"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/barcode_fields.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/barcode_fields.xml:0
#, python-format
msgid "Scan barcode"
msgstr "Barcode scannen"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Sending the instructions by email ..."
msgstr "Übermittlung der Anweisungen per E-Mail ..."
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid ""
"Something went wrong while registering your database. You can try again or "
"contact"
msgstr ""
"Beim Registrieren Ihrer Datenbank ist ein Fehler aufgetreten. Versuchen Sie "
"es erneut oder kontaktieren Sie"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Subscription Code:"
msgstr "Abonnementcode:"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/home_menu.xml:0
#, python-format
msgid "TIP"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid ""
"Thank you, your registration was successful! Your database is valid until"
msgstr ""
"Vielen Dank, Ihre Registrierung war erfolgreich! Ihre Datenbank ist gültig "
"bis"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/enterprise_subscription_service.js:0
#, python-format
msgid ""
"Thank you, your registration was successful! Your database is valid until "
"%s."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid ""
"The instructions to unlink your subscription from the previous database(s) "
"have been sent"
msgstr ""
"Die Anweisungen zur Aufhebung der Verknüpfung Ihres Abonnements mit der/den "
"vorherigen Datenbank(en) wurden übermittelt"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.js:0
#, python-format
msgid "This database has expired. "
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.js:0
#, python-format
msgid "This database will expire in %s. "
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.js:0
#, python-format
msgid "This demo database will expire in %s. "
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "To unlink it you can either:"
msgstr "Um die Verknüpfung aufzulösen können Sie entweder:"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/control_panel.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/control_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Today"
msgstr "Heute"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Unable to send the instructions by email, please contact the"
msgstr ""
"Wenn Sie die Anleitung nicht per E-Mail senden können, wenden Sie sich bitte"
" an"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Upgrade your subscription"
msgstr "Abonnement aktualisieren"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/control_panel.xml:0
#, python-format
msgid "View switcher"
msgstr "Ansichtsumschalter"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid ""
"You have more users or more apps installed than your subscription allows."
msgstr ""
"Sie haben mehr Benutzer oder mehr Anwendungen installiert, als Ihr "
"Abonnement zulässt."
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid ""
"You will be able to register your database once you have installed your "
"first app."
msgstr ""
"Sobald Sie Ihre erste App installiert haben, können Sie Ihre Datenbank "
"registrieren."
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Your subscription code"
msgstr "Ihr Abonnementcode"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Your subscription is already linked to a database."
msgstr "Ihr Abonnement ist bereits mit einer Datenbank verknüpft."
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Your subscription was updated and is valid until"
msgstr "Ihr Abonnement wurde aktualisiert und ist gültig bis"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "buy a subscription"
msgstr "Abonnement kaufen"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "or"
msgstr "oder"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "to the subscription owner (email:"
msgstr "an den Abo-Besitzer (E-Mail:)"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/home_menu.xml:0
#, python-format
msgid "— open me anywhere with"
msgstr ""

307
web_enterprise/i18n/el.po Normal file
View File

@@ -0,0 +1,307 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * web_enterprise
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2019
# Kostas Goutoudis <goutoudis@gmail.com>, 2019
# Stefanos Nikou <stefanos.nikou@gmail.com>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.2+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-20 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-05 13:32+0000\n"
"Last-Translator: Stefanos Nikou <stefanos.nikou@gmail.com>, 2019\n"
"Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: el\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:220
#, python-format
msgid "(Enterprise Edition)"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:67
#, python-format
msgid "1 month"
msgstr "1 μήνας"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:8
#, python-format
msgid "Action"
msgstr "Ενέργεια"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:236
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:239
#, python-format
msgid "Alt"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:130
#, python-format
msgid "Applications"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:39
#, python-format
msgid "COMPANIES"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:34
#, python-format
msgid "Close menu"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:42
#, python-format
msgid "Company menu"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:239
#, python-format
msgid "Control"
msgstr "Έλεγχος"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:226
#, python-format
msgid "Database expiration:"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#: model:ir.model,name:web_enterprise.model_ir_http
msgid "HTTP Routing"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:98
#, python-format
msgid "Log in as an administrator to correct the issue."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:51
#, python-format
msgid "Logo"
msgstr "Λογότυπο"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:31
#, python-format
msgid "Menu"
msgstr "Μενού"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:48
#, python-format
msgid "No result"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:219
#, python-format
msgid "Odoo"
msgstr "Odoo"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:111
#, python-format
msgid "Odoo Help"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:119
#, python-format
msgid "Paste code here"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:90
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:95
#, python-format
msgid "Refresh subscription status"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:121
#, python-format
msgid "Register"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:86
#, python-format
msgid "Register your subscription"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:89
#, python-format
msgid "Renew your subscription"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:6
#, python-format
msgid "Search"
msgstr "Αναζήτηση"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:7
#, python-format
msgid "Search..."
msgstr "Αναζήτηση..."
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:110
#, python-format
msgid ""
"Something went wrong while registering your database. You can try again or "
"contact"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:116
#, python-format
msgid "Subscription Code:"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:104
#, python-format
msgid ""
"Thank you, your registration was successful! Your database is valid until"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:80
#, python-format
msgid "This database has expired."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:76
#, python-format
msgid "This database will expire in"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:73
#, python-format
msgid "This demo database will expire in"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:234
#, python-format
msgid "Toggle home menu"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:131
#, python-format
msgid "Toggle menu"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:94
#, python-format
msgid "Upgrade your subscription"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:92
#, python-format
msgid "You have more users than your subscription allows."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:62
#, python-format
msgid ""
"You will be able to register your database once you have installed your "
"first app."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:119
#, python-format
msgid "Your subscription code"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:107
#, python-format
msgid "Your subscription was updated and is valid until"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:86
#, python-format
msgid "buy a subscription"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:70
#, python-format
msgid "days"
msgstr "ημέρες"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:86
#, python-format
msgid "or"
msgstr "ή"

View File

@@ -0,0 +1,377 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * web_enterprise
#
# Translators:
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-02 11:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-02 11:50+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/en_GB/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: en_GB\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:207
#, python-format
msgid "(Enterprise Edition)"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:66
#, python-format
msgid "1 month"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:8
#, python-format
msgid "Action"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/js/views/relational_fields.js:51
#, python-format
msgid "Add an Item"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:240
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:243
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:249
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:252
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:258
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:261
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:267
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:270
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:276
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:279
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:285
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:288
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:294
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:297
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:303
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:306
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:312
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:315
#, python-format
msgid "Alt"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:38
#, python-format
msgid "COMPANIES"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:243
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:252
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:261
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:270
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:279
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:288
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:297
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:306
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:315
#, python-format
msgid "Control"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:265
#, python-format
msgid "Create a new record"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:213
#, python-format
msgid "Database expiration:"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:231
#, python-format
msgid "Description"
msgstr "Description"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:256
#, python-format
msgid "Discard a record modification"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:247
#, python-format
msgid "Edit a record"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#: model:ir.model,name:web_enterprise.model_ir_http
msgid "HTTP routing"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/js/widgets/user_menu.js:57
#, python-format
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:97
#, python-format
msgid "Log in as an administrator to correct the issue."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:233
#, python-format
msgid "Mac"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:47
#, python-format
msgid "No result"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:206
#, python-format
msgid "Odoo"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:110
#, python-format
msgid "Odoo Help"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:301
#, python-format
msgid "Open the next record"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:292
#, python-format
msgid "Open the previous record"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:283
#, python-format
msgid "Open to kanban view"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:274
#, python-format
msgid "Open to list view"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:118
#, python-format
msgid "Paste code here"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:89
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:94
#, python-format
msgid "Refresh subscription status"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:120
#, python-format
msgid "Register"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:85
#, python-format
msgid "Register your subscription"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:88
#, python-format
msgid "Renew your subscription"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:238
#, python-format
msgid "Save a record"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:7
#, python-format
msgid "Search..."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:220
#, python-format
msgid "Shortcuts"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:109
#, python-format
msgid ""
"Something went wrong while registering your database. You can try again or "
"contact"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:115
#, python-format
msgid "Subscription Code:"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:103
#, python-format
msgid ""
"Thank you, your registration was successful! Your database is valid until"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:79
#, python-format
msgid "This database has expired."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:75
#, python-format
msgid "This database will expire in"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:72
#, python-format
msgid "This demo database will expire in"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:310
#, python-format
msgid "Toggle home menu"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:93
#, python-format
msgid "Upgrade your subscription"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:232
#, python-format
msgid "Windows/Linux"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:91
#, python-format
msgid "You have more users than your subscription allows."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:61
#, python-format
msgid ""
"You will be able to register your database once you have installed your "
"first app."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:118
#, python-format
msgid "Your subscription code"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:106
#, python-format
msgid "Your subscription was updated and is valid until"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:85
#, python-format
msgid "buy a subscription"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:69
#, python-format
msgid "days"
msgstr "days"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:85
#, python-format
msgid "or"
msgstr ""

503
web_enterprise/i18n/es.po Normal file
View File

@@ -0,0 +1,503 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * web_enterprise
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-23 08:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:49+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.js:0
#, python-format
msgid "%s days"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/settings_form_view/res_config_edition.xml:0
#, python-format
msgid "(Enterprise Edition)"
msgstr "Versión Enterprise"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid ") with the instructions to follow"
msgstr ") con las instrucciones a seguir"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.js:0
#, python-format
msgid "1 month"
msgstr "1 mes"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/base_mobile.xml:0
#, python-format
msgid "Action"
msgstr "Acción"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/promote_studio.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/views/list/list_renderer_desktop.xml:0
#, python-format
msgid "Add Custom Field"
msgstr "Agregar campo personalizado"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/promote_studio.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/promote_studio_dialog/promote_studio_dialog.xml:0
#, python-format
msgid "Add new fields and much more with"
msgstr "Agregue nuevos campos y mucho más con"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/search_panel.xml:0
#, python-format
msgid "All"
msgstr "Todos"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/control_panel.xml:0
#, python-format
msgid "CLEAR"
msgstr "LIMPIAR"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/js/views/view_dialogs.js:0
#, python-format
msgid "Clear"
msgstr "Limpiar"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Click here to send an email"
msgstr "Haga clic aquí para enviar un correo electrónico"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/promote_studio.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/promote_studio_dialog/promote_studio_dialog.xml:0
#, python-format
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
#. module: web_enterprise
#: model:ir.model,name:web_enterprise.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr "Contacto"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid ""
"Contact your sales representative to help you to unlink your previous "
"database"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/control_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Control panel toolbar"
msgstr "Barra de herramientas del panel de control"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/settings_form_view/res_config_edition.xml:0
#, python-format
msgid "Database expiration:"
msgstr "Expiración de la base de datos:"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Dismiss"
msgstr "Descartar"
#. module: web_enterprise
#: model:ir.actions.server,name:web_enterprise.download_contact
msgid "Download (vCard)"
msgstr "Descargar (vCard)"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Error reason:"
msgstr "Razón del error:"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/control_panel.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/search_panel.xml:0
#, python-format
msgid "FILTER"
msgstr "FILTRO"
#. module: web_enterprise
#: model:ir.model,name:web_enterprise.model_ir_http
msgid "HTTP Routing"
msgstr "Ruta HTTP "
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/navbar/navbar.js:0
#, python-format
msgid "Home menu"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/promote_studio.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/promote_studio_dialog/promote_studio_dialog.xml:0
#, python-format
msgid "Install Odoo Studio"
msgstr "Instalar Odoo Studio"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Log in as an administrator to correct the issue."
msgstr "Identifíquese como administrador para corregir la incidiencia"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Login to your Odoo.com dashboard then unlink your previous database:"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#: model:ir.model,name:web_enterprise.model_ir_ui_menu
msgid "Menu"
msgstr "Menú"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/web_calendar.xml:0
#, python-format
msgid "No filter available"
msgstr "No hay filtro disponible"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/home_menu.xml:0
#, python-format
msgid "No result"
msgstr "Sin resultado"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/settings_form_view/res_config_edition.xml:0
#, python-format
msgid "Odoo"
msgstr "Odoo"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/settings_form_view/res_config_edition.xml:0
#, python-format
msgid "Odoo Enterprise Edition License V1.0"
msgstr "Odoo Enterprise Edition License V1.0"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/promote_studio.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/promote_studio_dialog/promote_studio_dialog.xml:0
#, python-format
msgid "Odoo Studio"
msgstr "Odoo Studio"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Odoo Support"
msgstr "Soporte de Odoo"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Paste code here"
msgstr "Pega el código aquí"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/navbar/navbar.js:0
#, python-format
msgid "Previous view"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/js/views/barcode_fields.js:0
#, python-format
msgid "Quick search: %s"
msgstr "Búsqueda rápida: %s"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Refresh subscription status"
msgstr "Refresca el estado de la subscripción"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Register your subscription"
msgstr "Registrar su subscripción"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/js/views/view_dialogs.js:0
#, python-format
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Renew your subscription"
msgstr "Renueve su suscripción"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/control_panel.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/search_panel.xml:0
#, python-format
msgid "SEE RESULT"
msgstr "VER RESULTADO"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/barcode_fields.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/barcode_fields.xml:0
#, python-format
msgid "Scan barcode"
msgstr "Escanear código de barra"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Sending the instructions by email ..."
msgstr "Enviando las instrucciones por correo electrónico..."
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid ""
"Something went wrong while registering your database. You can try again or "
"contact"
msgstr ""
"Hubo un inconveniente al registrar su base de datos. Puede intentarlo de "
"nuevo o contactar "
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Subscription Code:"
msgstr "Código de subscripción"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/home_menu.xml:0
#, python-format
msgid "TIP"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid ""
"Thank you, your registration was successful! Your database is valid until"
msgstr ""
"Gracias, su registración fue exitosa. Su base de datos es válida hasta"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/enterprise_subscription_service.js:0
#, python-format
msgid ""
"Thank you, your registration was successful! Your database is valid until "
"%s."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid ""
"The instructions to unlink your subscription from the previous database(s) "
"have been sent"
msgstr ""
"Se han enviado las instrucciones para desvincular su suscripción de las "
"bases de datos anteriores."
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.js:0
#, python-format
msgid "This database has expired. "
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.js:0
#, python-format
msgid "This database will expire in %s. "
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.js:0
#, python-format
msgid "This demo database will expire in %s. "
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "To unlink it you can either:"
msgstr "Para desvincularlo puedes:"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/control_panel.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/control_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Today"
msgstr "Hoy"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Unable to send the instructions by email, please contact the"
msgstr ""
"No se pueden enviar las instrucciones por correo electrónico, póngase en "
"contacto con el"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Upgrade your subscription"
msgstr "Renueve su suscripción"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/control_panel.xml:0
#, python-format
msgid "View switcher"
msgstr "Ver intercambiador"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid ""
"You have more users or more apps installed than your subscription allows."
msgstr ""
"Tiene más usuarios o más aplicaciones instaladas de lo que permite su "
"suscripción."
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid ""
"You will be able to register your database once you have installed your "
"first app."
msgstr ""
"Tendrá la posibilidad de registrar su base de datos una vez instalada la "
"primera aplicación."
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Your subscription code"
msgstr "Su código de suscripción"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Your subscription is already linked to a database."
msgstr "Su suscripción ya está vinculada a una base de datos."
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Your subscription was updated and is valid until"
msgstr "Su código de suscripción ha sido actualizado y es válido hasta"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "buy a subscription"
msgstr "compre una suscripción"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "or"
msgstr "o"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "to the subscription owner (email:"
msgstr "al propietario de la suscripción (correo electrónico:"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/home_menu.xml:0
#, python-format
msgid "— open me anywhere with"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,377 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * web_enterprise
#
# Translators:
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-02 11:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-02 11:50+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es_AR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: es_AR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:207
#, python-format
msgid "(Enterprise Edition)"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:66
#, python-format
msgid "1 month"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:8
#, python-format
msgid "Action"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/js/views/relational_fields.js:51
#, python-format
msgid "Add an Item"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:240
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:243
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:249
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:252
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:258
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:261
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:267
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:270
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:276
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:279
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:285
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:288
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:294
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:297
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:303
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:306
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:312
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:315
#, python-format
msgid "Alt"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:38
#, python-format
msgid "COMPANIES"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:243
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:252
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:261
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:270
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:279
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:288
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:297
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:306
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:315
#, python-format
msgid "Control"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:265
#, python-format
msgid "Create a new record"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:213
#, python-format
msgid "Database expiration:"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:231
#, python-format
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:256
#, python-format
msgid "Discard a record modification"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:247
#, python-format
msgid "Edit a record"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#: model:ir.model,name:web_enterprise.model_ir_http
msgid "HTTP routing"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/js/widgets/user_menu.js:57
#, python-format
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:97
#, python-format
msgid "Log in as an administrator to correct the issue."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:233
#, python-format
msgid "Mac"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:47
#, python-format
msgid "No result"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:206
#, python-format
msgid "Odoo"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:110
#, python-format
msgid "Odoo Help"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:301
#, python-format
msgid "Open the next record"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:292
#, python-format
msgid "Open the previous record"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:283
#, python-format
msgid "Open to kanban view"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:274
#, python-format
msgid "Open to list view"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:118
#, python-format
msgid "Paste code here"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:89
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:94
#, python-format
msgid "Refresh subscription status"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:120
#, python-format
msgid "Register"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:85
#, python-format
msgid "Register your subscription"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:88
#, python-format
msgid "Renew your subscription"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:238
#, python-format
msgid "Save a record"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:7
#, python-format
msgid "Search..."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:220
#, python-format
msgid "Shortcuts"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:109
#, python-format
msgid ""
"Something went wrong while registering your database. You can try again or "
"contact"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:115
#, python-format
msgid "Subscription Code:"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:103
#, python-format
msgid ""
"Thank you, your registration was successful! Your database is valid until"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:79
#, python-format
msgid "This database has expired."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:75
#, python-format
msgid "This database will expire in"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:72
#, python-format
msgid "This demo database will expire in"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:310
#, python-format
msgid "Toggle home menu"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:93
#, python-format
msgid "Upgrade your subscription"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:232
#, python-format
msgid "Windows/Linux"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:91
#, python-format
msgid "You have more users than your subscription allows."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:61
#, python-format
msgid ""
"You will be able to register your database once you have installed your "
"first app."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:118
#, python-format
msgid "Your subscription code"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:106
#, python-format
msgid "Your subscription was updated and is valid until"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:85
#, python-format
msgid "buy a subscription"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:69
#, python-format
msgid "days"
msgstr "días"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:85
#, python-format
msgid "or"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,377 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * web_enterprise
#
# Translators:
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-02 11:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-02 11:50+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017\n"
"Language-Team: Spanish (Bolivia) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es_BO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: es_BO\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:207
#, python-format
msgid "(Enterprise Edition)"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:66
#, python-format
msgid "1 month"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:8
#, python-format
msgid "Action"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/js/views/relational_fields.js:51
#, python-format
msgid "Add an Item"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:240
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:243
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:249
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:252
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:258
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:261
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:267
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:270
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:276
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:279
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:285
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:288
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:294
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:297
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:303
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:306
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:312
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:315
#, python-format
msgid "Alt"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:38
#, python-format
msgid "COMPANIES"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:243
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:252
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:261
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:270
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:279
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:288
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:297
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:306
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:315
#, python-format
msgid "Control"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:265
#, python-format
msgid "Create a new record"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:213
#, python-format
msgid "Database expiration:"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:231
#, python-format
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:256
#, python-format
msgid "Discard a record modification"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:247
#, python-format
msgid "Edit a record"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#: model:ir.model,name:web_enterprise.model_ir_http
msgid "HTTP routing"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/js/widgets/user_menu.js:57
#, python-format
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:97
#, python-format
msgid "Log in as an administrator to correct the issue."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:233
#, python-format
msgid "Mac"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:47
#, python-format
msgid "No result"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:206
#, python-format
msgid "Odoo"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:110
#, python-format
msgid "Odoo Help"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:301
#, python-format
msgid "Open the next record"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:292
#, python-format
msgid "Open the previous record"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:283
#, python-format
msgid "Open to kanban view"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:274
#, python-format
msgid "Open to list view"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:118
#, python-format
msgid "Paste code here"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:89
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:94
#, python-format
msgid "Refresh subscription status"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:120
#, python-format
msgid "Register"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:85
#, python-format
msgid "Register your subscription"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:88
#, python-format
msgid "Renew your subscription"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:238
#, python-format
msgid "Save a record"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:7
#, python-format
msgid "Search..."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:220
#, python-format
msgid "Shortcuts"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:109
#, python-format
msgid ""
"Something went wrong while registering your database. You can try again or "
"contact"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:115
#, python-format
msgid "Subscription Code:"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:103
#, python-format
msgid ""
"Thank you, your registration was successful! Your database is valid until"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:79
#, python-format
msgid "This database has expired."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:75
#, python-format
msgid "This database will expire in"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:72
#, python-format
msgid "This demo database will expire in"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:310
#, python-format
msgid "Toggle home menu"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:93
#, python-format
msgid "Upgrade your subscription"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:232
#, python-format
msgid "Windows/Linux"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:91
#, python-format
msgid "You have more users than your subscription allows."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:61
#, python-format
msgid ""
"You will be able to register your database once you have installed your "
"first app."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:118
#, python-format
msgid "Your subscription code"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:106
#, python-format
msgid "Your subscription was updated and is valid until"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:85
#, python-format
msgid "buy a subscription"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:69
#, python-format
msgid "days"
msgstr "días"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:85
#, python-format
msgid "or"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,377 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * web_enterprise
#
# Translators:
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-02 11:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-02 11:50+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017\n"
"Language-Team: Spanish (Chile) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es_CL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: es_CL\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:207
#, python-format
msgid "(Enterprise Edition)"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:66
#, python-format
msgid "1 month"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:8
#, python-format
msgid "Action"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/js/views/relational_fields.js:51
#, python-format
msgid "Add an Item"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:240
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:243
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:249
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:252
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:258
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:261
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:267
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:270
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:276
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:279
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:285
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:288
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:294
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:297
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:303
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:306
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:312
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:315
#, python-format
msgid "Alt"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:38
#, python-format
msgid "COMPANIES"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:243
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:252
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:261
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:270
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:279
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:288
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:297
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:306
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:315
#, python-format
msgid "Control"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:265
#, python-format
msgid "Create a new record"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:213
#, python-format
msgid "Database expiration:"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:231
#, python-format
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:256
#, python-format
msgid "Discard a record modification"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:247
#, python-format
msgid "Edit a record"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#: model:ir.model,name:web_enterprise.model_ir_http
msgid "HTTP routing"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/js/widgets/user_menu.js:57
#, python-format
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:97
#, python-format
msgid "Log in as an administrator to correct the issue."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:233
#, python-format
msgid "Mac"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:47
#, python-format
msgid "No result"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:206
#, python-format
msgid "Odoo"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:110
#, python-format
msgid "Odoo Help"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:301
#, python-format
msgid "Open the next record"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:292
#, python-format
msgid "Open the previous record"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:283
#, python-format
msgid "Open to kanban view"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:274
#, python-format
msgid "Open to list view"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:118
#, python-format
msgid "Paste code here"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:89
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:94
#, python-format
msgid "Refresh subscription status"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:120
#, python-format
msgid "Register"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:85
#, python-format
msgid "Register your subscription"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:88
#, python-format
msgid "Renew your subscription"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:238
#, python-format
msgid "Save a record"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:7
#, python-format
msgid "Search..."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:220
#, python-format
msgid "Shortcuts"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:109
#, python-format
msgid ""
"Something went wrong while registering your database. You can try again or "
"contact"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:115
#, python-format
msgid "Subscription Code:"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:103
#, python-format
msgid ""
"Thank you, your registration was successful! Your database is valid until"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:79
#, python-format
msgid "This database has expired."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:75
#, python-format
msgid "This database will expire in"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:72
#, python-format
msgid "This demo database will expire in"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:310
#, python-format
msgid "Toggle home menu"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:93
#, python-format
msgid "Upgrade your subscription"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:232
#, python-format
msgid "Windows/Linux"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:91
#, python-format
msgid "You have more users than your subscription allows."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:61
#, python-format
msgid ""
"You will be able to register your database once you have installed your "
"first app."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:118
#, python-format
msgid "Your subscription code"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:106
#, python-format
msgid "Your subscription was updated and is valid until"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:85
#, python-format
msgid "buy a subscription"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:69
#, python-format
msgid "days"
msgstr "días"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:85
#, python-format
msgid "or"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,377 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * web_enterprise
#
# Translators:
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-02 11:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-02 11:50+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017\n"
"Language-Team: Spanish (Colombia) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es_CO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: es_CO\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:207
#, python-format
msgid "(Enterprise Edition)"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:66
#, python-format
msgid "1 month"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:8
#, python-format
msgid "Action"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/js/views/relational_fields.js:51
#, python-format
msgid "Add an Item"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:240
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:243
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:249
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:252
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:258
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:261
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:267
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:270
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:276
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:279
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:285
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:288
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:294
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:297
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:303
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:306
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:312
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:315
#, python-format
msgid "Alt"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:38
#, python-format
msgid "COMPANIES"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:243
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:252
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:261
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:270
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:279
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:288
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:297
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:306
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:315
#, python-format
msgid "Control"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:265
#, python-format
msgid "Create a new record"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:213
#, python-format
msgid "Database expiration:"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:231
#, python-format
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:256
#, python-format
msgid "Discard a record modification"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:247
#, python-format
msgid "Edit a record"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#: model:ir.model,name:web_enterprise.model_ir_http
msgid "HTTP routing"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/js/widgets/user_menu.js:57
#, python-format
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:97
#, python-format
msgid "Log in as an administrator to correct the issue."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:233
#, python-format
msgid "Mac"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:47
#, python-format
msgid "No result"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:206
#, python-format
msgid "Odoo"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:110
#, python-format
msgid "Odoo Help"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:301
#, python-format
msgid "Open the next record"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:292
#, python-format
msgid "Open the previous record"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:283
#, python-format
msgid "Open to kanban view"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:274
#, python-format
msgid "Open to list view"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:118
#, python-format
msgid "Paste code here"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:89
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:94
#, python-format
msgid "Refresh subscription status"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:120
#, python-format
msgid "Register"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:85
#, python-format
msgid "Register your subscription"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:88
#, python-format
msgid "Renew your subscription"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:238
#, python-format
msgid "Save a record"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:7
#, python-format
msgid "Search..."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:220
#, python-format
msgid "Shortcuts"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:109
#, python-format
msgid ""
"Something went wrong while registering your database. You can try again or "
"contact"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:115
#, python-format
msgid "Subscription Code:"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:103
#, python-format
msgid ""
"Thank you, your registration was successful! Your database is valid until"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:79
#, python-format
msgid "This database has expired."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:75
#, python-format
msgid "This database will expire in"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:72
#, python-format
msgid "This demo database will expire in"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:310
#, python-format
msgid "Toggle home menu"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:93
#, python-format
msgid "Upgrade your subscription"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:232
#, python-format
msgid "Windows/Linux"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:91
#, python-format
msgid "You have more users than your subscription allows."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:61
#, python-format
msgid ""
"You will be able to register your database once you have installed your "
"first app."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:118
#, python-format
msgid "Your subscription code"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:106
#, python-format
msgid "Your subscription was updated and is valid until"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:85
#, python-format
msgid "buy a subscription"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:69
#, python-format
msgid "days"
msgstr "días"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:85
#, python-format
msgid "or"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,377 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * web_enterprise
#
# Translators:
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-02 11:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-02 11:50+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017\n"
"Language-Team: Spanish (Costa Rica) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es_CR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: es_CR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:207
#, python-format
msgid "(Enterprise Edition)"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:66
#, python-format
msgid "1 month"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:8
#, python-format
msgid "Action"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/js/views/relational_fields.js:51
#, python-format
msgid "Add an Item"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:240
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:243
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:249
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:252
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:258
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:261
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:267
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:270
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:276
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:279
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:285
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:288
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:294
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:297
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:303
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:306
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:312
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:315
#, python-format
msgid "Alt"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:38
#, python-format
msgid "COMPANIES"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:243
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:252
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:261
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:270
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:279
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:288
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:297
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:306
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:315
#, python-format
msgid "Control"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:265
#, python-format
msgid "Create a new record"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:213
#, python-format
msgid "Database expiration:"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:231
#, python-format
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:256
#, python-format
msgid "Discard a record modification"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:247
#, python-format
msgid "Edit a record"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#: model:ir.model,name:web_enterprise.model_ir_http
msgid "HTTP routing"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/js/widgets/user_menu.js:57
#, python-format
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:97
#, python-format
msgid "Log in as an administrator to correct the issue."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:233
#, python-format
msgid "Mac"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:47
#, python-format
msgid "No result"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:206
#, python-format
msgid "Odoo"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:110
#, python-format
msgid "Odoo Help"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:301
#, python-format
msgid "Open the next record"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:292
#, python-format
msgid "Open the previous record"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:283
#, python-format
msgid "Open to kanban view"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:274
#, python-format
msgid "Open to list view"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:118
#, python-format
msgid "Paste code here"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:89
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:94
#, python-format
msgid "Refresh subscription status"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:120
#, python-format
msgid "Register"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:85
#, python-format
msgid "Register your subscription"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:88
#, python-format
msgid "Renew your subscription"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:238
#, python-format
msgid "Save a record"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:7
#, python-format
msgid "Search..."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:220
#, python-format
msgid "Shortcuts"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:109
#, python-format
msgid ""
"Something went wrong while registering your database. You can try again or "
"contact"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:115
#, python-format
msgid "Subscription Code:"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:103
#, python-format
msgid ""
"Thank you, your registration was successful! Your database is valid until"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:79
#, python-format
msgid "This database has expired."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:75
#, python-format
msgid "This database will expire in"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:72
#, python-format
msgid "This demo database will expire in"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:310
#, python-format
msgid "Toggle home menu"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:93
#, python-format
msgid "Upgrade your subscription"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:232
#, python-format
msgid "Windows/Linux"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:91
#, python-format
msgid "You have more users than your subscription allows."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:61
#, python-format
msgid ""
"You will be able to register your database once you have installed your "
"first app."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:118
#, python-format
msgid "Your subscription code"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:106
#, python-format
msgid "Your subscription was updated and is valid until"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:85
#, python-format
msgid "buy a subscription"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:69
#, python-format
msgid "days"
msgstr "días"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:85
#, python-format
msgid "or"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,377 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * web_enterprise
#
# Translators:
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-02 11:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-02 11:50+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017\n"
"Language-Team: Spanish (Dominican Republic) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es_DO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: es_DO\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:207
#, python-format
msgid "(Enterprise Edition)"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:66
#, python-format
msgid "1 month"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:8
#, python-format
msgid "Action"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/js/views/relational_fields.js:51
#, python-format
msgid "Add an Item"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:240
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:243
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:249
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:252
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:258
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:261
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:267
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:270
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:276
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:279
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:285
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:288
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:294
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:297
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:303
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:306
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:312
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:315
#, python-format
msgid "Alt"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:38
#, python-format
msgid "COMPANIES"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:243
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:252
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:261
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:270
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:279
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:288
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:297
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:306
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:315
#, python-format
msgid "Control"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:265
#, python-format
msgid "Create a new record"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:213
#, python-format
msgid "Database expiration:"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:231
#, python-format
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:256
#, python-format
msgid "Discard a record modification"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:247
#, python-format
msgid "Edit a record"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#: model:ir.model,name:web_enterprise.model_ir_http
msgid "HTTP routing"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/js/widgets/user_menu.js:57
#, python-format
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:97
#, python-format
msgid "Log in as an administrator to correct the issue."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:233
#, python-format
msgid "Mac"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:47
#, python-format
msgid "No result"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:206
#, python-format
msgid "Odoo"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:110
#, python-format
msgid "Odoo Help"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:301
#, python-format
msgid "Open the next record"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:292
#, python-format
msgid "Open the previous record"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:283
#, python-format
msgid "Open to kanban view"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:274
#, python-format
msgid "Open to list view"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:118
#, python-format
msgid "Paste code here"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:89
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:94
#, python-format
msgid "Refresh subscription status"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:120
#, python-format
msgid "Register"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:85
#, python-format
msgid "Register your subscription"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:88
#, python-format
msgid "Renew your subscription"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:238
#, python-format
msgid "Save a record"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:7
#, python-format
msgid "Search..."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:220
#, python-format
msgid "Shortcuts"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:109
#, python-format
msgid ""
"Something went wrong while registering your database. You can try again or "
"contact"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:115
#, python-format
msgid "Subscription Code:"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:103
#, python-format
msgid ""
"Thank you, your registration was successful! Your database is valid until"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:79
#, python-format
msgid "This database has expired."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:75
#, python-format
msgid "This database will expire in"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:72
#, python-format
msgid "This demo database will expire in"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:310
#, python-format
msgid "Toggle home menu"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:93
#, python-format
msgid "Upgrade your subscription"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:232
#, python-format
msgid "Windows/Linux"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:91
#, python-format
msgid "You have more users than your subscription allows."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:61
#, python-format
msgid ""
"You will be able to register your database once you have installed your "
"first app."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:118
#, python-format
msgid "Your subscription code"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:106
#, python-format
msgid "Your subscription was updated and is valid until"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:85
#, python-format
msgid "buy a subscription"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:69
#, python-format
msgid "days"
msgstr "días"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:85
#, python-format
msgid "or"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,377 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * web_enterprise
#
# Translators:
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-02 11:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-02 11:50+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017\n"
"Language-Team: Spanish (Ecuador) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es_EC/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: es_EC\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:207
#, python-format
msgid "(Enterprise Edition)"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:66
#, python-format
msgid "1 month"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:8
#, python-format
msgid "Action"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/js/views/relational_fields.js:51
#, python-format
msgid "Add an Item"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:240
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:243
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:249
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:252
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:258
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:261
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:267
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:270
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:276
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:279
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:285
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:288
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:294
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:297
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:303
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:306
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:312
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:315
#, python-format
msgid "Alt"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:38
#, python-format
msgid "COMPANIES"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:243
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:252
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:261
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:270
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:279
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:288
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:297
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:306
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:315
#, python-format
msgid "Control"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:265
#, python-format
msgid "Create a new record"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:213
#, python-format
msgid "Database expiration:"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:231
#, python-format
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:256
#, python-format
msgid "Discard a record modification"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:247
#, python-format
msgid "Edit a record"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#: model:ir.model,name:web_enterprise.model_ir_http
msgid "HTTP routing"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/js/widgets/user_menu.js:57
#, python-format
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:97
#, python-format
msgid "Log in as an administrator to correct the issue."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:233
#, python-format
msgid "Mac"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:47
#, python-format
msgid "No result"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:206
#, python-format
msgid "Odoo"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:110
#, python-format
msgid "Odoo Help"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:301
#, python-format
msgid "Open the next record"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:292
#, python-format
msgid "Open the previous record"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:283
#, python-format
msgid "Open to kanban view"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:274
#, python-format
msgid "Open to list view"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:118
#, python-format
msgid "Paste code here"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:89
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:94
#, python-format
msgid "Refresh subscription status"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:120
#, python-format
msgid "Register"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:85
#, python-format
msgid "Register your subscription"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:88
#, python-format
msgid "Renew your subscription"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:238
#, python-format
msgid "Save a record"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:7
#, python-format
msgid "Search..."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:220
#, python-format
msgid "Shortcuts"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:109
#, python-format
msgid ""
"Something went wrong while registering your database. You can try again or "
"contact"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:115
#, python-format
msgid "Subscription Code:"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:103
#, python-format
msgid ""
"Thank you, your registration was successful! Your database is valid until"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:79
#, python-format
msgid "This database has expired."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:75
#, python-format
msgid "This database will expire in"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:72
#, python-format
msgid "This demo database will expire in"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:310
#, python-format
msgid "Toggle home menu"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:93
#, python-format
msgid "Upgrade your subscription"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:232
#, python-format
msgid "Windows/Linux"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:91
#, python-format
msgid "You have more users than your subscription allows."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:61
#, python-format
msgid ""
"You will be able to register your database once you have installed your "
"first app."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:118
#, python-format
msgid "Your subscription code"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:106
#, python-format
msgid "Your subscription was updated and is valid until"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:85
#, python-format
msgid "buy a subscription"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:69
#, python-format
msgid "days"
msgstr "días"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:85
#, python-format
msgid "or"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,508 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * web_enterprise
#
# Translators:
# Lucia Pacheco <lpo@odoo.com>, 2022
# Braulio D. López Vázquez <bdl@odoo.com>, 2022
# Martin Trigaux, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-23 08:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:49+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n"
"Language-Team: Spanish (Mexico) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es_MX/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: es_MX\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.js:0
#, python-format
msgid "%s days"
msgstr "%s días"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/settings_form_view/res_config_edition.xml:0
#, python-format
msgid "(Enterprise Edition)"
msgstr "(Edición Enterprise)"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid ") with the instructions to follow"
msgstr ") con las instrucciones por seguir"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.js:0
#, python-format
msgid "1 month"
msgstr "1 mes"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/base_mobile.xml:0
#, python-format
msgid "Action"
msgstr "Acción"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/promote_studio.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/views/list/list_renderer_desktop.xml:0
#, python-format
msgid "Add Custom Field"
msgstr "Agregar campo personalizado"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/promote_studio.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/promote_studio_dialog/promote_studio_dialog.xml:0
#, python-format
msgid "Add new fields and much more with"
msgstr "Agregue nuevos campos y mucho más con"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/search_panel.xml:0
#, python-format
msgid "All"
msgstr "Todos"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/control_panel.xml:0
#, python-format
msgid "CLEAR"
msgstr "LIMPIAR"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/js/views/view_dialogs.js:0
#, python-format
msgid "Clear"
msgstr "Limpiar"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Click here to send an email"
msgstr "Haga clic aquí para enviar un correo electrónico"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/promote_studio.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/promote_studio_dialog/promote_studio_dialog.xml:0
#, python-format
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
#. module: web_enterprise
#: model:ir.model,name:web_enterprise.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr "Contacto"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid ""
"Contact your sales representative to help you to unlink your previous "
"database"
msgstr ""
"Póngase en contacto con su representante de ventas para que lo ayude a "
"desvincular su base de datos anterior"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/control_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Control panel toolbar"
msgstr "Barra de herramientas del panel de control"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/settings_form_view/res_config_edition.xml:0
#, python-format
msgid "Database expiration:"
msgstr "Expiración de la base de datos:"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Dismiss"
msgstr "Descartar"
#. module: web_enterprise
#: model:ir.actions.server,name:web_enterprise.download_contact
msgid "Download (vCard)"
msgstr "Descargar (vCard)"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Error reason:"
msgstr "Razón del error:"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/control_panel.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/search_panel.xml:0
#, python-format
msgid "FILTER"
msgstr "FILTRO"
#. module: web_enterprise
#: model:ir.model,name:web_enterprise.model_ir_http
msgid "HTTP Routing"
msgstr "Enrutamiento HTTP "
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/navbar/navbar.js:0
#, python-format
msgid "Home menu"
msgstr "Menú de inicio"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/promote_studio.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/promote_studio_dialog/promote_studio_dialog.xml:0
#, python-format
msgid "Install Odoo Studio"
msgstr "Instalar Odoo Studio"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Log in as an administrator to correct the issue."
msgstr "Inicie sesión como administrador para corregir el problema"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Login to your Odoo.com dashboard then unlink your previous database:"
msgstr ""
"Inicie sesión en su tablero de Odoo.com y luego desvincule su base de datos "
"anterior:"
#. module: web_enterprise
#: model:ir.model,name:web_enterprise.model_ir_ui_menu
msgid "Menu"
msgstr "Menú"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/web_calendar.xml:0
#, python-format
msgid "No filter available"
msgstr "No hay filtro disponible"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/home_menu.xml:0
#, python-format
msgid "No result"
msgstr "Sin resultados"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/settings_form_view/res_config_edition.xml:0
#, python-format
msgid "Odoo"
msgstr "Odoo"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/settings_form_view/res_config_edition.xml:0
#, python-format
msgid "Odoo Enterprise Edition License V1.0"
msgstr "Odoo edición Enterprise licencia V1.0"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/promote_studio.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/promote_studio_dialog/promote_studio_dialog.xml:0
#, python-format
msgid "Odoo Studio"
msgstr "Odoo Studio"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Odoo Support"
msgstr "Soporte técnico de Odoo"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Paste code here"
msgstr "Pegue el código aquí"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/navbar/navbar.js:0
#, python-format
msgid "Previous view"
msgstr "Vista anterior"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/js/views/barcode_fields.js:0
#, python-format
msgid "Quick search: %s"
msgstr "Búsqueda rápida: %s"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Refresh subscription status"
msgstr "Actualizar el estado de la suscripción"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Register your subscription"
msgstr "Registre su suscripción"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/js/views/view_dialogs.js:0
#, python-format
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Renew your subscription"
msgstr "Renueve su suscripción"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/control_panel.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/search_panel.xml:0
#, python-format
msgid "SEE RESULT"
msgstr "VER RESULTADO"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/barcode_fields.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/barcode_fields.xml:0
#, python-format
msgid "Scan barcode"
msgstr "Escanear código de barras"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Sending the instructions by email ..."
msgstr "Enviando las instrucciones por correo electrónico..."
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid ""
"Something went wrong while registering your database. You can try again or "
"contact"
msgstr ""
"Algo salió mal al registrar su base de datos. Puede intentarlo de nuevo o "
"contactar "
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Subscription Code:"
msgstr "Código de suscripción:"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/home_menu.xml:0
#, python-format
msgid "TIP"
msgstr "CONSEJO"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid ""
"Thank you, your registration was successful! Your database is valid until"
msgstr "Gracias, se registró con éxito. Su base de datos es válida hasta"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/enterprise_subscription_service.js:0
#, python-format
msgid ""
"Thank you, your registration was successful! Your database is valid until "
"%s."
msgstr "Gracias, se registró con éxito. Su base de datos es válida hasta %s."
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid ""
"The instructions to unlink your subscription from the previous database(s) "
"have been sent"
msgstr ""
"Se enviaron las instrucciones para desvincular su suscripción de las bases "
"de datos anteriores"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.js:0
#, python-format
msgid "This database has expired. "
msgstr "Esta base de datos expiró."
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.js:0
#, python-format
msgid "This database will expire in %s. "
msgstr "Esta base de datos expirará en %s."
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.js:0
#, python-format
msgid "This demo database will expire in %s. "
msgstr "Esta base de datos de prueba expirará en %s."
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "To unlink it you can either:"
msgstr "Para desvincularla puede:"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/control_panel.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/control_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Today"
msgstr "Hoy"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Unable to send the instructions by email, please contact the"
msgstr ""
"No se pueden enviar las instrucciones por correo electrónico, póngase en "
"contacto con el"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Upgrade your subscription"
msgstr "Actualice su suscripción"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/control_panel.xml:0
#, python-format
msgid "View switcher"
msgstr "Ver intercambiador"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid ""
"You have more users or more apps installed than your subscription allows."
msgstr ""
"Tiene más usuarios o más aplicaciones instaladas de lo que su suscripción "
"permite."
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid ""
"You will be able to register your database once you have installed your "
"first app."
msgstr ""
"Tendrá la posibilidad de registrar su base de datos una vez que haya "
"instalado la primera aplicación."
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Your subscription code"
msgstr "Su código de suscripción"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Your subscription is already linked to a database."
msgstr "Su suscripción ya está vinculada a una base de datos."
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Your subscription was updated and is valid until"
msgstr "Su suscripción ha sido actualizada y es válida hasta"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "buy a subscription"
msgstr "comprar una suscripción"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "or"
msgstr "o"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "to the subscription owner (email:"
msgstr "al propietario de la suscripción (correo electrónico:"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/home_menu.xml:0
#, python-format
msgid "— open me anywhere with"
msgstr "— puede abrirme donde quiera con"

View File

@@ -0,0 +1,377 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * web_enterprise
#
# Translators:
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-02 11:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-02 11:50+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017\n"
"Language-Team: Spanish (Peru) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es_PE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: es_PE\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:207
#, python-format
msgid "(Enterprise Edition)"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:66
#, python-format
msgid "1 month"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:8
#, python-format
msgid "Action"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/js/views/relational_fields.js:51
#, python-format
msgid "Add an Item"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:240
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:243
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:249
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:252
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:258
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:261
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:267
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:270
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:276
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:279
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:285
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:288
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:294
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:297
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:303
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:306
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:312
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:315
#, python-format
msgid "Alt"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:38
#, python-format
msgid "COMPANIES"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:243
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:252
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:261
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:270
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:279
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:288
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:297
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:306
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:315
#, python-format
msgid "Control"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:265
#, python-format
msgid "Create a new record"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:213
#, python-format
msgid "Database expiration:"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:231
#, python-format
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:256
#, python-format
msgid "Discard a record modification"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:247
#, python-format
msgid "Edit a record"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#: model:ir.model,name:web_enterprise.model_ir_http
msgid "HTTP routing"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/js/widgets/user_menu.js:57
#, python-format
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:97
#, python-format
msgid "Log in as an administrator to correct the issue."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:233
#, python-format
msgid "Mac"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:47
#, python-format
msgid "No result"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:206
#, python-format
msgid "Odoo"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:110
#, python-format
msgid "Odoo Help"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:301
#, python-format
msgid "Open the next record"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:292
#, python-format
msgid "Open the previous record"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:283
#, python-format
msgid "Open to kanban view"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:274
#, python-format
msgid "Open to list view"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:118
#, python-format
msgid "Paste code here"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:89
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:94
#, python-format
msgid "Refresh subscription status"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:120
#, python-format
msgid "Register"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:85
#, python-format
msgid "Register your subscription"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:88
#, python-format
msgid "Renew your subscription"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:238
#, python-format
msgid "Save a record"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:7
#, python-format
msgid "Search..."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:220
#, python-format
msgid "Shortcuts"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:109
#, python-format
msgid ""
"Something went wrong while registering your database. You can try again or "
"contact"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:115
#, python-format
msgid "Subscription Code:"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:103
#, python-format
msgid ""
"Thank you, your registration was successful! Your database is valid until"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:79
#, python-format
msgid "This database has expired."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:75
#, python-format
msgid "This database will expire in"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:72
#, python-format
msgid "This demo database will expire in"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:310
#, python-format
msgid "Toggle home menu"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:93
#, python-format
msgid "Upgrade your subscription"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:232
#, python-format
msgid "Windows/Linux"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:91
#, python-format
msgid "You have more users than your subscription allows."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:61
#, python-format
msgid ""
"You will be able to register your database once you have installed your "
"first app."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:118
#, python-format
msgid "Your subscription code"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:106
#, python-format
msgid "Your subscription was updated and is valid until"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:85
#, python-format
msgid "buy a subscription"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:69
#, python-format
msgid "days"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:85
#, python-format
msgid "or"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,377 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * web_enterprise
#
# Translators:
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-02 11:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-02 11:50+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017\n"
"Language-Team: Spanish (Paraguay) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es_PY/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: es_PY\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:207
#, python-format
msgid "(Enterprise Edition)"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:66
#, python-format
msgid "1 month"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:8
#, python-format
msgid "Action"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/js/views/relational_fields.js:51
#, python-format
msgid "Add an Item"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:240
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:243
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:249
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:252
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:258
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:261
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:267
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:270
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:276
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:279
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:285
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:288
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:294
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:297
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:303
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:306
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:312
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:315
#, python-format
msgid "Alt"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:38
#, python-format
msgid "COMPANIES"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:243
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:252
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:261
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:270
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:279
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:288
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:297
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:306
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:315
#, python-format
msgid "Control"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:265
#, python-format
msgid "Create a new record"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:213
#, python-format
msgid "Database expiration:"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:231
#, python-format
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:256
#, python-format
msgid "Discard a record modification"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:247
#, python-format
msgid "Edit a record"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#: model:ir.model,name:web_enterprise.model_ir_http
msgid "HTTP routing"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/js/widgets/user_menu.js:57
#, python-format
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:97
#, python-format
msgid "Log in as an administrator to correct the issue."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:233
#, python-format
msgid "Mac"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:47
#, python-format
msgid "No result"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:206
#, python-format
msgid "Odoo"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:110
#, python-format
msgid "Odoo Help"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:301
#, python-format
msgid "Open the next record"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:292
#, python-format
msgid "Open the previous record"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:283
#, python-format
msgid "Open to kanban view"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:274
#, python-format
msgid "Open to list view"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:118
#, python-format
msgid "Paste code here"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:89
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:94
#, python-format
msgid "Refresh subscription status"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:120
#, python-format
msgid "Register"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:85
#, python-format
msgid "Register your subscription"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:88
#, python-format
msgid "Renew your subscription"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:238
#, python-format
msgid "Save a record"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:7
#, python-format
msgid "Search..."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:220
#, python-format
msgid "Shortcuts"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:109
#, python-format
msgid ""
"Something went wrong while registering your database. You can try again or "
"contact"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:115
#, python-format
msgid "Subscription Code:"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:103
#, python-format
msgid ""
"Thank you, your registration was successful! Your database is valid until"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:79
#, python-format
msgid "This database has expired."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:75
#, python-format
msgid "This database will expire in"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:72
#, python-format
msgid "This demo database will expire in"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:310
#, python-format
msgid "Toggle home menu"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:93
#, python-format
msgid "Upgrade your subscription"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:232
#, python-format
msgid "Windows/Linux"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:91
#, python-format
msgid "You have more users than your subscription allows."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:61
#, python-format
msgid ""
"You will be able to register your database once you have installed your "
"first app."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:118
#, python-format
msgid "Your subscription code"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:106
#, python-format
msgid "Your subscription was updated and is valid until"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:85
#, python-format
msgid "buy a subscription"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:69
#, python-format
msgid "days"
msgstr "días"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:85
#, python-format
msgid "or"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,377 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * web_enterprise
#
# Translators:
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-02 11:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-02 11:50+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017\n"
"Language-Team: Spanish (Venezuela) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es_VE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: es_VE\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:207
#, python-format
msgid "(Enterprise Edition)"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:66
#, python-format
msgid "1 month"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:8
#, python-format
msgid "Action"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/js/views/relational_fields.js:51
#, python-format
msgid "Add an Item"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:240
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:243
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:249
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:252
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:258
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:261
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:267
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:270
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:276
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:279
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:285
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:288
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:294
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:297
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:303
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:306
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:312
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:315
#, python-format
msgid "Alt"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:38
#, python-format
msgid "COMPANIES"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:243
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:252
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:261
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:270
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:279
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:288
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:297
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:306
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:315
#, python-format
msgid "Control"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:265
#, python-format
msgid "Create a new record"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:213
#, python-format
msgid "Database expiration:"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:231
#, python-format
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:256
#, python-format
msgid "Discard a record modification"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:247
#, python-format
msgid "Edit a record"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#: model:ir.model,name:web_enterprise.model_ir_http
msgid "HTTP routing"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/js/widgets/user_menu.js:57
#, python-format
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:97
#, python-format
msgid "Log in as an administrator to correct the issue."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:233
#, python-format
msgid "Mac"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:47
#, python-format
msgid "No result"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:206
#, python-format
msgid "Odoo"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:110
#, python-format
msgid "Odoo Help"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:301
#, python-format
msgid "Open the next record"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:292
#, python-format
msgid "Open the previous record"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:283
#, python-format
msgid "Open to kanban view"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:274
#, python-format
msgid "Open to list view"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:118
#, python-format
msgid "Paste code here"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:89
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:94
#, python-format
msgid "Refresh subscription status"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:120
#, python-format
msgid "Register"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:85
#, python-format
msgid "Register your subscription"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:88
#, python-format
msgid "Renew your subscription"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:238
#, python-format
msgid "Save a record"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:7
#, python-format
msgid "Search..."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:220
#, python-format
msgid "Shortcuts"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:109
#, python-format
msgid ""
"Something went wrong while registering your database. You can try again or "
"contact"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:115
#, python-format
msgid "Subscription Code:"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:103
#, python-format
msgid ""
"Thank you, your registration was successful! Your database is valid until"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:79
#, python-format
msgid "This database has expired."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:75
#, python-format
msgid "This database will expire in"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:72
#, python-format
msgid "This demo database will expire in"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:310
#, python-format
msgid "Toggle home menu"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:93
#, python-format
msgid "Upgrade your subscription"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:232
#, python-format
msgid "Windows/Linux"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:91
#, python-format
msgid "You have more users than your subscription allows."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:61
#, python-format
msgid ""
"You will be able to register your database once you have installed your "
"first app."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:118
#, python-format
msgid "Your subscription code"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:106
#, python-format
msgid "Your subscription was updated and is valid until"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:85
#, python-format
msgid "buy a subscription"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:69
#, python-format
msgid "days"
msgstr "días"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:85
#, python-format
msgid "or"
msgstr ""

430
web_enterprise/i18n/et.po Normal file
View File

@@ -0,0 +1,430 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * web_enterprise
#
# Translators:
# Rivo Zängov <eraser@eraser.ee>, 2018
# Martin Trigaux, 2018
# Arma Gedonsky <armagedonsky@hot.ee>, 2018
# Eneli Õigus <enelioigus@gmail.com>, 2018
# Ants Peetsalu <ants@avalah.ee>, 2018
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-21 14:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-24 11:49+0000\n"
"Last-Translator: Ants Peetsalu <ants@avalah.ee>, 2018\n"
"Language-Team: Estonian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/et/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: et\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:219
#, python-format
msgid "(Enterprise Edition)"
msgstr "(Enterprise Edition)"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:67
#, python-format
msgid "1 month"
msgstr "1 kuu"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:8
#, python-format
msgid "Action"
msgstr "Tegevus"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:252
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:255
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:261
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:264
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:270
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:273
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:279
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:282
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:288
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:291
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:297
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:300
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:306
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:309
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:315
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:318
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:324
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:327
#, python-format
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:129
#, python-format
msgid "Applications"
msgstr "Taotlused"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:39
#, python-format
msgid "COMPANIES"
msgstr "ETTEVÕTTED"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:34
#, python-format
msgid "Close menu"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:42
#, python-format
msgid "Company menu"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:255
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:264
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:273
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:282
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:291
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:300
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:309
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:318
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:327
#, python-format
msgid "Control"
msgstr "Kontroll"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:277
#, python-format
msgid "Create a new record"
msgstr "Loo uus kirje"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:225
#, python-format
msgid "Database expiration:"
msgstr "Andmebaas aegub:"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:243
#, python-format
msgid "Description"
msgstr "Kirjeldus"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:268
#, python-format
msgid "Discard a record modification"
msgstr "Tühista kirje muudatused"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:259
#, python-format
msgid "Edit a record"
msgstr "Muuda kirjet"
#. module: web_enterprise
#: model:ir.model,name:web_enterprise.model_ir_http
msgid "HTTP Routing"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/js/widgets/user_menu.js:57
#, python-format
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Klaviatuuri kiirkombinatsioonid"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:98
#, python-format
msgid "Log in as an administrator to correct the issue."
msgstr "Probleemide parandamiseks logi sisse administraatorina."
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:51
#, python-format
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:245
#, python-format
msgid "Mac"
msgstr "Mac"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:31
#, python-format
msgid "Menu"
msgstr "Menüü"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:48
#, python-format
msgid "No result"
msgstr "Tulemused puuduvad"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:218
#, python-format
msgid "Odoo"
msgstr "Odoo"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:111
#, python-format
msgid "Odoo Help"
msgstr "Odoo abi"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:313
#, python-format
msgid "Open the next record"
msgstr "Ava järgmine kirje"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:304
#, python-format
msgid "Open the previous record"
msgstr "Ava eelmine kirje"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:295
#, python-format
msgid "Open to kanban view"
msgstr "Ava Kanban vaates"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:286
#, python-format
msgid "Open to list view"
msgstr "Ava listi vaates"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:119
#, python-format
msgid "Paste code here"
msgstr "Kleebi kood siia"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:90
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:95
#, python-format
msgid "Refresh subscription status"
msgstr "Uuenda tellimuse staatust"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:121
#, python-format
msgid "Register"
msgstr "Registreeri"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:86
#, python-format
msgid "Register your subscription"
msgstr "Registreeri oma tellimus"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:89
#, python-format
msgid "Renew your subscription"
msgstr "Uuenda oma tellimust"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:250
#, python-format
msgid "Save a record"
msgstr "Salvesta kirje"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:6
#, python-format
msgid "Search"
msgstr "Otsi"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:7
#, python-format
msgid "Search..."
msgstr "Otsing..."
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:232
#, python-format
msgid "Shortcuts"
msgstr "Otseteed"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:110
#, python-format
msgid ""
"Something went wrong while registering your database. You can try again or "
"contact"
msgstr ""
"Midagi läks andmebaasi registreerimisel valesti. Te saate uuesti proovida "
"või võtke ühendust"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:116
#, python-format
msgid "Subscription Code:"
msgstr "Tellimuse kood:"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:104
#, python-format
msgid ""
"Thank you, your registration was successful! Your database is valid until"
msgstr ""
"Aitäh! Teie tellimuse registreerimine õnnestus! Teie andmebaas on nüüd "
"kehtiv!"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:80
#, python-format
msgid "This database has expired."
msgstr "See andmebaas on aegunud."
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:76
#, python-format
msgid "This database will expire in"
msgstr "See andmebaas aegub"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:73
#, python-format
msgid "This demo database will expire in"
msgstr "See näidisandmebaas aegub "
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:322
#, python-format
msgid "Toggle home menu"
msgstr "Lülita sisse avalehe menüü"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:130
#, python-format
msgid "Toggle menu"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:94
#, python-format
msgid "Upgrade your subscription"
msgstr "Uuenda oma tellimust"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:244
#, python-format
msgid "Windows/Linux"
msgstr "Windows/Linux"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:92
#, python-format
msgid "You have more users than your subscription allows."
msgstr "Sul on rohkem kasutajaid kui sinu tellimus lubab."
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:62
#, python-format
msgid ""
"You will be able to register your database once you have installed your "
"first app."
msgstr ""
"Te saate installeerida oma andmebaasi pärast esimese rakenduse "
"installeerimist."
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:119
#, python-format
msgid "Your subscription code"
msgstr "Teie tellimuse kood"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:107
#, python-format
msgid "Your subscription was updated and is valid until"
msgstr "Teie tellimus on uuendatud ja kehtib kuni"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:86
#, python-format
msgid "buy a subscription"
msgstr "tee tellimus"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:70
#, python-format
msgid "days"
msgstr "päeva pärast"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:86
#, python-format
msgid "or"
msgstr "või"

379
web_enterprise/i18n/eu.po Normal file
View File

@@ -0,0 +1,379 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * web_enterprise
#
# Translators:
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
# Mikel Lizarralde <mikellizarralde@gmail.com>, 2018
# Eneko <eastigarraga@codesyntax.com>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-02 11:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-02 11:50+0000\n"
"Last-Translator: Eneko <eastigarraga@codesyntax.com>, 2018\n"
"Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: eu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:207
#, python-format
msgid "(Enterprise Edition)"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:66
#, python-format
msgid "1 month"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:8
#, python-format
msgid "Action"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/js/views/relational_fields.js:51
#, python-format
msgid "Add an Item"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:240
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:243
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:249
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:252
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:258
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:261
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:267
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:270
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:276
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:279
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:285
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:288
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:294
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:297
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:303
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:306
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:312
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:315
#, python-format
msgid "Alt"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:38
#, python-format
msgid "COMPANIES"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:243
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:252
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:261
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:270
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:279
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:288
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:297
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:306
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:315
#, python-format
msgid "Control"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:265
#, python-format
msgid "Create a new record"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:213
#, python-format
msgid "Database expiration:"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:231
#, python-format
msgid "Description"
msgstr "Deskribapena"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:256
#, python-format
msgid "Discard a record modification"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:247
#, python-format
msgid "Edit a record"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#: model:ir.model,name:web_enterprise.model_ir_http
msgid "HTTP routing"
msgstr "HTTP bideratzea"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/js/widgets/user_menu.js:57
#, python-format
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:97
#, python-format
msgid "Log in as an administrator to correct the issue."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:233
#, python-format
msgid "Mac"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:47
#, python-format
msgid "No result"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:206
#, python-format
msgid "Odoo"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:110
#, python-format
msgid "Odoo Help"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:301
#, python-format
msgid "Open the next record"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:292
#, python-format
msgid "Open the previous record"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:283
#, python-format
msgid "Open to kanban view"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:274
#, python-format
msgid "Open to list view"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:118
#, python-format
msgid "Paste code here"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:89
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:94
#, python-format
msgid "Refresh subscription status"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:120
#, python-format
msgid "Register"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:85
#, python-format
msgid "Register your subscription"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:88
#, python-format
msgid "Renew your subscription"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:238
#, python-format
msgid "Save a record"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:7
#, python-format
msgid "Search..."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:220
#, python-format
msgid "Shortcuts"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:109
#, python-format
msgid ""
"Something went wrong while registering your database. You can try again or "
"contact"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:115
#, python-format
msgid "Subscription Code:"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:103
#, python-format
msgid ""
"Thank you, your registration was successful! Your database is valid until"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:79
#, python-format
msgid "This database has expired."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:75
#, python-format
msgid "This database will expire in"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:72
#, python-format
msgid "This demo database will expire in"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:310
#, python-format
msgid "Toggle home menu"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:93
#, python-format
msgid "Upgrade your subscription"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:232
#, python-format
msgid "Windows/Linux"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:91
#, python-format
msgid "You have more users than your subscription allows."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:61
#, python-format
msgid ""
"You will be able to register your database once you have installed your "
"first app."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:118
#, python-format
msgid "Your subscription code"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:106
#, python-format
msgid "Your subscription was updated and is valid until"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:85
#, python-format
msgid "buy a subscription"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:69
#, python-format
msgid "days"
msgstr "egun"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:85
#, python-format
msgid "or"
msgstr ""

421
web_enterprise/i18n/fa.po Normal file
View File

@@ -0,0 +1,421 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * web_enterprise
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2018
# Hamid Darabi, 2018
# Hamed Mohammadi <hamed@dehongi.com>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-21 14:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-21 14:06+0000\n"
"Last-Translator: Hamed Mohammadi <hamed@dehongi.com>, 2018\n"
"Language-Team: Persian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: fa\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:219
#, python-format
msgid "(Enterprise Edition)"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:67
#, python-format
msgid "1 month"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:8
#, python-format
msgid "Action"
msgstr "عمل"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:252
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:255
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:261
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:264
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:270
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:273
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:279
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:282
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:288
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:291
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:297
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:300
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:306
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:309
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:315
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:318
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:324
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:327
#, python-format
msgid "Alt"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:129
#, python-format
msgid "Applications"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:39
#, python-format
msgid "COMPANIES"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:34
#, python-format
msgid "Close menu"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:42
#, python-format
msgid "Company menu"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:255
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:264
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:273
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:282
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:291
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:300
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:309
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:318
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:327
#, python-format
msgid "Control"
msgstr "کنترل"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:277
#, python-format
msgid "Create a new record"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:225
#, python-format
msgid "Database expiration:"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:243
#, python-format
msgid "Description"
msgstr "توصیف"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:268
#, python-format
msgid "Discard a record modification"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:259
#, python-format
msgid "Edit a record"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#: model:ir.model,name:web_enterprise.model_ir_http
msgid "HTTP Routing"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/js/widgets/user_menu.js:57
#, python-format
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:98
#, python-format
msgid "Log in as an administrator to correct the issue."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:51
#, python-format
msgid "Logo"
msgstr "نشان"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:245
#, python-format
msgid "Mac"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:31
#, python-format
msgid "Menu"
msgstr "منو"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:48
#, python-format
msgid "No result"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:218
#, python-format
msgid "Odoo"
msgstr "Odoo"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:111
#, python-format
msgid "Odoo Help"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:313
#, python-format
msgid "Open the next record"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:304
#, python-format
msgid "Open the previous record"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:295
#, python-format
msgid "Open to kanban view"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:286
#, python-format
msgid "Open to list view"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:119
#, python-format
msgid "Paste code here"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:90
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:95
#, python-format
msgid "Refresh subscription status"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:121
#, python-format
msgid "Register"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:86
#, python-format
msgid "Register your subscription"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:89
#, python-format
msgid "Renew your subscription"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:250
#, python-format
msgid "Save a record"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:6
#, python-format
msgid "Search"
msgstr "جستجو"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:7
#, python-format
msgid "Search..."
msgstr "جستجو..."
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:232
#, python-format
msgid "Shortcuts"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:110
#, python-format
msgid ""
"Something went wrong while registering your database. You can try again or "
"contact"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:116
#, python-format
msgid "Subscription Code:"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:104
#, python-format
msgid ""
"Thank you, your registration was successful! Your database is valid until"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:80
#, python-format
msgid "This database has expired."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:76
#, python-format
msgid "This database will expire in"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:73
#, python-format
msgid "This demo database will expire in"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:322
#, python-format
msgid "Toggle home menu"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:130
#, python-format
msgid "Toggle menu"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:94
#, python-format
msgid "Upgrade your subscription"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:244
#, python-format
msgid "Windows/Linux"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:92
#, python-format
msgid "You have more users than your subscription allows."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:62
#, python-format
msgid ""
"You will be able to register your database once you have installed your "
"first app."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:119
#, python-format
msgid "Your subscription code"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:107
#, python-format
msgid "Your subscription was updated and is valid until"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:86
#, python-format
msgid "buy a subscription"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:70
#, python-format
msgid "days"
msgstr "روز"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:86
#, python-format
msgid "or"
msgstr "یا"

430
web_enterprise/i18n/fi.po Normal file
View File

@@ -0,0 +1,430 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * web_enterprise
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2018
# Kari Lindgren <kari.lindgren@emsystems.fi>, 2018
# Mikko Salmela <salmemik@gmail.com>, 2018
# Svante Suominen <svante.suominen@web-veistamo.fi>, 2018
# Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>, 2018
# Tuomo Aura <tuomo.aura@web-veistamo.fi>, 2018
# Veikko Väätäjä <veikko.vaataja@gmail.com>, 2018
# MIka Pakkanen <mika.pakkanen@gmail.com>, 2018
# Karoliina Nisula <karoliina.nisula@tawasta.fi>, 2018
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-21 14:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-24 11:49+0000\n"
"Last-Translator: Karoliina Nisula <karoliina.nisula@tawasta.fi>, 2018\n"
"Language-Team: Finnish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: fi\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:219
#, python-format
msgid "(Enterprise Edition)"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:67
#, python-format
msgid "1 month"
msgstr "1 kk"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:8
#, python-format
msgid "Action"
msgstr "Toiminto"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:252
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:255
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:261
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:264
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:270
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:273
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:279
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:282
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:288
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:291
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:297
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:300
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:306
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:309
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:315
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:318
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:324
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:327
#, python-format
msgid "Alt"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:129
#, python-format
msgid "Applications"
msgstr "Hakemukset"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:39
#, python-format
msgid "COMPANIES"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:34
#, python-format
msgid "Close menu"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:42
#, python-format
msgid "Company menu"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:255
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:264
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:273
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:282
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:291
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:300
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:309
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:318
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:327
#, python-format
msgid "Control"
msgstr "Hallinta"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:277
#, python-format
msgid "Create a new record"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:225
#, python-format
msgid "Database expiration:"
msgstr "Tietokanta vanhenee:"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:243
#, python-format
msgid "Description"
msgstr "Kuvaus"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:268
#, python-format
msgid "Discard a record modification"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:259
#, python-format
msgid "Edit a record"
msgstr "Muokkaa tietuetta"
#. module: web_enterprise
#: model:ir.model,name:web_enterprise.model_ir_http
msgid "HTTP Routing"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/js/widgets/user_menu.js:57
#, python-format
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Näppäimistön pikavalinnat"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:98
#, python-format
msgid "Log in as an administrator to correct the issue."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:51
#, python-format
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:245
#, python-format
msgid "Mac"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:31
#, python-format
msgid "Menu"
msgstr "Valikko"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:48
#, python-format
msgid "No result"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:218
#, python-format
msgid "Odoo"
msgstr "Odoo"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:111
#, python-format
msgid "Odoo Help"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:313
#, python-format
msgid "Open the next record"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:304
#, python-format
msgid "Open the previous record"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:295
#, python-format
msgid "Open to kanban view"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:286
#, python-format
msgid "Open to list view"
msgstr "Avaa listanäkymään"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:119
#, python-format
msgid "Paste code here"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:90
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:95
#, python-format
msgid "Refresh subscription status"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:121
#, python-format
msgid "Register"
msgstr "Rekisteröidy"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:86
#, python-format
msgid "Register your subscription"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:89
#, python-format
msgid "Renew your subscription"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:250
#, python-format
msgid "Save a record"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:6
#, python-format
msgid "Search"
msgstr "Haku"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:7
#, python-format
msgid "Search..."
msgstr "Hae..."
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:232
#, python-format
msgid "Shortcuts"
msgstr "Pikavalinnat"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:110
#, python-format
msgid ""
"Something went wrong while registering your database. You can try again or "
"contact"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:116
#, python-format
msgid "Subscription Code:"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:104
#, python-format
msgid ""
"Thank you, your registration was successful! Your database is valid until"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:80
#, python-format
msgid "This database has expired."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:76
#, python-format
msgid "This database will expire in"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:73
#, python-format
msgid "This demo database will expire in"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:322
#, python-format
msgid "Toggle home menu"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:130
#, python-format
msgid "Toggle menu"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:94
#, python-format
msgid "Upgrade your subscription"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:244
#, python-format
msgid "Windows/Linux"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:92
#, python-format
msgid "You have more users than your subscription allows."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:62
#, python-format
msgid ""
"You will be able to register your database once you have installed your "
"first app."
msgstr ""
"Voit rekisteröidä tietokantasi, kun olet ensin asentanut ensimmäisen "
"sovelluksen."
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:119
#, python-format
msgid "Your subscription code"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:107
#, python-format
msgid "Your subscription was updated and is valid until"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:86
#, python-format
msgid "buy a subscription"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:70
#, python-format
msgid "days"
msgstr "päivää"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:86
#, python-format
msgid "or"
msgstr "tai"

377
web_enterprise/i18n/fo.po Normal file
View File

@@ -0,0 +1,377 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * web_enterprise
#
# Translators:
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-02 11:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-02 11:50+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017\n"
"Language-Team: Faroese (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fo/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: fo\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:207
#, python-format
msgid "(Enterprise Edition)"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:66
#, python-format
msgid "1 month"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:8
#, python-format
msgid "Action"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/js/views/relational_fields.js:51
#, python-format
msgid "Add an Item"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:240
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:243
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:249
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:252
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:258
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:261
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:267
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:270
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:276
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:279
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:285
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:288
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:294
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:297
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:303
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:306
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:312
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:315
#, python-format
msgid "Alt"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:38
#, python-format
msgid "COMPANIES"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:243
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:252
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:261
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:270
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:279
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:288
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:297
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:306
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:315
#, python-format
msgid "Control"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:265
#, python-format
msgid "Create a new record"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:213
#, python-format
msgid "Database expiration:"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:231
#, python-format
msgid "Description"
msgstr "Frágreiðing"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:256
#, python-format
msgid "Discard a record modification"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:247
#, python-format
msgid "Edit a record"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#: model:ir.model,name:web_enterprise.model_ir_http
msgid "HTTP routing"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/js/widgets/user_menu.js:57
#, python-format
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:97
#, python-format
msgid "Log in as an administrator to correct the issue."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:233
#, python-format
msgid "Mac"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:47
#, python-format
msgid "No result"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:206
#, python-format
msgid "Odoo"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:110
#, python-format
msgid "Odoo Help"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:301
#, python-format
msgid "Open the next record"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:292
#, python-format
msgid "Open the previous record"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:283
#, python-format
msgid "Open to kanban view"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:274
#, python-format
msgid "Open to list view"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:118
#, python-format
msgid "Paste code here"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:89
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:94
#, python-format
msgid "Refresh subscription status"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:120
#, python-format
msgid "Register"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:85
#, python-format
msgid "Register your subscription"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:88
#, python-format
msgid "Renew your subscription"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:238
#, python-format
msgid "Save a record"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:7
#, python-format
msgid "Search..."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:220
#, python-format
msgid "Shortcuts"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:109
#, python-format
msgid ""
"Something went wrong while registering your database. You can try again or "
"contact"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:115
#, python-format
msgid "Subscription Code:"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:103
#, python-format
msgid ""
"Thank you, your registration was successful! Your database is valid until"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:79
#, python-format
msgid "This database has expired."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:75
#, python-format
msgid "This database will expire in"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:72
#, python-format
msgid "This demo database will expire in"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:310
#, python-format
msgid "Toggle home menu"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:93
#, python-format
msgid "Upgrade your subscription"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:232
#, python-format
msgid "Windows/Linux"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:91
#, python-format
msgid "You have more users than your subscription allows."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:61
#, python-format
msgid ""
"You will be able to register your database once you have installed your "
"first app."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:118
#, python-format
msgid "Your subscription code"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:106
#, python-format
msgid "Your subscription was updated and is valid until"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:85
#, python-format
msgid "buy a subscription"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:69
#, python-format
msgid "days"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:85
#, python-format
msgid "or"
msgstr ""

510
web_enterprise/i18n/fr.po Normal file
View File

@@ -0,0 +1,510 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * web_enterprise
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2022
# Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-23 08:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:49+0000\n"
"Last-Translator: Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2022\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.js:0
#, python-format
msgid "%s days"
msgstr "%s jours"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/settings_form_view/res_config_edition.xml:0
#, python-format
msgid "(Enterprise Edition)"
msgstr "(Enterprise Edition)"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid ") with the instructions to follow"
msgstr ") avec les instructions à suivre "
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.js:0
#, python-format
msgid "1 month"
msgstr "1 mois"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/base_mobile.xml:0
#, python-format
msgid "Action"
msgstr "Action"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/promote_studio.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/views/list/list_renderer_desktop.xml:0
#, python-format
msgid "Add Custom Field"
msgstr "Ajouter un champ personnalisé"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/promote_studio.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/promote_studio_dialog/promote_studio_dialog.xml:0
#, python-format
msgid "Add new fields and much more with"
msgstr "Ajoutez de nouveaux champs et bien plus encore avec"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/search_panel.xml:0
#, python-format
msgid "All"
msgstr "Tous"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/control_panel.xml:0
#, python-format
msgid "CLEAR"
msgstr "EFFACER"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/js/views/view_dialogs.js:0
#, python-format
msgid "Clear"
msgstr "Effacer"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Click here to send an email"
msgstr "Cliquez ici pour envoyer un email"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/promote_studio.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/promote_studio_dialog/promote_studio_dialog.xml:0
#, python-format
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
#. module: web_enterprise
#: model:ir.model,name:web_enterprise.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr "Contact"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid ""
"Contact your sales representative to help you to unlink your previous "
"database"
msgstr ""
"Contactez votre représentant commercial pour vous aider à dissocier votre "
"ancienne base de données"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/control_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Control panel toolbar"
msgstr "Barre d'outils du panneau de contrôle"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/settings_form_view/res_config_edition.xml:0
#, python-format
msgid "Database expiration:"
msgstr "Expiration de la base de données"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Dismiss"
msgstr "Annuler"
#. module: web_enterprise
#: model:ir.actions.server,name:web_enterprise.download_contact
msgid "Download (vCard)"
msgstr "Télécharger (vCard)"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Error reason:"
msgstr "Raison de l'erreur:"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/control_panel.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/search_panel.xml:0
#, python-format
msgid "FILTER"
msgstr "FILTRE"
#. module: web_enterprise
#: model:ir.model,name:web_enterprise.model_ir_http
msgid "HTTP Routing"
msgstr "Routage HTTP"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/navbar/navbar.js:0
#, python-format
msgid "Home menu"
msgstr "Menu d'accueil"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/promote_studio.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/promote_studio_dialog/promote_studio_dialog.xml:0
#, python-format
msgid "Install Odoo Studio"
msgstr "Installer Odoo Studio"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Log in as an administrator to correct the issue."
msgstr "Connectez-vous avec un compte administrateur pour corriger ceci."
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Login to your Odoo.com dashboard then unlink your previous database:"
msgstr ""
"Connectez-vous à votre tableau de bord Odoo.com puis dissociez votre "
"ancienne base de données :"
#. module: web_enterprise
#: model:ir.model,name:web_enterprise.model_ir_ui_menu
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/web_calendar.xml:0
#, python-format
msgid "No filter available"
msgstr "Pas de filtre disponible"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/home_menu.xml:0
#, python-format
msgid "No result"
msgstr "Pas de résultat"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/settings_form_view/res_config_edition.xml:0
#, python-format
msgid "Odoo"
msgstr "Odoo"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/settings_form_view/res_config_edition.xml:0
#, python-format
msgid "Odoo Enterprise Edition License V1.0"
msgstr "Odoo Enterprise Edition License V1.0"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/promote_studio.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/promote_studio_dialog/promote_studio_dialog.xml:0
#, python-format
msgid "Odoo Studio"
msgstr "Odoo Studio"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Odoo Support"
msgstr "Support Odoo"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Paste code here"
msgstr "Collez votre code ici"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/navbar/navbar.js:0
#, python-format
msgid "Previous view"
msgstr "Vue précédente"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/js/views/barcode_fields.js:0
#, python-format
msgid "Quick search: %s"
msgstr "Recherche rapide: %s"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Refresh subscription status"
msgstr "Mettre à jour le statut du contrat"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Register your subscription"
msgstr "Enregistrez votre inscription"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/js/views/view_dialogs.js:0
#, python-format
msgid "Remove"
msgstr "Supprimer"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Renew your subscription"
msgstr "Renouvelez votre inscription"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/control_panel.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/search_panel.xml:0
#, python-format
msgid "SEE RESULT"
msgstr "VOIR LE RESULTAT"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/barcode_fields.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/barcode_fields.xml:0
#, python-format
msgid "Scan barcode"
msgstr "Scanner un code-barres"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Sending the instructions by email ..."
msgstr "Envoi des instructions par email ..."
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid ""
"Something went wrong while registering your database. You can try again or "
"contact"
msgstr ""
"Une erreur s'est produite en enregistrant votre base de données. Vous pouvez"
" réessayer ou contacter"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Subscription Code:"
msgstr "Code d'abonnement"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/home_menu.xml:0
#, python-format
msgid "TIP"
msgstr "ASTUCE"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid ""
"Thank you, your registration was successful! Your database is valid until"
msgstr ""
"Merci, votre enregistrement est terminé! Votre base de données est validée "
"jusqu'au"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/enterprise_subscription_service.js:0
#, python-format
msgid ""
"Thank you, your registration was successful! Your database is valid until "
"%s."
msgstr ""
"Merci, votre enregistrement est terminé! Votre base de données est validée "
"jusqu'au %s."
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid ""
"The instructions to unlink your subscription from the previous database(s) "
"have been sent"
msgstr ""
"Les instructions pour dissocier votre abonnement de la ou des bases de "
"données précédentes ont été envoyées"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.js:0
#, python-format
msgid "This database has expired. "
msgstr "Cette base de données a expiré."
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.js:0
#, python-format
msgid "This database will expire in %s. "
msgstr "Cette base de données expirera dans %s."
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.js:0
#, python-format
msgid "This demo database will expire in %s. "
msgstr "Cette base de données de démonstration expirera dans %s."
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "To unlink it you can either:"
msgstr "Pour le dissocier, vous pouvez soit:"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/control_panel.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/control_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Today"
msgstr "Aujourd'hui"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Unable to send the instructions by email, please contact the"
msgstr ""
"Impossible d'envoyer les instructions par email, veuillez contacter le "
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Upgrade your subscription"
msgstr "Mettre à jour votre contrat"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/control_panel.xml:0
#, python-format
msgid "View switcher"
msgstr "Interrupteur de vue"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid ""
"You have more users or more apps installed than your subscription allows."
msgstr ""
"Vous avez plus d'utilisateurs ou plus d'applications installées que votre "
"abonnement ne le permet."
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid ""
"You will be able to register your database once you have installed your "
"first app."
msgstr ""
"Vous serez en mesure d'enregistrer votre base de donnée après l'installation"
" de votre première appli."
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Your subscription code"
msgstr "Votre code d'abonnement"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Your subscription is already linked to a database."
msgstr "Votre abonnement est déjà lié à une base de données."
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Your subscription was updated and is valid until"
msgstr "Votre inscription a été mise à jour et est valide jusqu'au "
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "buy a subscription"
msgstr "souscrivez à un abonnement"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "or"
msgstr "ou"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "to the subscription owner (email:"
msgstr "au propriétaire de l'abonnement (email:"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/home_menu.xml:0
#, python-format
msgid "— open me anywhere with"
msgstr "— ouvre-moi n'importe où avec"

377
web_enterprise/i18n/gl.po Normal file
View File

@@ -0,0 +1,377 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * web_enterprise
#
# Translators:
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-02 11:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-02 11:50+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017\n"
"Language-Team: Galician (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: gl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:207
#, python-format
msgid "(Enterprise Edition)"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:66
#, python-format
msgid "1 month"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:8
#, python-format
msgid "Action"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/js/views/relational_fields.js:51
#, python-format
msgid "Add an Item"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:240
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:243
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:249
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:252
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:258
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:261
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:267
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:270
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:276
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:279
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:285
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:288
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:294
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:297
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:303
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:306
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:312
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:315
#, python-format
msgid "Alt"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:38
#, python-format
msgid "COMPANIES"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:243
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:252
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:261
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:270
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:279
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:288
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:297
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:306
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:315
#, python-format
msgid "Control"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:265
#, python-format
msgid "Create a new record"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:213
#, python-format
msgid "Database expiration:"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:231
#, python-format
msgid "Description"
msgstr "Descrición"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:256
#, python-format
msgid "Discard a record modification"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:247
#, python-format
msgid "Edit a record"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#: model:ir.model,name:web_enterprise.model_ir_http
msgid "HTTP routing"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/js/widgets/user_menu.js:57
#, python-format
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:97
#, python-format
msgid "Log in as an administrator to correct the issue."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:233
#, python-format
msgid "Mac"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:47
#, python-format
msgid "No result"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:206
#, python-format
msgid "Odoo"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:110
#, python-format
msgid "Odoo Help"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:301
#, python-format
msgid "Open the next record"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:292
#, python-format
msgid "Open the previous record"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:283
#, python-format
msgid "Open to kanban view"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:274
#, python-format
msgid "Open to list view"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:118
#, python-format
msgid "Paste code here"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:89
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:94
#, python-format
msgid "Refresh subscription status"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:120
#, python-format
msgid "Register"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:85
#, python-format
msgid "Register your subscription"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:88
#, python-format
msgid "Renew your subscription"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:238
#, python-format
msgid "Save a record"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:7
#, python-format
msgid "Search..."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:220
#, python-format
msgid "Shortcuts"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:109
#, python-format
msgid ""
"Something went wrong while registering your database. You can try again or "
"contact"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:115
#, python-format
msgid "Subscription Code:"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:103
#, python-format
msgid ""
"Thank you, your registration was successful! Your database is valid until"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:79
#, python-format
msgid "This database has expired."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:75
#, python-format
msgid "This database will expire in"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:72
#, python-format
msgid "This demo database will expire in"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:310
#, python-format
msgid "Toggle home menu"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:93
#, python-format
msgid "Upgrade your subscription"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:232
#, python-format
msgid "Windows/Linux"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:91
#, python-format
msgid "You have more users than your subscription allows."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:61
#, python-format
msgid ""
"You will be able to register your database once you have installed your "
"first app."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:118
#, python-format
msgid "Your subscription code"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:106
#, python-format
msgid "Your subscription was updated and is valid until"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:85
#, python-format
msgid "buy a subscription"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:69
#, python-format
msgid "days"
msgstr "días"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:85
#, python-format
msgid "or"
msgstr ""

422
web_enterprise/i18n/gu.po Normal file
View File

@@ -0,0 +1,422 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * web_enterprise
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2018
# Spellbound Soft Solutions <jeel.spellbound@gmail.com>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-21 14:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-21 14:06+0000\n"
"Last-Translator: Spellbound Soft Solutions <jeel.spellbound@gmail.com>, 2018\n"
"Language-Team: Gujarati (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/gu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: gu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:219
#, python-format
msgid "(Enterprise Edition)"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:67
#, python-format
msgid "1 month"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:8
#, python-format
msgid "Action"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:252
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:255
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:261
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:264
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:270
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:273
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:279
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:282
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:288
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:291
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:297
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:300
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:306
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:309
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:315
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:318
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:324
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:327
#, python-format
msgid "Alt"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:129
#, python-format
msgid "Applications"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:39
#, python-format
msgid "COMPANIES"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:34
#, python-format
msgid "Close menu"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:42
#, python-format
msgid "Company menu"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:255
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:264
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:273
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:282
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:291
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:300
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:309
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:318
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:327
#, python-format
msgid "Control"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:277
#, python-format
msgid "Create a new record"
msgstr "નવો રેકોર્ડ બનાવો"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:225
#, python-format
msgid "Database expiration:"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:243
#, python-format
msgid "Description"
msgstr "વર્ણન"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:268
#, python-format
msgid "Discard a record modification"
msgstr "રેકોર્ડ ફેરફાર કાઢી નાખો"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:259
#, python-format
msgid "Edit a record"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#: model:ir.model,name:web_enterprise.model_ir_http
msgid "HTTP Routing"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/js/widgets/user_menu.js:57
#, python-format
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:98
#, python-format
msgid "Log in as an administrator to correct the issue."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:51
#, python-format
msgid "Logo"
msgstr "લોગો"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:245
#, python-format
msgid "Mac"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:31
#, python-format
msgid "Menu"
msgstr "મેનૂ"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:48
#, python-format
msgid "No result"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:218
#, python-format
msgid "Odoo"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:111
#, python-format
msgid "Odoo Help"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:313
#, python-format
msgid "Open the next record"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:304
#, python-format
msgid "Open the previous record"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:295
#, python-format
msgid "Open to kanban view"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:286
#, python-format
msgid "Open to list view"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:119
#, python-format
msgid "Paste code here"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:90
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:95
#, python-format
msgid "Refresh subscription status"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:121
#, python-format
msgid "Register"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:86
#, python-format
msgid "Register your subscription"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:89
#, python-format
msgid "Renew your subscription"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:250
#, python-format
msgid "Save a record"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:6
#, python-format
msgid "Search"
msgstr "શોધ"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:7
#, python-format
msgid "Search..."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:232
#, python-format
msgid "Shortcuts"
msgstr "શૉર્ટકટ્સ"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:110
#, python-format
msgid ""
"Something went wrong while registering your database. You can try again or "
"contact"
msgstr ""
"તમારા ડેટાબેઝની નોંધણી કરતી વખતે કંઈક ખોટું થયું. તમે ફરીથી પ્રયાસ કરો અથવા "
"સંપર્ક કરી શકો છો"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:116
#, python-format
msgid "Subscription Code:"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:104
#, python-format
msgid ""
"Thank you, your registration was successful! Your database is valid until"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:80
#, python-format
msgid "This database has expired."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:76
#, python-format
msgid "This database will expire in"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:73
#, python-format
msgid "This demo database will expire in"
msgstr "આ ડેમો ડેટાબેસ સમાપ્ત થશે"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:322
#, python-format
msgid "Toggle home menu"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:130
#, python-format
msgid "Toggle menu"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:94
#, python-format
msgid "Upgrade your subscription"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:244
#, python-format
msgid "Windows/Linux"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:92
#, python-format
msgid "You have more users than your subscription allows."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:62
#, python-format
msgid ""
"You will be able to register your database once you have installed your "
"first app."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:119
#, python-format
msgid "Your subscription code"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:107
#, python-format
msgid "Your subscription was updated and is valid until"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:86
#, python-format
msgid "buy a subscription"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:70
#, python-format
msgid "days"
msgstr "દિવસો"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:86
#, python-format
msgid "or"
msgstr "અથવા"

499
web_enterprise/i18n/he.po Normal file
View File

@@ -0,0 +1,499 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * web_enterprise
#
# Translators:
# NoaFarkash, 2022
# Yihya Hugirat <hugirat@gmail.com>, 2022
# Fishfur A Banter <fishfurbanter@gmail.com>, 2022
# Lilach Gilliam <lilach.gilliam@gmail.com>, 2022
# Netta Waizer, 2022
# Martin Trigaux, 2022
# ZVI BLONDER <ZVIBLONDER@gmail.com>, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-23 08:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:49+0000\n"
"Last-Translator: ZVI BLONDER <ZVIBLONDER@gmail.com>, 2022\n"
"Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: he\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.js:0
#, python-format
msgid "%s days"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/settings_form_view/res_config_edition.xml:0
#, python-format
msgid "(Enterprise Edition)"
msgstr "(גרסת Enterprise)"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid ") with the instructions to follow"
msgstr ") עם ההוראות הבאות"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.js:0
#, python-format
msgid "1 month"
msgstr "1 חודש"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/base_mobile.xml:0
#, python-format
msgid "Action"
msgstr "פעולה"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/promote_studio.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/views/list/list_renderer_desktop.xml:0
#, python-format
msgid "Add Custom Field"
msgstr "הוסף שדה מותאם אישית"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/promote_studio.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/promote_studio_dialog/promote_studio_dialog.xml:0
#, python-format
msgid "Add new fields and much more with"
msgstr "הוסף שדות חדשים ועוד.. עם"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/search_panel.xml:0
#, python-format
msgid "All"
msgstr "הכל"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/control_panel.xml:0
#, python-format
msgid "CLEAR"
msgstr "נקה"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/js/views/view_dialogs.js:0
#, python-format
msgid "Clear"
msgstr "נקה"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Click here to send an email"
msgstr "לחץ כאן לשליחת דוא\"ל"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/promote_studio.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/promote_studio_dialog/promote_studio_dialog.xml:0
#, python-format
msgid "Close"
msgstr "סגור"
#. module: web_enterprise
#: model:ir.model,name:web_enterprise.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr "איש קשר"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid ""
"Contact your sales representative to help you to unlink your previous "
"database"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/control_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Control panel toolbar"
msgstr "סרגל הכלים של לוח הבקרה"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/settings_form_view/res_config_edition.xml:0
#, python-format
msgid "Database expiration:"
msgstr "תפוגת מסד נתונים:"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Dismiss"
msgstr "שחרר"
#. module: web_enterprise
#: model:ir.actions.server,name:web_enterprise.download_contact
msgid "Download (vCard)"
msgstr "הורדה (vCard)"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Error reason:"
msgstr "סיבה לשגיאה:"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/control_panel.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/search_panel.xml:0
#, python-format
msgid "FILTER"
msgstr "מסנן"
#. module: web_enterprise
#: model:ir.model,name:web_enterprise.model_ir_http
msgid "HTTP Routing"
msgstr "ניתוב HTTP"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/navbar/navbar.js:0
#, python-format
msgid "Home menu"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/promote_studio.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/promote_studio_dialog/promote_studio_dialog.xml:0
#, python-format
msgid "Install Odoo Studio"
msgstr "התקן את Odoo Studio"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Log in as an administrator to correct the issue."
msgstr "התחבר כמנהל מערכת כדי לתקן בעיה זו."
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Login to your Odoo.com dashboard then unlink your previous database:"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#: model:ir.model,name:web_enterprise.model_ir_ui_menu
msgid "Menu"
msgstr "תפריט"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/web_calendar.xml:0
#, python-format
msgid "No filter available"
msgstr "אין מסנן זמין"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/home_menu.xml:0
#, python-format
msgid "No result"
msgstr "אין תוצאה"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/settings_form_view/res_config_edition.xml:0
#, python-format
msgid "Odoo"
msgstr "Odoo"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/settings_form_view/res_config_edition.xml:0
#, python-format
msgid "Odoo Enterprise Edition License V1.0"
msgstr "רישיון Odoo גרסת ארגון V1.0"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/promote_studio.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/promote_studio_dialog/promote_studio_dialog.xml:0
#, python-format
msgid "Odoo Studio"
msgstr "Odoo סטודיו"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Odoo Support"
msgstr "תמיכה Odoo "
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Paste code here"
msgstr "הדבק קוד כאן"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/navbar/navbar.js:0
#, python-format
msgid "Previous view"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/js/views/barcode_fields.js:0
#, python-format
msgid "Quick search: %s"
msgstr "חיפוש מהיר: %s"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Refresh subscription status"
msgstr "רענן את מצב המנוי"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Register your subscription"
msgstr "הירשם למנוי שלך"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/js/views/view_dialogs.js:0
#, python-format
msgid "Remove"
msgstr "הסר"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Renew your subscription"
msgstr "חדש את המנוי שלך"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/control_panel.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/search_panel.xml:0
#, python-format
msgid "SEE RESULT"
msgstr "ראה תוצאה"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/barcode_fields.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/barcode_fields.xml:0
#, python-format
msgid "Scan barcode"
msgstr "סרוק ברקוד"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Sending the instructions by email ..."
msgstr "שולח את ההוראות בדוא\"ל ..."
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid ""
"Something went wrong while registering your database. You can try again or "
"contact"
msgstr ""
"משהו השתבש בזמן רישום מסד הנתונים שלך. אתה יכול לנסות שוב או ליצור קשר"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Subscription Code:"
msgstr "קוד מנוי:"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/home_menu.xml:0
#, python-format
msgid "TIP"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid ""
"Thank you, your registration was successful! Your database is valid until"
msgstr "תודה, ההרשמה שלך הצליחה! מסד הנתונים שלך תקף עד"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/enterprise_subscription_service.js:0
#, python-format
msgid ""
"Thank you, your registration was successful! Your database is valid until "
"%s."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid ""
"The instructions to unlink your subscription from the previous database(s) "
"have been sent"
msgstr "ההוראות לביטול קישור המנוי שלך למסד(י) הנתונים הקודמים נשלחו"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.js:0
#, python-format
msgid "This database has expired. "
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.js:0
#, python-format
msgid "This database will expire in %s. "
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.js:0
#, python-format
msgid "This demo database will expire in %s. "
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "To unlink it you can either:"
msgstr "לביטול הקישור תוכל:"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/control_panel.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/control_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Today"
msgstr "היום"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Unable to send the instructions by email, please contact the"
msgstr "לא ניתן לשלוח את ההוראות בדוא\"ל, אנא צור קשר עם"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Upgrade your subscription"
msgstr "שדרג את המנוי שלך"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/control_panel.xml:0
#, python-format
msgid "View switcher"
msgstr "מחליף תצוגה"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid ""
"You have more users or more apps installed than your subscription allows."
msgstr "יש לך יותר משתמשים או יותר יישומים מותקנים ממה שהמנוי שלך מאפשר."
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid ""
"You will be able to register your database once you have installed your "
"first app."
msgstr "תוכל לרשום את מסד הנתונים שלך לאחר התקנת היישום הראשון שלך."
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Your subscription code"
msgstr "קוד המנוי שלך"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Your subscription is already linked to a database."
msgstr "המנוי שלך כבר מקושר למסד נתונים."
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Your subscription was updated and is valid until"
msgstr "המנוי שלך עודכן ותקף עד"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "buy a subscription"
msgstr "קנה מנוי"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "or"
msgstr "או"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "to the subscription owner (email:"
msgstr "לבעל המנוי (דוא\"ל:"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/home_menu.xml:0
#, python-format
msgid "— open me anywhere with"
msgstr ""

352
web_enterprise/i18n/hr.po Normal file
View File

@@ -0,0 +1,352 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * web_enterprise
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2019
# Bole <bole@dajmi5.com>, 2019
# Đurđica Žarković <durdica.zarkovic@storm.hr>, 2019
# Karolina Tonković <karolina.tonkovic@storm.hr>, 2019
# Jasmina Otročak <jasmina@uvid.hr>, 2019
# Tina Milas, 2019
# Ivica Dimjašević <ivica.dimjasevic@storm.hr>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.5+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-09 11:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:38+0000\n"
"Last-Translator: Ivica Dimjašević <ivica.dimjasevic@storm.hr>, 2019\n"
"Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: hr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "(Enterprise Edition)"
msgstr "(Enterprize verzija)"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "1 month"
msgstr "1 mjesec"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:0
#, python-format
msgid "Action"
msgstr "Akcija"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Applications"
msgstr "Aplikacije"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:0
#, python-format
msgid "COMPANIES"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/js/views/view_dialogs.js:0
#, python-format
msgid "Clear"
msgstr "Očisti"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:0
#, python-format
msgid "Close menu"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:0
#, python-format
msgid "Company menu"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Control"
msgstr "Kontrola"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Database expiration:"
msgstr "Datum isteka baze podataka:"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:0
#, python-format
msgid "Filters..."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#: model:ir.model,name:web_enterprise.model_ir_http
msgid "HTTP Routing"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Log in as an administrator to correct the issue."
msgstr "Prijavite se kao administrator kako biste riješili problem."
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:0
#, python-format
msgid "Menu"
msgstr "Izbornik"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "No result"
msgstr "Nema rezultata"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Odoo"
msgstr "Odoo"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Odoo Help"
msgstr "Odoo Pomoć"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Paste code here"
msgstr "zaljepite kod ovdje"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/js/views/relational_fields.js:0
#, python-format
msgid "Quick search: %s"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Refresh subscription status"
msgstr "Osvježi status pretplate"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Register"
msgstr "Registracija"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Register your subscription"
msgstr "Registrirajte svoju pretplatu"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/js/views/view_dialogs.js:0
#, python-format
msgid "Remove"
msgstr "Ukloni"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Renew your subscription"
msgstr "Obnovite svoju pretplatu"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Search"
msgstr "Traži"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Search..."
msgstr "Pronađi..."
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:0
#, python-format
msgid "See result"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid ""
"Something went wrong while registering your database. You can try again or "
"contact"
msgstr ""
"Nešto je pošlo krivo prilikom registracije Vaše baze podataka. Možete "
"pokušati ponovno ili kontaktirati"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Subscription Code:"
msgstr "Šifra pretplate:"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid ""
"Thank you, your registration was successful! Your database is valid until"
msgstr ""
"Hvala Vam, uspješno ste se registrirali! Vaša baza podataka vrijedi do"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "This database has expired."
msgstr "Vaša baza podataka je istekla."
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "This database will expire in"
msgstr "Ova baza podataka ističe"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "This demo database will expire in"
msgstr "Ova demo baza podataka ističe"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Toggle home menu"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Toggle menu"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Upgrade your subscription"
msgstr "Nadogradi pretplatu"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid ""
"You have more users or more apps installed than your subscription allows."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid ""
"You will be able to register your database once you have installed your "
"first app."
msgstr ""
"Moći ćete registrirati bazu podataka kada instalirate svoju prvu aplikaciju."
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Your subscription code"
msgstr "Vaša šifra pretplate"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Your subscription was updated and is valid until"
msgstr "Vaša pretplata je ažurirana i vrijedi do"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "buy a subscription"
msgstr "kupi pretplatu"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "days"
msgstr "dana"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "or"
msgstr "ili"

349
web_enterprise/i18n/hu.po Normal file
View File

@@ -0,0 +1,349 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * web_enterprise
#
# Translators:
# krnkris, 2019
# gezza <geza.nagy@oregional.hu>, 2019
# Ákos Nagy <akos.nagy@oregional.hu>, 2019
# Martin Trigaux, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.5+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-09 11:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:38+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2019\n"
"Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: hu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "(Enterprise Edition)"
msgstr "(Vállalati kiadás)"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "1 month"
msgstr "1 hónap"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:0
#, python-format
msgid "Action"
msgstr "Akció"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Alt"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Applications"
msgstr "Jelentkezések"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:0
#, python-format
msgid "COMPANIES"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/js/views/view_dialogs.js:0
#, python-format
msgid "Clear"
msgstr "Törlés"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:0
#, python-format
msgid "Close menu"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:0
#, python-format
msgid "Company menu"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Control"
msgstr "Ellenőrzés"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Database expiration:"
msgstr "Adatbázis lejárata:"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:0
#, python-format
msgid "Filters..."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#: model:ir.model,name:web_enterprise.model_ir_http
msgid "HTTP Routing"
msgstr "HTTP irányítás"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Log in as an administrator to correct the issue."
msgstr "Az ügy javításához jelentkezzen be rendszergazdaként."
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Logo"
msgstr "Logó"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:0
#, python-format
msgid "Menu"
msgstr "Menü"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "No result"
msgstr "Nincs eredmény"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Odoo"
msgstr "Odoo"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Odoo Help"
msgstr "Odoo súgó"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Paste code here"
msgstr "Kód beillesztése ide"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/js/views/relational_fields.js:0
#, python-format
msgid "Quick search: %s"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Refresh subscription status"
msgstr "Előfizetés állapotának frissítése"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Register"
msgstr "Regisztráció"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Register your subscription"
msgstr "Feliratkozás regisztrálása"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/js/views/view_dialogs.js:0
#, python-format
msgid "Remove"
msgstr "Eltávolítás"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Renew your subscription"
msgstr "Feliratkozás megújítása"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Search"
msgstr "Keresés"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Search..."
msgstr "Keresés..."
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:0
#, python-format
msgid "See result"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid ""
"Something went wrong while registering your database. You can try again or "
"contact"
msgstr ""
"Nem sikerült az adatbázis regisztrálása. Próbálja újra vagy vegye fel a "
"kapcsolatot:"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Subscription Code:"
msgstr "Előfizetés kódja:"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid ""
"Thank you, your registration was successful! Your database is valid until"
msgstr "Köszönjük, a regisztráció sikeres volt! Az adatbázis érvényes eddig: "
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "This database has expired."
msgstr "Ez az adatbázis lejárt."
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "This database will expire in"
msgstr "Az adatbázis ekkor fog lejárni"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "This demo database will expire in"
msgstr "A demó adatbázis ekkor fog lejárni"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Toggle home menu"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Toggle menu"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Upgrade your subscription"
msgstr "Előfizetés megemelése"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid ""
"You have more users or more apps installed than your subscription allows."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid ""
"You will be able to register your database once you have installed your "
"first app."
msgstr ""
"Lehetősége lesz az adatbázisa regisztrálására, miután telepítette az első "
"alkalmazását."
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Your subscription code"
msgstr "Előfizetésének kódja"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Your subscription was updated and is valid until"
msgstr "Az előfizetés frissítésre került és érvényes eddig: "
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "buy a subscription"
msgstr "vásároljon előfizetést"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "days"
msgstr "nap"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "or"
msgstr "vagy"

409
web_enterprise/i18n/hy.po Normal file
View File

@@ -0,0 +1,409 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * web_enterprise
#
# Translators:
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-07 09:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-07 09:57+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2016\n"
"Language-Team: Armenian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/hy/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: hy\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:187
#, python-format
msgid "(Enterprise Edition)"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:62
#, python-format
msgid "1 month"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:6
#, python-format
msgid "Action"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:220
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:223
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:229
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:232
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:238
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:241
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:247
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:250
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:256
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:259
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:265
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:268
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:274
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:277
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:283
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:286
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:292
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:295
#, python-format
msgid "Alt"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:223
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:232
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:241
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:250
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:259
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:268
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:277
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:286
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:295
#, python-format
msgid "Control"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:193
#, python-format
msgid "Database expiration:"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:211
#, python-format
msgid "Description"
msgstr "Նկարագիր"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:236
#, python-format
msgid "Discard a record modification ("
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:227
#, python-format
msgid "Edit a record ("
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#: model:ir.model,name:web_enterprise.model_ir_http
msgid "HTTP routing"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/js/widgets/user_menu.js:19
#, python-format
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:93
#, python-format
msgid "Log in as an administrator to correct the issue."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:213
#, python-format
msgid "Mac"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/js/views/form_view.js:83
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_desktop.xml:14
#, python-format
msgid "More"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:43
#, python-format
msgid "No result"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:46
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:186
#, python-format
msgid "Odoo"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:106
#, python-format
msgid "Odoo Help"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:272
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:281
#, python-format
msgid "Open the"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:254
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:263
#, python-format
msgid "Open to"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:114
#, python-format
msgid "Paste code here"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:85
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:90
#, python-format
msgid "Refresh subscription status"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:116
#, python-format
msgid "Register"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:81
#, python-format
msgid "Register your subscription"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:84
#, python-format
msgid "Renew your subscription"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:8
#, python-format
msgid "Search..."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:200
#, python-format
msgid "Shortcuts"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:105
#, python-format
msgid ""
"Something went wrong while registering your database. You can try again or "
"contact"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:111
#, python-format
msgid "Subscription Code:"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:99
#, python-format
msgid ""
"Thank you, your registration was successful! Your database is valid until"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:75
#, python-format
msgid "This database has expired."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:71
#, python-format
msgid "This database will expire in"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:68
#, python-format
msgid "This demo database will expire in"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:290
#, python-format
msgid "Toggle"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:89
#, python-format
msgid "Upgrade your subscription"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:212
#, python-format
msgid "Windows/Linux"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:87
#, python-format
msgid "You have more users than your subscription allows."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:57
#, python-format
msgid ""
"You will be able to register your database once you have installed your "
"first app."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:114
#, python-format
msgid "Your subscription code"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:102
#, python-format
msgid "Your subscription was updated and is valid until"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:263
#, python-format
msgid "anban view"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:218
#, python-format
msgid "ave a record"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:81
#, python-format
msgid "buy a subscription"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:227
#, python-format
msgid "dapt)"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:65
#, python-format
msgid "days"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:281
#, python-format
msgid "ext record"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:254
#, python-format
msgid "ist view"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:290
#, python-format
msgid "ome menu"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:81
#, python-format
msgid "or"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:245
#, python-format
msgid "reate a new record"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:272
#, python-format
msgid "revious record"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:236
#, python-format
msgid "unk)"
msgstr ""

492
web_enterprise/i18n/id.po Normal file
View File

@@ -0,0 +1,492 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * web_enterprise
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-23 08:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:49+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n"
"Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: id\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.js:0
#, python-format
msgid "%s days"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/settings_form_view/res_config_edition.xml:0
#, python-format
msgid "(Enterprise Edition)"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid ") with the instructions to follow"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.js:0
#, python-format
msgid "1 month"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/base_mobile.xml:0
#, python-format
msgid "Action"
msgstr "Tindakan"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/promote_studio.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/views/list/list_renderer_desktop.xml:0
#, python-format
msgid "Add Custom Field"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/promote_studio.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/promote_studio_dialog/promote_studio_dialog.xml:0
#, python-format
msgid "Add new fields and much more with"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/search_panel.xml:0
#, python-format
msgid "All"
msgstr "Semua"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/control_panel.xml:0
#, python-format
msgid "CLEAR"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/js/views/view_dialogs.js:0
#, python-format
msgid "Clear"
msgstr "Bersihkan"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Click here to send an email"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/promote_studio.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/promote_studio_dialog/promote_studio_dialog.xml:0
#, python-format
msgid "Close"
msgstr "Tutup"
#. module: web_enterprise
#: model:ir.model,name:web_enterprise.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr "Kontak"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid ""
"Contact your sales representative to help you to unlink your previous "
"database"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/control_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Control panel toolbar"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/settings_form_view/res_config_edition.xml:0
#, python-format
msgid "Database expiration:"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Dismiss"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#: model:ir.actions.server,name:web_enterprise.download_contact
msgid "Download (vCard)"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Error reason:"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/control_panel.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/search_panel.xml:0
#, python-format
msgid "FILTER"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#: model:ir.model,name:web_enterprise.model_ir_http
msgid "HTTP Routing"
msgstr "HTTP routing"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/navbar/navbar.js:0
#, python-format
msgid "Home menu"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/promote_studio.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/promote_studio_dialog/promote_studio_dialog.xml:0
#, python-format
msgid "Install Odoo Studio"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Log in as an administrator to correct the issue."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Login to your Odoo.com dashboard then unlink your previous database:"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#: model:ir.model,name:web_enterprise.model_ir_ui_menu
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/web_calendar.xml:0
#, python-format
msgid "No filter available"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/home_menu.xml:0
#, python-format
msgid "No result"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/settings_form_view/res_config_edition.xml:0
#, python-format
msgid "Odoo"
msgstr "Odoo"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/settings_form_view/res_config_edition.xml:0
#, python-format
msgid "Odoo Enterprise Edition License V1.0"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/promote_studio.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/promote_studio_dialog/promote_studio_dialog.xml:0
#, python-format
msgid "Odoo Studio"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Odoo Support"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Paste code here"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/navbar/navbar.js:0
#, python-format
msgid "Previous view"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/js/views/barcode_fields.js:0
#, python-format
msgid "Quick search: %s"
msgstr "Pencarian Cepat: %s"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Refresh subscription status"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Register your subscription"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/js/views/view_dialogs.js:0
#, python-format
msgid "Remove"
msgstr "Hapus"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Renew your subscription"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/control_panel.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/search_panel.xml:0
#, python-format
msgid "SEE RESULT"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/barcode_fields.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/barcode_fields.xml:0
#, python-format
msgid "Scan barcode"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Sending the instructions by email ..."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid ""
"Something went wrong while registering your database. You can try again or "
"contact"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Subscription Code:"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/home_menu.xml:0
#, python-format
msgid "TIP"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid ""
"Thank you, your registration was successful! Your database is valid until"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/enterprise_subscription_service.js:0
#, python-format
msgid ""
"Thank you, your registration was successful! Your database is valid until "
"%s."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid ""
"The instructions to unlink your subscription from the previous database(s) "
"have been sent"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.js:0
#, python-format
msgid "This database has expired. "
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.js:0
#, python-format
msgid "This database will expire in %s. "
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.js:0
#, python-format
msgid "This demo database will expire in %s. "
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "To unlink it you can either:"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/control_panel.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/control_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Today"
msgstr "Hari Ini"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Unable to send the instructions by email, please contact the"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Upgrade your subscription"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/control_panel.xml:0
#, python-format
msgid "View switcher"
msgstr "Lihat pengalih"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid ""
"You have more users or more apps installed than your subscription allows."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid ""
"You will be able to register your database once you have installed your "
"first app."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Your subscription code"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Your subscription is already linked to a database."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Your subscription was updated and is valid until"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "buy a subscription"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "or"
msgstr "atau"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "to the subscription owner (email:"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/home_menu.xml:0
#, python-format
msgid "— open me anywhere with"
msgstr ""

421
web_enterprise/i18n/is.po Normal file
View File

@@ -0,0 +1,421 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * web_enterprise
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2018
# Bjorn Ingvarsson <boi@exigo.is>, 2018
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-21 14:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-24 11:49+0000\n"
"Last-Translator: Bjorn Ingvarsson <boi@exigo.is>, 2018\n"
"Language-Team: Icelandic (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/is/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: is\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 != 1 || n % 100 == 11);\n"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:219
#, python-format
msgid "(Enterprise Edition)"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:67
#, python-format
msgid "1 month"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:8
#, python-format
msgid "Action"
msgstr "Aðgerð"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:252
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:255
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:261
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:264
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:270
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:273
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:279
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:282
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:288
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:291
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:297
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:300
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:306
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:309
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:315
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:318
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:324
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:327
#, python-format
msgid "Alt"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:129
#, python-format
msgid "Applications"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:39
#, python-format
msgid "COMPANIES"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:34
#, python-format
msgid "Close menu"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:42
#, python-format
msgid "Company menu"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:255
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:264
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:273
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:282
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:291
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:300
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:309
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:318
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:327
#, python-format
msgid "Control"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:277
#, python-format
msgid "Create a new record"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:225
#, python-format
msgid "Database expiration:"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:243
#, python-format
msgid "Description"
msgstr "Lýsing"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:268
#, python-format
msgid "Discard a record modification"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:259
#, python-format
msgid "Edit a record"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#: model:ir.model,name:web_enterprise.model_ir_http
msgid "HTTP Routing"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/js/widgets/user_menu.js:57
#, python-format
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:98
#, python-format
msgid "Log in as an administrator to correct the issue."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:51
#, python-format
msgid "Logo"
msgstr "Lógó"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:245
#, python-format
msgid "Mac"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:31
#, python-format
msgid "Menu"
msgstr "Valmynd"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:48
#, python-format
msgid "No result"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:218
#, python-format
msgid "Odoo"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:111
#, python-format
msgid "Odoo Help"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:313
#, python-format
msgid "Open the next record"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:304
#, python-format
msgid "Open the previous record"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:295
#, python-format
msgid "Open to kanban view"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:286
#, python-format
msgid "Open to list view"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:119
#, python-format
msgid "Paste code here"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:90
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:95
#, python-format
msgid "Refresh subscription status"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:121
#, python-format
msgid "Register"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:86
#, python-format
msgid "Register your subscription"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:89
#, python-format
msgid "Renew your subscription"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:250
#, python-format
msgid "Save a record"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:6
#, python-format
msgid "Search"
msgstr "Leita"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:7
#, python-format
msgid "Search..."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:232
#, python-format
msgid "Shortcuts"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:110
#, python-format
msgid ""
"Something went wrong while registering your database. You can try again or "
"contact"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:116
#, python-format
msgid "Subscription Code:"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:104
#, python-format
msgid ""
"Thank you, your registration was successful! Your database is valid until"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:80
#, python-format
msgid "This database has expired."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:76
#, python-format
msgid "This database will expire in"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:73
#, python-format
msgid "This demo database will expire in"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:322
#, python-format
msgid "Toggle home menu"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:130
#, python-format
msgid "Toggle menu"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:94
#, python-format
msgid "Upgrade your subscription"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:244
#, python-format
msgid "Windows/Linux"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:92
#, python-format
msgid "You have more users than your subscription allows."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:62
#, python-format
msgid ""
"You will be able to register your database once you have installed your "
"first app."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:119
#, python-format
msgid "Your subscription code"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:107
#, python-format
msgid "Your subscription was updated and is valid until"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:86
#, python-format
msgid "buy a subscription"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:70
#, python-format
msgid "days"
msgstr "dagar"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:86
#, python-format
msgid "or"
msgstr "eða"

502
web_enterprise/i18n/it.po Normal file
View File

@@ -0,0 +1,502 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * web_enterprise
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-23 08:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:49+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n"
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.js:0
#, python-format
msgid "%s days"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/settings_form_view/res_config_edition.xml:0
#, python-format
msgid "(Enterprise Edition)"
msgstr "(Edizione Enterprise)"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid ") with the instructions to follow"
msgstr ") con le istruzioni da seguire"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.js:0
#, python-format
msgid "1 month"
msgstr "1 mese"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/base_mobile.xml:0
#, python-format
msgid "Action"
msgstr "Azione"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/promote_studio.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/views/list/list_renderer_desktop.xml:0
#, python-format
msgid "Add Custom Field"
msgstr "Aggiungi campo personalizzato"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/promote_studio.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/promote_studio_dialog/promote_studio_dialog.xml:0
#, python-format
msgid "Add new fields and much more with"
msgstr "Aggiungi nuovi campi e molto altro con"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/search_panel.xml:0
#, python-format
msgid "All"
msgstr "tutte"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/control_panel.xml:0
#, python-format
msgid "CLEAR"
msgstr "CANCELLA"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/js/views/view_dialogs.js:0
#, python-format
msgid "Clear"
msgstr "Rimuovi"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Click here to send an email"
msgstr "Clicca qui per inviare un'e-mail"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/promote_studio.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/promote_studio_dialog/promote_studio_dialog.xml:0
#, python-format
msgid "Close"
msgstr "Chiudi"
#. module: web_enterprise
#: model:ir.model,name:web_enterprise.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr "Contatto"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid ""
"Contact your sales representative to help you to unlink your previous "
"database"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/control_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Control panel toolbar"
msgstr "Barra degli strumenti del pannello di controllo"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/settings_form_view/res_config_edition.xml:0
#, python-format
msgid "Database expiration:"
msgstr "Scadenza database:"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Dismiss"
msgstr "Scarta"
#. module: web_enterprise
#: model:ir.actions.server,name:web_enterprise.download_contact
msgid "Download (vCard)"
msgstr "Download (vCard)"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Error reason:"
msgstr "Causa dell'errore:"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/control_panel.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/search_panel.xml:0
#, python-format
msgid "FILTER"
msgstr "FILTRO"
#. module: web_enterprise
#: model:ir.model,name:web_enterprise.model_ir_http
msgid "HTTP Routing"
msgstr "Instradamento HTTP"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/navbar/navbar.js:0
#, python-format
msgid "Home menu"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/promote_studio.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/promote_studio_dialog/promote_studio_dialog.xml:0
#, python-format
msgid "Install Odoo Studio"
msgstr "Installa Odoo Studio"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Log in as an administrator to correct the issue."
msgstr "Collegati come amministratore per correggere il problema."
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Login to your Odoo.com dashboard then unlink your previous database:"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#: model:ir.model,name:web_enterprise.model_ir_ui_menu
msgid "Menu"
msgstr "Menù"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/web_calendar.xml:0
#, python-format
msgid "No filter available"
msgstr "Nessun filtro disponibile"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/home_menu.xml:0
#, python-format
msgid "No result"
msgstr "Nessun risultato"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/settings_form_view/res_config_edition.xml:0
#, python-format
msgid "Odoo"
msgstr "Odoo"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/settings_form_view/res_config_edition.xml:0
#, python-format
msgid "Odoo Enterprise Edition License V1.0"
msgstr "Odoo Enterprise Edition License V1.0"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/promote_studio.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/promote_studio_dialog/promote_studio_dialog.xml:0
#, python-format
msgid "Odoo Studio"
msgstr "Odoo Studio"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Odoo Support"
msgstr "Supporto Odoo"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Paste code here"
msgstr "Incolla il codice qui"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/navbar/navbar.js:0
#, python-format
msgid "Previous view"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/js/views/barcode_fields.js:0
#, python-format
msgid "Quick search: %s"
msgstr "Ricerca rapida: %s"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Refresh subscription status"
msgstr "Aggiorna lo stato del tuo abbonamento"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Register your subscription"
msgstr "Registra il tuo abbonamento"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/js/views/view_dialogs.js:0
#, python-format
msgid "Remove"
msgstr "Rimuovi"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Renew your subscription"
msgstr "Rinnova il tuo abbonamento"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/control_panel.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/search_panel.xml:0
#, python-format
msgid "SEE RESULT"
msgstr "VEDI RISULTATO"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/barcode_fields.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/barcode_fields.xml:0
#, python-format
msgid "Scan barcode"
msgstr "Scansione codici a barre"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Sending the instructions by email ..."
msgstr "Inviare le istruzioni via e-mail ..."
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid ""
"Something went wrong while registering your database. You can try again or "
"contact"
msgstr ""
"Qualcosa è andato storto mentre registravo il database. Puoi riprovare o "
"contattare"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Subscription Code:"
msgstr "Codice abbonamento:"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/home_menu.xml:0
#, python-format
msgid "TIP"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid ""
"Thank you, your registration was successful! Your database is valid until"
msgstr ""
"Grazie, la tua registrazione è andata a buon fine. Il tuo database è valido "
"fino a "
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/enterprise_subscription_service.js:0
#, python-format
msgid ""
"Thank you, your registration was successful! Your database is valid until "
"%s."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid ""
"The instructions to unlink your subscription from the previous database(s) "
"have been sent"
msgstr ""
"Le istruzioni per scollegare il tuo abbonamento dai precedenti database sono"
" state inviate"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.js:0
#, python-format
msgid "This database has expired. "
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.js:0
#, python-format
msgid "This database will expire in %s. "
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.js:0
#, python-format
msgid "This demo database will expire in %s. "
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "To unlink it you can either:"
msgstr "Per scollegarlo puoi:"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/control_panel.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/control_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Today"
msgstr "Oggi"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Unable to send the instructions by email, please contact the"
msgstr "Impossibile inviare le istruzioni via e-mail, contatta"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Upgrade your subscription"
msgstr "Aggiorna il tuo abbonamento"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/control_panel.xml:0
#, python-format
msgid "View switcher"
msgstr "Commutatore vista"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid ""
"You have more users or more apps installed than your subscription allows."
msgstr ""
"Hai più utenti o più applicazioni installate di quanto il tuo abbonamento "
"permetta."
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid ""
"You will be able to register your database once you have installed your "
"first app."
msgstr ""
"Potrai registrare il tuo database una volta che avrai installato la tua "
"prima app."
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Your subscription code"
msgstr "Il tuo codice abbonamento"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Your subscription is already linked to a database."
msgstr "Il tuo abbonamento è già collegato a un database."
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Your subscription was updated and is valid until"
msgstr "Il tuo abbonamento è stato aggiornato ed è valido fino a"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "buy a subscription"
msgstr "compra un abbonamento"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "or"
msgstr "/"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "to the subscription owner (email:"
msgstr "al proprietario dell'abbonamento (email:"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/home_menu.xml:0
#, python-format
msgid "— open me anywhere with"
msgstr ""

492
web_enterprise/i18n/ja.po Normal file
View File

@@ -0,0 +1,492 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * web_enterprise
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-23 08:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:49+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n"
"Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.js:0
#, python-format
msgid "%s days"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/settings_form_view/res_config_edition.xml:0
#, python-format
msgid "(Enterprise Edition)"
msgstr "(エンタープライズ版)"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid ") with the instructions to follow"
msgstr "-営業担当者に連絡して、以前のデータベースのリンクを解除させてください。"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.js:0
#, python-format
msgid "1 month"
msgstr "1ヶ月"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/base_mobile.xml:0
#, python-format
msgid "Action"
msgstr "アクション"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/promote_studio.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/views/list/list_renderer_desktop.xml:0
#, python-format
msgid "Add Custom Field"
msgstr "カスタム項目を追加"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/promote_studio.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/promote_studio_dialog/promote_studio_dialog.xml:0
#, python-format
msgid "Add new fields and much more with"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/search_panel.xml:0
#, python-format
msgid "All"
msgstr "全て"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/control_panel.xml:0
#, python-format
msgid "CLEAR"
msgstr "クリア"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/js/views/view_dialogs.js:0
#, python-format
msgid "Clear"
msgstr "クリア"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Click here to send an email"
msgstr "コントロールパネルのツールバー"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/promote_studio.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/promote_studio_dialog/promote_studio_dialog.xml:0
#, python-format
msgid "Close"
msgstr "閉じる"
#. module: web_enterprise
#: model:ir.model,name:web_enterprise.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr "連絡先"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid ""
"Contact your sales representative to help you to unlink your previous "
"database"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/control_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Control panel toolbar"
msgstr "退出させる"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/settings_form_view/res_config_edition.xml:0
#, python-format
msgid "Database expiration:"
msgstr "データベース有効期日:"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Dismiss"
msgstr "エラーの理由:"
#. module: web_enterprise
#: model:ir.actions.server,name:web_enterprise.download_contact
msgid "Download (vCard)"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Error reason:"
msgstr "利用可能なフィルターはありません"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/control_panel.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/search_panel.xml:0
#, python-format
msgid "FILTER"
msgstr "フィルタ"
#. module: web_enterprise
#: model:ir.model,name:web_enterprise.model_ir_http
msgid "HTTP Routing"
msgstr "HTTPルーティング"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/navbar/navbar.js:0
#, python-format
msgid "Home menu"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/promote_studio.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/promote_studio_dialog/promote_studio_dialog.xml:0
#, python-format
msgid "Install Odoo Studio"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Log in as an administrator to correct the issue."
msgstr "管理者としてログインの上必要な処置をとってください。"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Login to your Odoo.com dashboard then unlink your previous database:"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#: model:ir.model,name:web_enterprise.model_ir_ui_menu
msgid "Menu"
msgstr "メニュー"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/web_calendar.xml:0
#, python-format
msgid "No filter available"
msgstr "Odoo EnterpriseEditionライセンスV1.0"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/home_menu.xml:0
#, python-format
msgid "No result"
msgstr "該当結果なし"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/settings_form_view/res_config_edition.xml:0
#, python-format
msgid "Odoo"
msgstr "Odoo"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/settings_form_view/res_config_edition.xml:0
#, python-format
msgid "Odoo Enterprise Edition License V1.0"
msgstr "Odooサポート"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/promote_studio.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/promote_studio_dialog/promote_studio_dialog.xml:0
#, python-format
msgid "Odoo Studio"
msgstr "Odooスタジオ"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Odoo Support"
msgstr "クイック検索:%s"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Paste code here"
msgstr "コードを入力してください"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/navbar/navbar.js:0
#, python-format
msgid "Previous view"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/js/views/barcode_fields.js:0
#, python-format
msgid "Quick search: %s"
msgstr "メールで指示を送信する..。 %s"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Refresh subscription status"
msgstr "購読状況の更新"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Register your subscription"
msgstr "サブスクリプションを登録"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/js/views/view_dialogs.js:0
#, python-format
msgid "Remove"
msgstr "削除"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Renew your subscription"
msgstr "サブスクリプションを更新"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/control_panel.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/search_panel.xml:0
#, python-format
msgid "SEE RESULT"
msgstr "結果を見る"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/barcode_fields.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/barcode_fields.xml:0
#, python-format
msgid "Scan barcode"
msgstr "バーコードをスキャンする"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Sending the instructions by email ..."
msgstr "以前のデータベースからサブスクリプションのリンクを解除する手順が送信されました"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid ""
"Something went wrong while registering your database. You can try again or "
"contact"
msgstr "データベースの登録中に問題が発生しました。 もう一度やり直すかコンタクトして下さい。"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Subscription Code:"
msgstr "サブスクリプションコード:"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/home_menu.xml:0
#, python-format
msgid "TIP"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid ""
"Thank you, your registration was successful! Your database is valid until"
msgstr "登録が成功しました。このデータベースの有効期限:"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/enterprise_subscription_service.js:0
#, python-format
msgid ""
"Thank you, your registration was successful! Your database is valid until "
"%s."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid ""
"The instructions to unlink your subscription from the previous database(s) "
"have been sent"
msgstr "リンクを解除するには、次のいずれかを実行できます。"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.js:0
#, python-format
msgid "This database has expired. "
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.js:0
#, python-format
msgid "This database will expire in %s. "
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.js:0
#, python-format
msgid "This demo database will expire in %s. "
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "To unlink it you can either:"
msgstr "メールで指示を送信することができません、に連絡してください"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/control_panel.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/control_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Today"
msgstr "今日"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Unable to send the instructions by email, please contact the"
msgstr "ビュースイッチャー"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Upgrade your subscription"
msgstr "定期購読をアップグレードする"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/control_panel.xml:0
#, python-format
msgid "View switcher"
msgstr "サブスクリプションはすでにデータベースにリンクされています。"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid ""
"You have more users or more apps installed than your subscription allows."
msgstr "サブスクリプションで認められた数を超えたユーザがいます。"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid ""
"You will be able to register your database once you have installed your "
"first app."
msgstr "1つ目のアプリをインストールすると、DBの登録ができるようになります。"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Your subscription code"
msgstr "あなたの購読コード"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Your subscription is already linked to a database."
msgstr "サブスクリプションの所有者に(電子メール:"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Your subscription was updated and is valid until"
msgstr "あなたの購読は有効期限まで更新されました。"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "buy a subscription"
msgstr "サブスクリプションを購入してください"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "or"
msgstr "または"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "to the subscription owner (email:"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/home_menu.xml:0
#, python-format
msgid "— open me anywhere with"
msgstr ""

377
web_enterprise/i18n/ka.po Normal file
View File

@@ -0,0 +1,377 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * web_enterprise
#
# Translators:
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-02 11:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-02 11:50+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017\n"
"Language-Team: Georgian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ka/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ka\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:207
#, python-format
msgid "(Enterprise Edition)"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:66
#, python-format
msgid "1 month"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:8
#, python-format
msgid "Action"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/js/views/relational_fields.js:51
#, python-format
msgid "Add an Item"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:240
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:243
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:249
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:252
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:258
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:261
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:267
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:270
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:276
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:279
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:285
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:288
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:294
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:297
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:303
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:306
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:312
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:315
#, python-format
msgid "Alt"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:38
#, python-format
msgid "COMPANIES"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:243
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:252
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:261
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:270
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:279
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:288
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:297
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:306
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:315
#, python-format
msgid "Control"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:265
#, python-format
msgid "Create a new record"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:213
#, python-format
msgid "Database expiration:"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:231
#, python-format
msgid "Description"
msgstr "აღწერილობა"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:256
#, python-format
msgid "Discard a record modification"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:247
#, python-format
msgid "Edit a record"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#: model:ir.model,name:web_enterprise.model_ir_http
msgid "HTTP routing"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/js/widgets/user_menu.js:57
#, python-format
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:97
#, python-format
msgid "Log in as an administrator to correct the issue."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:233
#, python-format
msgid "Mac"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:47
#, python-format
msgid "No result"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:206
#, python-format
msgid "Odoo"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:110
#, python-format
msgid "Odoo Help"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:301
#, python-format
msgid "Open the next record"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:292
#, python-format
msgid "Open the previous record"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:283
#, python-format
msgid "Open to kanban view"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:274
#, python-format
msgid "Open to list view"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:118
#, python-format
msgid "Paste code here"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:89
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:94
#, python-format
msgid "Refresh subscription status"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:120
#, python-format
msgid "Register"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:85
#, python-format
msgid "Register your subscription"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:88
#, python-format
msgid "Renew your subscription"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:238
#, python-format
msgid "Save a record"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:7
#, python-format
msgid "Search..."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:220
#, python-format
msgid "Shortcuts"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:109
#, python-format
msgid ""
"Something went wrong while registering your database. You can try again or "
"contact"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:115
#, python-format
msgid "Subscription Code:"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:103
#, python-format
msgid ""
"Thank you, your registration was successful! Your database is valid until"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:79
#, python-format
msgid "This database has expired."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:75
#, python-format
msgid "This database will expire in"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:72
#, python-format
msgid "This demo database will expire in"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:310
#, python-format
msgid "Toggle home menu"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:93
#, python-format
msgid "Upgrade your subscription"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:232
#, python-format
msgid "Windows/Linux"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:91
#, python-format
msgid "You have more users than your subscription allows."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:61
#, python-format
msgid ""
"You will be able to register your database once you have installed your "
"first app."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:118
#, python-format
msgid "Your subscription code"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:106
#, python-format
msgid "Your subscription was updated and is valid until"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:85
#, python-format
msgid "buy a subscription"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:69
#, python-format
msgid "days"
msgstr "დღეები"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:85
#, python-format
msgid "or"
msgstr ""

377
web_enterprise/i18n/kab.po Normal file
View File

@@ -0,0 +1,377 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * web_enterprise
#
# Translators:
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-02 11:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-02 11:50+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017\n"
"Language-Team: Kabyle (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/kab/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: kab\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:207
#, python-format
msgid "(Enterprise Edition)"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:66
#, python-format
msgid "1 month"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:8
#, python-format
msgid "Action"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/js/views/relational_fields.js:51
#, python-format
msgid "Add an Item"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:240
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:243
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:249
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:252
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:258
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:261
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:267
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:270
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:276
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:279
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:285
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:288
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:294
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:297
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:303
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:306
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:312
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:315
#, python-format
msgid "Alt"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:38
#, python-format
msgid "COMPANIES"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:243
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:252
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:261
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:270
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:279
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:288
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:297
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:306
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:315
#, python-format
msgid "Control"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:265
#, python-format
msgid "Create a new record"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:213
#, python-format
msgid "Database expiration:"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:231
#, python-format
msgid "Description"
msgstr "Aglam"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:256
#, python-format
msgid "Discard a record modification"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:247
#, python-format
msgid "Edit a record"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#: model:ir.model,name:web_enterprise.model_ir_http
msgid "HTTP routing"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/js/widgets/user_menu.js:57
#, python-format
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:97
#, python-format
msgid "Log in as an administrator to correct the issue."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:233
#, python-format
msgid "Mac"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:47
#, python-format
msgid "No result"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:206
#, python-format
msgid "Odoo"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:110
#, python-format
msgid "Odoo Help"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:301
#, python-format
msgid "Open the next record"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:292
#, python-format
msgid "Open the previous record"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:283
#, python-format
msgid "Open to kanban view"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:274
#, python-format
msgid "Open to list view"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:118
#, python-format
msgid "Paste code here"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:89
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:94
#, python-format
msgid "Refresh subscription status"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:120
#, python-format
msgid "Register"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:85
#, python-format
msgid "Register your subscription"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:88
#, python-format
msgid "Renew your subscription"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:238
#, python-format
msgid "Save a record"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:7
#, python-format
msgid "Search..."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:220
#, python-format
msgid "Shortcuts"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:109
#, python-format
msgid ""
"Something went wrong while registering your database. You can try again or "
"contact"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:115
#, python-format
msgid "Subscription Code:"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:103
#, python-format
msgid ""
"Thank you, your registration was successful! Your database is valid until"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:79
#, python-format
msgid "This database has expired."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:75
#, python-format
msgid "This database will expire in"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:72
#, python-format
msgid "This demo database will expire in"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:310
#, python-format
msgid "Toggle home menu"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:93
#, python-format
msgid "Upgrade your subscription"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:232
#, python-format
msgid "Windows/Linux"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:91
#, python-format
msgid "You have more users than your subscription allows."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:61
#, python-format
msgid ""
"You will be able to register your database once you have installed your "
"first app."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:118
#, python-format
msgid "Your subscription code"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:106
#, python-format
msgid "Your subscription was updated and is valid until"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:85
#, python-format
msgid "buy a subscription"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:69
#, python-format
msgid "days"
msgstr "Ussan"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:85
#, python-format
msgid "or"
msgstr ""

419
web_enterprise/i18n/km.po Normal file
View File

@@ -0,0 +1,419 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * web_enterprise
#
# Translators:
# Chan Nath <channath@gmail.com>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-21 14:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-21 14:06+0000\n"
"Last-Translator: Chan Nath <channath@gmail.com>, 2018\n"
"Language-Team: Khmer (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/km/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: km\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:219
#, python-format
msgid "(Enterprise Edition)"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:67
#, python-format
msgid "1 month"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:8
#, python-format
msgid "Action"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:252
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:255
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:261
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:264
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:270
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:273
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:279
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:282
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:288
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:291
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:297
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:300
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:306
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:309
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:315
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:318
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:324
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:327
#, python-format
msgid "Alt"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:129
#, python-format
msgid "Applications"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:39
#, python-format
msgid "COMPANIES"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:34
#, python-format
msgid "Close menu"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:42
#, python-format
msgid "Company menu"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:255
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:264
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:273
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:282
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:291
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:300
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:309
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:318
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:327
#, python-format
msgid "Control"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:277
#, python-format
msgid "Create a new record"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:225
#, python-format
msgid "Database expiration:"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:243
#, python-format
msgid "Description"
msgstr "ការពិពណ៌​នា​"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:268
#, python-format
msgid "Discard a record modification"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:259
#, python-format
msgid "Edit a record"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#: model:ir.model,name:web_enterprise.model_ir_http
msgid "HTTP Routing"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/js/widgets/user_menu.js:57
#, python-format
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:98
#, python-format
msgid "Log in as an administrator to correct the issue."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:51
#, python-format
msgid "Logo"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:245
#, python-format
msgid "Mac"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:31
#, python-format
msgid "Menu"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:48
#, python-format
msgid "No result"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:218
#, python-format
msgid "Odoo"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:111
#, python-format
msgid "Odoo Help"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:313
#, python-format
msgid "Open the next record"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:304
#, python-format
msgid "Open the previous record"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:295
#, python-format
msgid "Open to kanban view"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:286
#, python-format
msgid "Open to list view"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:119
#, python-format
msgid "Paste code here"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:90
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:95
#, python-format
msgid "Refresh subscription status"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:121
#, python-format
msgid "Register"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:86
#, python-format
msgid "Register your subscription"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:89
#, python-format
msgid "Renew your subscription"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:250
#, python-format
msgid "Save a record"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:6
#, python-format
msgid "Search"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:7
#, python-format
msgid "Search..."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:232
#, python-format
msgid "Shortcuts"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:110
#, python-format
msgid ""
"Something went wrong while registering your database. You can try again or "
"contact"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:116
#, python-format
msgid "Subscription Code:"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:104
#, python-format
msgid ""
"Thank you, your registration was successful! Your database is valid until"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:80
#, python-format
msgid "This database has expired."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:76
#, python-format
msgid "This database will expire in"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:73
#, python-format
msgid "This demo database will expire in"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:322
#, python-format
msgid "Toggle home menu"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:130
#, python-format
msgid "Toggle menu"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:94
#, python-format
msgid "Upgrade your subscription"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:244
#, python-format
msgid "Windows/Linux"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:92
#, python-format
msgid "You have more users than your subscription allows."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:62
#, python-format
msgid ""
"You will be able to register your database once you have installed your "
"first app."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:119
#, python-format
msgid "Your subscription code"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:107
#, python-format
msgid "Your subscription was updated and is valid until"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:86
#, python-format
msgid "buy a subscription"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:70
#, python-format
msgid "days"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:86
#, python-format
msgid "or"
msgstr "ឬ​"

492
web_enterprise/i18n/ko.po Normal file
View File

@@ -0,0 +1,492 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * web_enterprise
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-23 08:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:49+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n"
"Language-Team: Korean (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ko\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.js:0
#, python-format
msgid "%s days"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/settings_form_view/res_config_edition.xml:0
#, python-format
msgid "(Enterprise Edition)"
msgstr "(유료버전 판)"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid ") with the instructions to follow"
msgstr ") 따라야 할 지침"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.js:0
#, python-format
msgid "1 month"
msgstr "1개월"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/base_mobile.xml:0
#, python-format
msgid "Action"
msgstr "추가 작업"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/promote_studio.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/views/list/list_renderer_desktop.xml:0
#, python-format
msgid "Add Custom Field"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/promote_studio.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/promote_studio_dialog/promote_studio_dialog.xml:0
#, python-format
msgid "Add new fields and much more with"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/search_panel.xml:0
#, python-format
msgid "All"
msgstr "전체"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/control_panel.xml:0
#, python-format
msgid "CLEAR"
msgstr "제거"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/js/views/view_dialogs.js:0
#, python-format
msgid "Clear"
msgstr "제거"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Click here to send an email"
msgstr "이메일을 보내려면 여기를 클릭하십시오"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/promote_studio.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/promote_studio_dialog/promote_studio_dialog.xml:0
#, python-format
msgid "Close"
msgstr "닫기"
#. module: web_enterprise
#: model:ir.model,name:web_enterprise.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr "연락처"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid ""
"Contact your sales representative to help you to unlink your previous "
"database"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/control_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Control panel toolbar"
msgstr "제어판 툴바"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/settings_form_view/res_config_edition.xml:0
#, python-format
msgid "Database expiration:"
msgstr "데이터베이스 만료 :"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Dismiss"
msgstr "해산"
#. module: web_enterprise
#: model:ir.actions.server,name:web_enterprise.download_contact
msgid "Download (vCard)"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Error reason:"
msgstr "오류 이유 :"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/control_panel.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/search_panel.xml:0
#, python-format
msgid "FILTER"
msgstr "필터"
#. module: web_enterprise
#: model:ir.model,name:web_enterprise.model_ir_http
msgid "HTTP Routing"
msgstr "HTTP 라우팅"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/navbar/navbar.js:0
#, python-format
msgid "Home menu"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/promote_studio.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/promote_studio_dialog/promote_studio_dialog.xml:0
#, python-format
msgid "Install Odoo Studio"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Log in as an administrator to correct the issue."
msgstr "문제를 해결하려면 관리자로 로그인하십시오."
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Login to your Odoo.com dashboard then unlink your previous database:"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#: model:ir.model,name:web_enterprise.model_ir_ui_menu
msgid "Menu"
msgstr "메뉴"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/web_calendar.xml:0
#, python-format
msgid "No filter available"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/home_menu.xml:0
#, python-format
msgid "No result"
msgstr "결과 없음"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/settings_form_view/res_config_edition.xml:0
#, python-format
msgid "Odoo"
msgstr "Odoo"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/settings_form_view/res_config_edition.xml:0
#, python-format
msgid "Odoo Enterprise Edition License V1.0"
msgstr "Odoo 유료버전 판 라이센스 V1.0"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/promote_studio.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/promote_studio_dialog/promote_studio_dialog.xml:0
#, python-format
msgid "Odoo Studio"
msgstr "Odoo 스튜디오"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Odoo Support"
msgstr "Odoo 고객지원"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Paste code here"
msgstr "여기에 코드 붙여 넣기"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/navbar/navbar.js:0
#, python-format
msgid "Previous view"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/js/views/barcode_fields.js:0
#, python-format
msgid "Quick search: %s"
msgstr "빠른 검색 : %s"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Refresh subscription status"
msgstr "구독 상품 상태 새로 고침"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Register your subscription"
msgstr "구독 상품 등록하기"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/js/views/view_dialogs.js:0
#, python-format
msgid "Remove"
msgstr "제거"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Renew your subscription"
msgstr "구독 상품 갱신하기"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/control_panel.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/search_panel.xml:0
#, python-format
msgid "SEE RESULT"
msgstr "결과 보기"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/barcode_fields.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/barcode_fields.xml:0
#, python-format
msgid "Scan barcode"
msgstr "바코드 스캔"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Sending the instructions by email ..."
msgstr "이메일로 지시 사항 보내기 ..."
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid ""
"Something went wrong while registering your database. You can try again or "
"contact"
msgstr "데이터베이스를 등록하는 중에 문제가 발생했습니다. 다시 시도하거나 연락할 수 있습니다"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Subscription Code:"
msgstr "가입 코드 :"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/home_menu.xml:0
#, python-format
msgid "TIP"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid ""
"Thank you, your registration was successful! Your database is valid until"
msgstr "감사합니다. 등록이 완료되었습니다! 데이터베이스 유효기간은 다음과 같습니다 : "
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/enterprise_subscription_service.js:0
#, python-format
msgid ""
"Thank you, your registration was successful! Your database is valid until "
"%s."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid ""
"The instructions to unlink your subscription from the previous database(s) "
"have been sent"
msgstr "이전 데이터베이스에서 구독을 연결 해제하기 위한 지시 사항이 전송되었습니다."
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.js:0
#, python-format
msgid "This database has expired. "
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.js:0
#, python-format
msgid "This database will expire in %s. "
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.js:0
#, python-format
msgid "This demo database will expire in %s. "
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "To unlink it you can either:"
msgstr "연결을 해제하려면 다음 중 하나를 수행하십시오 :"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/control_panel.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/control_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Today"
msgstr "오늘"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Unable to send the instructions by email, please contact the"
msgstr "이메일로 지시 사항을 보낼 수 없습니다."
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Upgrade your subscription"
msgstr "구독 상품 업그레이드하기"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/control_panel.xml:0
#, python-format
msgid "View switcher"
msgstr "스위처 보기"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid ""
"You have more users or more apps installed than your subscription allows."
msgstr "구독 상품이 허용하는 것보다 많은 사용자 또는 더 많은 앱이 설치되어 있습니다."
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid ""
"You will be able to register your database once you have installed your "
"first app."
msgstr "첫 번째 앱을 설치하면 데이터베이스를 등록 할 수 있습니다."
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Your subscription code"
msgstr "가입 코드"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Your subscription is already linked to a database."
msgstr "구독 상품이 이미 데이터베이스에 연결되어 있습니다."
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Your subscription was updated and is valid until"
msgstr "구독 상품이 업데이트되었으며 다음까지 유효합니다."
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "buy a subscription"
msgstr "구독 상품 구매하기"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "or"
msgstr "또는"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "to the subscription owner (email:"
msgstr "구독 상품 소유자 (이메일 :"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/home_menu.xml:0
#, python-format
msgid "— open me anywhere with"
msgstr ""

338
web_enterprise/i18n/lb.po Normal file
View File

@@ -0,0 +1,338 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * web_enterprise
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.5+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-09 11:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:38+0000\n"
"Language-Team: Luxembourgish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/lb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: lb\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "(Enterprise Edition)"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "1 month"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:0
#, python-format
msgid "Action"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Alt"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Applications"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:0
#, python-format
msgid "COMPANIES"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/js/views/view_dialogs.js:0
#, python-format
msgid "Clear"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:0
#, python-format
msgid "Close menu"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:0
#, python-format
msgid "Company menu"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Control"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Database expiration:"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:0
#, python-format
msgid "Filters..."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#: model:ir.model,name:web_enterprise.model_ir_http
msgid "HTTP Routing"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Log in as an administrator to correct the issue."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Logo"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:0
#, python-format
msgid "Menu"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "No result"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Odoo"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Odoo Help"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Paste code here"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/js/views/relational_fields.js:0
#, python-format
msgid "Quick search: %s"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Refresh subscription status"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Register"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Register your subscription"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/js/views/view_dialogs.js:0
#, python-format
msgid "Remove"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Renew your subscription"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Search"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Search..."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:0
#, python-format
msgid "See result"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid ""
"Something went wrong while registering your database. You can try again or "
"contact"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Subscription Code:"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid ""
"Thank you, your registration was successful! Your database is valid until"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "This database has expired."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "This database will expire in"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "This demo database will expire in"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Toggle home menu"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Toggle menu"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Upgrade your subscription"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid ""
"You have more users or more apps installed than your subscription allows."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid ""
"You will be able to register your database once you have installed your "
"first app."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Your subscription code"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Your subscription was updated and is valid until"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "buy a subscription"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "days"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "or"
msgstr ""

377
web_enterprise/i18n/lo.po Normal file
View File

@@ -0,0 +1,377 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * web_enterprise
#
# Translators:
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-02 11:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-02 11:50+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017\n"
"Language-Team: Lao (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/lo/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: lo\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:207
#, python-format
msgid "(Enterprise Edition)"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:66
#, python-format
msgid "1 month"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:8
#, python-format
msgid "Action"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/js/views/relational_fields.js:51
#, python-format
msgid "Add an Item"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:240
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:243
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:249
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:252
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:258
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:261
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:267
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:270
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:276
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:279
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:285
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:288
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:294
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:297
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:303
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:306
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:312
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:315
#, python-format
msgid "Alt"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:38
#, python-format
msgid "COMPANIES"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:243
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:252
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:261
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:270
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:279
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:288
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:297
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:306
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:315
#, python-format
msgid "Control"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:265
#, python-format
msgid "Create a new record"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:213
#, python-format
msgid "Database expiration:"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:231
#, python-format
msgid "Description"
msgstr "ຄຳອະທິບາຍ"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:256
#, python-format
msgid "Discard a record modification"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:247
#, python-format
msgid "Edit a record"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#: model:ir.model,name:web_enterprise.model_ir_http
msgid "HTTP routing"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/js/widgets/user_menu.js:57
#, python-format
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:97
#, python-format
msgid "Log in as an administrator to correct the issue."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:233
#, python-format
msgid "Mac"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:47
#, python-format
msgid "No result"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:206
#, python-format
msgid "Odoo"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:110
#, python-format
msgid "Odoo Help"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:301
#, python-format
msgid "Open the next record"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:292
#, python-format
msgid "Open the previous record"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:283
#, python-format
msgid "Open to kanban view"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:274
#, python-format
msgid "Open to list view"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:118
#, python-format
msgid "Paste code here"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:89
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:94
#, python-format
msgid "Refresh subscription status"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:120
#, python-format
msgid "Register"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:85
#, python-format
msgid "Register your subscription"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:88
#, python-format
msgid "Renew your subscription"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:238
#, python-format
msgid "Save a record"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:7
#, python-format
msgid "Search..."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:220
#, python-format
msgid "Shortcuts"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:109
#, python-format
msgid ""
"Something went wrong while registering your database. You can try again or "
"contact"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:115
#, python-format
msgid "Subscription Code:"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:103
#, python-format
msgid ""
"Thank you, your registration was successful! Your database is valid until"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:79
#, python-format
msgid "This database has expired."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:75
#, python-format
msgid "This database will expire in"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:72
#, python-format
msgid "This demo database will expire in"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:310
#, python-format
msgid "Toggle home menu"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:93
#, python-format
msgid "Upgrade your subscription"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:232
#, python-format
msgid "Windows/Linux"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:91
#, python-format
msgid "You have more users than your subscription allows."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:61
#, python-format
msgid ""
"You will be able to register your database once you have installed your "
"first app."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:118
#, python-format
msgid "Your subscription code"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:106
#, python-format
msgid "Your subscription was updated and is valid until"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:85
#, python-format
msgid "buy a subscription"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:69
#, python-format
msgid "days"
msgstr "ມື້"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:85
#, python-format
msgid "or"
msgstr ""

345
web_enterprise/i18n/lt.po Normal file
View File

@@ -0,0 +1,345 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * web_enterprise
#
# Translators:
# Silvija Butko <silvija.butko@gmail.com>, 2019
# digitouch UAB <digitouchagencyeur@gmail.com>, 2019
# Linas Versada <linaskrisiukenas@gmail.com>, 2019
# Martin Trigaux, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.5+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-09 11:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:38+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2019\n"
"Language-Team: Lithuanian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/lt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: lt\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "(Enterprise Edition)"
msgstr "(Enterprise versija)"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "1 month"
msgstr "1 mėnuo"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:0
#, python-format
msgid "Action"
msgstr "Veiksmas"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Applications"
msgstr "Kandidatavimai"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:0
#, python-format
msgid "COMPANIES"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/js/views/view_dialogs.js:0
#, python-format
msgid "Clear"
msgstr "Valyti"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:0
#, python-format
msgid "Close menu"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:0
#, python-format
msgid "Company menu"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Control"
msgstr "Valdymas"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Database expiration:"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:0
#, python-format
msgid "Filters..."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#: model:ir.model,name:web_enterprise.model_ir_http
msgid "HTTP Routing"
msgstr "HTTP nukreipimas"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Log in as an administrator to correct the issue."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Logo"
msgstr "Logotipas"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:0
#, python-format
msgid "Menu"
msgstr "Meniu"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "No result"
msgstr "Jokių rezultatų"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Odoo"
msgstr "\"Odoo\""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Odoo Help"
msgstr "Odoo pagalba"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Paste code here"
msgstr "Įterpkite kodą čia"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/js/views/relational_fields.js:0
#, python-format
msgid "Quick search: %s"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Refresh subscription status"
msgstr "Atnaujinti prenumeratos būseną"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Register"
msgstr "Registruotis"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Register your subscription"
msgstr "Registruoti Jūsų prenumeratą"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/js/views/view_dialogs.js:0
#, python-format
msgid "Remove"
msgstr "Pašalinti"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Renew your subscription"
msgstr "Atnaujinti Jūsų prenumeratą"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Search"
msgstr "Paieška"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Search..."
msgstr "Ieškoti..."
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:0
#, python-format
msgid "See result"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid ""
"Something went wrong while registering your database. You can try again or "
"contact"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Subscription Code:"
msgstr "Prenumeratos kodas:"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid ""
"Thank you, your registration was successful! Your database is valid until"
msgstr "Ačiū, Jūsų registracija sėkminga! Jūsų duomenų bazė galioja iki"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "This database has expired."
msgstr "Ši duomenų bazė nebegalioja"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "This database will expire in"
msgstr "Ši duomenų bazė nustos galioti"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "This demo database will expire in"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Toggle home menu"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Toggle menu"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Upgrade your subscription"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid ""
"You have more users or more apps installed than your subscription allows."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid ""
"You will be able to register your database once you have installed your "
"first app."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Your subscription code"
msgstr "Jūsų prenumeratos kodas"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Your subscription was updated and is valid until"
msgstr "Jūsų prenumerata buvo atnaujinta ir galioja iki"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "buy a subscription"
msgstr "pirkite prenumeratą"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "days"
msgstr "dienos"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "or"
msgstr "arba"

378
web_enterprise/i18n/lv.po Normal file
View File

@@ -0,0 +1,378 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * web_enterprise
#
# Translators:
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
# Arnis Putniņš <arnis.putnins@its1.lv>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-02 11:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-02 11:50+0000\n"
"Last-Translator: Arnis Putniņš <arnis.putnins@its1.lv>, 2018\n"
"Language-Team: Latvian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/lv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: lv\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:207
#, python-format
msgid "(Enterprise Edition)"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:66
#, python-format
msgid "1 month"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:8
#, python-format
msgid "Action"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/js/views/relational_fields.js:51
#, python-format
msgid "Add an Item"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:240
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:243
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:249
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:252
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:258
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:261
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:267
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:270
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:276
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:279
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:285
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:288
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:294
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:297
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:303
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:306
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:312
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:315
#, python-format
msgid "Alt"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:38
#, python-format
msgid "COMPANIES"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:243
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:252
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:261
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:270
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:279
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:288
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:297
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:306
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:315
#, python-format
msgid "Control"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:265
#, python-format
msgid "Create a new record"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:213
#, python-format
msgid "Database expiration:"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:231
#, python-format
msgid "Description"
msgstr "Apraksts"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:256
#, python-format
msgid "Discard a record modification"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:247
#, python-format
msgid "Edit a record"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#: model:ir.model,name:web_enterprise.model_ir_http
msgid "HTTP routing"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/js/widgets/user_menu.js:57
#, python-format
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:97
#, python-format
msgid "Log in as an administrator to correct the issue."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:233
#, python-format
msgid "Mac"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:47
#, python-format
msgid "No result"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:206
#, python-format
msgid "Odoo"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:110
#, python-format
msgid "Odoo Help"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:301
#, python-format
msgid "Open the next record"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:292
#, python-format
msgid "Open the previous record"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:283
#, python-format
msgid "Open to kanban view"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:274
#, python-format
msgid "Open to list view"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:118
#, python-format
msgid "Paste code here"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:89
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:94
#, python-format
msgid "Refresh subscription status"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:120
#, python-format
msgid "Register"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:85
#, python-format
msgid "Register your subscription"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:88
#, python-format
msgid "Renew your subscription"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:238
#, python-format
msgid "Save a record"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:7
#, python-format
msgid "Search..."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:220
#, python-format
msgid "Shortcuts"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:109
#, python-format
msgid ""
"Something went wrong while registering your database. You can try again or "
"contact"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:115
#, python-format
msgid "Subscription Code:"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:103
#, python-format
msgid ""
"Thank you, your registration was successful! Your database is valid until"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:79
#, python-format
msgid "This database has expired."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:75
#, python-format
msgid "This database will expire in"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:72
#, python-format
msgid "This demo database will expire in"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:310
#, python-format
msgid "Toggle home menu"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:93
#, python-format
msgid "Upgrade your subscription"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:232
#, python-format
msgid "Windows/Linux"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:91
#, python-format
msgid "You have more users than your subscription allows."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:61
#, python-format
msgid ""
"You will be able to register your database once you have installed your "
"first app."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:118
#, python-format
msgid "Your subscription code"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:106
#, python-format
msgid "Your subscription was updated and is valid until"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:85
#, python-format
msgid "buy a subscription"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:69
#, python-format
msgid "days"
msgstr "dienas"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:85
#, python-format
msgid "or"
msgstr "vai"

377
web_enterprise/i18n/mk.po Normal file
View File

@@ -0,0 +1,377 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * web_enterprise
#
# Translators:
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-02 11:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-02 11:50+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017\n"
"Language-Team: Macedonian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/mk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: mk\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:207
#, python-format
msgid "(Enterprise Edition)"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:66
#, python-format
msgid "1 month"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:8
#, python-format
msgid "Action"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/js/views/relational_fields.js:51
#, python-format
msgid "Add an Item"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:240
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:243
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:249
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:252
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:258
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:261
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:267
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:270
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:276
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:279
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:285
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:288
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:294
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:297
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:303
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:306
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:312
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:315
#, python-format
msgid "Alt"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:38
#, python-format
msgid "COMPANIES"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:243
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:252
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:261
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:270
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:279
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:288
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:297
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:306
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:315
#, python-format
msgid "Control"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:265
#, python-format
msgid "Create a new record"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:213
#, python-format
msgid "Database expiration:"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:231
#, python-format
msgid "Description"
msgstr "Опис"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:256
#, python-format
msgid "Discard a record modification"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:247
#, python-format
msgid "Edit a record"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#: model:ir.model,name:web_enterprise.model_ir_http
msgid "HTTP routing"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/js/widgets/user_menu.js:57
#, python-format
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:97
#, python-format
msgid "Log in as an administrator to correct the issue."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:233
#, python-format
msgid "Mac"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:47
#, python-format
msgid "No result"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:206
#, python-format
msgid "Odoo"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:110
#, python-format
msgid "Odoo Help"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:301
#, python-format
msgid "Open the next record"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:292
#, python-format
msgid "Open the previous record"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:283
#, python-format
msgid "Open to kanban view"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:274
#, python-format
msgid "Open to list view"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:118
#, python-format
msgid "Paste code here"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:89
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:94
#, python-format
msgid "Refresh subscription status"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:120
#, python-format
msgid "Register"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:85
#, python-format
msgid "Register your subscription"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:88
#, python-format
msgid "Renew your subscription"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:238
#, python-format
msgid "Save a record"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:7
#, python-format
msgid "Search..."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:220
#, python-format
msgid "Shortcuts"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:109
#, python-format
msgid ""
"Something went wrong while registering your database. You can try again or "
"contact"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:115
#, python-format
msgid "Subscription Code:"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:103
#, python-format
msgid ""
"Thank you, your registration was successful! Your database is valid until"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:79
#, python-format
msgid "This database has expired."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:75
#, python-format
msgid "This database will expire in"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:72
#, python-format
msgid "This demo database will expire in"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:310
#, python-format
msgid "Toggle home menu"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:93
#, python-format
msgid "Upgrade your subscription"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:232
#, python-format
msgid "Windows/Linux"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:91
#, python-format
msgid "You have more users than your subscription allows."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:61
#, python-format
msgid ""
"You will be able to register your database once you have installed your "
"first app."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:118
#, python-format
msgid "Your subscription code"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:106
#, python-format
msgid "Your subscription was updated and is valid until"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:85
#, python-format
msgid "buy a subscription"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:69
#, python-format
msgid "days"
msgstr "денови"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:85
#, python-format
msgid "or"
msgstr ""

348
web_enterprise/i18n/mn.po Normal file
View File

@@ -0,0 +1,348 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * web_enterprise
#
# Translators:
# Baskhuu Lodoikhuu <baskhuujacara@gmail.com>, 2019
# Martin Trigaux, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.5+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-09 11:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:38+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2019\n"
"Language-Team: Mongolian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/mn/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: mn\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "(Enterprise Edition)"
msgstr "(Байгууллагын Хувилбар)"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "1 month"
msgstr "1 сар"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:0
#, python-format
msgid "Action"
msgstr "Үйлдэл"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Alt"
msgstr "Өөр"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Applications"
msgstr "Ажилд орох өргөдлүүд"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:0
#, python-format
msgid "COMPANIES"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/js/views/view_dialogs.js:0
#, python-format
msgid "Clear"
msgstr "Цэвэрлэх"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:0
#, python-format
msgid "Close menu"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:0
#, python-format
msgid "Company menu"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Control"
msgstr "Хяналт"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Database expiration:"
msgstr "Өгөгдлийн баазын дуусах хугацаа:"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:0
#, python-format
msgid "Filters..."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#: model:ir.model,name:web_enterprise.model_ir_http
msgid "HTTP Routing"
msgstr "HTTP Routing"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Log in as an administrator to correct the issue."
msgstr "Асуудлыг засахын тулд админаар нэвтэрч орно уу."
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Logo"
msgstr "Лого"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:0
#, python-format
msgid "Menu"
msgstr "Цэс"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "No result"
msgstr "Үр дүн алга"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Odoo"
msgstr "Odoo"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Odoo Help"
msgstr "Odoo Тусламж"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Paste code here"
msgstr "Энд код оруулна уу"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/js/views/relational_fields.js:0
#, python-format
msgid "Quick search: %s"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Refresh subscription status"
msgstr "Захиалгын төлвийг дахин ачааллах"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Register"
msgstr "Бүртгэх"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Register your subscription"
msgstr "Өөрийн захиалгыг бүртгүүлэх"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/js/views/view_dialogs.js:0
#, python-format
msgid "Remove"
msgstr "Хасах"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Renew your subscription"
msgstr "Өөрийн захиалгыг шинэчлэх"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Search"
msgstr "Хайх"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Search..."
msgstr "Хайх..."
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:0
#, python-format
msgid "See result"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid ""
"Something went wrong while registering your database. You can try again or "
"contact"
msgstr ""
"Таны өгөгдлийн санг бүртгэх үед алдаа гарлаа. Дахин оролдоно уу эсвэл "
"дараахаар холбогдоно уу"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Subscription Code:"
msgstr "Захиалгын код:"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid ""
"Thank you, your registration was successful! Your database is valid until"
msgstr ""
"Баярлалаа, таны бүртгэл амжилттай боллоо! Таны өгөгдлийн сангийн дуусах "
"хугацаа"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "This database has expired."
msgstr "Энэ өгөгдлийн сангийн хугацаа дууссан."
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "This database will expire in"
msgstr "Энэ өгөгдлийн сангийн хугацаа дуустал"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "This demo database will expire in"
msgstr "Энэ демо өгөгдлийн сангийн хугацаа дуустал"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Toggle home menu"
msgstr "Нүүр дээрх цэсийг эвхэх"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Toggle menu"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Upgrade your subscription"
msgstr "Өөрийн захиалгыг шинэчлэх"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid ""
"You have more users or more apps installed than your subscription allows."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid ""
"You will be able to register your database once you have installed your "
"first app."
msgstr ""
"Та анхны апп-ыг суулгамагц өгөгдлийн сангаа бүртгүүлэх боломжтой болно."
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Your subscription code"
msgstr "Таны захиалгын код"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Your subscription was updated and is valid until"
msgstr "Таны захиалга шинэчлэгдсэн ба дуусах хугацаа нь"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "buy a subscription"
msgstr "захиалга худалдаж авах"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "days"
msgstr "өдөр"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "or"
msgstr "эсвэл"

410
web_enterprise/i18n/my.po Normal file
View File

@@ -0,0 +1,410 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * web_enterprise
#
# Translators:
# Myat Thu <myat90thu@gmail.com>, 2016
# Hein Myat Phone <heinmyatphone@outlook.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-07 09:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-07 09:57+0000\n"
"Last-Translator: Hein Myat Phone <heinmyatphone@outlook.com>, 2016\n"
"Language-Team: Burmese (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/my/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: my\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:187
#, python-format
msgid "(Enterprise Edition)"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:62
#, python-format
msgid "1 month"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:6
#, python-format
msgid "Action"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:220
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:223
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:229
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:232
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:238
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:241
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:247
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:250
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:256
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:259
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:265
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:268
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:274
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:277
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:283
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:286
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:292
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:295
#, python-format
msgid "Alt"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:223
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:232
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:241
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:250
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:259
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:268
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:277
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:286
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:295
#, python-format
msgid "Control"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:193
#, python-format
msgid "Database expiration:"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:211
#, python-format
msgid "Description"
msgstr "ဖော်ပြချက်"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:236
#, python-format
msgid "Discard a record modification ("
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:227
#, python-format
msgid "Edit a record ("
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#: model:ir.model,name:web_enterprise.model_ir_http
msgid "HTTP routing"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/js/widgets/user_menu.js:19
#, python-format
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:93
#, python-format
msgid "Log in as an administrator to correct the issue."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:213
#, python-format
msgid "Mac"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/js/views/form_view.js:83
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_desktop.xml:14
#, python-format
msgid "More"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:43
#, python-format
msgid "No result"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:46
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:186
#, python-format
msgid "Odoo"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:106
#, python-format
msgid "Odoo Help"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:272
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:281
#, python-format
msgid "Open the"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:254
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:263
#, python-format
msgid "Open to"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:114
#, python-format
msgid "Paste code here"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:85
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:90
#, python-format
msgid "Refresh subscription status"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:116
#, python-format
msgid "Register"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:81
#, python-format
msgid "Register your subscription"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:84
#, python-format
msgid "Renew your subscription"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:8
#, python-format
msgid "Search..."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:200
#, python-format
msgid "Shortcuts"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:105
#, python-format
msgid ""
"Something went wrong while registering your database. You can try again or "
"contact"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:111
#, python-format
msgid "Subscription Code:"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:99
#, python-format
msgid ""
"Thank you, your registration was successful! Your database is valid until"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:75
#, python-format
msgid "This database has expired."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:71
#, python-format
msgid "This database will expire in"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:68
#, python-format
msgid "This demo database will expire in"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:290
#, python-format
msgid "Toggle"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:89
#, python-format
msgid "Upgrade your subscription"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:212
#, python-format
msgid "Windows/Linux"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:87
#, python-format
msgid "You have more users than your subscription allows."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:57
#, python-format
msgid ""
"You will be able to register your database once you have installed your "
"first app."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:114
#, python-format
msgid "Your subscription code"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:102
#, python-format
msgid "Your subscription was updated and is valid until"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:263
#, python-format
msgid "anban view"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:218
#, python-format
msgid "ave a record"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:81
#, python-format
msgid "buy a subscription"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:227
#, python-format
msgid "dapt)"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:65
#, python-format
msgid "days"
msgstr "နေ့ရကမှှား"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:281
#, python-format
msgid "ext record"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:254
#, python-format
msgid "ist view"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:290
#, python-format
msgid "ome menu"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:81
#, python-format
msgid "or"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:245
#, python-format
msgid "reate a new record"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:272
#, python-format
msgid "revious record"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:236
#, python-format
msgid "unk)"
msgstr ""

496
web_enterprise/i18n/nb.po Normal file
View File

@@ -0,0 +1,496 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * web_enterprise
#
# Translators:
# Jorunn D. Newth, 2022
# Marius Stedjan <marius@stedjan.com>, 2022
# Martin Trigaux, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-23 08:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:49+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/nb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: nb\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.js:0
#, python-format
msgid "%s days"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/settings_form_view/res_config_edition.xml:0
#, python-format
msgid "(Enterprise Edition)"
msgstr "(Enterprise-utgave)"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid ") with the instructions to follow"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.js:0
#, python-format
msgid "1 month"
msgstr "1 måned"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/base_mobile.xml:0
#, python-format
msgid "Action"
msgstr "Handling"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/promote_studio.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/views/list/list_renderer_desktop.xml:0
#, python-format
msgid "Add Custom Field"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/promote_studio.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/promote_studio_dialog/promote_studio_dialog.xml:0
#, python-format
msgid "Add new fields and much more with"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/search_panel.xml:0
#, python-format
msgid "All"
msgstr "Alle"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/control_panel.xml:0
#, python-format
msgid "CLEAR"
msgstr "NULLSTILL"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/js/views/view_dialogs.js:0
#, python-format
msgid "Clear"
msgstr "Tøm"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Click here to send an email"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/promote_studio.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/promote_studio_dialog/promote_studio_dialog.xml:0
#, python-format
msgid "Close"
msgstr "Lukk"
#. module: web_enterprise
#: model:ir.model,name:web_enterprise.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid ""
"Contact your sales representative to help you to unlink your previous "
"database"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/control_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Control panel toolbar"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/settings_form_view/res_config_edition.xml:0
#, python-format
msgid "Database expiration:"
msgstr "Database utløper:"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Dismiss"
msgstr "Avvis"
#. module: web_enterprise
#: model:ir.actions.server,name:web_enterprise.download_contact
msgid "Download (vCard)"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Error reason:"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/control_panel.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/search_panel.xml:0
#, python-format
msgid "FILTER"
msgstr "FILTER"
#. module: web_enterprise
#: model:ir.model,name:web_enterprise.model_ir_http
msgid "HTTP Routing"
msgstr "HTTP-ruting"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/navbar/navbar.js:0
#, python-format
msgid "Home menu"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/promote_studio.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/promote_studio_dialog/promote_studio_dialog.xml:0
#, python-format
msgid "Install Odoo Studio"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Log in as an administrator to correct the issue."
msgstr "Logg inn som administrator for å rette opp saken."
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Login to your Odoo.com dashboard then unlink your previous database:"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#: model:ir.model,name:web_enterprise.model_ir_ui_menu
msgid "Menu"
msgstr "Meny"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/web_calendar.xml:0
#, python-format
msgid "No filter available"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/home_menu.xml:0
#, python-format
msgid "No result"
msgstr "Ingen resultater"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/settings_form_view/res_config_edition.xml:0
#, python-format
msgid "Odoo"
msgstr "Odoo"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/settings_form_view/res_config_edition.xml:0
#, python-format
msgid "Odoo Enterprise Edition License V1.0"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/promote_studio.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/promote_studio_dialog/promote_studio_dialog.xml:0
#, python-format
msgid "Odoo Studio"
msgstr "Odoo Studio"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Odoo Support"
msgstr "Odoo kundestøtte"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Paste code here"
msgstr "Lim inn koden her"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/navbar/navbar.js:0
#, python-format
msgid "Previous view"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/js/views/barcode_fields.js:0
#, python-format
msgid "Quick search: %s"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Refresh subscription status"
msgstr "Last inn abonnementsstatus på nytt"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Register your subscription"
msgstr "Registrer abonnement"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/js/views/view_dialogs.js:0
#, python-format
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Renew your subscription"
msgstr "Forny abonnement"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/control_panel.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/search_panel.xml:0
#, python-format
msgid "SEE RESULT"
msgstr "SE RESULTAT"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/barcode_fields.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/barcode_fields.xml:0
#, python-format
msgid "Scan barcode"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Sending the instructions by email ..."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid ""
"Something went wrong while registering your database. You can try again or "
"contact"
msgstr ""
"Noe gikk galt under registrering av databasen. Prøv igjen eller kontakt"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Subscription Code:"
msgstr "Abonnementskode:"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/home_menu.xml:0
#, python-format
msgid "TIP"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid ""
"Thank you, your registration was successful! Your database is valid until"
msgstr "Takk, registreringen var vellykket! Databasen er gyldig til"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/enterprise_subscription_service.js:0
#, python-format
msgid ""
"Thank you, your registration was successful! Your database is valid until "
"%s."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid ""
"The instructions to unlink your subscription from the previous database(s) "
"have been sent"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.js:0
#, python-format
msgid "This database has expired. "
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.js:0
#, python-format
msgid "This database will expire in %s. "
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.js:0
#, python-format
msgid "This demo database will expire in %s. "
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "To unlink it you can either:"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/control_panel.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/control_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Today"
msgstr "I dag"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Unable to send the instructions by email, please contact the"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Upgrade your subscription"
msgstr "Oppgrader abonnement"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/control_panel.xml:0
#, python-format
msgid "View switcher"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid ""
"You have more users or more apps installed than your subscription allows."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid ""
"You will be able to register your database once you have installed your "
"first app."
msgstr ""
"Du kan registrere databasen så snart du har installert din første app."
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Your subscription code"
msgstr "Abonnementskode"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Your subscription is already linked to a database."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Your subscription was updated and is valid until"
msgstr "Abonnementet er oppdatert og gyldig til"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "buy a subscription"
msgstr "kjøp et abonnement"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "or"
msgstr "eller"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "to the subscription owner (email:"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/home_menu.xml:0
#, python-format
msgid "— open me anywhere with"
msgstr ""

377
web_enterprise/i18n/ne.po Normal file
View File

@@ -0,0 +1,377 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * web_enterprise
#
# Translators:
# Laxman Bhatt <laxmanbhatt1001@gmail.com>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-02 11:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-02 11:50+0000\n"
"Last-Translator: Laxman Bhatt <laxmanbhatt1001@gmail.com>, 2018\n"
"Language-Team: Nepali (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ne/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ne\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:207
#, python-format
msgid "(Enterprise Edition)"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:66
#, python-format
msgid "1 month"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:8
#, python-format
msgid "Action"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/js/views/relational_fields.js:51
#, python-format
msgid "Add an Item"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:240
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:243
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:249
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:252
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:258
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:261
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:267
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:270
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:276
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:279
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:285
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:288
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:294
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:297
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:303
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:306
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:312
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:315
#, python-format
msgid "Alt"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:38
#, python-format
msgid "COMPANIES"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:243
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:252
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:261
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:270
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:279
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:288
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:297
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:306
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:315
#, python-format
msgid "Control"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:265
#, python-format
msgid "Create a new record"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:213
#, python-format
msgid "Database expiration:"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:231
#, python-format
msgid "Description"
msgstr "विवरण"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:256
#, python-format
msgid "Discard a record modification"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:247
#, python-format
msgid "Edit a record"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#: model:ir.model,name:web_enterprise.model_ir_http
msgid "HTTP routing"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/js/widgets/user_menu.js:57
#, python-format
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:97
#, python-format
msgid "Log in as an administrator to correct the issue."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:233
#, python-format
msgid "Mac"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:47
#, python-format
msgid "No result"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:206
#, python-format
msgid "Odoo"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:110
#, python-format
msgid "Odoo Help"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:301
#, python-format
msgid "Open the next record"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:292
#, python-format
msgid "Open the previous record"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:283
#, python-format
msgid "Open to kanban view"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:274
#, python-format
msgid "Open to list view"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:118
#, python-format
msgid "Paste code here"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:89
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:94
#, python-format
msgid "Refresh subscription status"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:120
#, python-format
msgid "Register"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:85
#, python-format
msgid "Register your subscription"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:88
#, python-format
msgid "Renew your subscription"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:238
#, python-format
msgid "Save a record"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:7
#, python-format
msgid "Search..."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:220
#, python-format
msgid "Shortcuts"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:109
#, python-format
msgid ""
"Something went wrong while registering your database. You can try again or "
"contact"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:115
#, python-format
msgid "Subscription Code:"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:103
#, python-format
msgid ""
"Thank you, your registration was successful! Your database is valid until"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:79
#, python-format
msgid "This database has expired."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:75
#, python-format
msgid "This database will expire in"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:72
#, python-format
msgid "This demo database will expire in"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:310
#, python-format
msgid "Toggle home menu"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:93
#, python-format
msgid "Upgrade your subscription"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:232
#, python-format
msgid "Windows/Linux"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:91
#, python-format
msgid "You have more users than your subscription allows."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:61
#, python-format
msgid ""
"You will be able to register your database once you have installed your "
"first app."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:118
#, python-format
msgid "Your subscription code"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:106
#, python-format
msgid "Your subscription was updated and is valid until"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:85
#, python-format
msgid "buy a subscription"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:69
#, python-format
msgid "days"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:85
#, python-format
msgid "or"
msgstr ""

500
web_enterprise/i18n/nl.po Normal file
View File

@@ -0,0 +1,500 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * web_enterprise
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-23 08:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:49+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n"
"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.js:0
#, python-format
msgid "%s days"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/settings_form_view/res_config_edition.xml:0
#, python-format
msgid "(Enterprise Edition)"
msgstr "(Enterprise Editie)"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid ") with the instructions to follow"
msgstr ") met de instructies om te volgen"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.js:0
#, python-format
msgid "1 month"
msgstr "1 maand"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/base_mobile.xml:0
#, python-format
msgid "Action"
msgstr "Actie"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/promote_studio.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/views/list/list_renderer_desktop.xml:0
#, python-format
msgid "Add Custom Field"
msgstr "Aangepast veld toevoegen"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/promote_studio.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/promote_studio_dialog/promote_studio_dialog.xml:0
#, python-format
msgid "Add new fields and much more with"
msgstr "Voeg nieuwe velden en nog veel meer toe met"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/search_panel.xml:0
#, python-format
msgid "All"
msgstr "Alle"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/control_panel.xml:0
#, python-format
msgid "CLEAR"
msgstr "WISSEN"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/js/views/view_dialogs.js:0
#, python-format
msgid "Clear"
msgstr "Wissen"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Click here to send an email"
msgstr "Klik hier om een e-mail te verzenden"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/promote_studio.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/promote_studio_dialog/promote_studio_dialog.xml:0
#, python-format
msgid "Close"
msgstr "Sluiten"
#. module: web_enterprise
#: model:ir.model,name:web_enterprise.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr "Contact"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid ""
"Contact your sales representative to help you to unlink your previous "
"database"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/control_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Control panel toolbar"
msgstr "Controle paneel toolbar"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/settings_form_view/res_config_edition.xml:0
#, python-format
msgid "Database expiration:"
msgstr "Vervaldatum database:"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Dismiss"
msgstr "Afwijzen"
#. module: web_enterprise
#: model:ir.actions.server,name:web_enterprise.download_contact
msgid "Download (vCard)"
msgstr "Download (vCard)"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Error reason:"
msgstr "Reden fout:"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/control_panel.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/search_panel.xml:0
#, python-format
msgid "FILTER"
msgstr "FILTER"
#. module: web_enterprise
#: model:ir.model,name:web_enterprise.model_ir_http
msgid "HTTP Routing"
msgstr "HTTP routing"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/navbar/navbar.js:0
#, python-format
msgid "Home menu"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/promote_studio.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/promote_studio_dialog/promote_studio_dialog.xml:0
#, python-format
msgid "Install Odoo Studio"
msgstr "Installeer Odoo Studio"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Log in as an administrator to correct the issue."
msgstr "Log in als administrator om het probleem te corrigeren."
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Login to your Odoo.com dashboard then unlink your previous database:"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#: model:ir.model,name:web_enterprise.model_ir_ui_menu
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/web_calendar.xml:0
#, python-format
msgid "No filter available"
msgstr "Geen filter beschikbaar"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/home_menu.xml:0
#, python-format
msgid "No result"
msgstr "Geen resultaat"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/settings_form_view/res_config_edition.xml:0
#, python-format
msgid "Odoo"
msgstr "Odoo"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/settings_form_view/res_config_edition.xml:0
#, python-format
msgid "Odoo Enterprise Edition License V1.0"
msgstr "Odoo Enterprise licentie editie V1.0"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/promote_studio.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/promote_studio_dialog/promote_studio_dialog.xml:0
#, python-format
msgid "Odoo Studio"
msgstr "Odoo Studio"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Odoo Support"
msgstr "Odoo support"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Paste code here"
msgstr "Plak de code hier"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/navbar/navbar.js:0
#, python-format
msgid "Previous view"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/js/views/barcode_fields.js:0
#, python-format
msgid "Quick search: %s"
msgstr "Snelzoeken: %s"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Refresh subscription status"
msgstr "Vernieuw abonnement status"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Register your subscription"
msgstr "Registreer je abonnement"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/js/views/view_dialogs.js:0
#, python-format
msgid "Remove"
msgstr "Verwijderen"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Renew your subscription"
msgstr "Vernieuw je inschrijving"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/control_panel.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/search_panel.xml:0
#, python-format
msgid "SEE RESULT"
msgstr "BEKIJK RESULTAAT"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/barcode_fields.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/barcode_fields.xml:0
#, python-format
msgid "Scan barcode"
msgstr "Scan barcode"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Sending the instructions by email ..."
msgstr "De instructies worden via e-mail verzonden..."
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid ""
"Something went wrong while registering your database. You can try again or "
"contact"
msgstr ""
"Er is iets fout gegaan tijdens het registeren van je database. Je kunt "
"opnieuw proberen of contacteer"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Subscription Code:"
msgstr "Abonnementscode:"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/home_menu.xml:0
#, python-format
msgid "TIP"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid ""
"Thank you, your registration was successful! Your database is valid until"
msgstr "Dank je, je registratie was succesvol! Jouw database is geldig tot"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/enterprise_subscription_service.js:0
#, python-format
msgid ""
"Thank you, your registration was successful! Your database is valid until "
"%s."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid ""
"The instructions to unlink your subscription from the previous database(s) "
"have been sent"
msgstr ""
"De instructies om je abonnement te ontkoppelen van je vorige database(s) is "
"verzonden"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.js:0
#, python-format
msgid "This database has expired. "
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.js:0
#, python-format
msgid "This database will expire in %s. "
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.js:0
#, python-format
msgid "This demo database will expire in %s. "
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "To unlink it you can either:"
msgstr "Om het te ontkoppelen kun je:"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/control_panel.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/control_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Today"
msgstr "Vandaag"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Unable to send the instructions by email, please contact the"
msgstr "Kon de instructies niet verzenden via e-mail, neem contact op met"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Upgrade your subscription"
msgstr "Upgrade je abonnement"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/control_panel.xml:0
#, python-format
msgid "View switcher"
msgstr "Bekijk de schakelaar"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid ""
"You have more users or more apps installed than your subscription allows."
msgstr ""
"Je hebt meer gebruikers of meer applicaties geïnstalleerd dan je abonnement "
"toestaat."
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid ""
"You will be able to register your database once you have installed your "
"first app."
msgstr ""
"Je kunt je database registreren vanaf dat je je eerste module heeft "
"geïnstalleerd."
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Your subscription code"
msgstr "Jouw abonnementscode"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Your subscription is already linked to a database."
msgstr "Jouw abonnement is al gekoppeld aan een database."
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Your subscription was updated and is valid until"
msgstr "Je abonnement is bijgewerkt en is geldig t/m"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "buy a subscription"
msgstr "koop een abonnement"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "or"
msgstr "of"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "to the subscription owner (email:"
msgstr "aan de abonnement eigenaar (e-mail:"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/home_menu.xml:0
#, python-format
msgid "— open me anywhere with"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,377 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * web_enterprise
#
# Translators:
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-02 11:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-02 11:50+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017\n"
"Language-Team: Dutch (Belgium) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/nl_BE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: nl_BE\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:207
#, python-format
msgid "(Enterprise Edition)"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:66
#, python-format
msgid "1 month"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:8
#, python-format
msgid "Action"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/js/views/relational_fields.js:51
#, python-format
msgid "Add an Item"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:240
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:243
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:249
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:252
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:258
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:261
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:267
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:270
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:276
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:279
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:285
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:288
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:294
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:297
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:303
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:306
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:312
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:315
#, python-format
msgid "Alt"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:38
#, python-format
msgid "COMPANIES"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:243
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:252
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:261
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:270
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:279
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:288
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:297
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:306
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:315
#, python-format
msgid "Control"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:265
#, python-format
msgid "Create a new record"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:213
#, python-format
msgid "Database expiration:"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:231
#, python-format
msgid "Description"
msgstr "Omschrijving"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:256
#, python-format
msgid "Discard a record modification"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:247
#, python-format
msgid "Edit a record"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#: model:ir.model,name:web_enterprise.model_ir_http
msgid "HTTP routing"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/js/widgets/user_menu.js:57
#, python-format
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:97
#, python-format
msgid "Log in as an administrator to correct the issue."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:233
#, python-format
msgid "Mac"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:47
#, python-format
msgid "No result"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:206
#, python-format
msgid "Odoo"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:110
#, python-format
msgid "Odoo Help"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:301
#, python-format
msgid "Open the next record"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:292
#, python-format
msgid "Open the previous record"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:283
#, python-format
msgid "Open to kanban view"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:274
#, python-format
msgid "Open to list view"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:118
#, python-format
msgid "Paste code here"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:89
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:94
#, python-format
msgid "Refresh subscription status"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:120
#, python-format
msgid "Register"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:85
#, python-format
msgid "Register your subscription"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:88
#, python-format
msgid "Renew your subscription"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:238
#, python-format
msgid "Save a record"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:7
#, python-format
msgid "Search..."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:220
#, python-format
msgid "Shortcuts"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:109
#, python-format
msgid ""
"Something went wrong while registering your database. You can try again or "
"contact"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:115
#, python-format
msgid "Subscription Code:"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:103
#, python-format
msgid ""
"Thank you, your registration was successful! Your database is valid until"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:79
#, python-format
msgid "This database has expired."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:75
#, python-format
msgid "This database will expire in"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:72
#, python-format
msgid "This demo database will expire in"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:310
#, python-format
msgid "Toggle home menu"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:93
#, python-format
msgid "Upgrade your subscription"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:232
#, python-format
msgid "Windows/Linux"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:91
#, python-format
msgid "You have more users than your subscription allows."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:61
#, python-format
msgid ""
"You will be able to register your database once you have installed your "
"first app."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:118
#, python-format
msgid "Your subscription code"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:106
#, python-format
msgid "Your subscription was updated and is valid until"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:85
#, python-format
msgid "buy a subscription"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:69
#, python-format
msgid "days"
msgstr "dagen"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:85
#, python-format
msgid "or"
msgstr ""

357
web_enterprise/i18n/pl.po Normal file
View File

@@ -0,0 +1,357 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * web_enterprise
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2019
# Dariusz Żbikowski <darek@krokus.com.pl>, 2019
# Grzegorz Grzelak <grzegorz.grzelak@openglobe.pl>, 2019
# Tomasz Leppich <t.leppich@gmail.com>, 2019
# Mariusz, 2019
# Piotr Szlązak <szlazakpiotr@gmail.com>, 2019
# Piotr Cierkosz <piotr.w.cierkosz@gmail.com>, 2019
# Maja Stawicka <mjstwck@wp.pl>, 2019
# Paweł Wodyński <pw@myodoo.pl>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.5+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-09 11:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:38+0000\n"
"Last-Translator: Paweł Wodyński <pw@myodoo.pl>, 2019\n"
"Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "(Enterprise Edition)"
msgstr "(Edycja przedsiębiorstwa)"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "1 month"
msgstr "1 miesiąc"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:0
#, python-format
msgid "Action"
msgstr "Akcja"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Applications"
msgstr "Aplikacje"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:0
#, python-format
msgid "COMPANIES"
msgstr "FIRMY"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/js/views/view_dialogs.js:0
#, python-format
msgid "Clear"
msgstr "Wyczyść"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:0
#, python-format
msgid "Close menu"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:0
#, python-format
msgid "Company menu"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Control"
msgstr "Kontrola"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Database expiration:"
msgstr "Data wygaśnięcia bazy danych:"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:0
#, python-format
msgid "Filters..."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#: model:ir.model,name:web_enterprise.model_ir_http
msgid "HTTP Routing"
msgstr "Wytyczanie HTTP"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Log in as an administrator to correct the issue."
msgstr "Zaloguj się jako administrator aby poprawić ten błąd"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:0
#, python-format
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "No result"
msgstr "Brak wyników"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Odoo"
msgstr "Odoo"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Odoo Help"
msgstr "Pomoc Odoo"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Paste code here"
msgstr "Wklej kod tutaj"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/js/views/relational_fields.js:0
#, python-format
msgid "Quick search: %s"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Refresh subscription status"
msgstr "Odśwież status subskrybcji"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Register"
msgstr "Zarejestruj"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Register your subscription"
msgstr "Zarejestruj swoją subskrybcję"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/js/views/view_dialogs.js:0
#, python-format
msgid "Remove"
msgstr "Usuń"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Renew your subscription"
msgstr "Odnów swoją subskrybcję"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Search"
msgstr "Szukaj"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Search..."
msgstr "Szukaj..."
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:0
#, python-format
msgid "See result"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid ""
"Something went wrong while registering your database. You can try again or "
"contact"
msgstr ""
"Coś poszło nie tak podczas rejestrowania twojej bazy danych. Możesz "
"spróbować ponownie albo skontaktować się z"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Subscription Code:"
msgstr "Kod subskrypcji:"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid ""
"Thank you, your registration was successful! Your database is valid until"
msgstr ""
"Dziękujemy, twoja rejestracja przebiegła pomyślnie! Twoja baza danych jest "
"aktualna do"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "This database has expired."
msgstr "Ta baza danych jest przedawniona."
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "This database will expire in"
msgstr "Ta baza danych stanie się przedawniona po upływie"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "This demo database will expire in"
msgstr ""
"Ta baza danych w wersji demonstracyjnej stanie się przedawniona po upływie"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Toggle home menu"
msgstr "Przełącz menu główne"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Toggle menu"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Upgrade your subscription"
msgstr "Ulepsz swoją subskrybcję"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid ""
"You have more users or more apps installed than your subscription allows."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid ""
"You will be able to register your database once you have installed your "
"first app."
msgstr ""
"Będziesz mieć możliwość zarejestrowania swojej bazy danych po zainstalowaniu"
" pierwszej aplikacji."
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Your subscription code"
msgstr "Kod twojej subskrypcji"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Your subscription was updated and is valid until"
msgstr "Twoja subskrypcja została zaktualizowana i jest ważna do"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "buy a subscription"
msgstr "kup subskrypcje"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "days"
msgstr "dni"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "or"
msgstr "lub"

338
web_enterprise/i18n/pt.po Normal file
View File

@@ -0,0 +1,338 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * web_enterprise
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.5+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-09 11:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:38+0000\n"
"Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/pt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: pt\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "(Enterprise Edition)"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "1 month"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:0
#, python-format
msgid "Action"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Alt"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Applications"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:0
#, python-format
msgid "COMPANIES"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/js/views/view_dialogs.js:0
#, python-format
msgid "Clear"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:0
#, python-format
msgid "Close menu"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:0
#, python-format
msgid "Company menu"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Control"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Database expiration:"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:0
#, python-format
msgid "Filters..."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#: model:ir.model,name:web_enterprise.model_ir_http
msgid "HTTP Routing"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Log in as an administrator to correct the issue."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Logo"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:0
#, python-format
msgid "Menu"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "No result"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Odoo"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Odoo Help"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Paste code here"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/js/views/relational_fields.js:0
#, python-format
msgid "Quick search: %s"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Refresh subscription status"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Register"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Register your subscription"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/js/views/view_dialogs.js:0
#, python-format
msgid "Remove"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Renew your subscription"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Search"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Search..."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:0
#, python-format
msgid "See result"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid ""
"Something went wrong while registering your database. You can try again or "
"contact"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Subscription Code:"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid ""
"Thank you, your registration was successful! Your database is valid until"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "This database has expired."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "This database will expire in"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "This demo database will expire in"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Toggle home menu"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Toggle menu"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Upgrade your subscription"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid ""
"You have more users or more apps installed than your subscription allows."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid ""
"You will be able to register your database once you have installed your "
"first app."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Your subscription code"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Your subscription was updated and is valid until"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "buy a subscription"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "days"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "or"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,352 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * web_enterprise
#
# Translators:
# danimaribeiro <danimaribeiro@gmail.com>, 2019
# Maicon Grahl <maicongrahl@hotmail.com>, 2019
# Mateus Lopes <mateus1@gmail.com>, 2019
# grazziano <gra.negocia@gmail.com>, 2019
# Yannick Belot <yannickbh@gmail.com>, 2019
# Fernanda Gauss Pereira <nanda.gauss@gmail.com>, 2019
# Marcos Abreu <marcoos.abreu@gmail.com>, 2019
# Martin Trigaux, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.5+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-09 11:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:38+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2019\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "(Enterprise Edition)"
msgstr "(Edição Empresa)"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "1 month"
msgstr "1 mês"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:0
#, python-format
msgid "Action"
msgstr "Ação"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Alt"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Applications"
msgstr "Candidaturas"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:0
#, python-format
msgid "COMPANIES"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/js/views/view_dialogs.js:0
#, python-format
msgid "Clear"
msgstr "Limpar"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:0
#, python-format
msgid "Close menu"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:0
#, python-format
msgid "Company menu"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Control"
msgstr "Controle"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Database expiration:"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:0
#, python-format
msgid "Filters..."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#: model:ir.model,name:web_enterprise.model_ir_http
msgid "HTTP Routing"
msgstr "Roteamento HTTP"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Log in as an administrator to correct the issue."
msgstr "Entre como administrador para corrigir o problema."
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Logo"
msgstr "Logotipo"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:0
#, python-format
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "No result"
msgstr "Sem resultado"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Odoo"
msgstr "Odoo"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Odoo Help"
msgstr "Ajuda Odoo"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Paste code here"
msgstr "Colar o código aqui"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/js/views/relational_fields.js:0
#, python-format
msgid "Quick search: %s"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Refresh subscription status"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Register"
msgstr "Inscrição"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Register your subscription"
msgstr "Registre sua assinatura"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/js/views/view_dialogs.js:0
#, python-format
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Renew your subscription"
msgstr "Renove sua assinatura"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Search"
msgstr "Pesquisar"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Search..."
msgstr "Pesquisar..."
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:0
#, python-format
msgid "See result"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid ""
"Something went wrong while registering your database. You can try again or "
"contact"
msgstr ""
"Algo deu errado ao registrar seu banco de dados. Você pode tentar novamente "
"ou entrar em contato"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Subscription Code:"
msgstr "Código de Assinatura:"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid ""
"Thank you, your registration was successful! Your database is valid until"
msgstr ""
"Obrigado, o seu cadastro foi bem sucedido! Seu banco de dados é válido até"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "This database has expired."
msgstr "Este banco de dados expirou."
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "This database will expire in"
msgstr "Este banco de dados expirará em"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "This demo database will expire in"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Toggle home menu"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Toggle menu"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Upgrade your subscription"
msgstr "Atualize sua assinatura"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid ""
"You have more users or more apps installed than your subscription allows."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid ""
"You will be able to register your database once you have installed your "
"first app."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Your subscription code"
msgstr "Seu código de assinatura"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "Your subscription was updated and is valid until"
msgstr "Sua assinatura foi atualizada e é válida até"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "buy a subscription"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "days"
msgstr "dias"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
#, python-format
msgid "or"
msgstr "ou"

504
web_enterprise/i18n/ro.po Normal file
View File

@@ -0,0 +1,504 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * web_enterprise
#
# Translators:
# sharkutz <sharkutz4life@yahoo.com>, 2022
# Foldi Robert <foldirobert@nexterp.ro>, 2022
# Dorin Hongu <dhongu@gmail.com>, 2022
# Martin Trigaux, 2022
# Hongu Cosmin <cosmin513@gmail.com>, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-23 08:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:49+0000\n"
"Last-Translator: Hongu Cosmin <cosmin513@gmail.com>, 2022\n"
"Language-Team: Romanian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ro\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.js:0
#, python-format
msgid "%s days"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/settings_form_view/res_config_edition.xml:0
#, python-format
msgid "(Enterprise Edition)"
msgstr "(Ediție Enterprise)"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid ") with the instructions to follow"
msgstr ") cu instrucțiunile de urmat"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.js:0
#, python-format
msgid "1 month"
msgstr "o lună"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/base_mobile.xml:0
#, python-format
msgid "Action"
msgstr "Acțiune"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/promote_studio.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/views/list/list_renderer_desktop.xml:0
#, python-format
msgid "Add Custom Field"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/promote_studio.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/promote_studio_dialog/promote_studio_dialog.xml:0
#, python-format
msgid "Add new fields and much more with"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/search_panel.xml:0
#, python-format
msgid "All"
msgstr "Tot"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/control_panel.xml:0
#, python-format
msgid "CLEAR"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/js/views/view_dialogs.js:0
#, python-format
msgid "Clear"
msgstr "Golește"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Click here to send an email"
msgstr "Faceți clic aici pentru a trimite un e-mail"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/promote_studio.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/promote_studio_dialog/promote_studio_dialog.xml:0
#, python-format
msgid "Close"
msgstr "Închide"
#. module: web_enterprise
#: model:ir.model,name:web_enterprise.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr "Contact"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid ""
"Contact your sales representative to help you to unlink your previous "
"database"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/control_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Control panel toolbar"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/settings_form_view/res_config_edition.xml:0
#, python-format
msgid "Database expiration:"
msgstr "Expirarea bazei de date:"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Dismiss"
msgstr "Destituire"
#. module: web_enterprise
#: model:ir.actions.server,name:web_enterprise.download_contact
msgid "Download (vCard)"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Error reason:"
msgstr "Motiv eroare:"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/control_panel.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/search_panel.xml:0
#, python-format
msgid "FILTER"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#: model:ir.model,name:web_enterprise.model_ir_http
msgid "HTTP Routing"
msgstr "Rutare HTTP"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/navbar/navbar.js:0
#, python-format
msgid "Home menu"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/promote_studio.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/promote_studio_dialog/promote_studio_dialog.xml:0
#, python-format
msgid "Install Odoo Studio"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Log in as an administrator to correct the issue."
msgstr "Conectați-vă ca administrator pentru a remedia problema."
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Login to your Odoo.com dashboard then unlink your previous database:"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#: model:ir.model,name:web_enterprise.model_ir_ui_menu
msgid "Menu"
msgstr "Meniu"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/web_calendar.xml:0
#, python-format
msgid "No filter available"
msgstr "Nu există filtru disponibil"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/home_menu.xml:0
#, python-format
msgid "No result"
msgstr "Fără rezultate"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/settings_form_view/res_config_edition.xml:0
#, python-format
msgid "Odoo"
msgstr "Odoo"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/settings_form_view/res_config_edition.xml:0
#, python-format
msgid "Odoo Enterprise Edition License V1.0"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/promote_studio.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/promote_studio_dialog/promote_studio_dialog.xml:0
#, python-format
msgid "Odoo Studio"
msgstr "Odoo Studio"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Odoo Support"
msgstr "Suport Odoo"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Paste code here"
msgstr "Inserați codul aici"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/navbar/navbar.js:0
#, python-format
msgid "Previous view"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/js/views/barcode_fields.js:0
#, python-format
msgid "Quick search: %s"
msgstr "Căutare rapidă: %s"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Refresh subscription status"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Register your subscription"
msgstr "Înregistrați-vă abonamentul"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/js/views/view_dialogs.js:0
#, python-format
msgid "Remove"
msgstr "Elimină"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Renew your subscription"
msgstr "Reînnoiește-ți abonamentul"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/control_panel.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/search_panel.xml:0
#, python-format
msgid "SEE RESULT"
msgstr "AFIȘEAZĂ REZULTATE"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/barcode_fields.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/barcode_fields.xml:0
#, python-format
msgid "Scan barcode"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Sending the instructions by email ..."
msgstr "Trimiterea instrucțiunilor prin e-mail ..."
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid ""
"Something went wrong while registering your database. You can try again or "
"contact"
msgstr ""
"Ceva nu a mers bine în timp ce se înregistra baza de date. Puteți încerca "
"din nou sau contactați"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Subscription Code:"
msgstr "Cod de abandonment:"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/home_menu.xml:0
#, python-format
msgid "TIP"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid ""
"Thank you, your registration was successful! Your database is valid until"
msgstr ""
"Mulțumesc, înregistrarea dvs. a avut succes! Baza dvs. de date este valabilă"
" până"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/enterprise_subscription_service.js:0
#, python-format
msgid ""
"Thank you, your registration was successful! Your database is valid until "
"%s."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid ""
"The instructions to unlink your subscription from the previous database(s) "
"have been sent"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.js:0
#, python-format
msgid "This database has expired. "
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.js:0
#, python-format
msgid "This database will expire in %s. "
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.js:0
#, python-format
msgid "This demo database will expire in %s. "
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "To unlink it you can either:"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/control_panel.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/control_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Today"
msgstr "Astăzi"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Unable to send the instructions by email, please contact the"
msgstr "Nu s-au putut trimite instrucțiunile pe e-mail, vă rugăm contactați"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Upgrade your subscription"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/control_panel.xml:0
#, python-format
msgid "View switcher"
msgstr "Comutator de vizualizare"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid ""
"You have more users or more apps installed than your subscription allows."
msgstr ""
"Aveți mai mulți utilizatori sau mai multe aplicații instalate decât vă "
"permite abonamentul."
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid ""
"You will be able to register your database once you have installed your "
"first app."
msgstr ""
"Veți putea să vă înregistrați baza de date după ce ați instalat prima "
"aplicație."
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Your subscription code"
msgstr "Codul dvs. de abonament"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Your subscription is already linked to a database."
msgstr "Abonamentul dvs. este deja conectat la o bază de date."
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Your subscription was updated and is valid until"
msgstr "Abonamentul dvs. a fost actualizat și este valabil până la"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "buy a subscription"
msgstr "achiziționați un abonament."
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "or"
msgstr "sau"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "to the subscription owner (email:"
msgstr "proprietarului abonamentului (e-mail:"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/home_menu.xml:0
#, python-format
msgid "— open me anywhere with"
msgstr ""

501
web_enterprise/i18n/ru.po Normal file
View File

@@ -0,0 +1,501 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * web_enterprise
#
# Translators:
# Vasiliy Korobatov <korobatov@gmail.com>, 2022
# Сергей Шебанин <sergey@shebanin.ru>, 2022
# Irina Fedulova <istartlin@gmail.com>, 2022
# Ivan Kropotkin <yelizariev@itpp.dev>, 2022
# Martin Trigaux, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-23 08:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:49+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n"
"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.js:0
#, python-format
msgid "%s days"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/settings_form_view/res_config_edition.xml:0
#, python-format
msgid "(Enterprise Edition)"
msgstr "(Enterprise Edition)"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid ") with the instructions to follow"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.js:0
#, python-format
msgid "1 month"
msgstr "1 месяц"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/base_mobile.xml:0
#, python-format
msgid "Action"
msgstr "Действие"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/promote_studio.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/views/list/list_renderer_desktop.xml:0
#, python-format
msgid "Add Custom Field"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/promote_studio.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/promote_studio_dialog/promote_studio_dialog.xml:0
#, python-format
msgid "Add new fields and much more with"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/search_panel.xml:0
#, python-format
msgid "All"
msgstr "Все"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/control_panel.xml:0
#, python-format
msgid "CLEAR"
msgstr "ОЧИСТИТЬ"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/js/views/view_dialogs.js:0
#, python-format
msgid "Clear"
msgstr "Очистить"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Click here to send an email"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/promote_studio.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/promote_studio_dialog/promote_studio_dialog.xml:0
#, python-format
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
#. module: web_enterprise
#: model:ir.model,name:web_enterprise.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr "Контакт"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid ""
"Contact your sales representative to help you to unlink your previous "
"database"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/control_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Control panel toolbar"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/settings_form_view/res_config_edition.xml:0
#, python-format
msgid "Database expiration:"
msgstr "Срок Базы Данных истекает:"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Dismiss"
msgstr "отклонить"
#. module: web_enterprise
#: model:ir.actions.server,name:web_enterprise.download_contact
msgid "Download (vCard)"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Error reason:"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/control_panel.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/search_panel.xml:0
#, python-format
msgid "FILTER"
msgstr "ФИЛЬТР"
#. module: web_enterprise
#: model:ir.model,name:web_enterprise.model_ir_http
msgid "HTTP Routing"
msgstr "Маршрутизация HTTP"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/navbar/navbar.js:0
#, python-format
msgid "Home menu"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/promote_studio.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/promote_studio_dialog/promote_studio_dialog.xml:0
#, python-format
msgid "Install Odoo Studio"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Log in as an administrator to correct the issue."
msgstr "Войти как администратор, чтобы исправить эту проблему."
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Login to your Odoo.com dashboard then unlink your previous database:"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#: model:ir.model,name:web_enterprise.model_ir_ui_menu
msgid "Menu"
msgstr "Меню"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/web_calendar.xml:0
#, python-format
msgid "No filter available"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/home_menu.xml:0
#, python-format
msgid "No result"
msgstr "Безрезультатно"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/settings_form_view/res_config_edition.xml:0
#, python-format
msgid "Odoo"
msgstr "Odoo"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/settings_form_view/res_config_edition.xml:0
#, python-format
msgid "Odoo Enterprise Edition License V1.0"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/promote_studio.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/promote_studio_dialog/promote_studio_dialog.xml:0
#, python-format
msgid "Odoo Studio"
msgstr "Odoo Студия"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Odoo Support"
msgstr "Техподдержка Odoo"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Paste code here"
msgstr "Вставьте код здесь"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/navbar/navbar.js:0
#, python-format
msgid "Previous view"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/js/views/barcode_fields.js:0
#, python-format
msgid "Quick search: %s"
msgstr "Быстрый поиск: %s"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Refresh subscription status"
msgstr "Обновить статус подписки"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Register your subscription"
msgstr "Зарегистрируйте имеющуюся подписку"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/js/views/view_dialogs.js:0
#, python-format
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Renew your subscription"
msgstr "Продлить вашу подписку"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/control_panel.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/search_panel.xml:0
#, python-format
msgid "SEE RESULT"
msgstr "ПОСМОТРЕТЬ РЕЗУЛЬТАТ"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/barcode_fields.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/barcode_fields.xml:0
#, python-format
msgid "Scan barcode"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Sending the instructions by email ..."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid ""
"Something went wrong while registering your database. You can try again or "
"contact"
msgstr ""
"Что-то пошло не так во время регистрации базы данных. Вы можете попробовать "
"еще раз или связаться"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Subscription Code:"
msgstr "Код подписки:"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/home_menu.xml:0
#, python-format
msgid "TIP"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid ""
"Thank you, your registration was successful! Your database is valid until"
msgstr ""
"Спасибо, ваша регистрация прошла успешно! Ваша база данных действительна до"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/enterprise_subscription_service.js:0
#, python-format
msgid ""
"Thank you, your registration was successful! Your database is valid until "
"%s."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid ""
"The instructions to unlink your subscription from the previous database(s) "
"have been sent"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.js:0
#, python-format
msgid "This database has expired. "
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.js:0
#, python-format
msgid "This database will expire in %s. "
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.js:0
#, python-format
msgid "This demo database will expire in %s. "
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "To unlink it you can either:"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/control_panel.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/control_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Today"
msgstr "Сегодня"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Unable to send the instructions by email, please contact the"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Upgrade your subscription"
msgstr "Обновите подписку"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/control_panel.xml:0
#, python-format
msgid "View switcher"
msgstr "Переключатель представлений"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid ""
"You have more users or more apps installed than your subscription allows."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid ""
"You will be able to register your database once you have installed your "
"first app."
msgstr ""
"Вы сможете зарегистрировать свою базу данных как только установите свое "
"первое приложение."
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Your subscription code"
msgstr "Ваш код подписки"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Your subscription is already linked to a database."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Your subscription was updated and is valid until"
msgstr "Ваша подписка обновлена и действительна до"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "buy a subscription"
msgstr "оплатите новую подписку"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "or"
msgstr "или"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "to the subscription owner (email:"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/home_menu.xml:0
#, python-format
msgid "— open me anywhere with"
msgstr ""

423
web_enterprise/i18n/sk.po Normal file
View File

@@ -0,0 +1,423 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * web_enterprise
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2018
# Matus Krnac <matus.krnac@gmail.com>, 2018
# Jaroslav Bosansky <jaro.bosansky@ekoenergo.sk>, 2018
# gebri <gebri@inmail.sk>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-21 14:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-21 14:06+0000\n"
"Last-Translator: gebri <gebri@inmail.sk>, 2018\n"
"Language-Team: Slovak (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: sk\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:219
#, python-format
msgid "(Enterprise Edition)"
msgstr "(Podnikateľská edícia)"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:67
#, python-format
msgid "1 month"
msgstr "1 mesiac"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:8
#, python-format
msgid "Action"
msgstr "Akcia"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:252
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:255
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:261
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:264
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:270
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:273
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:279
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:282
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:288
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:291
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:297
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:300
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:306
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:309
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:315
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:318
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:324
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:327
#, python-format
msgid "Alt"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:129
#, python-format
msgid "Applications"
msgstr "Žiadosti"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:39
#, python-format
msgid "COMPANIES"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:34
#, python-format
msgid "Close menu"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:42
#, python-format
msgid "Company menu"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:255
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:264
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:273
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:282
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:291
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:300
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:309
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:318
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:327
#, python-format
msgid "Control"
msgstr "Kontrola"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:277
#, python-format
msgid "Create a new record"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:225
#, python-format
msgid "Database expiration:"
msgstr "Expirácia databázy:"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:243
#, python-format
msgid "Description"
msgstr "Popis"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:268
#, python-format
msgid "Discard a record modification"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:259
#, python-format
msgid "Edit a record"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#: model:ir.model,name:web_enterprise.model_ir_http
msgid "HTTP Routing"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/js/widgets/user_menu.js:57
#, python-format
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:98
#, python-format
msgid "Log in as an administrator to correct the issue."
msgstr "Prihlásiť sa ako administrátor na opravenie problému."
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:51
#, python-format
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:245
#, python-format
msgid "Mac"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:31
#, python-format
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:48
#, python-format
msgid "No result"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:218
#, python-format
msgid "Odoo"
msgstr "Odoo"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:111
#, python-format
msgid "Odoo Help"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:313
#, python-format
msgid "Open the next record"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:304
#, python-format
msgid "Open the previous record"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:295
#, python-format
msgid "Open to kanban view"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:286
#, python-format
msgid "Open to list view"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:119
#, python-format
msgid "Paste code here"
msgstr "Vložiť kód sem"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:90
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:95
#, python-format
msgid "Refresh subscription status"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:121
#, python-format
msgid "Register"
msgstr "Registrovať"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:86
#, python-format
msgid "Register your subscription"
msgstr "Registrovať váš odber"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:89
#, python-format
msgid "Renew your subscription"
msgstr "Obnoviť váš odber"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:250
#, python-format
msgid "Save a record"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:6
#, python-format
msgid "Search"
msgstr "Hľadať"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:7
#, python-format
msgid "Search..."
msgstr "Hľadať..."
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:232
#, python-format
msgid "Shortcuts"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:110
#, python-format
msgid ""
"Something went wrong while registering your database. You can try again or "
"contact"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:116
#, python-format
msgid "Subscription Code:"
msgstr "Kód odberu:"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:104
#, python-format
msgid ""
"Thank you, your registration was successful! Your database is valid until"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:80
#, python-format
msgid "This database has expired."
msgstr "Táto databáza je expirovaná."
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:76
#, python-format
msgid "This database will expire in"
msgstr "Táto databáza expiruje v"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:73
#, python-format
msgid "This demo database will expire in"
msgstr "Táto demo databáza expiruje v"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:322
#, python-format
msgid "Toggle home menu"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:130
#, python-format
msgid "Toggle menu"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:94
#, python-format
msgid "Upgrade your subscription"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:244
#, python-format
msgid "Windows/Linux"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:92
#, python-format
msgid "You have more users than your subscription allows."
msgstr "Máte viac používateľov než povoľuje váš odber,"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:62
#, python-format
msgid ""
"You will be able to register your database once you have installed your "
"first app."
msgstr ""
"Po inštalácii prvej aplikácie budete môcť zaregistrovať vašu databázu."
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:119
#, python-format
msgid "Your subscription code"
msgstr "Váš kód odberu"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:107
#, python-format
msgid "Your subscription was updated and is valid until"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:86
#, python-format
msgid "buy a subscription"
msgstr "kúpiť odber"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:70
#, python-format
msgid "days"
msgstr "dni"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:86
#, python-format
msgid "or"
msgstr "alebo"

377
web_enterprise/i18n/sl.po Normal file
View File

@@ -0,0 +1,377 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * web_enterprise
#
# Translators:
# matjaz k <matjaz@mentis.si>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-02 11:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-02 11:50+0000\n"
"Last-Translator: matjaz k <matjaz@mentis.si>, 2018\n"
"Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:207
#, python-format
msgid "(Enterprise Edition)"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:66
#, python-format
msgid "1 month"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:8
#, python-format
msgid "Action"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/js/views/relational_fields.js:51
#, python-format
msgid "Add an Item"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:240
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:243
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:249
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:252
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:258
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:261
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:267
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:270
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:276
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:279
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:285
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:288
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:294
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:297
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:303
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:306
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:312
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:315
#, python-format
msgid "Alt"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:38
#, python-format
msgid "COMPANIES"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:243
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:252
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:261
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:270
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:279
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:288
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:297
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:306
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:315
#, python-format
msgid "Control"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:265
#, python-format
msgid "Create a new record"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:213
#, python-format
msgid "Database expiration:"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:231
#, python-format
msgid "Description"
msgstr "Opis"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:256
#, python-format
msgid "Discard a record modification"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:247
#, python-format
msgid "Edit a record"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#: model:ir.model,name:web_enterprise.model_ir_http
msgid "HTTP routing"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/js/widgets/user_menu.js:57
#, python-format
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:97
#, python-format
msgid "Log in as an administrator to correct the issue."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:233
#, python-format
msgid "Mac"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:47
#, python-format
msgid "No result"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:206
#, python-format
msgid "Odoo"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:110
#, python-format
msgid "Odoo Help"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:301
#, python-format
msgid "Open the next record"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:292
#, python-format
msgid "Open the previous record"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:283
#, python-format
msgid "Open to kanban view"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:274
#, python-format
msgid "Open to list view"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:118
#, python-format
msgid "Paste code here"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:89
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:94
#, python-format
msgid "Refresh subscription status"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:120
#, python-format
msgid "Register"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:85
#, python-format
msgid "Register your subscription"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:88
#, python-format
msgid "Renew your subscription"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:238
#, python-format
msgid "Save a record"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:7
#, python-format
msgid "Search..."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:220
#, python-format
msgid "Shortcuts"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:109
#, python-format
msgid ""
"Something went wrong while registering your database. You can try again or "
"contact"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:115
#, python-format
msgid "Subscription Code:"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:103
#, python-format
msgid ""
"Thank you, your registration was successful! Your database is valid until"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:79
#, python-format
msgid "This database has expired."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:75
#, python-format
msgid "This database will expire in"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:72
#, python-format
msgid "This demo database will expire in"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:310
#, python-format
msgid "Toggle home menu"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:93
#, python-format
msgid "Upgrade your subscription"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:232
#, python-format
msgid "Windows/Linux"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:91
#, python-format
msgid "You have more users than your subscription allows."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:61
#, python-format
msgid ""
"You will be able to register your database once you have installed your "
"first app."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:118
#, python-format
msgid "Your subscription code"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:106
#, python-format
msgid "Your subscription was updated and is valid until"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:85
#, python-format
msgid "buy a subscription"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:69
#, python-format
msgid "days"
msgstr "dni"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:85
#, python-format
msgid "or"
msgstr ""

377
web_enterprise/i18n/sq.po Normal file
View File

@@ -0,0 +1,377 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * web_enterprise
#
# Translators:
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-02 11:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-02 11:50+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017\n"
"Language-Team: Albanian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sq/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: sq\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:207
#, python-format
msgid "(Enterprise Edition)"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:66
#, python-format
msgid "1 month"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:8
#, python-format
msgid "Action"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/js/views/relational_fields.js:51
#, python-format
msgid "Add an Item"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:240
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:243
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:249
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:252
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:258
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:261
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:267
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:270
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:276
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:279
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:285
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:288
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:294
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:297
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:303
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:306
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:312
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:315
#, python-format
msgid "Alt"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:38
#, python-format
msgid "COMPANIES"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:243
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:252
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:261
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:270
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:279
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:288
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:297
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:306
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:315
#, python-format
msgid "Control"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:265
#, python-format
msgid "Create a new record"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:213
#, python-format
msgid "Database expiration:"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:231
#, python-format
msgid "Description"
msgstr "Përshkrimi"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:256
#, python-format
msgid "Discard a record modification"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:247
#, python-format
msgid "Edit a record"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#: model:ir.model,name:web_enterprise.model_ir_http
msgid "HTTP routing"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/js/widgets/user_menu.js:57
#, python-format
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:97
#, python-format
msgid "Log in as an administrator to correct the issue."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:233
#, python-format
msgid "Mac"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:47
#, python-format
msgid "No result"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:206
#, python-format
msgid "Odoo"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:110
#, python-format
msgid "Odoo Help"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:301
#, python-format
msgid "Open the next record"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:292
#, python-format
msgid "Open the previous record"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:283
#, python-format
msgid "Open to kanban view"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:274
#, python-format
msgid "Open to list view"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:118
#, python-format
msgid "Paste code here"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:89
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:94
#, python-format
msgid "Refresh subscription status"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:120
#, python-format
msgid "Register"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:85
#, python-format
msgid "Register your subscription"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:88
#, python-format
msgid "Renew your subscription"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:238
#, python-format
msgid "Save a record"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:7
#, python-format
msgid "Search..."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:220
#, python-format
msgid "Shortcuts"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:109
#, python-format
msgid ""
"Something went wrong while registering your database. You can try again or "
"contact"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:115
#, python-format
msgid "Subscription Code:"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:103
#, python-format
msgid ""
"Thank you, your registration was successful! Your database is valid until"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:79
#, python-format
msgid "This database has expired."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:75
#, python-format
msgid "This database will expire in"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:72
#, python-format
msgid "This demo database will expire in"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:310
#, python-format
msgid "Toggle home menu"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:93
#, python-format
msgid "Upgrade your subscription"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:232
#, python-format
msgid "Windows/Linux"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:91
#, python-format
msgid "You have more users than your subscription allows."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:61
#, python-format
msgid ""
"You will be able to register your database once you have installed your "
"first app."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:118
#, python-format
msgid "Your subscription code"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:106
#, python-format
msgid "Your subscription was updated and is valid until"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:85
#, python-format
msgid "buy a subscription"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:69
#, python-format
msgid "days"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:85
#, python-format
msgid "or"
msgstr ""

420
web_enterprise/i18n/sr.po Normal file
View File

@@ -0,0 +1,420 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * web_enterprise
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2018
# Slobodan Simić <slsimic@gmail.com>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-21 14:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-21 14:06+0000\n"
"Last-Translator: Slobodan Simić <slsimic@gmail.com>, 2018\n"
"Language-Team: Serbian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: sr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:219
#, python-format
msgid "(Enterprise Edition)"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:67
#, python-format
msgid "1 month"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:8
#, python-format
msgid "Action"
msgstr "Радња"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:252
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:255
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:261
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:264
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:270
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:273
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:279
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:282
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:288
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:291
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:297
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:300
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:306
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:309
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:315
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:318
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:324
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:327
#, python-format
msgid "Alt"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:129
#, python-format
msgid "Applications"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:39
#, python-format
msgid "COMPANIES"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:34
#, python-format
msgid "Close menu"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:42
#, python-format
msgid "Company menu"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:255
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:264
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:273
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:282
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:291
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:300
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:309
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:318
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:327
#, python-format
msgid "Control"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:277
#, python-format
msgid "Create a new record"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:225
#, python-format
msgid "Database expiration:"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:243
#, python-format
msgid "Description"
msgstr "Opis"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:268
#, python-format
msgid "Discard a record modification"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:259
#, python-format
msgid "Edit a record"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#: model:ir.model,name:web_enterprise.model_ir_http
msgid "HTTP Routing"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/js/widgets/user_menu.js:57
#, python-format
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:98
#, python-format
msgid "Log in as an administrator to correct the issue."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:51
#, python-format
msgid "Logo"
msgstr "Logotip"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:245
#, python-format
msgid "Mac"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:31
#, python-format
msgid "Menu"
msgstr "Meni"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:48
#, python-format
msgid "No result"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:218
#, python-format
msgid "Odoo"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:111
#, python-format
msgid "Odoo Help"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:313
#, python-format
msgid "Open the next record"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:304
#, python-format
msgid "Open the previous record"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:295
#, python-format
msgid "Open to kanban view"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:286
#, python-format
msgid "Open to list view"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:119
#, python-format
msgid "Paste code here"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:90
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:95
#, python-format
msgid "Refresh subscription status"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:121
#, python-format
msgid "Register"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:86
#, python-format
msgid "Register your subscription"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:89
#, python-format
msgid "Renew your subscription"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:250
#, python-format
msgid "Save a record"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:6
#, python-format
msgid "Search"
msgstr "Pronađi"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:7
#, python-format
msgid "Search..."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:232
#, python-format
msgid "Shortcuts"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:110
#, python-format
msgid ""
"Something went wrong while registering your database. You can try again or "
"contact"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:116
#, python-format
msgid "Subscription Code:"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:104
#, python-format
msgid ""
"Thank you, your registration was successful! Your database is valid until"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:80
#, python-format
msgid "This database has expired."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:76
#, python-format
msgid "This database will expire in"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:73
#, python-format
msgid "This demo database will expire in"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:322
#, python-format
msgid "Toggle home menu"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:130
#, python-format
msgid "Toggle menu"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:94
#, python-format
msgid "Upgrade your subscription"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:244
#, python-format
msgid "Windows/Linux"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:92
#, python-format
msgid "You have more users than your subscription allows."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:62
#, python-format
msgid ""
"You will be able to register your database once you have installed your "
"first app."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:119
#, python-format
msgid "Your subscription code"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:107
#, python-format
msgid "Your subscription was updated and is valid until"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:86
#, python-format
msgid "buy a subscription"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:70
#, python-format
msgid "days"
msgstr "dana"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:86
#, python-format
msgid "or"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,378 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * web_enterprise
#
# Translators:
# Nemanja Dragovic <nemanjadragovic94@gmail.com>, 2017
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-02 11:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-02 11:50+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017\n"
"Language-Team: Serbian (Latin) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sr%40latin/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: sr@latin\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:207
#, python-format
msgid "(Enterprise Edition)"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:66
#, python-format
msgid "1 month"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:8
#, python-format
msgid "Action"
msgstr "Akcija"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/js/views/relational_fields.js:51
#, python-format
msgid "Add an Item"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:240
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:243
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:249
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:252
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:258
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:261
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:267
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:270
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:276
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:279
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:285
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:288
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:294
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:297
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:303
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:306
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:312
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:315
#, python-format
msgid "Alt"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:38
#, python-format
msgid "COMPANIES"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:243
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:252
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:261
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:270
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:279
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:288
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:297
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:306
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:315
#, python-format
msgid "Control"
msgstr "Kontrola"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:265
#, python-format
msgid "Create a new record"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:213
#, python-format
msgid "Database expiration:"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:231
#, python-format
msgid "Description"
msgstr "Opis"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:256
#, python-format
msgid "Discard a record modification"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:247
#, python-format
msgid "Edit a record"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#: model:ir.model,name:web_enterprise.model_ir_http
msgid "HTTP routing"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/js/widgets/user_menu.js:57
#, python-format
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:97
#, python-format
msgid "Log in as an administrator to correct the issue."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:233
#, python-format
msgid "Mac"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:47
#, python-format
msgid "No result"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:206
#, python-format
msgid "Odoo"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:110
#, python-format
msgid "Odoo Help"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:301
#, python-format
msgid "Open the next record"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:292
#, python-format
msgid "Open the previous record"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:283
#, python-format
msgid "Open to kanban view"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:274
#, python-format
msgid "Open to list view"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:118
#, python-format
msgid "Paste code here"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:89
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:94
#, python-format
msgid "Refresh subscription status"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:120
#, python-format
msgid "Register"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:85
#, python-format
msgid "Register your subscription"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:88
#, python-format
msgid "Renew your subscription"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:238
#, python-format
msgid "Save a record"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:7
#, python-format
msgid "Search..."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:220
#, python-format
msgid "Shortcuts"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:109
#, python-format
msgid ""
"Something went wrong while registering your database. You can try again or "
"contact"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:115
#, python-format
msgid "Subscription Code:"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:103
#, python-format
msgid ""
"Thank you, your registration was successful! Your database is valid until"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:79
#, python-format
msgid "This database has expired."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:75
#, python-format
msgid "This database will expire in"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:72
#, python-format
msgid "This demo database will expire in"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:310
#, python-format
msgid "Toggle home menu"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:93
#, python-format
msgid "Upgrade your subscription"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:232
#, python-format
msgid "Windows/Linux"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:91
#, python-format
msgid "You have more users than your subscription allows."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:61
#, python-format
msgid ""
"You will be able to register your database once you have installed your "
"first app."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:118
#, python-format
msgid "Your subscription code"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:106
#, python-format
msgid "Your subscription was updated and is valid until"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:85
#, python-format
msgid "buy a subscription"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:69
#, python-format
msgid "days"
msgstr "dana"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:85
#, python-format
msgid "or"
msgstr "ili"

307
web_enterprise/i18n/sv.po Normal file
View File

@@ -0,0 +1,307 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * web_enterprise
#
# Translators:
# Kristoffer Grundström <hamnisdude@gmail.com>, 2018
# Anders Wallenquist <anders.wallenquist@vertel.se>, 2018
# Martin Trigaux, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.2+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-20 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-05 13:32+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2019\n"
"Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: sv\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:220
#, python-format
msgid "(Enterprise Edition)"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:67
#, python-format
msgid "1 month"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:8
#, python-format
msgid "Action"
msgstr "Åtgärd"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:236
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:239
#, python-format
msgid "Alt"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:130
#, python-format
msgid "Applications"
msgstr "Ansökningar"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:39
#, python-format
msgid "COMPANIES"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:34
#, python-format
msgid "Close menu"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:42
#, python-format
msgid "Company menu"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:239
#, python-format
msgid "Control"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:226
#, python-format
msgid "Database expiration:"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#: model:ir.model,name:web_enterprise.model_ir_http
msgid "HTTP Routing"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:98
#, python-format
msgid "Log in as an administrator to correct the issue."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:51
#, python-format
msgid "Logo"
msgstr "Logotyp"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:31
#, python-format
msgid "Menu"
msgstr "Meny"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:48
#, python-format
msgid "No result"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:219
#, python-format
msgid "Odoo"
msgstr "Odoo"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:111
#, python-format
msgid "Odoo Help"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:119
#, python-format
msgid "Paste code here"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:90
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:95
#, python-format
msgid "Refresh subscription status"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:121
#, python-format
msgid "Register"
msgstr "Registrera"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:86
#, python-format
msgid "Register your subscription"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:89
#, python-format
msgid "Renew your subscription"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:6
#, python-format
msgid "Search"
msgstr "Sök"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:7
#, python-format
msgid "Search..."
msgstr "Sök..."
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:110
#, python-format
msgid ""
"Something went wrong while registering your database. You can try again or "
"contact"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:116
#, python-format
msgid "Subscription Code:"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:104
#, python-format
msgid ""
"Thank you, your registration was successful! Your database is valid until"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:80
#, python-format
msgid "This database has expired."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:76
#, python-format
msgid "This database will expire in"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:73
#, python-format
msgid "This demo database will expire in"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:234
#, python-format
msgid "Toggle home menu"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:131
#, python-format
msgid "Toggle menu"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:94
#, python-format
msgid "Upgrade your subscription"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:92
#, python-format
msgid "You have more users than your subscription allows."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:62
#, python-format
msgid ""
"You will be able to register your database once you have installed your "
"first app."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:119
#, python-format
msgid "Your subscription code"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:107
#, python-format
msgid "Your subscription was updated and is valid until"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:86
#, python-format
msgid "buy a subscription"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:70
#, python-format
msgid "days"
msgstr "dagar"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:86
#, python-format
msgid "or"
msgstr "eller"

494
web_enterprise/i18n/th.po Normal file
View File

@@ -0,0 +1,494 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * web_enterprise
#
# Translators:
# Khwunchai Jaengsawang <khwunchai.j@ku.th>, 2022
# Martin Trigaux, 2022
# Wichanon Jamwutthipreecha, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-23 08:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:49+0000\n"
"Last-Translator: Wichanon Jamwutthipreecha, 2022\n"
"Language-Team: Thai (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: th\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.js:0
#, python-format
msgid "%s days"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/settings_form_view/res_config_edition.xml:0
#, python-format
msgid "(Enterprise Edition)"
msgstr "(สำหรับองค์กร)"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid ") with the instructions to follow"
msgstr ") โดยมีคำแนะนำให้ปฏิบัติตาม"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.js:0
#, python-format
msgid "1 month"
msgstr "1 เดือน"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/base_mobile.xml:0
#, python-format
msgid "Action"
msgstr "การดำเนินการ"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/promote_studio.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/views/list/list_renderer_desktop.xml:0
#, python-format
msgid "Add Custom Field"
msgstr "เพิ่มฟิลด์กำหนดเอง"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/promote_studio.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/promote_studio_dialog/promote_studio_dialog.xml:0
#, python-format
msgid "Add new fields and much more with"
msgstr "เพิ่มฟิลด์ใหม่และอีกมากมายด้วย"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/search_panel.xml:0
#, python-format
msgid "All"
msgstr "ทั้งหมด"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/control_panel.xml:0
#, python-format
msgid "CLEAR"
msgstr "ล้าง"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/js/views/view_dialogs.js:0
#, python-format
msgid "Clear"
msgstr "ล้าง"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Click here to send an email"
msgstr "คลิกที่นี่เพื่อส่งอีเมล"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/promote_studio.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/promote_studio_dialog/promote_studio_dialog.xml:0
#, python-format
msgid "Close"
msgstr "ปิด"
#. module: web_enterprise
#: model:ir.model,name:web_enterprise.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr "ติดต่อ"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid ""
"Contact your sales representative to help you to unlink your previous "
"database"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/control_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Control panel toolbar"
msgstr "แถบเครื่องมือแผงควบคุม"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/settings_form_view/res_config_edition.xml:0
#, python-format
msgid "Database expiration:"
msgstr "วันหมดอายุฐานข้อมูล:"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Dismiss"
msgstr "ยกเลิก"
#. module: web_enterprise
#: model:ir.actions.server,name:web_enterprise.download_contact
msgid "Download (vCard)"
msgstr "ดาวน์โหลด (vCard)"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Error reason:"
msgstr "สาเหตุของข้อผิดพลาด:"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/control_panel.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/search_panel.xml:0
#, python-format
msgid "FILTER"
msgstr "ตัวกรอง"
#. module: web_enterprise
#: model:ir.model,name:web_enterprise.model_ir_http
msgid "HTTP Routing"
msgstr "การกำหนด HTTP"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/navbar/navbar.js:0
#, python-format
msgid "Home menu"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/promote_studio.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/promote_studio_dialog/promote_studio_dialog.xml:0
#, python-format
msgid "Install Odoo Studio"
msgstr "ติดตั้ง Odoo Studio"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Log in as an administrator to correct the issue."
msgstr "เข้าสู่ระบบแบบผู้ดูแลระบบเพื่อแก้ปัญหา"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Login to your Odoo.com dashboard then unlink your previous database:"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#: model:ir.model,name:web_enterprise.model_ir_ui_menu
msgid "Menu"
msgstr "เมนู"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/web_calendar.xml:0
#, python-format
msgid "No filter available"
msgstr "ไม่มีตัวกรองที่พร้อม"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/home_menu.xml:0
#, python-format
msgid "No result"
msgstr "ไม่มีผลลัพธ์"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/settings_form_view/res_config_edition.xml:0
#, python-format
msgid "Odoo"
msgstr "Odoo"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/settings_form_view/res_config_edition.xml:0
#, python-format
msgid "Odoo Enterprise Edition License V1.0"
msgstr "Odoo Enterprise Edition License V1.0"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/promote_studio.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/promote_studio_dialog/promote_studio_dialog.xml:0
#, python-format
msgid "Odoo Studio"
msgstr "Odoo Studio"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Odoo Support"
msgstr "การสนับสนุน Odoo"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Paste code here"
msgstr "วางโค้ดที่นี่"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/navbar/navbar.js:0
#, python-format
msgid "Previous view"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/js/views/barcode_fields.js:0
#, python-format
msgid "Quick search: %s"
msgstr "ค้นหาด่วน: %s"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Refresh subscription status"
msgstr "รีเฟรชสถานะการสมัครสมาชิก"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Register your subscription"
msgstr "ลงทะเบียนสมัครสมาชิก"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/js/views/view_dialogs.js:0
#, python-format
msgid "Remove"
msgstr "นำออก"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Renew your subscription"
msgstr "ต่ออายุสมาชิก"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/control_panel.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/search_panel.xml:0
#, python-format
msgid "SEE RESULT"
msgstr "ดูผลลัพธ์"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/barcode_fields.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/barcode_fields.xml:0
#, python-format
msgid "Scan barcode"
msgstr "สแกนบาร์โค้ด"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Sending the instructions by email ..."
msgstr "กำลังส่งคำแนะนำทางอีเมล ..."
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid ""
"Something went wrong while registering your database. You can try again or "
"contact"
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะลงทะเบียนฐานข้อมูลของคุณ ลองใหม่อีกครั้งหรือติดต่อ"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Subscription Code:"
msgstr "โค้ดสมาชิก:"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/home_menu.xml:0
#, python-format
msgid "TIP"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid ""
"Thank you, your registration was successful! Your database is valid until"
msgstr "ขอบคุณ การลงทะเบียนของคุณสำเร็จ! ฐานข้อมูลของคุณใช้ได้จนถึง"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/enterprise_subscription_service.js:0
#, python-format
msgid ""
"Thank you, your registration was successful! Your database is valid until "
"%s."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid ""
"The instructions to unlink your subscription from the previous database(s) "
"have been sent"
msgstr "ได้ส่งคำแนะนำในการยกเลิกการสมัครรับข้อมูลจากฐานข้อมูลก่อนหน้าแล้ว"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.js:0
#, python-format
msgid "This database has expired. "
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.js:0
#, python-format
msgid "This database will expire in %s. "
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.js:0
#, python-format
msgid "This demo database will expire in %s. "
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "To unlink it you can either:"
msgstr "หากต้องการยกเลิกการเชื่อมโยง คุณสามารถ:"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/control_panel.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/control_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Today"
msgstr "วันนี้"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Unable to send the instructions by email, please contact the"
msgstr "ไม่สามารถส่งคำแนะนำทางอีเมลได้ โปรดติดต่อ"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Upgrade your subscription"
msgstr "อัปเกรดการสมัครของคุณ"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/control_panel.xml:0
#, python-format
msgid "View switcher"
msgstr "ตัวสลับมุมมอง"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid ""
"You have more users or more apps installed than your subscription allows."
msgstr "คุณมีผู้ใช้หรือแอปติดตั้งมากกว่าที่การสมัครของคุณอนุญาต"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid ""
"You will be able to register your database once you have installed your "
"first app."
msgstr "คุณสามารถสมัครสมาชิกฐานข้อมูลหลังจากที่คุณติดตั้งแอปแรกของคุณ"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Your subscription code"
msgstr "โค้ดสมาชิกของคุณ"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Your subscription is already linked to a database."
msgstr "การสมัครของคุณเชื่อมโยงกับฐานข้อมูลแล้ว"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Your subscription was updated and is valid until"
msgstr "การสมัครของคุณได้รับการอัปเดตและมีผลจนถึง"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "buy a subscription"
msgstr "ชื้อการสมาชิก"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "or"
msgstr "หรือ"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "to the subscription owner (email:"
msgstr "ถึงเจ้าของการสมัครสมาชิก (อีเมล:"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/home_menu.xml:0
#, python-format
msgid "— open me anywhere with"
msgstr ""

509
web_enterprise/i18n/tr.po Normal file
View File

@@ -0,0 +1,509 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * web_enterprise
#
# Translators:
# İmat Yahya Çataklı <yahya.catakli@soluto.com.tr>, 2022
# Levent Karakaş <levent@mektup.at>, 2022
# Umur Akın <umura@projetgrup.com>, 2022
# Ediz Duman <neps1192@gmail.com>, 2022
# abc Def <hdogan1974@gmail.com>, 2022
# Tugay Hatıl <tugayh@projetgrup.com>, 2022
# İlknur Püskül <ilknurpuskull@gmail.com>, 2022
# Martin Trigaux, 2022
# ismail eski <ismaileski@gmail.com>, 2022
# Murat Kaplan <muratk@projetgrup.com>, 2022
# Murat Durmuş <muratd@projetgrup.com>, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-23 08:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:49+0000\n"
"Last-Translator: Murat Durmuş <muratd@projetgrup.com>, 2022\n"
"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.js:0
#, python-format
msgid "%s days"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/settings_form_view/res_config_edition.xml:0
#, python-format
msgid "(Enterprise Edition)"
msgstr "(Kurumsal Sürüm)"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid ") with the instructions to follow"
msgstr ") aşağıdaki talimatları uygulayın"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.js:0
#, python-format
msgid "1 month"
msgstr "1 ay"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/base_mobile.xml:0
#, python-format
msgid "Action"
msgstr "Aksiyon"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/promote_studio.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/views/list/list_renderer_desktop.xml:0
#, python-format
msgid "Add Custom Field"
msgstr "Özel Alan Ekle"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/promote_studio.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/promote_studio_dialog/promote_studio_dialog.xml:0
#, python-format
msgid "Add new fields and much more with"
msgstr "ile yeni alanlar ve çok daha fazlasını ekleyin."
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/search_panel.xml:0
#, python-format
msgid "All"
msgstr "Tümü"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/control_panel.xml:0
#, python-format
msgid "CLEAR"
msgstr "TEMİZLE"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/js/views/view_dialogs.js:0
#, python-format
msgid "Clear"
msgstr "Temizle"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Click here to send an email"
msgstr "E-mail göndermek için buraya tıklayınız"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/promote_studio.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/promote_studio_dialog/promote_studio_dialog.xml:0
#, python-format
msgid "Close"
msgstr "Kapat"
#. module: web_enterprise
#: model:ir.model,name:web_enterprise.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr "Kontak"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid ""
"Contact your sales representative to help you to unlink your previous "
"database"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/control_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Control panel toolbar"
msgstr "Kontrol paneli araç çubuğu"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/settings_form_view/res_config_edition.xml:0
#, python-format
msgid "Database expiration:"
msgstr "Veritabanı Bitişi:"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Dismiss"
msgstr "Reddet"
#. module: web_enterprise
#: model:ir.actions.server,name:web_enterprise.download_contact
msgid "Download (vCard)"
msgstr "İndir (vCard)"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Error reason:"
msgstr "Hata nedeni:"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/control_panel.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/search_panel.xml:0
#, python-format
msgid "FILTER"
msgstr "FİLTRE"
#. module: web_enterprise
#: model:ir.model,name:web_enterprise.model_ir_http
msgid "HTTP Routing"
msgstr "HTTP Yönlendirme"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/navbar/navbar.js:0
#, python-format
msgid "Home menu"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/promote_studio.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/promote_studio_dialog/promote_studio_dialog.xml:0
#, python-format
msgid "Install Odoo Studio"
msgstr "Odoo Studio'yu yükleyin"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Log in as an administrator to correct the issue."
msgstr "Bu sorunu düzeltmek için yönetici olarak giriş yapın"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Login to your Odoo.com dashboard then unlink your previous database:"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#: model:ir.model,name:web_enterprise.model_ir_ui_menu
msgid "Menu"
msgstr "Menü"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/web_calendar.xml:0
#, python-format
msgid "No filter available"
msgstr "Filtre yok"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/home_menu.xml:0
#, python-format
msgid "No result"
msgstr "Sonuç Yok"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/settings_form_view/res_config_edition.xml:0
#, python-format
msgid "Odoo"
msgstr "Odoo"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/settings_form_view/res_config_edition.xml:0
#, python-format
msgid "Odoo Enterprise Edition License V1.0"
msgstr "Odoo Enterprise Edition License V1.0"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/promote_studio.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/promote_studio_dialog/promote_studio_dialog.xml:0
#, python-format
msgid "Odoo Studio"
msgstr "Odoo Stüdyo"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Odoo Support"
msgstr "Odoo Desteği"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Paste code here"
msgstr "Kodu buraya yapıştır"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/navbar/navbar.js:0
#, python-format
msgid "Previous view"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/js/views/barcode_fields.js:0
#, python-format
msgid "Quick search: %s"
msgstr "Hızlı arama: %s"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Refresh subscription status"
msgstr "Abonelik durumunu güncelle"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Register your subscription"
msgstr "Aboneliğinizi kaydedin"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/js/views/view_dialogs.js:0
#, python-format
msgid "Remove"
msgstr "Kaldır"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Renew your subscription"
msgstr "Aboneliğinizi yenileyin"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/control_panel.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/search_panel.xml:0
#, python-format
msgid "SEE RESULT"
msgstr "SONUCU GÖR"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/barcode_fields.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/barcode_fields.xml:0
#, python-format
msgid "Scan barcode"
msgstr "Barkodu tara"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Sending the instructions by email ..."
msgstr "Talimatları e-postayla gönderme ..."
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid ""
"Something went wrong while registering your database. You can try again or "
"contact"
msgstr ""
"Veritabanınızın kaydı sırasında bir hata oluştu. Yeniden deneyebilirsiniz ya"
" da desteğimize buradan ulaşabilirsiniz"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Subscription Code:"
msgstr "Abonelik Kodu:"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/home_menu.xml:0
#, python-format
msgid "TIP"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid ""
"Thank you, your registration was successful! Your database is valid until"
msgstr ""
"Teşekkürler, kayıt işleminiz başarılı. Veritabanı geçerlilik tarihi : "
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/enterprise_subscription_service.js:0
#, python-format
msgid ""
"Thank you, your registration was successful! Your database is valid until "
"%s."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid ""
"The instructions to unlink your subscription from the previous database(s) "
"have been sent"
msgstr ""
"Aboneliğinizin önceki veritabanlarından bağlantısını kaldırma talimatları "
"gönderildi"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.js:0
#, python-format
msgid "This database has expired. "
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.js:0
#, python-format
msgid "This database will expire in %s. "
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.js:0
#, python-format
msgid "This demo database will expire in %s. "
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "To unlink it you can either:"
msgstr "Bağlantısını kaldırmak için aşağıdakilerden birini yapabilirsiniz:"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/control_panel.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/control_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Today"
msgstr "Bugün"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Unable to send the instructions by email, please contact the"
msgstr "Talimatlar e-posta ile gönderilemiyor, lütfen"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Upgrade your subscription"
msgstr "Aboneliğinizi yükseltin"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/control_panel.xml:0
#, python-format
msgid "View switcher"
msgstr "Görünüm değiştirici"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid ""
"You have more users or more apps installed than your subscription allows."
msgstr ""
"Yüklü aboneliğinizin izin verdiğinden daha fazla kullanıcınız veya daha "
"fazla uygulamanız var."
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid ""
"You will be able to register your database once you have installed your "
"first app."
msgstr "İlk uygulamanızı kurduktan sonra veritabanınızı kaydedebileceksiniz."
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Your subscription code"
msgstr "Abonelik Kodunuz"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Your subscription is already linked to a database."
msgstr "Aboneliğiniz zaten bir veritabanına bağlı."
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Your subscription was updated and is valid until"
msgstr "Aboneliğiniz güncellendi ve şu tarihe kadar aktif : "
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "buy a subscription"
msgstr "bir abonelik satın alın"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "or"
msgstr "veya"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "to the subscription owner (email:"
msgstr "abonelik sahibine (e-posta:"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/home_menu.xml:0
#, python-format
msgid "— open me anywhere with"
msgstr ""

499
web_enterprise/i18n/uk.po Normal file
View File

@@ -0,0 +1,499 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * web_enterprise
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-23 08:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:49+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n"
"Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: uk\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.js:0
#, python-format
msgid "%s days"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/settings_form_view/res_config_edition.xml:0
#, python-format
msgid "(Enterprise Edition)"
msgstr "(Корпоративна редакція)"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid ") with the instructions to follow"
msgstr ") з інструкціями для додавання"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.js:0
#, python-format
msgid "1 month"
msgstr "1 місяць"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/base_mobile.xml:0
#, python-format
msgid "Action"
msgstr "Дія"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/promote_studio.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/views/list/list_renderer_desktop.xml:0
#, python-format
msgid "Add Custom Field"
msgstr "Додати кастомне поле"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/promote_studio.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/promote_studio_dialog/promote_studio_dialog.xml:0
#, python-format
msgid "Add new fields and much more with"
msgstr "Додайте нові полі та багато іншого"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/search_panel.xml:0
#, python-format
msgid "All"
msgstr "Всі"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/control_panel.xml:0
#, python-format
msgid "CLEAR"
msgstr "ОЧИСТИТИ"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/js/views/view_dialogs.js:0
#, python-format
msgid "Clear"
msgstr "Очистити"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Click here to send an email"
msgstr "Натисніть тут, щоб надіслати email"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/promote_studio.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/promote_studio_dialog/promote_studio_dialog.xml:0
#, python-format
msgid "Close"
msgstr "Закрити"
#. module: web_enterprise
#: model:ir.model,name:web_enterprise.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr "Контакт"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid ""
"Contact your sales representative to help you to unlink your previous "
"database"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/control_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Control panel toolbar"
msgstr "Контроль панелі управління інструментами"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/settings_form_view/res_config_edition.xml:0
#, python-format
msgid "Database expiration:"
msgstr "Термін дії бази даних:"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Dismiss"
msgstr "Відхилити"
#. module: web_enterprise
#: model:ir.actions.server,name:web_enterprise.download_contact
msgid "Download (vCard)"
msgstr "Завантажити (vCard)"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Error reason:"
msgstr "Причина помилки:"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/control_panel.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/search_panel.xml:0
#, python-format
msgid "FILTER"
msgstr "ФІЛЬТР"
#. module: web_enterprise
#: model:ir.model,name:web_enterprise.model_ir_http
msgid "HTTP Routing"
msgstr "Маршрутизація HTTP"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/navbar/navbar.js:0
#, python-format
msgid "Home menu"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/promote_studio.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/promote_studio_dialog/promote_studio_dialog.xml:0
#, python-format
msgid "Install Odoo Studio"
msgstr "Встановити Студію Odoo"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Log in as an administrator to correct the issue."
msgstr "Увійти як адміністратор, щоби виправити проблему."
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Login to your Odoo.com dashboard then unlink your previous database:"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#: model:ir.model,name:web_enterprise.model_ir_ui_menu
msgid "Menu"
msgstr "Меню"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/web_calendar.xml:0
#, python-format
msgid "No filter available"
msgstr "Немає доступних фільтрів"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/home_menu.xml:0
#, python-format
msgid "No result"
msgstr "Немає результату"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/settings_form_view/res_config_edition.xml:0
#, python-format
msgid "Odoo"
msgstr "Odoo"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/settings_form_view/res_config_edition.xml:0
#, python-format
msgid "Odoo Enterprise Edition License V1.0"
msgstr "Версія ліцензії Odoo Enterprise V1.0"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/promote_studio.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/promote_studio_dialog/promote_studio_dialog.xml:0
#, python-format
msgid "Odoo Studio"
msgstr "Студія Odoo"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Odoo Support"
msgstr "Техпідтримка Odoo"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Paste code here"
msgstr "Вставте код сюди"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/navbar/navbar.js:0
#, python-format
msgid "Previous view"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/js/views/barcode_fields.js:0
#, python-format
msgid "Quick search: %s"
msgstr "Швидкий пошук: %s"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Refresh subscription status"
msgstr "Оновіть статус підписки"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Register your subscription"
msgstr "Зареєструйте вашу підписку"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/js/views/view_dialogs.js:0
#, python-format
msgid "Remove"
msgstr "Вилучити"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Renew your subscription"
msgstr "Оновіть вашу підписку"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/control_panel.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/search_panel.xml:0
#, python-format
msgid "SEE RESULT"
msgstr "ПЕРЕГЛЯНУТИ РЕЗУЛЬТАТ"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/barcode_fields.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/barcode_fields.xml:0
#, python-format
msgid "Scan barcode"
msgstr "Сканувати штрих-код"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Sending the instructions by email ..."
msgstr "Надсилання інструкцій через email ..."
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid ""
"Something went wrong while registering your database. You can try again or "
"contact"
msgstr ""
"Під час реєстрації вашої бази даних сталася помилка. Ви можете спробувати ще"
" раз або зв'яжіться"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Subscription Code:"
msgstr "Код підписки:"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/home_menu.xml:0
#, python-format
msgid "TIP"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid ""
"Thank you, your registration was successful! Your database is valid until"
msgstr "Дякуємо, ваша реєстрація була успішною! Ваша база даних діє до"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/enterprise_subscription_service.js:0
#, python-format
msgid ""
"Thank you, your registration was successful! Your database is valid until "
"%s."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid ""
"The instructions to unlink your subscription from the previous database(s) "
"have been sent"
msgstr ""
"Інструкції для від'єднання підписки з попередньою базою даних надіслано"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.js:0
#, python-format
msgid "This database has expired. "
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.js:0
#, python-format
msgid "This database will expire in %s. "
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.js:0
#, python-format
msgid "This demo database will expire in %s. "
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "To unlink it you can either:"
msgstr "Щоб роз'єднати, ви можете:"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/control_panel.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/control_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Today"
msgstr "Сьогодні"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Unable to send the instructions by email, please contact the"
msgstr "Неможливо надіслати інструкції через email, зв'яжіться з"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Upgrade your subscription"
msgstr "Оновіть вашу підписку"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/control_panel.xml:0
#, python-format
msgid "View switcher"
msgstr "Перемикач перегляду"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid ""
"You have more users or more apps installed than your subscription allows."
msgstr ""
"У вас більше користувачів або встановлено більше додатків, ніж дозволено "
"вашою підпискою."
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid ""
"You will be able to register your database once you have installed your "
"first app."
msgstr ""
"Ви зможете зареєструвати свою базу даних як тільки встановите свій перший "
"додаток."
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Your subscription code"
msgstr "Код вашої підписки"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Your subscription is already linked to a database."
msgstr "Ваша підписка вже з'єднана з базою даних."
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Your subscription was updated and is valid until"
msgstr "Вашу підписку оновлено і вона діє до"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "buy a subscription"
msgstr "купити підписку"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "or"
msgstr "або"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "to the subscription owner (email:"
msgstr "до власника підписки (email:"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/home_menu.xml:0
#, python-format
msgid "— open me anywhere with"
msgstr ""

501
web_enterprise/i18n/vi.po Normal file
View File

@@ -0,0 +1,501 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * web_enterprise
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-23 08:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:49+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n"
"Language-Team: Vietnamese (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/vi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: vi\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.js:0
#, python-format
msgid "%s days"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/settings_form_view/res_config_edition.xml:0
#, python-format
msgid "(Enterprise Edition)"
msgstr "Phiên bản Doanh Nghiệp"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid ") with the instructions to follow"
msgstr ") với các hướng dẫn để làm theo"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.js:0
#, python-format
msgid "1 month"
msgstr "1 tháng"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/base_mobile.xml:0
#, python-format
msgid "Action"
msgstr "Thực hiện"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/promote_studio.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/views/list/list_renderer_desktop.xml:0
#, python-format
msgid "Add Custom Field"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/promote_studio.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/promote_studio_dialog/promote_studio_dialog.xml:0
#, python-format
msgid "Add new fields and much more with"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/search_panel.xml:0
#, python-format
msgid "All"
msgstr "Tất cả"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/control_panel.xml:0
#, python-format
msgid "CLEAR"
msgstr "XÓA"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/js/views/view_dialogs.js:0
#, python-format
msgid "Clear"
msgstr "Làm sạch"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Click here to send an email"
msgstr "Nhấn vào đây để gửi email"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/promote_studio.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/promote_studio_dialog/promote_studio_dialog.xml:0
#, python-format
msgid "Close"
msgstr "Đóng"
#. module: web_enterprise
#: model:ir.model,name:web_enterprise.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr "Danh bạ"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid ""
"Contact your sales representative to help you to unlink your previous "
"database"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/control_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Control panel toolbar"
msgstr "Thanh công cụ bảng điều khiển"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/settings_form_view/res_config_edition.xml:0
#, python-format
msgid "Database expiration:"
msgstr "Ngày hết hạn Cơ sở dữ liệu:"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Dismiss"
msgstr "Bỏ qua"
#. module: web_enterprise
#: model:ir.actions.server,name:web_enterprise.download_contact
msgid "Download (vCard)"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Error reason:"
msgstr "Lý do lỗi:"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/control_panel.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/search_panel.xml:0
#, python-format
msgid "FILTER"
msgstr "BỘ LỌC"
#. module: web_enterprise
#: model:ir.model,name:web_enterprise.model_ir_http
msgid "HTTP Routing"
msgstr "HTTP Routing"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/navbar/navbar.js:0
#, python-format
msgid "Home menu"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/promote_studio.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/promote_studio_dialog/promote_studio_dialog.xml:0
#, python-format
msgid "Install Odoo Studio"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Log in as an administrator to correct the issue."
msgstr "Đăng nhập với tài khoản quản trị để sửa vấn đề này"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Login to your Odoo.com dashboard then unlink your previous database:"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#: model:ir.model,name:web_enterprise.model_ir_ui_menu
msgid "Menu"
msgstr "Trình đơn"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/web_calendar.xml:0
#, python-format
msgid "No filter available"
msgstr "Không có bộ lọc nào"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/home_menu.xml:0
#, python-format
msgid "No result"
msgstr "Không kết quả"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/settings_form_view/res_config_edition.xml:0
#, python-format
msgid "Odoo"
msgstr "Odoo"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/settings_form_view/res_config_edition.xml:0
#, python-format
msgid "Odoo Enterprise Edition License V1.0"
msgstr "Giấy phép Phiên bản Doanh nghiệp Odoo V1.0"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/promote_studio.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/promote_studio_dialog/promote_studio_dialog.xml:0
#, python-format
msgid "Odoo Studio"
msgstr "Hệ thống Studio"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Odoo Support"
msgstr "Odoo hỗ trợ"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Paste code here"
msgstr "Dán mã vào đây"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/navbar/navbar.js:0
#, python-format
msgid "Previous view"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/js/views/barcode_fields.js:0
#, python-format
msgid "Quick search: %s"
msgstr "Tìm nhanh: %s"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Refresh subscription status"
msgstr "Làm mới trạng thái đăng ký"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Register your subscription"
msgstr "Đăng ký thuê bao của bạn"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/js/views/view_dialogs.js:0
#, python-format
msgid "Remove"
msgstr "Gỡ"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Renew your subscription"
msgstr "Làm mới thuê bao của bạn"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/control_panel.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/search_panel.xml:0
#, python-format
msgid "SEE RESULT"
msgstr "XEM KẾT QUẢ"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/barcode_fields.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/barcode_fields.xml:0
#, python-format
msgid "Scan barcode"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Sending the instructions by email ..."
msgstr "Đang gửi hướng dẫn qua email ..."
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid ""
"Something went wrong while registering your database. You can try again or "
"contact"
msgstr ""
"Đã xảy ra lỗi khi đăng ký cơ sở dữ liệu của bạn. Bạn có thể thử lại hoặc "
"liên hệ"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Subscription Code:"
msgstr "Mã thuê bao:"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/home_menu.xml:0
#, python-format
msgid "TIP"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid ""
"Thank you, your registration was successful! Your database is valid until"
msgstr ""
"Xin cảm ơn, bạn đã đăng ký thành công! Cơ sở dữ liệu của bạn có hiệu lực đến"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/enterprise_subscription_service.js:0
#, python-format
msgid ""
"Thank you, your registration was successful! Your database is valid until "
"%s."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid ""
"The instructions to unlink your subscription from the previous database(s) "
"have been sent"
msgstr ""
"Hướng dẫn hủy liên kết đăng ký của bạn khỏi (các) cơ sở dữ liệu trước đó đã "
"được gửi"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.js:0
#, python-format
msgid "This database has expired. "
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.js:0
#, python-format
msgid "This database will expire in %s. "
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.js:0
#, python-format
msgid "This demo database will expire in %s. "
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "To unlink it you can either:"
msgstr "Để hủy liên kết nó, bạn có thể:"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/control_panel.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/control_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Today"
msgstr "Hôm nay"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Unable to send the instructions by email, please contact the"
msgstr "Không thể gửi hướng dẫn qua email, vui lòng liên hệ với"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Upgrade your subscription"
msgstr "Nâng cấp thuê bao của bạn"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/control_panel.xml:0
#, python-format
msgid "View switcher"
msgstr "Xem bộ chuyển đổi"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid ""
"You have more users or more apps installed than your subscription allows."
msgstr ""
"Bạn có nhiều người dùng hơn hoặc cài đặt nhiều ứng dụng hơn mức đăng ký của "
"bạn cho phép."
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid ""
"You will be able to register your database once you have installed your "
"first app."
msgstr ""
"Bạn có thể đăng ký cơ sở dữ liệu của bạn một khi bạn đã cài đặt ứng dụng đầu"
" tiên của bạn."
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Your subscription code"
msgstr "Mã thuê bao của bạn"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Your subscription is already linked to a database."
msgstr "Đăng ký của bạn đã được liên kết với một cơ sở dữ liệu."
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Your subscription was updated and is valid until"
msgstr "Thuê bao của bạn đã cập nhật và có giá trị đến"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "buy a subscription"
msgstr "mua một thuê bao"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "or"
msgstr "hoặc"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "to the subscription owner (email:"
msgstr "cho chủ sở hữu đăng ký (email:"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/home_menu.xml:0
#, python-format
msgid "— open me anywhere with"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,493 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * web_enterprise
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2022
# 深圳 JM <3440895@qq.com>, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-23 08:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:49+0000\n"
"Last-Translator: 深圳 JM <3440895@qq.com>, 2022\n"
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: zh_CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.js:0
#, python-format
msgid "%s days"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/settings_form_view/res_config_edition.xml:0
#, python-format
msgid "(Enterprise Edition)"
msgstr "(企业版)"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid ") with the instructions to follow"
msgstr ")以及要遵循的说明"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.js:0
#, python-format
msgid "1 month"
msgstr "1个月"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/base_mobile.xml:0
#, python-format
msgid "Action"
msgstr "动作"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/promote_studio.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/views/list/list_renderer_desktop.xml:0
#, python-format
msgid "Add Custom Field"
msgstr "添加自定义字段"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/promote_studio.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/promote_studio_dialog/promote_studio_dialog.xml:0
#, python-format
msgid "Add new fields and much more with"
msgstr "添加新的字段和更多"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/search_panel.xml:0
#, python-format
msgid "All"
msgstr "全部"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/control_panel.xml:0
#, python-format
msgid "CLEAR"
msgstr "清空"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/js/views/view_dialogs.js:0
#, python-format
msgid "Clear"
msgstr "清除"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Click here to send an email"
msgstr "点击发送邮件"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/promote_studio.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/promote_studio_dialog/promote_studio_dialog.xml:0
#, python-format
msgid "Close"
msgstr "关闭"
#. module: web_enterprise
#: model:ir.model,name:web_enterprise.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr "联系人"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid ""
"Contact your sales representative to help you to unlink your previous "
"database"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/control_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Control panel toolbar"
msgstr "控制面板工具栏"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/settings_form_view/res_config_edition.xml:0
#, python-format
msgid "Database expiration:"
msgstr "数据库到期:"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Dismiss"
msgstr "拒绝受理"
#. module: web_enterprise
#: model:ir.actions.server,name:web_enterprise.download_contact
msgid "Download (vCard)"
msgstr "下载 (vCard)"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Error reason:"
msgstr "错误原因:"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/control_panel.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/search_panel.xml:0
#, python-format
msgid "FILTER"
msgstr "筛选"
#. module: web_enterprise
#: model:ir.model,name:web_enterprise.model_ir_http
msgid "HTTP Routing"
msgstr "HTTP 路由"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/navbar/navbar.js:0
#, python-format
msgid "Home menu"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/promote_studio.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/promote_studio_dialog/promote_studio_dialog.xml:0
#, python-format
msgid "Install Odoo Studio"
msgstr "安装Odoo Studio"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Log in as an administrator to correct the issue."
msgstr "以管理员身份登陆以解决此问题。"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Login to your Odoo.com dashboard then unlink your previous database:"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#: model:ir.model,name:web_enterprise.model_ir_ui_menu
msgid "Menu"
msgstr "菜单"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/web_calendar.xml:0
#, python-format
msgid "No filter available"
msgstr "没有可用的筛选"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/home_menu.xml:0
#, python-format
msgid "No result"
msgstr "没有结果"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/settings_form_view/res_config_edition.xml:0
#, python-format
msgid "Odoo"
msgstr "Odoo"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/settings_form_view/res_config_edition.xml:0
#, python-format
msgid "Odoo Enterprise Edition License V1.0"
msgstr "Odoo 企业版许可 V1.0"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/promote_studio.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/promote_studio_dialog/promote_studio_dialog.xml:0
#, python-format
msgid "Odoo Studio"
msgstr "Odoo Studio"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Odoo Support"
msgstr "系统支持"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Paste code here"
msgstr "在此处粘贴代码"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/navbar/navbar.js:0
#, python-format
msgid "Previous view"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/js/views/barcode_fields.js:0
#, python-format
msgid "Quick search: %s"
msgstr "快速搜索: %s"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Refresh subscription status"
msgstr "刷新订阅状态"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Register your subscription"
msgstr "注册您的订阅"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/js/views/view_dialogs.js:0
#, python-format
msgid "Remove"
msgstr "移除"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Renew your subscription"
msgstr "更新您的订阅"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/control_panel.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/search_panel.xml:0
#, python-format
msgid "SEE RESULT"
msgstr "查看结果"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/barcode_fields.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/barcode_fields.xml:0
#, python-format
msgid "Scan barcode"
msgstr "扫描条码"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Sending the instructions by email ..."
msgstr "通过电子邮件发送说明..."
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid ""
"Something went wrong while registering your database. You can try again or "
"contact"
msgstr "注册数据库时发生错误。 您可以再试一次或联系"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Subscription Code:"
msgstr "订阅码:"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/home_menu.xml:0
#, python-format
msgid "TIP"
msgstr "提示"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid ""
"Thank you, your registration was successful! Your database is valid until"
msgstr "谢谢,你的注册成功了! 您的数据库有效期至"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/enterprise_subscription_service.js:0
#, python-format
msgid ""
"Thank you, your registration was successful! Your database is valid until "
"%s."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid ""
"The instructions to unlink your subscription from the previous database(s) "
"have been sent"
msgstr "您的订阅从数据库取消的说明已发送"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.js:0
#, python-format
msgid "This database has expired. "
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.js:0
#, python-format
msgid "This database will expire in %s. "
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.js:0
#, python-format
msgid "This demo database will expire in %s. "
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "To unlink it you can either:"
msgstr "要取消链接,您可以:"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/control_panel.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/control_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Today"
msgstr "今天"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Unable to send the instructions by email, please contact the"
msgstr "无法通过电子邮件发送说明,请联系"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Upgrade your subscription"
msgstr "更新你的订阅"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/control_panel.xml:0
#, python-format
msgid "View switcher"
msgstr "视图切换器"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid ""
"You have more users or more apps installed than your subscription allows."
msgstr "您安装的用户或应用程序超出了订阅允许的数量。"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid ""
"You will be able to register your database once you have installed your "
"first app."
msgstr "一旦安装了第一个应用程序,就可以注册数据库了。"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Your subscription code"
msgstr "您的订阅序列号"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Your subscription is already linked to a database."
msgstr "您的订阅已链接到数据库。"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Your subscription was updated and is valid until"
msgstr "您的订阅已更新且有效期至"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "buy a subscription"
msgstr "购买订阅"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "or"
msgstr "或"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "to the subscription owner (email:"
msgstr "至订阅所有者(电子邮件:"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/home_menu.xml:0
#, python-format
msgid "— open me anywhere with"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,492 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * web_enterprise
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-23 08:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:49+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: zh_TW\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.js:0
#, python-format
msgid "%s days"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/settings_form_view/res_config_edition.xml:0
#, python-format
msgid "(Enterprise Edition)"
msgstr "(企業版)"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid ") with the instructions to follow"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.js:0
#, python-format
msgid "1 month"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/base_mobile.xml:0
#, python-format
msgid "Action"
msgstr "動作"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/promote_studio.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/views/list/list_renderer_desktop.xml:0
#, python-format
msgid "Add Custom Field"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/promote_studio.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/promote_studio_dialog/promote_studio_dialog.xml:0
#, python-format
msgid "Add new fields and much more with"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/search_panel.xml:0
#, python-format
msgid "All"
msgstr "所有"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/control_panel.xml:0
#, python-format
msgid "CLEAR"
msgstr "清空"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/js/views/view_dialogs.js:0
#, python-format
msgid "Clear"
msgstr "清除"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Click here to send an email"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/promote_studio.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/promote_studio_dialog/promote_studio_dialog.xml:0
#, python-format
msgid "Close"
msgstr "關閉"
#. module: web_enterprise
#: model:ir.model,name:web_enterprise.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr "聯絡人"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid ""
"Contact your sales representative to help you to unlink your previous "
"database"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/control_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Control panel toolbar"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/settings_form_view/res_config_edition.xml:0
#, python-format
msgid "Database expiration:"
msgstr "資料庫有效期限:"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Dismiss"
msgstr "解除"
#. module: web_enterprise
#: model:ir.actions.server,name:web_enterprise.download_contact
msgid "Download (vCard)"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Error reason:"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/control_panel.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/search_panel.xml:0
#, python-format
msgid "FILTER"
msgstr "篩選"
#. module: web_enterprise
#: model:ir.model,name:web_enterprise.model_ir_http
msgid "HTTP Routing"
msgstr "HTTP 路由"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/navbar/navbar.js:0
#, python-format
msgid "Home menu"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/promote_studio.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/promote_studio_dialog/promote_studio_dialog.xml:0
#, python-format
msgid "Install Odoo Studio"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Log in as an administrator to correct the issue."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Login to your Odoo.com dashboard then unlink your previous database:"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#: model:ir.model,name:web_enterprise.model_ir_ui_menu
msgid "Menu"
msgstr "選單"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/web_calendar.xml:0
#, python-format
msgid "No filter available"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/home_menu.xml:0
#, python-format
msgid "No result"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/settings_form_view/res_config_edition.xml:0
#, python-format
msgid "Odoo"
msgstr "Odoo"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/settings_form_view/res_config_edition.xml:0
#, python-format
msgid "Odoo Enterprise Edition License V1.0"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/promote_studio.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/promote_studio_dialog/promote_studio_dialog.xml:0
#, python-format
msgid "Odoo Studio"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Odoo Support"
msgstr "Odoo 支援"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Paste code here"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/navbar/navbar.js:0
#, python-format
msgid "Previous view"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/js/views/barcode_fields.js:0
#, python-format
msgid "Quick search: %s"
msgstr "快速搜尋: %s"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Refresh subscription status"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Register your subscription"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/js/views/view_dialogs.js:0
#, python-format
msgid "Remove"
msgstr "移除"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Renew your subscription"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/control_panel.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/search_panel.xml:0
#, python-format
msgid "SEE RESULT"
msgstr "查看結果"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/barcode_fields.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/barcode_fields.xml:0
#, python-format
msgid "Scan barcode"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Sending the instructions by email ..."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid ""
"Something went wrong while registering your database. You can try again or "
"contact"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Subscription Code:"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/home_menu.xml:0
#, python-format
msgid "TIP"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid ""
"Thank you, your registration was successful! Your database is valid until"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/enterprise_subscription_service.js:0
#, python-format
msgid ""
"Thank you, your registration was successful! Your database is valid until "
"%s."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid ""
"The instructions to unlink your subscription from the previous database(s) "
"have been sent"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.js:0
#, python-format
msgid "This database has expired. "
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.js:0
#, python-format
msgid "This database will expire in %s. "
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.js:0
#, python-format
msgid "This demo database will expire in %s. "
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "To unlink it you can either:"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/control_panel.xml:0
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/control_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Today"
msgstr "今天"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Unable to send the instructions by email, please contact the"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Upgrade your subscription"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/control_panel.xml:0
#, python-format
msgid "View switcher"
msgstr "視圖切換器"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid ""
"You have more users or more apps installed than your subscription allows."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid ""
"You will be able to register your database once you have installed your "
"first app."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Your subscription code"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Your subscription is already linked to a database."
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Your subscription was updated and is valid until"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "buy a subscription"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "or"
msgstr "或"
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
#, python-format
msgid "to the subscription owner (email:"
msgstr ""
#. module: web_enterprise
#. openerp-web
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/home_menu.xml:0
#, python-format
msgid "— open me anywhere with"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,6 @@
# -*- coding: utf-8 -*-
# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details.
from . import ir_http
from . import ir_ui_menu
from . import res_partner

View File

@@ -0,0 +1,36 @@
# -*- coding: utf-8 -*-
# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details.
import json
from odoo import models
from odoo.http import request
class Http(models.AbstractModel):
_inherit = 'ir.http'
def webclient_rendering_context(self):
""" Overrides community to prevent unnecessary load_menus request """
return {
'session_info': self.session_info(),
}
def session_info(self):
ICP = request.env['ir.config_parameter'].sudo()
User = request.env['res.users']
if User.has_group('base.group_system'):
warn_enterprise = 'admin'
elif User.has_group('base.group_user'):
warn_enterprise = 'user'
else:
warn_enterprise = False
result = super(Http, self).session_info()
result['support_url'] = "https://www.odoo.com/help"
if warn_enterprise:
result['warning'] = warn_enterprise
result['expiration_date'] = ICP.get_param('database.expiration_date')
result['expiration_reason'] = ICP.get_param('database.expiration_reason')
return result

View File

@@ -0,0 +1,35 @@
# -*- coding: utf-8 -*-
# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details.
import re
from odoo import models
class IrUiMenu(models.Model):
_inherit = "ir.ui.menu"
def load_web_menus(self, debug):
menus = super(IrUiMenu, self).load_web_menus(debug)
for menu in menus.values():
# web icons for app root menus
if menu['id'] == menu['appID']:
webIcon = menu.get('webIcon', '')
webIconlist = webIcon and webIcon.split(',')
iconClass = color = backgroundColor = None
if webIconlist:
if len(webIconlist) >= 2:
iconClass, color = webIconlist[:2]
if len(webIconlist) == 3:
backgroundColor = webIconlist[2]
if menu.get('webIconData'):
imgtype = menu['webIconData'][0] == 80 and 'svg+xml' or 'png'
menu['webIconData'] = re.sub(r'\s/g', "", ('data:image/%s;base64,%s' % (imgtype, menu['webIconData'].decode('utf-8'))))
elif backgroundColor is not None: # Could split in three parts?
menu['webIcon'] = ",".join([iconClass or "", color or "", backgroundColor])
else:
menu['webIconData'] = '/web_enterprise/static/img/default_icon_app.png'
return menus

View File

@@ -0,0 +1,79 @@
# -*- coding: utf-8 -*-
# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details.
import logging
from base64 import b64decode
from odoo import models
_logger = logging.getLogger(__name__)
try:
import vobject
except ImportError:
_logger.warning("`vobject` Python module not found, vcard file generation disabled. Consider installing this module if you want to generate vcard files")
vobject = None
class ResPartner(models.Model):
_inherit = 'res.partner'
def _build_vcard(self):
""" Build the partner's vCard.
:returns a vobject.vCard object
"""
if not vobject:
return False
vcard = vobject.vCard()
# Name
n = vcard.add('n')
n.value = vobject.vcard.Name(family=self.name)
if self.title:
n.value.prefix = self.title.name
# Formatted Name
fn = vcard.add('fn')
fn.value = self.name
# Address
adr = vcard.add('adr')
adr.value = vobject.vcard.Address(street=self.street or '', city=self.city or '', code=self.zip or '')
if self.state_id:
adr.value.region = self.state_id.name
if self.country_id:
adr.value.country = self.country_id.name
# Email
if self.email:
email = vcard.add('email')
email.value = self.email
email.type_param = 'INTERNET'
# Telephone numbers
if self.phone:
tel = vcard.add('tel')
tel.type_param = 'work'
tel.value = self.phone
if self.mobile:
tel = vcard.add('tel')
tel.type_param = 'cell'
tel.value = self.mobile
# URL
if self.website:
url = vcard.add('url')
url.value = self.website
# Organisation
if self.commercial_company_name:
org = vcard.add('org')
org.value = [self.commercial_company_name]
if self.function:
function = vcard.add('title')
function.value = self.function
# Photo
photo = vcard.add('photo')
photo.value = b64decode(self.avatar_512)
photo.encoding_param = 'B'
photo.type_param = 'JPG'
return vcard
def _get_vcard_file(self):
vcard = self._build_vcard()
if vcard:
return vcard.serialize().encode('utf-8')
return False

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 9.6 KiB

View File

@@ -0,0 +1,35 @@
<svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" width="1540" height="1025" viewBox="0 0 1540 1025">
<defs>
<linearGradient id="a" x1="36.456%" x2="27.554%" y1="61.828%" y2="30.068%">
<stop offset="0%" stop-color="#D5D5D5" stop-opacity="0" />
<stop offset="100%" stop-color="#F7F7F7" stop-opacity=".192" />
</linearGradient>
<linearGradient id="b" x1="27.448%" x2="23.156%" y1="61.964%" y2="37.686%">
<stop offset="0%" stop-color="#CECECE" stop-opacity="0" />
<stop offset="100%" stop-color="#E4E4E4" stop-opacity=".125" />
</linearGradient>
<linearGradient id="c" x1="8.322%" x2="3.065%" y1="63.424%" y2="52.838%">
<stop offset="0%" stop-color="#DCDCDC" stop-opacity=".126" />
<stop offset="100%" stop-color="#E6E6E6" stop-opacity="0" />
</linearGradient>
<linearGradient id="d" x1="21.074%" x2="23.138%" y1="65.575%" y2="56.383%">
<stop offset="0%" stop-color="#FFF" stop-opacity=".05" />
<stop offset="100%" stop-color="#FFF" stop-opacity="0" />
</linearGradient>
<linearGradient id="strokeLarge" x1="50%" x2="50%" y1="0%" y2="100%">
<stop offset="28%" stop-color="#FFF" stop-opacity="0" />
<stop offset="35%" stop-color="#FFF" stop-opacity=".2" />
<stop offset="100%" stop-color="#FFF" stop-opacity=".2" />
</linearGradient>
<linearGradient id="stroke" x1="50%" x2="50%" y1="0%" y2="100%">
<stop offset="70%" stop-color="#FFF" stop-opacity="0" />
<stop offset="72%" stop-color="#FFF" stop-opacity=".1" />
</linearGradient>
</defs>
<g fill="none" fill-rule="evenodd" transform="translate(-145 -1542)">
<ellipse cx="1213" cy="2184" fill="url(#a)" rx="1212" ry="1573" />
<ellipse cx="1440" cy="2297" fill="url(#b)" stroke="url(#strokeLarge)" rx="1313" ry="1473" />
<ellipse cx="2477" cy="1573" fill="url(#c)" stroke="url(#stroke)" rx="2158" ry="1573" />
<ellipse cx="2336" cy="1667" fill="url(#d)" stroke="url(#stroke)" rx="1807" ry="1103"/>
</g>
</svg>

After

Width:  |  Height:  |  Size: 2.1 KiB

View File

@@ -0,0 +1,12 @@
// Custom SCSS for enterprise version of notebook tabs
.o_notebook {
--notebook-link-border-color: #{$border-color};
--notebook-link-border-color-hover: #{$border-color};
--notebook-link-border-color-active-accent: #{$o-brand-odoo};
.modal & {
--notebook-padding-x: #{$modal-inner-padding};
--notebook-margin-x: -#{$modal-inner-padding};
}
}

View File

@@ -0,0 +1 @@
$o-notification-shadow: 0 12px 14px -10px rgba(0, 0, 0, .25) !default;

View File

@@ -0,0 +1,11 @@
odoo.define('web_enterprise.apps', function (require) {
"use strict";
var Apps = require('web.Apps');
Apps.include({
// Do nothing on update count as needactions have been removed in enterprise
_on_update_count: function() {},
});
});

View File

@@ -0,0 +1,145 @@
odoo.define('web_enterprise.ControlPanel', function (require) {
"use strict";
const ControlPanel = require('web.ControlPanel');
const { device } = require('web.config');
const { patch } = require('web.utils');
const { onMounted, useExternalListener, useRef, useState, useEffect } = owl;
const STICKY_CLASS = 'o_mobile_sticky';
if (!device.isMobile) {
return;
}
/**
* Control panel: mobile layout
*
* This patch handles the scrolling behaviour of the control panel in a mobile
* environment: the panel sticks to the top of the window when scrolling into
* the view. It is revealed when scrolling up and hiding when scrolling down.
* The panel's position is reset to default when at the top of the view.
*/
patch(ControlPanel.prototype, 'web_enterprise.ControlPanel', {
setup() {
this._super();
this.controlPanelRef = useRef("controlPanel");
this.state = useState({
showSearchBar: false,
showMobileSearch: false,
showViewSwitcher: false,
});
this.onWindowClick = this._onWindowClick.bind(this);
this.onScrollThrottled = this._onScrollThrottled.bind(this);
useExternalListener(window, "click", this.onWindowClick);
useEffect(() => {
const scrollingEl = this._getScrollingElement();
scrollingEl.addEventListener("scroll", this.onScrollThrottled);
this.controlPanelRef.el.style.top = "0px";
return () => {
scrollingEl.removeEventListener("scroll", this.onScrollThrottled);
}
})
onMounted(() => {
this.oldScrollTop = 0;
this.lastScrollTop = 0;
this.initialScrollTop = this._getScrollingElement().scrollTop;
});
},
//---------------------------------------------------------------------
// Private
//---------------------------------------------------------------------
_getScrollingElement() {
return this.controlPanelRef.el.parentElement;
},
/**
* Get today's date (number).
* @private
* @returns {number}
*/
_getToday() {
return new Date().getDate();
},
/**
* Reset mobile search state
* @private
*/
_resetSearchState() {
Object.assign(this.state, {
showSearchBar: false,
showMobileSearch: false,
showViewSwitcher: false,
});
},
//---------------------------------------------------------------------
// Handlers
//---------------------------------------------------------------------
/**
* Show or hide the control panel on the top screen.
* The function is throttled to avoid refreshing the scroll position more
* often than necessary.
* @private
*/
_onScrollThrottled() {
if (!this.controlPanelRef.el || this.isScrolling) {
return;
}
this.isScrolling = true;
requestAnimationFrame(() => this.isScrolling = false);
const scrollTop = this._getScrollingElement().scrollTop;
const delta = Math.round(scrollTop - this.oldScrollTop);
if (scrollTop > this.initialScrollTop) {
// Beneath initial position => sticky display
this.controlPanelRef.el.classList.add(STICKY_CLASS);
this.lastScrollTop = delta < 0 ?
// Going up
Math.min(0, this.lastScrollTop - delta) :
// Going down | not moving
Math.max(-this.controlPanelRef.el.offsetHeight, -this.controlPanelRef.el.offsetTop - delta);
this.controlPanelRef.el.style.top = `${this.lastScrollTop}px`;
} else {
// Above initial position => standard display
this.controlPanelRef.el.classList.remove(STICKY_CLASS);
this.lastScrollTop = 0;
}
this.oldScrollTop = scrollTop;
},
/**
* Reset mobile search state on switch view.
* @private
*/
_onSwitchView() {
this._resetSearchState();
},
/**
* @private
* @param {MouseEvent} ev
*/
_onWindowClick(ev) {
if (
this.state.showViewSwitcher &&
!ev.target.closest('.o_cp_switch_buttons')
) {
this.state.showViewSwitcher = false;
}
},
});
patch(ControlPanel, 'web_enterprise.ControlPanel', {
template: 'web_enterprise._ControlPanel',
});
});

View File

@@ -0,0 +1,75 @@
odoo.define("web_enterprise.Dialog", function(require) {
"use strict";
const config = require("web.config");
if (!config.device.isMobile) {
return;
}
const Dialog = require("web.Dialog");
Dialog.include({
/**
* @override
*
* @param {Widget} parent
* @param {Array} options.headerButtons
*/
init(parent, { headerButtons }) {
this._super.apply(this, arguments);
this.headerButtons = headerButtons || [];
},
/**
* Renders the header as a "Top App Bar" layout :
* - navigation icon: right arrow that closes the dialog;
* - title: same as on desktop;
* - action buttons: optional actions related to the current screen.
* Only applied for fullscreen dialog.
*
* Also, get the current scroll position for mobile devices in order to
* maintain offset while dialog is closed.
*
* @override
*/
async willStart() {
const prom = await this._super.apply(this, arguments);
if (this.renderHeader && this.fullscreen) {
const $modalHeader = this.$modal.find(".modal-header");
$modalHeader.find("button.btn-close").remove();
const $navigationBtn = $("<button>", {
class: "btn fa fa-arrow-left",
"data-bs-dismiss": "modal",
"aria-label": "close",
});
$modalHeader.prepend($navigationBtn);
const $btnContainer = $("<div>");
this._setButtonsTo($btnContainer, this.headerButtons);
$modalHeader.append($btnContainer);
}
// need to get scrollPosition prior opening the dialog else body will scroll to
// top due to fixed position applied on it with help of 'modal-open' class.
this.scrollPosition = {
top: window.scrollY || document.documentElement.scrollTop,
left: window.scrollX || document.documentElement.scrollLeft,
};
return prom;
},
/**
* Scroll to original position while closing modal in mobile devices
*
* @override
*/
destroy() {
if (this.$modal && $('.modal[role="dialog"]').filter(":visible").length <= 1) {
// in case of multiple open dialogs, only reset scroll while closing the last one
// (it can be done only if there's no fixed position on body and thus by removing
// 'modal-open' class responsible for fixed position)
this.$modal.closest("body").removeClass("modal-open");
window.scrollTo(this.scrollPosition);
}
this._super(...arguments);
},
});
});

View File

@@ -0,0 +1,104 @@
odoo.define("web.SearchPanel.Small", function (require) {
"use strict";
const SearchPanel = require("web.searchPanel");
const { device } = require("web.config");
const { patch } = require('web.utils');
if (!device.isMobile) {
return;
}
//-------------------------------------------------------------------------
// Helpers
//-------------------------------------------------------------------------
const isFilter = (s) => s.type === "filter";
/**
* @param {Map} values
* @returns {Object[]}
*/
function nameOfCheckedValues(values) {
const names = [];
for (const [ , value] of values) {
if (value.checked) {
names.push(value.display_name);
}
}
return names;
}
patch(SearchPanel.prototype, "web_enterprise.SearchPanel.Mobile", {
setup() {
this._super(...arguments);
this.state.showMobileSearch = false;
},
//-----------------------------------------------------------------
// Private
//-----------------------------------------------------------------
/**
* Returns a formatted version of the active categories to populate
* the selection banner of the control panel summary.
* @private
* @returns {Object[]}
*/
_getCategorySelection() {
const activeCategories = this.model.get("sections",
(s) => s.type === "category" && s.activeValueId
);
const selection = [];
for (const category of activeCategories) {
const parentIds = this._getAncestorValueIds(
category,
category.activeValueId
);
const orderedCategoryNames = [
...parentIds,
category.activeValueId,
].map(
(valueId) => category.values.get(valueId).display_name
);
selection.push({
values: orderedCategoryNames,
icon: category.icon,
color: category.color,
});
}
return selection;
},
/**
* Returns a formatted version of the active filters to populate
* the selection banner of the control panel summary.
* @private
* @returns {Object[]}
*/
_getFilterSelection() {
const filters = this.model.get("sections", isFilter);
const selection = [];
for (const { groups, values, icon, color } of filters) {
let filterValues;
if (groups) {
filterValues = Object.keys(groups)
.map((groupId) =>
nameOfCheckedValues(groups[groupId].values)
)
.flat();
} else if (values) {
filterValues = nameOfCheckedValues(values);
}
if (filterValues.length) {
selection.push({ values: filterValues, icon, color });
}
}
return selection;
},
});
patch(SearchPanel, "web_enterprise.SearchPanel.Mobile", {
template: "web_enterprise.Legacy.SearchPanel.Mobile",
});
});

View File

@@ -0,0 +1,121 @@
odoo.define('web_mobile.barcode_fields', function (require) {
"use strict";
var field_registry = require('web.field_registry');
require('web._field_registry');
var relational_fields = require('web.relational_fields');
const { _t } = require('web.core');
const BarcodeScanner = require('@web/webclient/barcode/barcode_scanner');
/**
* Override the Many2One to open a dialog in mobile.
*/
var FieldMany2OneBarcode = relational_fields.FieldMany2One.extend({
template: "FieldMany2OneBarcode",
events: _.extend({}, relational_fields.FieldMany2One.prototype.events, {
'click .o_barcode': '_onBarcodeButtonClick',
}),
/**
* @override
*/
start: function () {
var result = this._super.apply(this, arguments);
this._startBarcode();
return result;
},
//--------------------------------------------------------------------------
// Private
//--------------------------------------------------------------------------
/**
* External button is visible
*
* @return {boolean}
* @private
*/
_isExternalButtonVisible: function () {
return this.$external_button.is(':visible');
},
/**
* Hide the search more option
*
* @param {Array} values
*/
_manageSearchMore(values) {
return values;
},
/**
* @override
* @private
*/
_renderEdit: function () {
this._super.apply(this, arguments);
// Hide button if a record is set or external button is visible
if (this.$barcode_button) {
this.$barcode_button.toggle(!this._isExternalButtonVisible());
}
},
/**
* Initialisation of barcode button
*
* @private
*/
_startBarcode: function () {
this.$barcode_button = this.$('.o_barcode');
// Hide button if a record is set
this.$barcode_button.toggle(!this.isSet());
},
//--------------------------------------------------------------------------
// Handlers
//--------------------------------------------------------------------------
/**
* On click on button
*
* @private
*/
async _onBarcodeButtonClick() {
const barcode = await BarcodeScanner.scanBarcode();
if (barcode) {
this._onBarcodeScanned(barcode);
if ('vibrate' in window.navigator) {
window.navigator.vibrate(100);
}
} else {
this.displayNotification({
type: 'warning',
message: 'Please, scan again !',
});
}
},
/**
* When barcode is scanned
*
* @param barcode
* @private
*/
async _onBarcodeScanned(barcode) {
const results = await this._search(barcode);
const records = results.filter(r => !!r.id);
if (records.length === 1) {
this._setValue({ id: records[0].id });
} else {
const dynamicFilters = [{
description: _.str.sprintf(_t('Quick search: %s'), barcode),
domain: [['id', 'in', records.map(r => r.id)]],
}];
this._searchCreatePopup("search", false, {}, dynamicFilters);
}
},
});
if (BarcodeScanner.isBarcodeScannerSupported()) {
field_registry.add('many2one_barcode', FieldMany2OneBarcode);
}
return FieldMany2OneBarcode;
});

View File

@@ -0,0 +1,114 @@
odoo.define('web_enterprise.BasicRenderer', function (require) {
"use strict";
const config = require('web.config');
if (!config.device.isMobile) {
return;
}
/**
* This file defines the MobileBasicRenderer, an extension of the BasicRenderer
* implementing some tweaks to improve the UX in mobile.
*/
const BasicRenderer = require('web.BasicRenderer');
BasicRenderer.include({
SHOW_AFTER_DELAY: 250,
/**
* @override
*/
init() {
this._super(...arguments);
this.showTimer = undefined;
this.tooltipNodes = [];
this._onTouchStartTooltipBind = this._onTouchStartTooltip.bind(this);
this._onTouchEndTooltipBind = this._onTouchEndTooltip.bind(this);
},
/**
* @override
*/
on_attach_callback() {
this._super(...arguments);
this._addListener();
},
/**
* @override
*/
on_detach_callback() {
this._removeListeners();
this._super(...arguments);
},
_addListener: function () {
this.tooltipNodes.forEach((nodeElement) => {
nodeElement.addEventListener('touchstart', this._onTouchStartTooltipBind);
nodeElement.addEventListener('touchend', this._onTouchEndTooltipBind);
nodeElement.classList.add('o_user_select_none');
});
},
/**
* Allow to change when the tooltip appears
*
* @override
*/
_addFieldTooltip: function (widget, $node) {
this._super(...arguments);
$node = $node.length ? $node : widget.$el;
const nodeElement = $node[0];
if (!this.tooltipNodes.some(node => node === nodeElement)) {
this.tooltipNodes.push(nodeElement);
}
},
/**
* @override
*/
_getTooltipOptions: function () {
return Object.assign({}, this._super(...arguments), {
trigger: 'manual',
});
},
/**
* @override
*/
_render: function () {
return this._super(...arguments).then(() => {
this._addListener();
});
},
_removeListeners: function () {
while (this.tooltipNodes.length) {
const node = this.tooltipNodes.shift();
node.removeEventListener('touchstart', this._onTouchStartTooltipBind);
node.removeEventListener('touchend', this._onTouchEndTooltipBind);
node.classList.remove('o_user_select_none');
}
},
/**
* @private
* @param {TouchEvent} event
*/
_onTouchEndTooltip: function (event) {
clearTimeout(this.showTimer);
const $node = $(event.target);
$node.tooltip('hide');
},
/**
* @private
* @param {TouchEvent} event
*/
_onTouchStartTooltip: function (event) {
// Exclude children element from this handler
if (!event.target.classList.contains('o_user_select_none')) {
return;
}
const $node = $(event.target);
clearTimeout(this.showTimer);
this.showTimer = setTimeout(() => {
$node.tooltip('show');
}, this.SHOW_AFTER_DELAY);
},
});
});

View File

@@ -0,0 +1,84 @@
odoo.define('web_enterprise.MobileFormRenderer', function (require) {
"use strict";
const config = require('web.config');
if (!config.device.isMobile) {
return;
}
/**
* This file defines the MobileFormRenderer, an extension of the FormRenderer
* implementing some tweaks to improve the UX in mobile.
*/
const core = require('web.core');
const FormRenderer = require('web.FormRenderer');
const qweb = core.qweb;
FormRenderer.include({
/**
* Reset the 'state' of the drop down
* @override
*/
updateState: function () {
this.isStatusbarButtonsDropdownOpen = undefined;
return this._super(...arguments);
},
//--------------------------------------------------------------------------
// Private
//--------------------------------------------------------------------------
/**
* Show action drop-down if there are multiple visible buttons/widgets.
*
* @private
* @override
*/
_renderStatusbarButtons: function (buttons) {
// Removes 'o_invisible_modifier' buttons in addition to those that match this selector:
// .o_form_view.o_form_editable .oe_read_only {
// display: none !important;
// }
const $visibleButtons = buttons.filter(button => {
return !($(button).hasClass('o_invisible_modifier') || (this.mode === 'edit' && $(button).hasClass('oe_read_only')));
});
if ($visibleButtons.length > 1) {
const $statusbarButtonsDropdown = $(qweb.render('StatusbarButtonsDropdown', {
open: this.isStatusbarButtonsDropdownOpen,
}));
$statusbarButtonsDropdown.find('.btn-group').on('show.bs.dropdown', () => {
this.isStatusbarButtonsDropdownOpen = true;
});
$statusbarButtonsDropdown.find('.btn-group').on('hide.bs.dropdown', () => {
this.isStatusbarButtonsDropdownOpen = false;
});
const $dropdownMenu = $statusbarButtonsDropdown.find('.dropdown-menu');
buttons.forEach(button => {
const dropdownButton = $(button).addClass('dropdown-item');
return $dropdownMenu.append(dropdownButton);
});
return $statusbarButtonsDropdown;
}
buttons.forEach(button => $(button).removeClass('dropdown-item'));
return this._super.apply(this, arguments);
},
/**
* Update the UI statusbar button after all modifiers are updated.
*
* @override
* @private
*/
_updateAllModifiers: function () {
return this._super.apply(this, arguments).then(() => {
const $statusbarButtonsContainer = this.$('.o_statusbar_buttons');
const $statusbarButtons = $statusbarButtonsContainer.find('button.btn').toArray();
$statusbarButtonsContainer.replaceWith(this._renderStatusbarButtons($statusbarButtons));
});
},
});
});

View File

@@ -0,0 +1,40 @@
odoo.define('web_mobile.FormView', function (require) {
"use strict";
var config = require('web.config');
var FormView = require('web.FormView');
var QuickCreateFormView = require('web.QuickCreateFormView');
/**
* We don't want to see the keyboard after the opening of a form view.
* The keyboard takes a lot of space and the user doesn't have a global view
* on the form.
* Plus, some relational fields are overrided (Many2One for example) and the
* user have to click on it to set a value. On this kind of field, the autofocus
* doesn't make sense because you can't directly type on it.
* So, we have to disable the autofocus in mobile.
*/
FormView.include({
/**
* @override
*/
init: function () {
this._super.apply(this, arguments);
if (config.device.isMobile) {
this.controllerParams.disableAutofocus = true;
}
},
});
QuickCreateFormView.include({
/**
* @override
*/
init: function () {
this._super.apply(this, arguments);
this.controllerParams.disableAutofocus = false;
},
});
});

View File

@@ -0,0 +1,73 @@
odoo.define('web.KanbanTabsMobileMixin', function () {
"use strict";
const KanbanTabsMobileMixin = {
//--------------------------------------------------------------------------
// Private
//--------------------------------------------------------------------------
/**
* Update the tabs positions
*
* @param tabs - All existing tabs in the kanban
* @param moveToIndex - The current Active tab in the index
* @param $tabsContainer - the jquery container of the tabs
* @private
*/
_computeTabPosition(tabs, moveToIndex, $tabsContainer) {
this._computeTabJustification(tabs, $tabsContainer);
this._computeTabScrollPosition(tabs, moveToIndex, $tabsContainer);
},
/**
* Update the tabs positions
*
* @param tabs - All existing tabs in the kanban
* @param moveToIndex - The current Active tab in the index
* @param $tabsContainer - the jquery container of the tabs
* @private
*/
_computeTabScrollPosition(tabs, moveToIndex, $tabsContainer) {
if (tabs.length) {
const lastItemIndex = tabs.length - 1;
let scrollToLeft = 0;
for (let i = 0; i < moveToIndex; i++) {
const columnWidth = this._getTabWidth(tabs[i]);
// apply
if (moveToIndex !== lastItemIndex && i === moveToIndex - 1) {
const partialWidth = 0.75;
scrollToLeft += columnWidth * partialWidth;
} else {
scrollToLeft += columnWidth;
}
}
// Apply the scroll x on the tabs
// XXX in case of RTL, should we use scrollRight?
$tabsContainer.scrollLeft(scrollToLeft);
}
},
/**
* Compute the justify content of the kanban tab headers
* @param tabs - All existing tabs in the kanban
* @param $tabsContainer - the jquery container of the tabs
* @private
*/
_computeTabJustification(tabs, $tabsContainer) {
if (tabs.length) {
// Use to compute the sum of the width of all tab
const widthChilds = tabs.reduce((total, column) => total + this._getTabWidth(column), 0);
// Apply a space around between child if the parent length is higher then the sum of the child width
$tabsContainer.toggleClass('justify-content-between', $tabsContainer.outerWidth() >= widthChilds);
}
},
/**
* Retrieve the outerWidth of a given tab
*
* @param tab
* @returns {integer} outerWidth of the found column
* @abstract
*/
_getTabWidth(tab) {
}
};
return KanbanTabsMobileMixin;
});

View File

@@ -0,0 +1,68 @@
odoo.define('web_enterprise.ListControllerMobile', function (require) {
"use strict";
const config = require('web.config');
if (!config.device.isMobile) {
return;
}
const ListController = require('web.ListController');
ListController.include({
events: Object.assign({}, ListController.prototype.events, {
'click .o_discard_selection': '_onDiscardSelection'
}),
//--------------------------------------------------------------------------
// Public
//--------------------------------------------------------------------------
/**
* In mobile, we hide the "export" button.
*
* @override
*/
renderButtons() {
this._super(...arguments);
this.$buttons.find('.o_list_export_xlsx').hide();
},
/**
* In mobile, we hide the "export" button.
*
* @override
*/
updateButtons() {
this._super(...arguments);
this.$buttons.find('.o_list_export_xlsx').hide();
},
/**
* In mobile, we let the selection banner be added to the ControlPanel to enable the ActionMenus.
*
* @override
*/
async updateControlPanel() {
const value = await this._super(...arguments);
const displayBanner = Boolean(this.$selectionBox);
if (displayBanner) {
this._controlPanelWrapper.el.querySelector('.o_cp_bottom').prepend(this.$selectionBox[0]);
}
return value;
},
//--------------------------------------------------------------------------
// Handlers
//--------------------------------------------------------------------------
/**
* Discard the current selection by unselecting any selected records.
*
* @private
*/
_onDiscardSelection() {
this.renderer.$('tbody .o_list_record_selector input:not(":disabled")').prop('checked', false);
this.renderer._updateSelection();
}
});
});

View File

@@ -0,0 +1,77 @@
odoo.define('web_enterprise.ListRenderer', function (require) {
"use strict";
const config = require('web.config');
if (config.device.isMobile) {
return;
}
const { qweb } = require('web.core');
const ListRenderer = require('web.ListRenderer');
const ListView = require('web.ListView');
const session = require('web.session');
const { patch } = require('web.utils');
const PromoteStudioDialog = require('web_enterprise.PromoteStudioDialog');
patch(ListView.prototype, 'web_enterprise.ListView', {
init: function (viewInfo, params) {
this._super(viewInfo, params);
this.rendererParams.isStudioEditable = params.action && !!params.action.xml_id;
},
});
patch(ListRenderer.prototype, 'web_enterprise.ListRenderer', {
init: function (parent, state, params) {
this._super(...arguments);
this.isStudioEditable = params.isStudioEditable;
},
//--------------------------------------------------------------------------
// Private
//--------------------------------------------------------------------------
/**
* This function adds a button at the bottom of the optional
* columns dropdown menu. This button opens studio if installed and
* promote studio if not installed.
*
* @override
*/
_renderOptionalColumnsDropdown: function () {
const $optionalColumnsDropdown = this._super(...arguments);
if (session.is_system && this.isStudioEditable) {
const $dropdownMenu = $optionalColumnsDropdown.find('.dropdown-menu');
if (this.optionalColumns.length) {
$dropdownMenu.append($("<hr />"));
}
const $addCustomField = $(qweb.render('web_enterprise.open_studio_button'));
$dropdownMenu.append($addCustomField);
$addCustomField.click(this._onAddCustomFieldClick.bind(this));
}
return $optionalColumnsDropdown;
},
/**
* This function returns if the optional columns dropdown menu should be rendered.
* This function returns true iff there are optional columns or the user is system
* admin.
*
* @override
*/
_shouldRenderOptionalColumnsDropdown: function () {
return this._super(...arguments) || session.is_system;
},
//--------------------------------------------------------------------------
// Handlers
//--------------------------------------------------------------------------
/**
* This function opens studio dialog
*
* @param {Event} event
* @private
*/
_onAddCustomFieldClick: function (event) {
event.stopPropagation();
new PromoteStudioDialog(this).open();
},
});
});

View File

@@ -0,0 +1,186 @@
odoo.define('web_enterprise.MobileListRenderer', function (require) {
"use strict";
const config = require('web.config');
if (!config.device.isMobile) {
return;
}
const ListRenderer = require('web.ListRenderer');
ListRenderer.include({
events: Object.assign({}, ListRenderer.prototype.events, {
'touchstart .o_data_row': '_onTouchStartSelectionMode',
'touchmove .o_data_row': '_onTouchMoveSelectionMode',
'touchend .o_data_row': '_onTouchEndSelectionMode',
}),
init() {
this._super(...arguments);
this.longTouchTimer = null;
this.LONG_TOUCH_THRESHOLD = 400;
this._onClickCapture = this._onClickCapture.bind(this);
this._ignoreEventInSelectionMode = this._ignoreEventInSelectionMode.bind(this);
},
//--------------------------------------------------------------------------
// Public
//--------------------------------------------------------------------------
/**
* In mobile, disable the read-only editable list.
*
* @override
*/
isEditable() {
return this.editable;
},
//--------------------------------------------------------------------------
// Private
//--------------------------------------------------------------------------
/**
* Returns the jQuery node used to update the selection ; visiblity insensitive.
*
* @override
*/
_getSelectableRecordCheckboxes() {
return this.$('tbody .o_list_record_selector input:not(:disabled)');
},
/**
* In mobile, disable the read-only editable list.
*
* @override
*/
_isRecordEditable() {
return this.editable;
},
/**
* Reset the current long-touch timer.
*
* @private
*/
_resetLongTouchTimer() {
if (this.longTouchTimer) {
clearTimeout(this.longTouchTimer);
this.longTouchTimer = null;
}
},
/**
* @override
*/
_updateSelection() {
this._super(...arguments);
this._getSelectableRecordCheckboxes()
.each((index, input) => {
$(input).closest('.o_data_row').toggleClass('o_data_row_selected', input.checked);
});
},
_isInSelectionMode(ev) {
return !!this.selection.length;
},
//--------------------------------------------------------------------------
// Handlers
//--------------------------------------------------------------------------
/**
* Prevent from opening the record on click when in selection mode.
*
* @override
*/
_onRowClicked(ev) {
if (this.selection.length) {
ev.preventDefault();
return;
}
this._super(...arguments);
},
/**
* Following @see _onTouchStartSelectionMode, we cancel the long-touch if it was shorter
* than @see LONG_TOUCH_THRESHOLD.
*
* @private
*/
_onTouchEndSelectionMode() {
const elapsedTime = Date.now() - this.touchStartMs;
if (elapsedTime < this.LONG_TOUCH_THRESHOLD) {
this._resetLongTouchTimer();
}
},
/**
* Following @see _onTouchStartSelectionMode, we cancel the long-touch.
*
* @private
*/
_onTouchMoveSelectionMode() {
this._resetLongTouchTimer();
},
/**
* We simulate a long-touch on a row by delaying (@see LONG_TOUCH_THRESHOLD)
* the actual handler and potentially cancelling it if the user moves or end
* its 'touch' before the timer's end.
*
* @private
* @param ev
*/
_onTouchStartSelectionMode(ev) {
this.touchStartMs = Date.now();
if (this.longTouchTimer === null) {
this.longTouchTimer = setTimeout(() => {
$(ev.currentTarget).find('.o_list_record_selector').click();
this._resetLongTouchTimer();
}, this.LONG_TOUCH_THRESHOLD);
}
},
_ignoreEventInSelectionMode(ev) {
if (this._isInSelectionMode()) {
ev.stopPropagation();
ev.preventDefault();
}
},
_onClickCapture(ev) {
if (!this._isInSelectionMode()) {
return;
}
const currentRow = $(ev.target).closest('.o_data_row');
if (!currentRow.length) {
return;
}
if (!ev.target.classList.contains('o_list_record_selector')) {
ev.stopPropagation();
ev.preventDefault();
$('.o_list_record_selector', currentRow).click();
}
},
_delegateEvents() {
this._super(...arguments);
this.$el[0].addEventListener('click', this._onClickCapture, { capture: true });
['mouseover', 'mouseout'].forEach(name =>
this.$el[0].addEventListener(name, this._ignoreEventInSelectionMode, { capture: true }));
},
_undelegateEvents() {
this._super(...arguments);
this.$el[0].removeEventListener('click', this._onClickCapture, { capture: true });
['mouseover', 'mouseout'].forEach(name =>
this.$el[0].removeEventListener(name, this._ignoreEventInSelectionMode, { capture: true }));
},
});
});

View File

@@ -0,0 +1,125 @@
odoo.define('web_enterprise.relational_fields', function (require) {
"use strict";
var config = require('web.config');
if (!config.device.isMobile) {
return;
}
/**
* In this file, we override some relational fields to improve the UX in mobile.
*/
var core = require('web.core');
var relational_fields = require('web.relational_fields');
var FieldStatus = relational_fields.FieldStatus;
var FieldMany2One = relational_fields.FieldMany2One;
var FieldX2Many = relational_fields.FieldX2Many;
var qweb = core.qweb;
FieldStatus.include({
/**
* Override the custom behavior of FieldStatus to hide it if it is not set,
* in mobile (which is the default behavior for fields).
*
* @returns {boolean}
*/
isEmpty: function () {
return !this.isSet();
},
//--------------------------------------------------------------------------
// Private
//--------------------------------------------------------------------------
/**
* @override
* @private
*/
_render: function () {
this.$el.html(qweb.render("FieldStatus.content.mobile", {
selection: this.status_information,
status: _.findWhere(this.status_information, {selected: true}),
clickable: this.isClickable,
}));
},
});
/**
* Override the Many2One to prevent autocomplete and open kanban view in mobile for search.
*/
FieldMany2One.include({
start: function () {
var superRes = this._super.apply(this, arguments);
this.$input.prop('readonly', true);
return superRes;
},
//--------------------------------------------------------------------------
// Private
//--------------------------------------------------------------------------
/**
* Don't bind autocomplete in the mobile as it uses a different mechanism
* On clicking Many2One will directly open popup with kanban view
*
* @private
* @override
*/
_bindAutoComplete: function () {},
/**
* override to add selectionMode option to search create popup option
*
* @private
* @override
*/
_getSearchCreatePopupOptions: function () {
var self = this;
var searchCreatePopupOptions = this._super.apply(this, arguments);
_.extend(searchCreatePopupOptions, {
selectionMode: true,
on_clear: function () {
self.reinitialize(false);
},
});
return searchCreatePopupOptions;
},
/**
* We always open Many2One search dialog for select/update field value
* instead of autocomplete
*
* @private
* @override
*/
_toggleAutoComplete: function () {
this._searchCreatePopup("search");
},
});
FieldX2Many.include({
//--------------------------------------------------------------------------
// Private
//--------------------------------------------------------------------------
/**
* @override
* @private
*/
_renderButtons: function () {
var result = this._super.apply(this, arguments);
if (this.$buttons) {
this.$buttons
.find('.btn-secondary')
.removeClass('btn-secondary')
.addClass('btn-primary btn-add-record');
}
return result;
}
});
});

View File

@@ -0,0 +1,67 @@
odoo.define('web_enterprise.view_dialogs', function (require) {
"use strict";
var config = require('web.config');
if (!config.device.isMobile) {
return;
}
var core = require('web.core');
var view_dialogs = require('web.view_dialogs');
var _t = core._t;
view_dialogs.FormViewDialog.include({
/**
* @override
*/
init(parent, options) {
options.headerButtons = options.headerButtons || [];
this._super.apply(this, arguments);
},
/**
* Set the "Remove" button to the dialog's header buttons set
*
* @override
*/
_setRemoveButtonOption(options, btnClasses) {
options.headerButtons.push({
text: _t("Remove"),
classes: `btn-secondary ${btnClasses}`,
click: async () => {
await this._remove();
this.close();
},
});
},
});
view_dialogs.SelectCreateDialog.include({
init: function () {
this._super.apply(this,arguments);
this.on_clear = this.options.on_clear || (function () {});
this.viewType = 'kanban';
},
/**
* @override
*/
_prepareButtons: function () {
this._super.apply(this, arguments);
if (this.options.disable_multiple_selection) {
if (this.options.selectionMode) {
this.headerButtons.push({
text: _t("Clear"),
classes: 'btn-secondary o_clear_button',
close: true,
click: function () {
this.on_clear();
},
});
}
} else {
this.__buttons = this.__buttons.filter(button => !button.classes.split(' ').includes('o_select_button'));
}
},
});
});

View File

@@ -0,0 +1,96 @@
odoo.define('web_enterprise.PromoteStudioDialog', function (require) {
"use strict";
const core = require('web.core');
const Dialog = require('web.Dialog');
const framework = require('web.framework');
const localStorage = require('web.local_storage');
const qweb = core.qweb;
const PromoteStudioDialog = Dialog.extend({
events: _.extend({}, Dialog.prototype.events, {
'click button.o_install_studio': '_onInstallStudio',
}),
/**
* This init function adds a click listener on window to handle
* modal closing.
* @override
*/
init: function (parent, options) {
options = _.defaults(options || {}, {
$content: $(qweb.render('web_enterprise.install_web_studio')),
renderHeader: false,
renderFooter: false,
size: 'large',
});
this._super(parent, options);
},
/**
* This function adds an handler for window clicks at the end of start.
*
* @override
*/
start: async function () {
await this._super.apply(this, arguments);
core.bus.on('click', this, this._onWindowClick);
},
//--------------------------------------------------------------------------
// Private
//--------------------------------------------------------------------------
/**
* This function both installs studio and reload the current view in studio mode.
*
* @param {Event} ev
*/
_onInstallStudio: async function (event) {
event.stopPropagation();
this.disableClick = true;
framework.blockUI();
const modules = await this._rpc({
model: 'ir.module.module',
method: 'search_read',
fields: ['id'],
domain: [['name', '=', 'web_studio']],
});
await this._rpc({
model: 'ir.module.module',
method: 'button_immediate_install',
args: [[modules[0].id]],
});
// on rpc call return, the framework unblocks the page
// make sure to keep the page blocked until the reload ends.
framework.blockUI();
localStorage.setItem('openStudioOnReload', 'main');
this._reloadPage();
},
/**
* Close modal when the user clicks outside the modal WITHOUT propagating
* the event.
* We must use this function to keep dropdown menu open when the user clicks in the modal, too.
* This behaviour cannot be handled by using the modal backdrop.
*
* @param {Event} event
*/
_onWindowClick: function (event) {
const $modal = $(event.target).closest('.modal-studio');
if (!$modal.length && !this.disableClick) {
this._onCloseDialog(event);
}
event.stopPropagation();
},
//--------------------------------------------------------------------------
// Utils
//--------------------------------------------------------------------------
/**
* This function isolate location reload in order to easily mock it (in tests for example)
*
* @private
*/
_reloadPage: function () {
window.location.reload();
},
});
return PromoteStudioDialog;
});

View File

@@ -0,0 +1,15 @@
/** @odoo-module **/
import { browser } from "@web/core/browser/browser";
import { registry } from "@web/core/registry";
export const legacyServiceProvider = {
dependencies: ["home_menu"],
start({ services }) {
browser.addEventListener("show-home-menu", () => {
services.home_menu.toggle(true);
});
},
};
registry.category("services").add("enterprise_legacy_service_provider", legacyServiceProvider);

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More