Compare commits

...

1 Commits

Author SHA1 Message Date
qihao.gong@jikimo.com
8c53292f09 sf1.0推送到master 2023-05-06 15:57:06 +08:00
1114 changed files with 5882 additions and 247121 deletions

View File

@@ -1,6 +0,0 @@
<component name="InspectionProjectProfileManager">
<settings>
<option name="USE_PROJECT_PROFILE" value="false" />
<version value="1.0" />
</settings>
</component>

View File

@@ -1,4 +0,0 @@
# -*- encoding: utf-8 -*-
# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details.
from . import models
from . import wizard

View File

@@ -1,45 +0,0 @@
# -*- encoding: utf-8 -*-
# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details.
{
'name': 'MRP II',
'version': '1.0',
'category': 'Manufacturing/Manufacturing',
'sequence': 51,
'summary': """Work Orders, Planning, Stock Reports.""",
'depends': ['quality', 'mrp', 'barcodes', 'web_tour'],
'description': """Enterprise extension for MRP
* Work order planning. Check planning by Gantt views grouped by production order / work center
* Traceability report
* Cost Structure report (mrp_account)""",
'data': [
'security/ir.model.access.csv',
'security/mrp_workorder_security.xml',
'data/mrp_workorder_data.xml',
'views/quality_views.xml',
'views/mrp_bom_views.xml',
'views/mrp_workorder_views.xml',
'views/mrp_operation_views.xml',
'views/mrp_production_views.xml',
'views/mrp_workcenter_views.xml',
'views/res_config_settings_view.xml',
'wizard/additional_product_views.xml',
'wizard/propose_change_views.xml'
],
'demo': [
'data/mrp_production_demo.xml',
'data/mrp_workorder_demo.xml',
'data/mrp_workorder_demo_stool.xml'
],
'license': 'OEEL-1',
'assets': {
'web.assets_backend': [
'mrp_workorder/static/src/**/*.scss',
'mrp_workorder/static/src/**/*.js',
'mrp_workorder/static/src/**/*.xml',
],
'web.assets_tests': [
'mrp_workorder/static/tests/tours/**/*',
],
}
}

View File

@@ -1,18 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<odoo>
<data noupdate="1">
<!-- <function model="mrp.production" name="button_plan" eval="[ref('mrp.mrp_production_1')]"/> -->
<record id="quality_point_picture" model="quality.point">
<field name="product_ids" eval="[(4, ref('mrp.product_product_computer_desk'))]"/>
<field name="picking_type_ids" model="stock.warehouse" eval="[(4, obj().env.ref('stock.warehouse0').manu_type_id.id)]"/>
<field name="operation_id" ref="mrp.mrp_routing_workcenter_5"/>
<field name="test_type_id" ref="quality.test_type_picture"/>
<field name="note">Take a picture of the table head serial number.</field>
<field name="title">Picture of the SN</field>
<field name="worksheet_page">1</field>
<field name="sequence">1</field>
</record>
</data>
</odoo>

View File

@@ -1,25 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<odoo>
<data noupdate="1">
<record id="tablet_client_action" model="ir.actions.client">
<field name="name">Tablet Client Action</field>
<field name="tag">tablet_client_action</field>
<field name="res_model">mrp_workorder</field>
</record>
<record id="mrp_workorder.test_type_register_consumed_materials" model="quality.point.test_type">
<field name="name">Register Consumed Materials</field>
<field name="technical_name">register_consumed_materials</field>
</record>
<record id="mrp_workorder.test_type_register_byproducts" model="quality.point.test_type">
<field name="name">Register By-products</field>
<field name="technical_name">register_byproducts</field>
<field name="active" eval="False"/>
</record>
<record id="mrp_workorder.test_type_print_label" model="quality.point.test_type">
<field name="name">Print label</field>
<field name="technical_name">print_label</field>
</record>
</data>
</odoo>

View File

@@ -1,79 +0,0 @@
<odoo>
<!-- Quality Control From Manufacturing -->
<!-- For [FURN001] Computer Desk-->
<record id="quality_point_component_registration" model="quality.point">
<field name="product_ids" eval="[(4, ref('mrp.product_product_computer_desk'))]"/>
<field name="picking_type_ids" model="stock.warehouse" eval="[(4, obj().env.ref('stock.warehouse0').manu_type_id.id)]"/>
<field name="operation_id" ref="mrp.mrp_routing_workcenter_5"/>
<field name="test_type_id" ref="mrp_workorder.test_type_register_consumed_materials"/>
<field name="note">Please enter the table head serial number.</field>
<field name="title">Component Registration: Table Head</field>
<field name="component_id" ref="mrp.product_product_computer_desk_head"/>
<field name="worksheet_page">1</field>
<field name="sequence">2</field>
</record>
<record id="quality_point_instructions" model="quality.point">
<field name="product_ids" eval="[(4, ref('mrp.product_product_computer_desk'))]"/>
<field name="picking_type_ids" model="stock.warehouse" eval="[(4, obj().env.ref('stock.warehouse0').manu_type_id.id)]"/>
<field name="operation_id" ref="mrp.mrp_routing_workcenter_5"/>
<field name="test_type_id" ref="quality.test_type_instructions"/>
<field name="note">Please ensure you are using the new SRX679 screwdriver.</field>
<field name="title">Choice of screwdriver</field>
<field name="worksheet_page">1</field>
<field name="sequence">3</field>
</record>
<record id="quality_point_component_registration_2" model="quality.point">
<field name="product_ids" eval="[(4, ref('mrp.product_product_computer_desk'))]"/>
<field name="picking_type_ids" model="stock.warehouse" eval="[(4, obj().env.ref('stock.warehouse0').manu_type_id.id)]"/>
<field name="operation_id" ref="mrp.mrp_routing_workcenter_5"/>
<field name="test_type_id" ref="mrp_workorder.test_type_register_consumed_materials"/>
<field name="note">Please encode the table legs lot number(s).</field>
<field name="title">Component Registration: Table Legs</field>
<field name="component_id" ref="mrp.product_product_computer_desk_leg"/>
<field name="worksheet_page">4</field>
<field name="sequence">7</field>
</record>
<record id="quality_point_instructions_2" model="quality.point">
<field name="product_ids" eval="[(4, ref('mrp.product_product_computer_desk'))]"/>
<field name="picking_type_ids" model="stock.warehouse" eval="[(4, obj().env.ref('stock.warehouse0').manu_type_id.id)]"/>
<field name="operation_id" ref="mrp.mrp_routing_workcenter_5"/>
<field name="test_type_id" ref="quality.test_type_instructions"/>
<field name="note">Please attach the legs to the table as shown below.</field>
<field name="title">Table Legs</field>
<field name="worksheet_page">4</field>
<field name="sequence">6</field>
</record>
<record id="quality_point_print_labels" model="quality.point">
<field name="product_ids" eval="[(4, ref('mrp.product_product_computer_desk'))]"/>
<field name="picking_type_ids" model="stock.warehouse" eval="[(4, obj().env.ref('stock.warehouse0').manu_type_id.id)]"/>
<field name="operation_id" ref="mrp.mrp_routing_workcenter_5"/>
<field name="test_type_id" ref="mrp_workorder.test_type_print_label"/>
<field name="title">Print Labels</field>
<field name="worksheet_page">0</field>
<field name="sequence">8</field>
</record>
<!-- Quality Control From WorkOrder -->
<!-- For [PCSC234] Computer SC234 -->
<record id="quality_point4" model="quality.point">
<field name="product_ids" eval="[(4, ref('product.product_product_3'))]"/>
<field name="operation_id" ref="mrp.mrp_routing_workcenter_0"/>
<field name="picking_type_ids" model="stock.warehouse" eval="[(4, obj().env.ref('stock.warehouse0').manu_type_id.id)]"/>
<field name="note">Assemble the different parts of the desk combination.</field>
</record>
<!-- Split the pdf added in mrp demo data-->
<record id="base.group_user" model="res.groups">
<field name="implied_ids" eval="[(4, ref('mrp.group_mrp_routings')), (4, ref('mrp_workorder.group_mrp_wo_tablet_timer'))]"/>
</record>
<function model="mrp.workorder" name="_create_checks">
<function eval="[[('state', 'not in', ('cancel', 'done'))]]" model="mrp.workorder" name="search"/>
</function>
</odoo>

View File

@@ -1,508 +0,0 @@
<odoo>
<!-- Stool demo data -->
<data noupdate="1">
<record id="product_attribute_color_radio" model="product.attribute" forcecreate="0">
<field name="name">Color</field>
<field name="sequence">1</field>
</record>
<record id="product_attribute_value_1_radio" model="product.attribute.value" forcecreate="0">
<field name="name">Dark Blue</field>
<field name="attribute_id" ref="product_attribute_color_radio"/>
<field name="sequence">1</field>
</record>
<record id="product_attribute_value_2_radio" model="product.attribute.value" forcecreate="0">
<field name="name">Green</field>
<field name="attribute_id" ref="product_attribute_color_radio"/>
<field name="sequence">2</field>
</record>
<record id="product_attribute_value_3_radio" model="product.attribute.value" forcecreate="0">
<field name="name">Grey</field>
<field name="attribute_id" ref="product_attribute_color_radio"/>
<field name="sequence">2</field>
</record>
<record id="product_attribute_value_1" model="product.attribute.value" forcecreate="0">
<field name="name">Dark Blue</field>
<field name="html_color">#00008b</field>
<field name="attribute_id" ref="product.product_attribute_2"/>
<field name="sequence">1</field>
</record>
<record id="product_attribute_value_2" model="product.attribute.value" forcecreate="0">
<field name="name">Green</field>
<field name="html_color">#00ff00</field>
<field name="attribute_id" ref="product.product_attribute_2"/>
<field name="sequence">2</field>
</record>
<record id="product_attribute_value_3" model="product.attribute.value" forcecreate="0">
<field name="name">Grey</field>
<field name="html_color">#505050</field>
<field name="attribute_id" ref="product.product_attribute_2"/>
<field name="sequence">2</field>
</record>
<record id="product_template_stool" model="product.template" forcecreate="0">
<field name="name">Stool</field>
<field name="categ_id" ref="product.product_category_5"/>
<field name="standard_price">500.0</field>
<field name="list_price">500.0</field>
<field name="detailed_type">product</field>
<field name="weight">2</field>
<field name="default_code">D_0045</field>
<field name="tracking">serial</field>
<field name="uom_id" ref="uom.product_uom_unit"/>
<field name="uom_po_id" ref="uom.product_uom_unit"/>
<field name="description_sale">Small wooden stool</field>
<field name="produce_delay">1</field>
<field name="sale_delay">1</field>
</record>
<!-- the product template attribute lines have to be defined before creating the variants -->
<record id="product_template_stool_attribute_line_1" model="product.template.attribute.line" forcecreate="0">
<field name="product_tmpl_id" ref="product_template_stool"/>
<field name="attribute_id" ref="product.product_attribute_2"/>
<field name="value_ids" eval="[(6, 0, [ref('product_attribute_value_1'), ref('product_attribute_value_2'), ref('product_attribute_value_3')])]"/>
</record>
<function model="ir.model.data" name="_update_xmlids">
<value model="base" eval="[{
'xml_id': 'mrp_workorder.product_attribute_value_1',
'record': obj().env.ref('mrp_workorder.product_template_stool_attribute_line_1').product_template_value_ids[0],
'noupdate': True,
}, {
'xml_id': 'mrp_workorder.product_attribute_value_2',
'record': obj().env.ref('mrp_workorder.product_template_stool_attribute_line_1').product_template_value_ids[1],
'noupdate': True,
}, {
'xml_id': 'mrp_workorder.product_attribute_value_3',
'record': obj().env.ref('mrp_workorder.product_template_stool_attribute_line_1').product_template_value_ids[2],
'noupdate': True,
}]"/>
</function>
<function model="ir.model.data" name="_update_xmlids">
<value model="base" eval="[{
'xml_id': 'mrp_workorder.product_product_stool_1',
'record': obj().env.ref('mrp_workorder.product_template_stool')._get_variant_for_combination(obj().env.ref('mrp_workorder.product_attribute_value_1')),
'noupdate': True,
}, {
'xml_id': 'mrp_workorder.product_product_stool_2',
'record': obj().env.ref('mrp_workorder.product_template_stool')._get_variant_for_combination(obj().env.ref('mrp_workorder.product_attribute_value_2')),
'noupdate': True,
}, {
'xml_id': 'mrp_workorder.product_product_stool_3',
'record': obj().env.ref('mrp_workorder.product_template_stool')._get_variant_for_combination(obj().env.ref('mrp_workorder.product_attribute_value_3')),
'noupdate': True,
}]"/>
</function>
<function model="product.product" name="write">
<value eval="[ref('product_product_stool_1')]"/>
<value eval="{'default_code': 'D_0045_B'}"/>
</function>
<function model="product.product" name="write">
<value eval="[ref('product_product_stool_2')]"/>
<value eval="{'default_code': 'D_0045_G'}"/>
</function>
<function model="product.product" name="write">
<value eval="[ref('product_product_stool_3')]"/>
<value eval="{'default_code': 'D_0045_GR'}"/>
</function>
<function model="product.template" name="write">
<value eval="[ref('product_template_stool')]"/>
<value eval="{'default_code': 'D_0045'}"/>
</function>
<record id="product_template_stool_foot" model="product.template" forcecreate="0">
<field name="name">Stool Foot</field>
<field name="default_code">FURN_1145</field>
<field name="categ_id" ref="product.product_category_5"/>
<field name="standard_price">5</field>
<field name="detailed_type">product</field>
<field name="weight">2</field>
<field name="sale_ok" eval="False"/>
<field name="uom_id" ref="uom.product_uom_unit"/>
<field name="uom_po_id" ref="uom.product_uom_unit"/>
<field name="description_sale">wooden stool foot</field>
<field name="image_1920" type="base64" file="mrp_workorder/static/img/stool_foot.jpeg"/>
</record>
<record id="product_supplierinfo_stool_foot" model="product.supplierinfo" forcecreate="0">
<field name="product_tmpl_id" ref="product_template_stool_foot"/>
<field name="partner_id" ref="base.res_partner_1"/>
<field name="delay">3</field>
<field name="min_qty">1</field>
<field name="price">5</field>
<field name="currency_id" ref="base.USD"/>
</record>
<!-- the product template attribute lines have to be defined before creating the variants -->
<record id="product_template_stool_foot_attribute_line_1" model="product.template.attribute.line" forcecreate="0">
<field name="product_tmpl_id" ref="product_template_stool_foot"/>
<field name="attribute_id" ref="product_attribute_color_radio"/>
<field name="value_ids" eval="[(6, 0, [ref('product_attribute_value_1_radio'), ref('product_attribute_value_2_radio'), ref('product_attribute_value_3_radio')])]"/>
</record>
<function model="ir.model.data" name="_update_xmlids">
<value model="base" eval="[{
'xml_id': 'mrp_workorder.product_attribute_value_1_radio',
'record': obj().env.ref('mrp_workorder.product_template_stool_foot_attribute_line_1').product_template_value_ids[0],
'noupdate': True,
}, {
'xml_id': 'mrp_workorder.product_attribute_value_2_radio',
'record': obj().env.ref('mrp_workorder.product_template_stool_foot_attribute_line_1').product_template_value_ids[1],
'noupdate': True,
}, {
'xml_id': 'mrp_workorder.product_attribute_value_3_radio',
'record': obj().env.ref('mrp_workorder.product_template_stool_foot_attribute_line_1').product_template_value_ids[2],
'noupdate': True,
}]"/>
</function>
<function model="ir.model.data" name="_update_xmlids">
<value model="base" eval="[{
'xml_id': 'mrp_workorder.product_product_stool_foot_1',
'record': obj().env.ref('mrp_workorder.product_template_stool_foot')._get_variant_for_combination(obj().env.ref('mrp_workorder.product_attribute_value_1_radio')),
'noupdate': True,
}, {
'xml_id': 'mrp_workorder.product_product_stool_foot_2',
'record': obj().env.ref('mrp_workorder.product_template_stool_foot')._get_variant_for_combination(obj().env.ref('mrp_workorder.product_attribute_value_2_radio')),
'noupdate': True,
}, {
'xml_id': 'mrp_workorder.product_product_stool_foot_3',
'record': obj().env.ref('mrp_workorder.product_template_stool_foot')._get_variant_for_combination(obj().env.ref('mrp_workorder.product_attribute_value_3_radio')),
'noupdate': True,
}]"/>
</function>
<function model="product.product" name="write">
<value eval="[ref('product_product_stool_foot_1')]"/>
<value eval="{'default_code': 'FURN_1145_B'}"/>
</function>
<function model="product.product" name="write">
<value eval="[ref('product_product_stool_foot_2')]"/>
<value eval="{'default_code': 'FURN_1145_G'}"/>
</function>
<function model="product.product" name="write">
<value eval="[ref('product_product_stool_foot_3')]"/>
<value eval="{'default_code': 'FURN_1145_GR'}"/>
</function>
<function model="product.template" name="write">
<value eval="[ref('product_template_stool_foot')]"/>
<value eval="{'default_code': 'FURN_1145'}"/>
</function>
<record id="product_template_stool_top" model="product.template" forcecreate="0">
<field name="name">Stool Top</field>
<field name="default_code">FURN_1245</field>
<field name="categ_id" ref="product.product_category_5"/>
<field name="standard_price">7</field>
<field name="tracking">lot</field>
<field name="detailed_type">product</field>
<field name="weight">2</field>
<field name="sale_ok" eval="False"/>
<field name="uom_id" ref="uom.product_uom_unit"/>
<field name="uom_po_id" ref="uom.product_uom_unit"/>
<field name="description_sale">wooden stool top</field>
<field name="image_1920" type="base64" file="mrp_workorder/static/img/stool_top.jpeg"/>
</record>
<record id="product_supplierinfo_stool_top" model="product.supplierinfo" forcecreate="0">
<field name="product_tmpl_id" ref="product_template_stool_top"/>
<field name="partner_id" ref="base.res_partner_1"/>
<field name="delay">7</field>
<field name="min_qty">1</field>
<field name="price">5</field>
<field name="currency_id" ref="base.USD"/>
</record>
<!-- the product template attribute lines have to be defined before creating the variants -->
<record id="product_template_stool_top_attribute_line_1" model="product.template.attribute.line" forcecreate="0">
<field name="product_tmpl_id" ref="product_template_stool_top"/>
<field name="attribute_id" ref="product_attribute_color_radio"/>
<field name="value_ids" eval="[(6, 0, [ref('product_attribute_value_1_radio'), ref('product_attribute_value_2_radio'), ref('product_attribute_value_3_radio')])]"/>
</record>
<function model="ir.model.data" name="_update_xmlids">
<value model="base" eval="[{
'xml_id': 'mrp_workorder.product_attribute_value_1_radio',
'record': obj().env.ref('mrp_workorder.product_template_stool_top_attribute_line_1').product_template_value_ids[0],
'noupdate': True,
}, {
'xml_id': 'mrp_workorder.product_attribute_value_2_radio',
'record': obj().env.ref('mrp_workorder.product_template_stool_top_attribute_line_1').product_template_value_ids[1],
'noupdate': True,
}, {
'xml_id': 'mrp_workorder.product_attribute_value_3_radio',
'record': obj().env.ref('mrp_workorder.product_template_stool_top_attribute_line_1').product_template_value_ids[2],
'noupdate': True,
}]"/>
</function>
<function model="ir.model.data" name="_update_xmlids">
<value model="base" eval="[{
'xml_id': 'mrp_workorder.product_product_stool_top_1',
'record': obj().env.ref('mrp_workorder.product_template_stool_top')._get_variant_for_combination(obj().env.ref('mrp_workorder.product_attribute_value_1_radio')),
'noupdate': True,
}, {
'xml_id': 'mrp_workorder.product_product_stool_top_2',
'record': obj().env.ref('mrp_workorder.product_template_stool_top')._get_variant_for_combination(obj().env.ref('mrp_workorder.product_attribute_value_2_radio')),
'noupdate': True,
}, {
'xml_id': 'mrp_workorder.product_product_stool_top_3',
'record': obj().env.ref('mrp_workorder.product_template_stool_top')._get_variant_for_combination(obj().env.ref('mrp_workorder.product_attribute_value_3_radio')),
'noupdate': True,
}]"/>
</function>
<record id="lot_stool_top_1" model="stock.lot" forcecreate="0">
<field name="name">SN0012022</field>
<field name="product_id" ref="product_product_stool_top_1"/>
<field name="company_id" ref="base.main_company"/>
</record>
<record id="lot_stool_top_2" model="stock.lot" forcecreate="0">
<field name="name">SN0012022</field>
<field name="product_id" ref="product_product_stool_top_2"/>
<field name="company_id" ref="base.main_company"/>
</record>
<record id="lot_stool_top_3" model="stock.lot" forcecreate="0">
<field name="name">SN0012022</field>
<field name="product_id" ref="product_product_stool_top_3"/>
<field name="company_id" ref="base.main_company"/>
</record>
<function model="product.product" name="write">
<value eval="[ref('product_product_stool_top_1')]"/>
<value eval="{'default_code': 'FURN_1245_B'}"/>
</function>
<function model="product.product" name="write">
<value eval="[ref('product_product_stool_top_2')]"/>
<value eval="{'default_code': 'FURN_1245_G'}"/>
</function>
<function model="product.product" name="write">
<value eval="[ref('product_product_stool_top_3')]"/>
<value eval="{'default_code': 'FURN_1245_GR'}"/>
</function>
<function model="product.template" name="write">
<value eval="[ref('product_template_stool_top')]"/>
<value eval="{'default_code': 'FURN_1245'}"/>
</function>
<record id="stock_inventory_stool_top_1" model="stock.quant" forcecreate="0">
<field name="product_id" ref="product_product_stool_top_1"/>
<field name="lot_id" ref="lot_stool_top_1"/>
<field name="inventory_quantity">20</field>
<field name="location_id" model="stock.location"
eval="obj().env.ref('stock.warehouse0').lot_stock_id.id"
/>
</record>
<record id="stock_inventory_stool_top_2" model="stock.quant" forcecreate="0">
<field name="product_id" ref="product_product_stool_top_2"/>
<field name="lot_id" ref="lot_stool_top_2"/>
<field name="inventory_quantity">20</field>
<field name="location_id" model="stock.location"
eval="obj().env.ref('stock.warehouse0').lot_stock_id.id"
/>
</record>
<record id="stock_inventory_stool_top_3" model="stock.quant" forcecreate="0">
<field name="product_id" ref="product_product_stool_top_3"/>
<field name="lot_id" ref="lot_stool_top_3"/>
<field name="inventory_quantity">20</field>
<field name="location_id" model="stock.location"
eval="obj().env.ref('stock.warehouse0').lot_stock_id.id"
/>
</record>
<record id="stock_inventory_stool_foot_1" model="stock.quant" forcecreate="0">
<field name="product_id" ref="product_product_stool_foot_1"/>
<field name="inventory_quantity">20</field>
<field name="location_id" model="stock.location"
eval="obj().env.ref('stock.warehouse0').lot_stock_id.id"
/>
</record>
<record id="stock_inventory_stool_foot_2" model="stock.quant" forcecreate="0">
<field name="product_id" ref="product_product_stool_foot_2"/>
<field name="inventory_quantity">20</field>
<field name="location_id" model="stock.location"
eval="obj().env.ref('stock.warehouse0').lot_stock_id.id"
/>
</record>
<record id="stock_inventory_stool_foot_3" model="stock.quant" forcecreate="0">
<field name="product_id" ref="product_product_stool_foot_3"/>
<field name="inventory_quantity">20</field>
<field name="location_id" model="stock.location"
eval="obj().env.ref('stock.warehouse0').lot_stock_id.id"
/>
</record>
<function model="stock.quant" name="action_apply_inventory">
<function eval="[[('product_id', 'in', [
(ref('product_product_stool_top_1')),
(ref('product_product_stool_top_2')),
(ref('product_product_stool_top_3')),
(ref('product_product_stool_foot_1')),
(ref('product_product_stool_foot_2')),
(ref('product_product_stool_foot_3')),
])]]" model="stock.quant" name="search"/>
</function>
<record id="mrp_bom_stool" model="mrp.bom" forcecreate="0">
<field name="product_tmpl_id" ref="product_template_stool"/>
<field name="product_uom_id" ref="uom.product_uom_unit"/>
<field name="sequence">3</field>
<field name="consumption">flexible</field>
</record>
<record id="mrp_routing_workcenter_stool" model="mrp.routing.workcenter" forcecreate="0">
<field name="bom_id" ref="mrp_bom_stool"/>
<field name="workcenter_id" ref="mrp.mrp_workcenter_3"/>
<field name="time_cycle_manual">10</field>
<field name="sequence">10</field>
<field name="name">Assembly</field>
</record>
<record id="mrp_bom_stool_line_1" model="mrp.bom.line" forcecreate="0">
<field name="product_id" ref="product_product_stool_top_1"/>
<field name="product_qty">1</field>
<field name="product_uom_id" ref="uom.product_uom_unit"/>
<field name="sequence">1</field>
<field name="bom_product_template_attribute_value_ids" eval="[(6, 0, [ref('mrp_workorder.product_attribute_value_1')])]"/>
<field name="bom_id" ref="mrp_bom_stool"/>
</record>
<record id="mrp_bom_stool_line_2" model="mrp.bom.line" forcecreate="0">
<field name="product_id" ref="product_product_stool_top_2"/>
<field name="product_qty">1</field>
<field name="product_uom_id" ref="uom.product_uom_unit"/>
<field name="sequence">1</field>
<field name="bom_product_template_attribute_value_ids" eval="[(6, 0, [ref('mrp_workorder.product_attribute_value_2')])]"/>
<field name="bom_id" ref="mrp_bom_stool"/>
</record>
<record id="mrp_bom_stool_line_3" model="mrp.bom.line" forcecreate="0">
<field name="product_id" ref="product_product_stool_top_3"/>
<field name="product_qty">1</field>
<field name="product_uom_id" ref="uom.product_uom_unit"/>
<field name="sequence">1</field>
<field name="bom_product_template_attribute_value_ids" eval="[(6, 0, [ref('mrp_workorder.product_attribute_value_3')])]"/>
<field name="bom_id" ref="mrp_bom_stool"/>
</record>
<record id="mrp_bom_stool_line_4" model="mrp.bom.line" forcecreate="0">
<field name="product_id" ref="product_product_stool_foot_1"/>
<field name="product_qty">4</field>
<field name="product_uom_id" ref="uom.product_uom_unit"/>
<field name="sequence">1</field>
<field name="bom_product_template_attribute_value_ids" eval="[(6, 0, [ref('mrp_workorder.product_attribute_value_1')])]"/>
<field name="bom_id" ref="mrp_bom_stool"/>
</record>
<record id="mrp_bom_stool_line_5" model="mrp.bom.line" forcecreate="0">
<field name="product_id" ref="product_product_stool_foot_2"/>
<field name="product_qty">4</field>
<field name="product_uom_id" ref="uom.product_uom_unit"/>
<field name="sequence">1</field>
<field name="bom_product_template_attribute_value_ids" eval="[(6, 0, [ref('mrp_workorder.product_attribute_value_2')])]"/>
<field name="bom_id" ref="mrp_bom_stool"/>
</record>
<record id="mrp_bom_stool_line_6" model="mrp.bom.line" forcecreate="0">
<field name="product_id" ref="product_product_stool_foot_3"/>
<field name="product_qty">4</field>
<field name="product_uom_id" ref="uom.product_uom_unit"/>
<field name="sequence">1</field>
<field name="bom_product_template_attribute_value_ids" eval="[(6, 0, [ref('mrp_workorder.product_attribute_value_3')])]"/>
<field name="bom_id" ref="mrp_bom_stool"/>
</record>
<record id="quality_point_stool_instruction_1" model="quality.point" forcecreate="0">
<field name="product_ids" model="product.product" eval="[(4, p) for p in obj().env.ref('mrp_workorder.product_template_stool').product_variant_ids.ids]"/>
<field name="picking_type_ids" model="stock.warehouse" eval="[(4, obj().env.ref('stock.warehouse0').manu_type_id.id)]"/>
<field name="operation_id" ref="mrp_routing_workcenter_stool"/>
<field name="test_type_id" ref="quality.test_type_instructions"/>
<field name="note"><![CDATA[
<p>Make sure all parts that you need are in front of you : </p>
<ul>
<li>1x Stool Top </li>
<li>4x Stool Foot </li>
</ul>
<p><img class="img-fluid o_we_custom_image" src="mrp_workorder/static/img/qp_stool_1.jpeg" style="width: 50%;"><br></p>]]>
</field>
<field name="title">Parts</field>
<field name="sequence">10</field>
</record>
<record id="quality_point_stool_instruction_2" model="quality.point" forcecreate="0">
<field name="product_ids" model="product.product" eval="[(6, 0, [ref('product_product_stool_1')])]"/>
<field name="picking_type_ids" model="stock.warehouse" eval="[(4, obj().env.ref('stock.warehouse0').manu_type_id.id)]"/>
<field name="operation_id" ref="mrp_routing_workcenter_stool"/>
<field name="test_type_id" ref="test_type_register_consumed_materials"/>
<field name="component_id" ref="product_product_stool_top_1"/>
<field name="note"><![CDATA[
<p>Please scan the Table Head data matrix which contains the part lot number to register its consumption.</p>
<p><img class="img-fluid o_we_custom_image" src="mrp_workorder/static/img/qp_stool_2.jpeg" style="width: 50%;"><br></p>
]]>
</field>
<field name="title">Stool Lot (Dark Blue)</field>
<field name="sequence">20</field>
</record>
<record id="quality_point_stool_instruction_3" model="quality.point" forcecreate="0">
<field name="product_ids" model="product.product" eval="[(6, 0, [ref('product_product_stool_2')])]"/>
<field name="picking_type_ids" model="stock.warehouse" eval="[(4, obj().env.ref('stock.warehouse0').manu_type_id.id)]"/>
<field name="operation_id" ref="mrp_routing_workcenter_stool"/>
<field name="test_type_id" ref="test_type_register_consumed_materials"/>
<field name="component_id" ref="product_product_stool_top_2"/>
<field name="note"><![CDATA[
<p>Please scan the Table Head data matrix which contains the part lot number to register its consumption.</p>
<p><img class="img-fluid o_we_custom_image" src="mrp_workorder/static/img/qp_stool_2.jpeg" style="width: 50%;"><br></p>
]]>
</field>
<field name="title">Stool Lot (Green)</field>
<field name="sequence">20</field>
</record>
<record id="quality_point_stool_instruction_4" model="quality.point" forcecreate="0">
<field name="product_ids" model="product.product" eval="[(6, 0, [ref('product_product_stool_3')])]"/>
<field name="picking_type_ids" model="stock.warehouse" eval="[(4, obj().env.ref('stock.warehouse0').manu_type_id.id)]"/>
<field name="operation_id" ref="mrp_routing_workcenter_stool"/>
<field name="test_type_id" ref="test_type_register_consumed_materials"/>
<field name="component_id" ref="product_product_stool_top_3"/>
<field name="note"><![CDATA[
<p>Please scan the Table Head data matrix which contains the part lot number to register its consumption.</p>
<p><img class="img-fluid o_we_custom_image" src="mrp_workorder/static/img/qp_stool_2.jpeg" style="width: 50%;"><br></p>
]]>
</field>
<field name="title">Stool Lot (Grey)</field>
<field name="sequence">20</field>
</record>
<record id="quality_point_stool_instruction_5" model="quality.point" forcecreate="0">
<field name="product_ids" model="product.product" eval="[(4, p) for p in obj().env.ref('mrp_workorder.product_template_stool').product_variant_ids.ids]"/>
<field name="picking_type_ids" model="stock.warehouse" eval="[(4, obj().env.ref('stock.warehouse0').manu_type_id.id)]"/>
<field name="operation_id" ref="mrp_routing_workcenter_stool"/>
<field name="test_type_id" ref="quality.test_type_instructions"/>
<field name="note"><![CDATA[
<p>Please attach the four feet to the Stool Top as shown. </p>
<p><img class="img-fluid o_we_custom_image" src="mrp_workorder/static/img/qp_stool_3.jpeg" style="width: 50%;"><br></p>
]]>
</field>
<field name="title">Assembly</field>
<field name="sequence">30</field>
</record>
<record id="quality_point_stool_instruction_6" model="quality.point" forcecreate="0">
<field name="product_ids" model="product.product" eval="[(4, p) for p in obj().env.ref('mrp_workorder.product_template_stool').product_variant_ids.ids]"/>
<field name="picking_type_ids" model="stock.warehouse" eval="[(4, obj().env.ref('stock.warehouse0').manu_type_id.id)]"/>
<field name="operation_id" ref="mrp_routing_workcenter_stool"/>
<field name="test_type_id" ref="quality.test_type_instructions"/>
<field name="note"><![CDATA[
<p>Generate a new Serial Number for the assembled product.</p>
]]>
</field>
<field name="title">Generate Serial Number</field>
<field name="sequence">40</field>
</record>
<record id="quality_point_stool_instruction_7" model="quality.point" forcecreate="0">
<field name="product_ids" model="product.product" eval="[(4, p) for p in obj().env.ref('mrp_workorder.product_template_stool').product_variant_ids.ids]"/>
<field name="picking_type_ids" model="stock.warehouse" eval="[(4, obj().env.ref('stock.warehouse0').manu_type_id.id)]"/>
<field name="operation_id" ref="mrp_routing_workcenter_stool"/>
<field name="test_type_id" ref="test_type_print_label"/>
<field name="note"><![CDATA[
<p>Print the finished product label and place it onto the assembled stool as shown.</p>
<p><img class="img-fluid o_we_custom_image" src="mrp_workorder/static/img/qp_stool_5.jpeg" style="width: 50%;"><br></p>
]]>
</field>
<field name="title">Print Label</field>
<field name="sequence">50</field>
</record>
<record id="quality_point_stool_instruction_8" model="quality.point" forcecreate="0">
<field name="product_ids" model="product.product" eval="[(4, p) for p in obj().env.ref('mrp_workorder.product_template_stool').product_variant_ids.ids]"/>
<field name="picking_type_ids" model="stock.warehouse" eval="[(4, obj().env.ref('stock.warehouse0').manu_type_id.id)]"/>
<field name="operation_id" ref="mrp_routing_workcenter_stool"/>
<field name="test_type_id" ref="quality.test_type_picture"/>
<field name="note">Take a picture of the assembled stool.</field>
<field name="title">Picture</field>
<field name="sequence">60</field>
</record>
</data>
</odoo>

View File

@@ -1,105 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp_workorder
#
# Translators:
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-02 11:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-02 11:50+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017\n"
"Language-Team: Afrikaans (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/af/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: af\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_mrp_production
msgid "Manufacturing Order"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.mrp_production_menu_planning
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
msgid "Manufacturing Orders"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.actions.server,name:mrp_workorder.production_order_unplan_server_action
msgid "Mrp: Unplan Production Orders"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.menu_mrp_production_plan
msgid "Orders to Plan"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_view_form_inherit_planning
msgid "Plan"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.menu_mrp_workorder_production
msgid "Planning by Production"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.menu_mrp_workorder_workcenter
msgid "Planning by Workcenter"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
msgid "Quantity"
msgstr "Hoeveelheid"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_view_form_inherit_planning
msgid "Scheduled Date"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_production_date_planned_finished_wo
msgid "Scheduled End Date"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_production_date_planned_start_wo
msgid "Scheduled Start Date"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
msgid "Total Qty"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
msgid "Unit of Measure"
msgstr "Maateenheid"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_view_form_inherit_planning
msgid "Unplan"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.menu_mrp_production_pending
msgid "Waiting for Material Availability"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.mrp_workorder_menu_planning
msgid "Work Orders"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_view_form_inherit_planning
msgid "to"
msgstr ""

View File

@@ -1,105 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp_workorder
#
# Translators:
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-02 11:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-02 11:50+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017\n"
"Language-Team: Amharic (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/am/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: am\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_mrp_production
msgid "Manufacturing Order"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.mrp_production_menu_planning
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
msgid "Manufacturing Orders"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.actions.server,name:mrp_workorder.production_order_unplan_server_action
msgid "Mrp: Unplan Production Orders"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.menu_mrp_production_plan
msgid "Orders to Plan"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_view_form_inherit_planning
msgid "Plan"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.menu_mrp_workorder_production
msgid "Planning by Production"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.menu_mrp_workorder_workcenter
msgid "Planning by Workcenter"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
msgid "Quantity"
msgstr "ብዛት"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_view_form_inherit_planning
msgid "Scheduled Date"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_production_date_planned_finished_wo
msgid "Scheduled End Date"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_production_date_planned_start_wo
msgid "Scheduled Start Date"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
msgid "Total Qty"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
msgid "Unit of Measure"
msgstr "መለክያ"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_view_form_inherit_planning
msgid "Unplan"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.menu_mrp_production_pending
msgid "Waiting for Material Availability"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.mrp_workorder_menu_planning
msgid "Work Orders"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_view_form_inherit_planning
msgid "to"
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -1,105 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp_workorder
#
# Translators:
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-02 11:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-02 11:50+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017\n"
"Language-Team: Bulgarian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: bg\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_mrp_production
msgid "Manufacturing Order"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.mrp_production_menu_planning
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
msgid "Manufacturing Orders"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.actions.server,name:mrp_workorder.production_order_unplan_server_action
msgid "Mrp: Unplan Production Orders"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.menu_mrp_production_plan
msgid "Orders to Plan"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_view_form_inherit_planning
msgid "Plan"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.menu_mrp_workorder_production
msgid "Planning by Production"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.menu_mrp_workorder_workcenter
msgid "Planning by Workcenter"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
msgid "Quantity"
msgstr "Количество"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_view_form_inherit_planning
msgid "Scheduled Date"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_production_date_planned_finished_wo
msgid "Scheduled End Date"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_production_date_planned_start_wo
msgid "Scheduled Start Date"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
msgid "Total Qty"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
msgid "Unit of Measure"
msgstr "Мерна единица"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_view_form_inherit_planning
msgid "Unplan"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.menu_mrp_production_pending
msgid "Waiting for Material Availability"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.mrp_workorder_menu_planning
msgid "Work Orders"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_view_form_inherit_planning
msgid "to"
msgstr ""

View File

@@ -1,672 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp_workorder
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2018
# Boško Stojaković <bluesoft83@gmail.com>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-08 07:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-08 07:14+0000\n"
"Last-Translator: Boško Stojaković <bluesoft83@gmail.com>, 2018\n"
"Language-Team: Bosnian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/bs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: bs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.res_config_settings_view_form
msgid "<i class=\"fa fa-print\"/> Print barcode commands"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__allow_producing_quantity_change
msgid "Allow Changes to Producing Quantity"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_point_test_type__allow_registration
msgid "Allow Registration"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/xml/mrp_workorder_barcode.xml:7
#, python-format
msgid "And barcode"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet_menu
msgid "Block"
msgstr "Blokiraj"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__check_ids
msgid "Check"
msgstr "Ček"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_production__check_ids
msgid "Checks"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/xml/widget_template.xml:8
#, python-format
msgid "Clear"
msgstr "Očisti"
#. module: mrp_workorder
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/xml/widget_template.xml:28
#, python-format
msgid "Close"
msgstr "Zatvori"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__component_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__component_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_point__component_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Component"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__component_uom_id
msgid "Component UoM"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Continue"
msgstr "Nastavi"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__control_date
msgid "Control Date"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__current_quality_check_id
msgid "Current Quality Check"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_inherit_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,help:mrp_workorder.field_quality_point__test_type_id
msgid "Defines the type of the quality control point."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: selection:quality.point,worksheet:0
msgid "Do not update page"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/quality.py:110
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__qty_done
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__qty_done
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_inherit_workorder
#, python-format
msgid "Done"
msgstr "Gotovo"
#. module: mrp_workorder
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/xml/mrp_workorder_barcode.xml:8
#, python-format
msgid "Download"
msgstr "Preuzimanje"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Dropdown menu"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,help:mrp_workorder.field_mrp_workorder__component_tracking
msgid "Ensure the traceability of a storable product in your warehouse."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Finish steps"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__finished_product_check_ids
msgid "Finished Product Check"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__finished_product_sequence
msgid "Finished Product Sequence Number"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_inherit_workorder
msgid "Finished Steps"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__component_tracking
msgid "Is Component Tracked"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__is_first_step
msgid "Is First Step"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__is_last_step
msgid "Is Last Step"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__is_last_lot
msgid "Is Last lot"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__lot_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__lot_id
msgid "Lot"
msgstr "Lot"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Lot Number"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Lot Number:"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
msgid "Manufacturing Orders"
msgstr "Radni nalozi proizvodnje"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Mark as Done"
msgstr "Označi kao završeno"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Mark as Done and Close MO"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:305
#, python-format
msgid "Menu"
msgstr "Meni"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__move_line_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__move_line_id
msgid "Move Line"
msgstr "Stavka prijenosa"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.actions.server,name:mrp_workorder.production_order_unplan_server_action
msgid "Mrp: Unplan Production Orders"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Next"
msgstr "Slijedeće"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__note
msgid "Note"
msgstr "Zabilješka"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_alert__workorder_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__workorder_id
msgid "Operation"
msgstr "Operacija"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_inherit_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Operator"
msgstr "Operater"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__parent_id
msgid "Parent Quality Check"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_point__routing_id
msgid "Parent Routing"
msgstr "Nadređeno rutiranje"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Pause"
msgstr "Pauziraj"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__picture
msgid "Picture"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_view_form_inherit_planning
msgid "Plan"
msgstr "Plan"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp_workorder.mrp_workorder_action_tablet
msgid "Plan some work orders from your manufacturing orders."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.menu_mrp_workorder_production
msgid "Planning by Production"
msgstr "Planiranje po proizvodnji"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.menu_mrp_workorder_workcenter
msgid "Planning by Workcenter"
msgstr "Planiranje po radnim centrima"
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:179
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:206
#, python-format
msgid ""
"Please ensure the quantity to produce is nonnegative and does not exceed the"
" remaining quantity."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:183
#, python-format
msgid "Please enter a Lot/SN."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:185
#, python-format
msgid "Please enter a positive quantity."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:192
#, python-format
msgid "Please upload a picture."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Previous"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_inherit_workorder
msgid "Process"
msgstr "Proces"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_mrp_production
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_alert__production_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__production_id
msgid "Production Order"
msgstr "Radni nalog proizvodnje"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Production Workcenter"
msgstr "Radni centar proizvodnje"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_quality_alert
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__quality_alert_ids
msgid "Quality Alert"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__quality_alert_count
msgid "Quality Alert Count"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_quality_check
msgid "Quality Check"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__quality_check_fail
msgid "Quality Check Fail"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__quality_check_todo
msgid "Quality Check Todo"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_quality_point
msgid "Quality Control Point"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_quality_point_test_type
msgid "Quality Control Test Type"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.view_routing_steps_search
msgid "Quality Point Steps"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__quality_state
msgid "Quality State"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Quantity"
msgstr "Količina"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Record production"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__component_is_byproduct
msgid "Register a by product"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/quality.py:104
#, python-format
msgid "Register component(s)"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__component_remaining_qty
msgid "Remaining Quantity for Component"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__user_id
msgid "Responsible"
msgstr "Odgovoran"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__result
msgid "Result"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.view_routing_steps_search
msgid "Routing"
msgstr "Rutiranja"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_mrp_routing
msgid "Routings"
msgstr "Rutiranja"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_view_form_inherit_planning
msgid "Scheduled Date"
msgstr "Zakazani datum"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_production__date_planned_finished_wo
msgid "Scheduled End Date"
msgstr "Datum kraja zakazivanja"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_production__date_planned_start_wo
msgid "Scheduled Start Date"
msgstr "Datum početka zakazivanja"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet_menu
msgid "Scrap"
msgstr "Otpis"
#. module: mrp_workorder
#: selection:quality.point,worksheet:0
msgid "Scroll to specific page"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Serial Number"
msgstr "Serijski broj"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Serial Number:"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Skip"
msgstr "Preskoči"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__skip_completed_checks
msgid "Skip Completed Checks"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__skipped_check_ids
msgid "Skipped Check"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp_workorder.mrp_workorder_action_tablet
msgid "Start a new work order"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Status"
msgstr "Status"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__quality_state_for_summary
msgid "Status Summary"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_point__operation_id
msgid "Step"
msgstr "Korak"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_workorder.action_mrp_workorder_show_steps
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_routing_view_form_inherit_quality
msgid "Steps"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/xml/widget_template.xml:17
#, python-format
msgid "Take a Picture"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__test_type
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_point__test_type_id
msgid "Test Type"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,help:mrp_workorder.field_quality_point__routing_id
msgid ""
"The routing contains all the Work Centers used and for how long. This will "
"create work orders afterwards which alters the execution of the "
"manufacturing order."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__title
msgid "Title"
msgstr "Naslov"
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/quality.py:110
#, python-format
msgid "To Do"
msgstr "Za uraditi"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
msgid "Total Qty"
msgstr "Ukupna kol."
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_point__code
msgid "Type of Operation"
msgstr "Tip operacije"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet_menu
msgid "Unblock"
msgstr "Odblokiraj"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__component_uom_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
msgid "Unit of Measure"
msgstr "Jedinica mjere"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_view_form_inherit_planning
msgid "Unplan"
msgstr "Otkaži planiranje"
#. module: mrp_workorder
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/xml/widget_template.xml:10
#, python-format
msgid "Uploading..."
msgstr "Učitavanje..."
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Validate"
msgstr "Odobri"
#. module: mrp_workorder
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/xml/widget_template.xml:32
#, python-format
msgid "Viewer"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:495
#, python-format
msgid "Warning"
msgstr "Upozorenje"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_alert__workcenter_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__workcenter_id
msgid "Work Center"
msgstr "Radni centar"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_mrp_workorder
msgid "Work Order"
msgstr "Radni nalog"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.quality_point_view_form_inherit_mrp
msgid "Work Order Operation"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_workorder.mrp_workorder_action_tablet
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.mrp_workorder_menu_planning
msgid "Work Orders"
msgstr "Radni nalozi"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workcenter_view_kanban_inherit_workorder
msgid "Work orders"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet_menu
msgid "Workorder Actions"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_point__worksheet
msgid "Worksheet"
msgstr "Radni list"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_point__worksheet_page
msgid "Worksheet Page"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__worksheet_page
msgid "Worksheet page"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:496
#, python-format
msgid ""
"You are using components from another lot. \n"
"Please validate the components from the first lot before using another lot."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:416
#, python-format
msgid "You should provide a lot for the final product"
msgstr "Trebali bi ste unijeti lot za gotov proizvod"
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:414
#, python-format
msgid "You still need to do the quality checks!"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/xml/mrp_workorder_barcode.xml:8
#, python-format
msgid "commands for Manufacturing"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_view_form_inherit_planning
msgid "to"
msgstr "za"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -1,733 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp_workorder
#
# Translators:
# Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2019
# Martin Trigaux, 2019
# Pernille Kristensen <pernillekristensen1994@gmail.com>, 2019
# Sanne Kristensen <sanne@vkdata.dk>, 2019
# Ejner Sønniksen <ejner@vkdata.dk>, 2019
# lhmflexerp <lhm@flexerp.dk>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.5+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-30 09:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:37+0000\n"
"Last-Translator: lhmflexerp <lhm@flexerp.dk>, 2019\n"
"Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: da\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.res_config_settings_view_form
msgid "<i class=\"fa fa-print\"/> Print barcode commands"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__allow_producing_quantity_change
msgid "Allow Changes to Producing Quantity"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_point_test_type__allow_registration
msgid "Allow Registration"
msgstr "Tillad tilmelding"
#. module: mrp_workorder
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/xml/mrp_workorder_barcode.xml:0
#, python-format
msgid "And barcode"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder_line__check_ids
msgid "Associated step"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
msgid "Availability"
msgstr "Til rådighed"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet_menu
msgid "Block"
msgstr "Blokér"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "By-product"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "CONTINUE CONSUMPTION"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_change_production_qty
msgid "Change Production Qty"
msgstr "Ændr produktionsantal"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__check_ids
msgid "Check"
msgstr "Tjek"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_production__check_ids
msgid "Checks"
msgstr "Kontrolpunkter"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__component_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__component_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Component"
msgstr "Komponent"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__component_qty_to_do
msgid "Component Qty To Do"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__component_uom_id
msgid "Component UoM"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__component_uom_id
msgid "Component Uom"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Konfigurer opsætning"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Continue"
msgstr "Fortsæt"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__control_date
msgid "Control Date"
msgstr "Kontrol dato"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Creates a new serial/lot number"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__current_quality_check_id
msgid "Current Quality Check"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_inherit_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Date"
msgstr "Dato"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,help:mrp_workorder.field_quality_point__test_type_id
msgid "Defines the type of the quality control point."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_workorder.selection__quality_point__worksheet__noupdate
msgid "Do not update page"
msgstr "Opdater ikke siden"
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/quality.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__qty_done
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__qty_done
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_inherit_workorder
#, python-format
msgid "Done"
msgstr "Udført"
#. module: mrp_workorder
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/xml/mrp_workorder_barcode.xml:0
#, python-format
msgid "Download"
msgstr "Download"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Dropdown menu"
msgstr "Dropdown menu"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,help:mrp_workorder.field_mrp_workorder__component_tracking
msgid "Ensure the traceability of a storable product in your warehouse."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Finish steps"
msgstr "Færdiggør trin"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_inherit_workorder
msgid "Finished Lot/Serial Number"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__finished_product_check_ids
msgid "Finished Product Check"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__finished_lot_id
msgid "Finished Product Lot"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__finished_product_sequence
msgid "Finished Product Sequence Number"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_inherit_workorder
msgid "Finished Steps"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__component_tracking
msgid "Is Component Tracked"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__is_first_step
msgid "Is First Step"
msgstr "Er første trin"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__is_last_step
msgid "Is Last Step"
msgstr "Er sidste trin"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__is_last_unfinished_wo
msgid "Is Last Work Order To Process"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__is_last_lot
msgid "Is Last lot"
msgstr "Er sidste parti"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__lot_id
msgid "Lot"
msgstr "Lot"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Lot Number"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Lot Number:"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:res.groups,name:mrp_workorder.group_mrp_wo_tablet_timer
msgid "Manage Work Order timer on Tablet View"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
msgid "Manufacturing Orders"
msgstr "Produktionsordrer"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Mark as Done"
msgstr "Markér som udført"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Mark as Done and Close MO"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:0
#, python-format
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Next"
msgstr "Næste"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__note
msgid "Note"
msgstr "Notat"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_alert__workorder_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__workorder_id
msgid "Operation"
msgstr "Handling"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_inherit_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Operator"
msgstr "Operatør"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_workorder.selection__quality_point__test_report_type__pdf
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__parent_id
msgid "Parent Quality Check"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_point__routing_id
msgid "Parent Routing"
msgstr "Hoved rute"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__picture
msgid "Picture"
msgstr "Billede"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp_workorder.mrp_workorder_action_tablet
msgid "Plan some work orders from your manufacturing orders."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.menu_mrp_workorder_production
msgid "Planning by Production"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.menu_mrp_workorder_workcenter
msgid "Planning by Workcenter"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:0
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:0
#, python-format
msgid ""
"Please ensure the quantity to produce is nonnegative and does not exceed the"
" remaining quantity."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:0
#, python-format
msgid "Please enter a Lot/SN."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:0
#, python-format
msgid "Please enter a positive quantity."
msgstr "Angiv venligst et positivt antal."
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:0
#, python-format
msgid "Please upload a picture."
msgstr "Upload venligst et billede."
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Previous"
msgstr "Forrige"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Print Labels"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_inherit_workorder
msgid "Process"
msgstr "Behandl"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_point__component_id
msgid "Product To Register"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_mrp_production
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_alert__production_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__production_id
msgid "Production Order"
msgstr "Produktionsordre"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Production Workcenter"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_quality_alert
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__quality_alert_ids
msgid "Quality Alert"
msgstr "Kvalitetsalarm"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__quality_alert_count
msgid "Quality Alert Count"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_quality_check
msgid "Quality Check"
msgstr "Kvalitetskontrol"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__quality_check_fail
msgid "Quality Check Fail"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__quality_check_todo
msgid "Quality Check Todo"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_quality_point
msgid "Quality Control Point"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_quality_point_test_type
msgid "Quality Control Test Type"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.view_routing_steps_search
msgid "Quality Point Steps"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__quality_state
msgid "Quality State"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Quantity"
msgstr "Antal"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Record production"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__component_remaining_qty
msgid "Remaining Quantity for Component"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_point__test_report_type
msgid "Report Type"
msgstr "Rapport type"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__user_id
msgid "Responsible"
msgstr "Ansvarlig"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__result
msgid "Result"
msgstr "Resultat"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.view_routing_steps_search
msgid "Routing"
msgstr "Rute"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_mrp_routing
msgid "Routings"
msgstr "Ruter"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet_menu
msgid "Scrap"
msgstr "Skrot"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_workorder.selection__quality_point__worksheet__scroll
msgid "Scroll to specific page"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Serial Number"
msgstr "Serienummer"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Serial Number:"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.res_config_settings_view_form
msgid "Show the timer on the work order screen"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Skip"
msgstr "Spring over"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__skip_completed_checks
msgid "Skip Completed Checks"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__skipped_check_ids
msgid "Skipped Check"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp_workorder.mrp_workorder_action_tablet
msgid "Start a new work order"
msgstr "Start en ny arbejdsordre"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Status"
msgstr "Status"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__quality_state_for_summary
msgid "Status Summary"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_point__operation_id
msgid "Step"
msgstr "Trin"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_workorder.action_mrp_workorder_show_steps
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_routing_view_form_inherit_quality
msgid "Steps"
msgstr "Trin"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__test_type
msgid "Technical name"
msgstr "Teknisk navn"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__test_type_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_point__test_type_id
msgid "Test Type"
msgstr "Test type"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,help:mrp_workorder.field_quality_point__routing_id
msgid ""
"The routing contains all the Work Centers used and for how long. This will "
"create work orders afterwards which alters the execution of the "
"manufacturing order."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_res_config_settings__group_mrp_wo_tablet_timer
msgid "Timer"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__title
msgid "Title"
msgstr "Overskrift"
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/quality.py:0
#, python-format
msgid "To Do"
msgstr "To Do"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
msgid "Total Qty"
msgstr "Total antal"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_point__code
msgid "Type of Operation"
msgstr "Type af drift"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet_menu
msgid "Unblock"
msgstr "Fjern blokering"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
msgid "Unit of Measure"
msgstr "Enhed"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.actions.server,name:mrp_workorder.production_order_unplan_server_action
msgid "Unplan orders"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "VALIDATE"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:0
#, python-format
msgid "Warning"
msgstr "Advarsel"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_mrp_workcenter
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_alert__workcenter_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__workcenter_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.quality_alert_view_search_inherit_mrp_workorder
msgid "Work Center"
msgstr "Arbejdscenter"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_mrp_workorder
msgid "Work Order"
msgstr "Produktionsordre"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.quality_point_view_form_inherit_mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.quality_point_view_tree
msgid "Work Order Operation"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_workorder.mrp_workorder_action_tablet
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.mrp_workorder_menu_planning
msgid "Work Orders"
msgstr "Produktionsordre"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workcenter_view_kanban_inherit_workorder
msgid "Work orders"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet_menu
msgid "Workorder Actions"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__workorder_line_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__workorder_line_id
msgid "Workorder Line"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_mrp_workorder_line
msgid "Workorder move line"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_point__worksheet
msgid "Worksheet"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_point__worksheet_page
msgid "Worksheet Page"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__worksheet_page
msgid "Worksheet page"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:0
#, python-format
msgid ""
"You are using components from another lot. \n"
"Please validate the components from the first lot before using another lot."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/wizard/change_production_qty.py:0
#, python-format
msgid ""
"You cannot update the quantity to do of an ongoing manufacturing order for "
"which quality checks have been performed."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:0
#, python-format
msgid "You did not set a lot/serial number for the final product"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:0
#, python-format
msgid ""
"You should consume the quantity of %s defined in the BoM. If you want to "
"consume more or less components, change the consumption setting on the BoM."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:0
#, python-format
msgid "You should provide a lot for the final product"
msgstr "Du skal angive et parti til det endelige produkt"
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:0
#, python-format
msgid "You still need to do the quality checks!"
msgstr "Du mangler stadig at lave en kvalitets kontrol!"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_workorder.selection__quality_point__test_report_type__zpl
msgid "ZPL"
msgstr "ZPL"
#. module: mrp_workorder
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/xml/mrp_workorder_barcode.xml:0
#, python-format
msgid "commands for Manufacturing"
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -1,655 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp_workorder
#
# Translators:
# Kostas Goutoudis <goutoudis@gmail.com>, 2019
# Stefanos Nikou <stefanos.nikou@gmail.com>, 2019
# George Tarasidis <george_tarasidis@yahoo.com>, 2019
# Martin Trigaux, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.2+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-20 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-05 13:29+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2019\n"
"Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: el\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.res_config_settings_view_form
msgid "<i class=\"fa fa-print\"/> Print barcode commands"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__allow_producing_quantity_change
msgid "Allow Changes to Producing Quantity"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_point_test_type__allow_registration
msgid "Allow Registration"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/xml/mrp_workorder_barcode.xml:7
#, python-format
msgid "And barcode"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
msgid "Availability"
msgstr "Διαθεσιμότητα"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet_menu
msgid "Block"
msgstr "Αποκλεισμός"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__check_ids
msgid "Check"
msgstr "Επιταγή"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_production__check_ids
msgid "Checks"
msgstr "Με Επιταγές"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__component_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__component_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_point__component_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Component"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__component_uom_id
msgid "Component UoM"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Continue"
msgstr "Συνέχεια"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__control_date
msgid "Control Date"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Creates a new serial/lot number"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__current_quality_check_id
msgid "Current Quality Check"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_inherit_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Date"
msgstr "Ημερομηνία"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,help:mrp_workorder.field_quality_point__test_type_id
msgid "Defines the type of the quality control point."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: selection:quality.point,worksheet:0
msgid "Do not update page"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/quality.py:111
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__qty_done
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__qty_done
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_inherit_workorder
#, python-format
msgid "Done"
msgstr "Ολοκληρωμένη"
#. module: mrp_workorder
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/xml/mrp_workorder_barcode.xml:8
#, python-format
msgid "Download"
msgstr "Λήψη"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Dropdown menu"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,help:mrp_workorder.field_mrp_workorder__component_tracking
msgid "Ensure the traceability of a storable product in your warehouse."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Finish steps"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_inherit_workorder
msgid "Finished Lot/Serial Number"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__finished_product_check_ids
msgid "Finished Product Check"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__final_lot_id
msgid "Finished Product Lot"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__finished_product_sequence
msgid "Finished Product Sequence Number"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_inherit_workorder
msgid "Finished Steps"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__component_tracking
msgid "Is Component Tracked"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__is_first_step
msgid "Is First Step"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__is_last_step
msgid "Is Last Step"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__is_last_lot
msgid "Is Last lot"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__lot_id
msgid "Lot"
msgstr "Παρτίδα"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Lot Number"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Lot Number:"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
msgid "Manufacturing Orders"
msgstr "Εντολές Παραγωγής"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Mark as Done"
msgstr "Σήμανση ως Ολοκληρωμένη"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Mark as Done and Close MO"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:367
#, python-format
msgid "Menu"
msgstr "Μενού"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.actions.server,name:mrp_workorder.production_order_unplan_server_action
msgid "Mrp: Unplan Production Orders"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Next"
msgstr "Επόμενο"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__note
msgid "Note"
msgstr "Σημείωση"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_alert__workorder_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__workorder_id
msgid "Operation"
msgstr "Λειτουργία"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_inherit_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Operator"
msgstr "Χειριστής"
#. module: mrp_workorder
#: selection:quality.point,test_report_type:0
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__parent_id
msgid "Parent Quality Check"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_point__routing_id
msgid "Parent Routing"
msgstr "Ευρύτερη Γραμμή Παραγωγής"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Pause"
msgstr "Παύση"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__picture
msgid "Picture"
msgstr "Εικόνα"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp_workorder.mrp_workorder_action_tablet
msgid "Plan some work orders from your manufacturing orders."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.menu_mrp_workorder_production
msgid "Planning by Production"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.menu_mrp_workorder_workcenter
msgid "Planning by Workcenter"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:242
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:268
#, python-format
msgid ""
"Please ensure the quantity to produce is nonnegative and does not exceed the"
" remaining quantity."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:246
#, python-format
msgid "Please enter a Lot/SN."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:248
#, python-format
msgid "Please enter a positive quantity."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:255
#, python-format
msgid "Please upload a picture."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Previous"
msgstr "Προηγούμενο"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Print Labels"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_inherit_workorder
msgid "Process"
msgstr "Διεργασία"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_mrp_production
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_alert__production_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__production_id
msgid "Production Order"
msgstr "Εντολή Παραγωγής"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Production Workcenter"
msgstr "Κέντρο Εργασίας Παραγωγής"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_quality_alert
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__quality_alert_ids
msgid "Quality Alert"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__quality_alert_count
msgid "Quality Alert Count"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_quality_check
msgid "Quality Check"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__quality_check_fail
msgid "Quality Check Fail"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__quality_check_todo
msgid "Quality Check Todo"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_quality_point
msgid "Quality Control Point"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_quality_point_test_type
msgid "Quality Control Test Type"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.view_routing_steps_search
msgid "Quality Point Steps"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__quality_state
msgid "Quality State"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Quantity"
msgstr "Ποσότητα"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Record production"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__component_is_byproduct
msgid "Register a by product"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/quality.py:105
#, python-format
msgid "Register component(s)"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__component_remaining_qty
msgid "Remaining Quantity for Component"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_point__test_report_type
msgid "Report Type"
msgstr "Τύπος Αναφοράς"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__user_id
msgid "Responsible"
msgstr "Υπεύθυνοι"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__result
msgid "Result"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.view_routing_steps_search
msgid "Routing"
msgstr "Γραμμή Παραγωγής"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_mrp_routing
msgid "Routings"
msgstr "Γραμμές Παραγωγής"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet_menu
msgid "Scrap"
msgstr "Άχρηστα"
#. module: mrp_workorder
#: selection:quality.point,worksheet:0
msgid "Scroll to specific page"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Serial Number"
msgstr "Σειριακός Αριθμός"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Serial Number:"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Skip"
msgstr "Παράβλεψη"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__skip_completed_checks
msgid "Skip Completed Checks"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__skipped_check_ids
msgid "Skipped Check"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp_workorder.mrp_workorder_action_tablet
msgid "Start a new work order"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Status"
msgstr "Κατάσταση"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__quality_state_for_summary
msgid "Status Summary"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_point__operation_id
msgid "Step"
msgstr "Βήμα"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_workorder.action_mrp_workorder_show_steps
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_routing_view_form_inherit_quality
msgid "Steps"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__test_type
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_point__test_type_id
msgid "Test Type"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,help:mrp_workorder.field_quality_point__routing_id
msgid ""
"The routing contains all the Work Centers used and for how long. This will "
"create work orders afterwards which alters the execution of the "
"manufacturing order."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__title
msgid "Title"
msgstr "Τίτλος"
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/quality.py:111
#, python-format
msgid "To Do"
msgstr "Προς υλοποίηση"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
msgid "Total Qty"
msgstr "Σύνολο Ποσ."
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_point__code
msgid "Type of Operation"
msgstr "Τύπος της Λειτουργίας "
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet_menu
msgid "Unblock"
msgstr "Ξεμπλοκάρισμα"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__component_uom_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
msgid "Unit of Measure"
msgstr "Μονάδα Μέτρησης"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Validate"
msgstr "Επικύρωση"
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:554
#, python-format
msgid "Warning"
msgstr "Προσοχή"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_alert__workcenter_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__workcenter_id
msgid "Work Center"
msgstr "Κέντρο Εργασίας"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_mrp_workorder
msgid "Work Order"
msgstr "Εντολή εργασίας"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.quality_point_view_form_inherit_mrp
msgid "Work Order Operation"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_workorder.mrp_workorder_action_tablet
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.mrp_workorder_menu_planning
msgid "Work Orders"
msgstr "Εντολές Εργασίας"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workcenter_view_kanban_inherit_workorder
msgid "Work orders"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet_menu
msgid "Workorder Actions"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__move_line_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__move_line_id
msgid "Workorder Line"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_point__worksheet
msgid "Worksheet"
msgstr "Φύλλο εργασίας"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_point__worksheet_page
msgid "Worksheet Page"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__worksheet_page
msgid "Worksheet page"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:555
#, python-format
msgid ""
"You are using components from another lot. \n"
"Please validate the components from the first lot before using another lot."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:121
#, python-format
msgid "You did not set a lot/serial number for the final product"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:478
#, python-format
msgid "You should provide a lot for the final product"
msgstr "Θα πρέπει να δώσετε μια παρτίδα για το τελικό προϊόν"
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:476
#, python-format
msgid "You still need to do the quality checks!"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: selection:quality.point,test_report_type:0
msgid "ZPL"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/xml/mrp_workorder_barcode.xml:8
#, python-format
msgid "commands for Manufacturing"
msgstr ""

View File

@@ -1,105 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp_workorder
#
# Translators:
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-02 11:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-02 11:50+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/en_GB/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: en_GB\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_mrp_production
msgid "Manufacturing Order"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.mrp_production_menu_planning
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
msgid "Manufacturing Orders"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.actions.server,name:mrp_workorder.production_order_unplan_server_action
msgid "Mrp: Unplan Production Orders"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.menu_mrp_production_plan
msgid "Orders to Plan"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_view_form_inherit_planning
msgid "Plan"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.menu_mrp_workorder_production
msgid "Planning by Production"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.menu_mrp_workorder_workcenter
msgid "Planning by Workcenter"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
msgid "Quantity"
msgstr "Quantity"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_view_form_inherit_planning
msgid "Scheduled Date"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_production_date_planned_finished_wo
msgid "Scheduled End Date"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_production_date_planned_start_wo
msgid "Scheduled Start Date"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
msgid "Total Qty"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
msgid "Unit of Measure"
msgstr "Unit of Measure"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_view_form_inherit_planning
msgid "Unplan"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.menu_mrp_production_pending
msgid "Waiting for Material Availability"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.mrp_workorder_menu_planning
msgid "Work Orders"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_view_form_inherit_planning
msgid "to"
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -1,105 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp_workorder
#
# Translators:
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-02 11:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-02 11:50+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es_AR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: es_AR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_mrp_production
msgid "Manufacturing Order"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.mrp_production_menu_planning
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
msgid "Manufacturing Orders"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.actions.server,name:mrp_workorder.production_order_unplan_server_action
msgid "Mrp: Unplan Production Orders"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.menu_mrp_production_plan
msgid "Orders to Plan"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_view_form_inherit_planning
msgid "Plan"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.menu_mrp_workorder_production
msgid "Planning by Production"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.menu_mrp_workorder_workcenter
msgid "Planning by Workcenter"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
msgid "Quantity"
msgstr "Cantidad"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_view_form_inherit_planning
msgid "Scheduled Date"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_production_date_planned_finished_wo
msgid "Scheduled End Date"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_production_date_planned_start_wo
msgid "Scheduled Start Date"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
msgid "Total Qty"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
msgid "Unit of Measure"
msgstr "Unidad de Medida"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_view_form_inherit_planning
msgid "Unplan"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.menu_mrp_production_pending
msgid "Waiting for Material Availability"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.mrp_workorder_menu_planning
msgid "Work Orders"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_view_form_inherit_planning
msgid "to"
msgstr ""

View File

@@ -1,105 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp_workorder
#
# Translators:
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-02 11:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-02 11:50+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017\n"
"Language-Team: Spanish (Bolivia) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es_BO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: es_BO\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_mrp_production
msgid "Manufacturing Order"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.mrp_production_menu_planning
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
msgid "Manufacturing Orders"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.actions.server,name:mrp_workorder.production_order_unplan_server_action
msgid "Mrp: Unplan Production Orders"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.menu_mrp_production_plan
msgid "Orders to Plan"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_view_form_inherit_planning
msgid "Plan"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.menu_mrp_workorder_production
msgid "Planning by Production"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.menu_mrp_workorder_workcenter
msgid "Planning by Workcenter"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
msgid "Quantity"
msgstr "Cantidad"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_view_form_inherit_planning
msgid "Scheduled Date"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_production_date_planned_finished_wo
msgid "Scheduled End Date"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_production_date_planned_start_wo
msgid "Scheduled Start Date"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
msgid "Total Qty"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
msgid "Unit of Measure"
msgstr "Unidad de medida"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_view_form_inherit_planning
msgid "Unplan"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.menu_mrp_production_pending
msgid "Waiting for Material Availability"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.mrp_workorder_menu_planning
msgid "Work Orders"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_view_form_inherit_planning
msgid "to"
msgstr ""

View File

@@ -1,105 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp_workorder
#
# Translators:
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-02 11:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-02 11:50+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017\n"
"Language-Team: Spanish (Chile) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es_CL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: es_CL\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_mrp_production
msgid "Manufacturing Order"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.mrp_production_menu_planning
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
msgid "Manufacturing Orders"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.actions.server,name:mrp_workorder.production_order_unplan_server_action
msgid "Mrp: Unplan Production Orders"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.menu_mrp_production_plan
msgid "Orders to Plan"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_view_form_inherit_planning
msgid "Plan"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.menu_mrp_workorder_production
msgid "Planning by Production"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.menu_mrp_workorder_workcenter
msgid "Planning by Workcenter"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
msgid "Quantity"
msgstr "Cantidad"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_view_form_inherit_planning
msgid "Scheduled Date"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_production_date_planned_finished_wo
msgid "Scheduled End Date"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_production_date_planned_start_wo
msgid "Scheduled Start Date"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
msgid "Total Qty"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
msgid "Unit of Measure"
msgstr "Unidad de medida"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_view_form_inherit_planning
msgid "Unplan"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.menu_mrp_production_pending
msgid "Waiting for Material Availability"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.mrp_workorder_menu_planning
msgid "Work Orders"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_view_form_inherit_planning
msgid "to"
msgstr ""

View File

@@ -1,105 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp_workorder
#
# Translators:
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-02 11:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-02 11:50+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017\n"
"Language-Team: Spanish (Colombia) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es_CO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: es_CO\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_mrp_production
msgid "Manufacturing Order"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.mrp_production_menu_planning
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
msgid "Manufacturing Orders"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.actions.server,name:mrp_workorder.production_order_unplan_server_action
msgid "Mrp: Unplan Production Orders"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.menu_mrp_production_plan
msgid "Orders to Plan"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_view_form_inherit_planning
msgid "Plan"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.menu_mrp_workorder_production
msgid "Planning by Production"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.menu_mrp_workorder_workcenter
msgid "Planning by Workcenter"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
msgid "Quantity"
msgstr "Cantidad"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_view_form_inherit_planning
msgid "Scheduled Date"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_production_date_planned_finished_wo
msgid "Scheduled End Date"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_production_date_planned_start_wo
msgid "Scheduled Start Date"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
msgid "Total Qty"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
msgid "Unit of Measure"
msgstr "Unidad de Medida"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_view_form_inherit_planning
msgid "Unplan"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.menu_mrp_production_pending
msgid "Waiting for Material Availability"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.mrp_workorder_menu_planning
msgid "Work Orders"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_view_form_inherit_planning
msgid "to"
msgstr ""

View File

@@ -1,105 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp_workorder
#
# Translators:
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-02 11:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-02 11:50+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017\n"
"Language-Team: Spanish (Costa Rica) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es_CR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: es_CR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_mrp_production
msgid "Manufacturing Order"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.mrp_production_menu_planning
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
msgid "Manufacturing Orders"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.actions.server,name:mrp_workorder.production_order_unplan_server_action
msgid "Mrp: Unplan Production Orders"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.menu_mrp_production_plan
msgid "Orders to Plan"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_view_form_inherit_planning
msgid "Plan"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.menu_mrp_workorder_production
msgid "Planning by Production"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.menu_mrp_workorder_workcenter
msgid "Planning by Workcenter"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
msgid "Quantity"
msgstr "Cantidad"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_view_form_inherit_planning
msgid "Scheduled Date"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_production_date_planned_finished_wo
msgid "Scheduled End Date"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_production_date_planned_start_wo
msgid "Scheduled Start Date"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
msgid "Total Qty"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
msgid "Unit of Measure"
msgstr "Unidad de medida"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_view_form_inherit_planning
msgid "Unplan"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.menu_mrp_production_pending
msgid "Waiting for Material Availability"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.mrp_workorder_menu_planning
msgid "Work Orders"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_view_form_inherit_planning
msgid "to"
msgstr ""

View File

@@ -1,105 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp_workorder
#
# Translators:
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-02 11:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-02 11:50+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017\n"
"Language-Team: Spanish (Dominican Republic) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es_DO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: es_DO\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_mrp_production
msgid "Manufacturing Order"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.mrp_production_menu_planning
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
msgid "Manufacturing Orders"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.actions.server,name:mrp_workorder.production_order_unplan_server_action
msgid "Mrp: Unplan Production Orders"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.menu_mrp_production_plan
msgid "Orders to Plan"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_view_form_inherit_planning
msgid "Plan"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.menu_mrp_workorder_production
msgid "Planning by Production"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.menu_mrp_workorder_workcenter
msgid "Planning by Workcenter"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
msgid "Quantity"
msgstr "Cantidad"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_view_form_inherit_planning
msgid "Scheduled Date"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_production_date_planned_finished_wo
msgid "Scheduled End Date"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_production_date_planned_start_wo
msgid "Scheduled Start Date"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
msgid "Total Qty"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
msgid "Unit of Measure"
msgstr "Unidad de medida"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_view_form_inherit_planning
msgid "Unplan"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.menu_mrp_production_pending
msgid "Waiting for Material Availability"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.mrp_workorder_menu_planning
msgid "Work Orders"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_view_form_inherit_planning
msgid "to"
msgstr ""

View File

@@ -1,105 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp_workorder
#
# Translators:
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-02 11:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-02 11:50+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017\n"
"Language-Team: Spanish (Ecuador) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es_EC/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: es_EC\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_mrp_production
msgid "Manufacturing Order"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.mrp_production_menu_planning
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
msgid "Manufacturing Orders"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.actions.server,name:mrp_workorder.production_order_unplan_server_action
msgid "Mrp: Unplan Production Orders"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.menu_mrp_production_plan
msgid "Orders to Plan"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_view_form_inherit_planning
msgid "Plan"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.menu_mrp_workorder_production
msgid "Planning by Production"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.menu_mrp_workorder_workcenter
msgid "Planning by Workcenter"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
msgid "Quantity"
msgstr "Cantidad"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_view_form_inherit_planning
msgid "Scheduled Date"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_production_date_planned_finished_wo
msgid "Scheduled End Date"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_production_date_planned_start_wo
msgid "Scheduled Start Date"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
msgid "Total Qty"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
msgid "Unit of Measure"
msgstr "Unidad de Medida"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_view_form_inherit_planning
msgid "Unplan"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.menu_mrp_production_pending
msgid "Waiting for Material Availability"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.mrp_workorder_menu_planning
msgid "Work Orders"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_view_form_inherit_planning
msgid "to"
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -1,105 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp_workorder
#
# Translators:
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-02 11:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-02 11:50+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017\n"
"Language-Team: Spanish (Peru) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es_PE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: es_PE\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_mrp_production
msgid "Manufacturing Order"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.mrp_production_menu_planning
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
msgid "Manufacturing Orders"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.actions.server,name:mrp_workorder.production_order_unplan_server_action
msgid "Mrp: Unplan Production Orders"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.menu_mrp_production_plan
msgid "Orders to Plan"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_view_form_inherit_planning
msgid "Plan"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.menu_mrp_workorder_production
msgid "Planning by Production"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.menu_mrp_workorder_workcenter
msgid "Planning by Workcenter"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
msgid "Quantity"
msgstr "Cantidad"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_view_form_inherit_planning
msgid "Scheduled Date"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_production_date_planned_finished_wo
msgid "Scheduled End Date"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_production_date_planned_start_wo
msgid "Scheduled Start Date"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
msgid "Total Qty"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
msgid "Unit of Measure"
msgstr "Unidad de Medida"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_view_form_inherit_planning
msgid "Unplan"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.menu_mrp_production_pending
msgid "Waiting for Material Availability"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.mrp_workorder_menu_planning
msgid "Work Orders"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_view_form_inherit_planning
msgid "to"
msgstr ""

View File

@@ -1,105 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp_workorder
#
# Translators:
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-02 11:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-02 11:50+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017\n"
"Language-Team: Spanish (Paraguay) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es_PY/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: es_PY\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_mrp_production
msgid "Manufacturing Order"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.mrp_production_menu_planning
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
msgid "Manufacturing Orders"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.actions.server,name:mrp_workorder.production_order_unplan_server_action
msgid "Mrp: Unplan Production Orders"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.menu_mrp_production_plan
msgid "Orders to Plan"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_view_form_inherit_planning
msgid "Plan"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.menu_mrp_workorder_production
msgid "Planning by Production"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.menu_mrp_workorder_workcenter
msgid "Planning by Workcenter"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
msgid "Quantity"
msgstr "Cantidad"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_view_form_inherit_planning
msgid "Scheduled Date"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_production_date_planned_finished_wo
msgid "Scheduled End Date"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_production_date_planned_start_wo
msgid "Scheduled Start Date"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
msgid "Total Qty"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
msgid "Unit of Measure"
msgstr "Unidad de medida"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_view_form_inherit_planning
msgid "Unplan"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.menu_mrp_production_pending
msgid "Waiting for Material Availability"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.mrp_workorder_menu_planning
msgid "Work Orders"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_view_form_inherit_planning
msgid "to"
msgstr ""

View File

@@ -1,105 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp_workorder
#
# Translators:
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-02 11:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-02 11:50+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017\n"
"Language-Team: Spanish (Venezuela) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es_VE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: es_VE\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_mrp_production
msgid "Manufacturing Order"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.mrp_production_menu_planning
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
msgid "Manufacturing Orders"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.actions.server,name:mrp_workorder.production_order_unplan_server_action
msgid "Mrp: Unplan Production Orders"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.menu_mrp_production_plan
msgid "Orders to Plan"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_view_form_inherit_planning
msgid "Plan"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.menu_mrp_workorder_production
msgid "Planning by Production"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.menu_mrp_workorder_workcenter
msgid "Planning by Workcenter"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
msgid "Quantity"
msgstr "Cantidad"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_view_form_inherit_planning
msgid "Scheduled Date"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_production_date_planned_finished_wo
msgid "Scheduled End Date"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_production_date_planned_start_wo
msgid "Scheduled Start Date"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
msgid "Total Qty"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
msgid "Unit of Measure"
msgstr "Unidad de medida"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_view_form_inherit_planning
msgid "Unplan"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.menu_mrp_production_pending
msgid "Waiting for Material Availability"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.mrp_workorder_menu_planning
msgid "Work Orders"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_view_form_inherit_planning
msgid "to"
msgstr ""

View File

@@ -1,682 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp_workorder
#
# Translators:
# Rivo Zängov <eraser@eraser.ee>, 2018
# Martin Trigaux, 2018
# Arma Gedonsky <armagedonsky@hot.ee>, 2018
# Gert Valdek <gert@airobot.ee>, 2018
# Egon Raamat <egon@avalah.ee>, 2018
# Eneli Õigus <enelioigus@gmail.com>, 2018
# Martin Aavastik <martin@avalah.ee>, 2018
# Helen Sulaoja <helen@avalah.ee>, 2018
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-08 07:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-24 11:38+0000\n"
"Last-Translator: Helen Sulaoja <helen@avalah.ee>, 2018\n"
"Language-Team: Estonian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/et/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: et\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.res_config_settings_view_form
msgid "<i class=\"fa fa-print\"/> Print barcode commands"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__allow_producing_quantity_change
msgid "Allow Changes to Producing Quantity"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_point_test_type__allow_registration
msgid "Allow Registration"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/xml/mrp_workorder_barcode.xml:7
#, python-format
msgid "And barcode"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet_menu
msgid "Block"
msgstr "Blokeeri"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__check_ids
msgid "Check"
msgstr "Check"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_production__check_ids
msgid "Checks"
msgstr "Tšekid"
#. module: mrp_workorder
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/xml/widget_template.xml:8
#, python-format
msgid "Clear"
msgstr "Tühjenda"
#. module: mrp_workorder
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/xml/widget_template.xml:28
#, python-format
msgid "Close"
msgstr "Kinnitatud"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__component_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__component_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_point__component_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Component"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__component_uom_id
msgid "Component UoM"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Continue"
msgstr "Jätka"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__control_date
msgid "Control Date"
msgstr "Control Date"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__current_quality_check_id
msgid "Current Quality Check"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_inherit_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Date"
msgstr "Kuupäev"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,help:mrp_workorder.field_quality_point__test_type_id
msgid "Defines the type of the quality control point."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: selection:quality.point,worksheet:0
msgid "Do not update page"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/quality.py:110
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__qty_done
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__qty_done
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_inherit_workorder
#, python-format
msgid "Done"
msgstr "Tehtud"
#. module: mrp_workorder
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/xml/mrp_workorder_barcode.xml:8
#, python-format
msgid "Download"
msgstr "Lae alla"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Dropdown menu"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,help:mrp_workorder.field_mrp_workorder__component_tracking
msgid "Ensure the traceability of a storable product in your warehouse."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Finish steps"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__finished_product_check_ids
msgid "Finished Product Check"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__finished_product_sequence
msgid "Finished Product Sequence Number"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_inherit_workorder
msgid "Finished Steps"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__component_tracking
msgid "Is Component Tracked"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__is_first_step
msgid "Is First Step"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__is_last_step
msgid "Is Last Step"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__is_last_lot
msgid "Is Last lot"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__lot_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__lot_id
msgid "Lot"
msgstr "Partii"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Lot Number"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Lot Number:"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
msgid "Manufacturing Orders"
msgstr "Tootmistellimused"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Mark as Done"
msgstr "Märgi tehtuks"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Mark as Done and Close MO"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:305
#, python-format
msgid "Menu"
msgstr "Menüü"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__move_line_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__move_line_id
msgid "Move Line"
msgstr "Kande rida"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.actions.server,name:mrp_workorder.production_order_unplan_server_action
msgid "Mrp: Unplan Production Orders"
msgstr "Mrp: Unplan Production Orders"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Next"
msgstr "Järgmine"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__note
msgid "Note"
msgstr "Märkused"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_alert__workorder_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__workorder_id
msgid "Operation"
msgstr "Operatsioon"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_inherit_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Operator"
msgstr "Operaator"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__parent_id
msgid "Parent Quality Check"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_point__routing_id
msgid "Parent Routing"
msgstr "Parent Routing"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Pause"
msgstr "Peata"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__picture
msgid "Picture"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_view_form_inherit_planning
msgid "Plan"
msgstr "Plaan"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp_workorder.mrp_workorder_action_tablet
msgid "Plan some work orders from your manufacturing orders."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.menu_mrp_workorder_production
msgid "Planning by Production"
msgstr "Planning by Production"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.menu_mrp_workorder_workcenter
msgid "Planning by Workcenter"
msgstr "Planning by Workcenter"
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:179
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:206
#, python-format
msgid ""
"Please ensure the quantity to produce is nonnegative and does not exceed the"
" remaining quantity."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:183
#, python-format
msgid "Please enter a Lot/SN."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:185
#, python-format
msgid "Please enter a positive quantity."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:192
#, python-format
msgid "Please upload a picture."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Previous"
msgstr "Eelmine"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_inherit_workorder
msgid "Process"
msgstr "Protsess"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_mrp_production
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_alert__production_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__production_id
msgid "Production Order"
msgstr "Tootmiskorraldus"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Production Workcenter"
msgstr "Production Workcenter"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_quality_alert
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__quality_alert_ids
msgid "Quality Alert"
msgstr "Quality Alert"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__quality_alert_count
msgid "Quality Alert Count"
msgstr "Quality Alert Count"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_quality_check
msgid "Quality Check"
msgstr "Quality Check"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__quality_check_fail
msgid "Quality Check Fail"
msgstr "Quality Check Fail"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__quality_check_todo
msgid "Quality Check Todo"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_quality_point
msgid "Quality Control Point"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_quality_point_test_type
msgid "Quality Control Test Type"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.view_routing_steps_search
msgid "Quality Point Steps"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__quality_state
msgid "Quality State"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Quantity"
msgstr "Kogus"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Record production"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__component_is_byproduct
msgid "Register a by product"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/quality.py:104
#, python-format
msgid "Register component(s)"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__component_remaining_qty
msgid "Remaining Quantity for Component"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__user_id
msgid "Responsible"
msgstr "Vastutaja"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__result
msgid "Result"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.view_routing_steps_search
msgid "Routing"
msgstr "Marsruutimine"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_mrp_routing
msgid "Routings"
msgstr "Tarnimised"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_view_form_inherit_planning
msgid "Scheduled Date"
msgstr "Planeeritud kuupäev"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_production__date_planned_finished_wo
msgid "Scheduled End Date"
msgstr "Scheduled End Date"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_production__date_planned_start_wo
msgid "Scheduled Start Date"
msgstr "Scheduled Start Date"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet_menu
msgid "Scrap"
msgstr "Praak"
#. module: mrp_workorder
#: selection:quality.point,worksheet:0
msgid "Scroll to specific page"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Serial Number"
msgstr "Seerianumber"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Serial Number:"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Skip"
msgstr "Jäta vahele"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__skip_completed_checks
msgid "Skip Completed Checks"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__skipped_check_ids
msgid "Skipped Check"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp_workorder.mrp_workorder_action_tablet
msgid "Start a new work order"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Status"
msgstr "Staatus"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__quality_state_for_summary
msgid "Status Summary"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_point__operation_id
msgid "Step"
msgstr "Samm"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_workorder.action_mrp_workorder_show_steps
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_routing_view_form_inherit_quality
msgid "Steps"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/xml/widget_template.xml:17
#, python-format
msgid "Take a Picture"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__test_type
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_point__test_type_id
msgid "Test Type"
msgstr "Test Type"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,help:mrp_workorder.field_quality_point__routing_id
msgid ""
"The routing contains all the Work Centers used and for how long. This will "
"create work orders afterwards which alters the execution of the "
"manufacturing order."
msgstr ""
"The routing contains all the Work Centers used and for how long. This will "
"create work orders afterwards which alters the execution of the "
"manufacturing order."
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__title
msgid "Title"
msgstr "Tiitel"
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/quality.py:110
#, python-format
msgid "To Do"
msgstr "Tegemiseks"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
msgid "Total Qty"
msgstr "Total Qty"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_point__code
msgid "Type of Operation"
msgstr "Operatsiooni tüüp"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet_menu
msgid "Unblock"
msgstr "Unblock"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__component_uom_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
msgid "Unit of Measure"
msgstr "Mõõtühik"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_view_form_inherit_planning
msgid "Unplan"
msgstr "Unplan"
#. module: mrp_workorder
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/xml/widget_template.xml:10
#, python-format
msgid "Uploading..."
msgstr "Üleslaadimine..."
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Validate"
msgstr "Kinnita"
#. module: mrp_workorder
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/xml/widget_template.xml:32
#, python-format
msgid "Viewer"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:495
#, python-format
msgid "Warning"
msgstr "Hoiatus"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_alert__workcenter_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__workcenter_id
msgid "Work Center"
msgstr "Töökeskus"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_mrp_workorder
msgid "Work Order"
msgstr "Work Order"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.quality_point_view_form_inherit_mrp
msgid "Work Order Operation"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_workorder.mrp_workorder_action_tablet
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.mrp_workorder_menu_planning
msgid "Work Orders"
msgstr "Töökorraldused"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workcenter_view_kanban_inherit_workorder
msgid "Work orders"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet_menu
msgid "Workorder Actions"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_point__worksheet
msgid "Worksheet"
msgstr "Worksheet"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_point__worksheet_page
msgid "Worksheet Page"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__worksheet_page
msgid "Worksheet page"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:496
#, python-format
msgid ""
"You are using components from another lot. \n"
"Please validate the components from the first lot before using another lot."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:416
#, python-format
msgid "You should provide a lot for the final product"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:414
#, python-format
msgid "You still need to do the quality checks!"
msgstr "You still need to do the quality checks!"
#. module: mrp_workorder
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/xml/mrp_workorder_barcode.xml:8
#, python-format
msgid "commands for Manufacturing"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_view_form_inherit_planning
msgid "to"
msgstr "kuni"

View File

@@ -1,105 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp_workorder
#
# Translators:
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-02 11:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-02 11:50+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017\n"
"Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: eu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_mrp_production
msgid "Manufacturing Order"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.mrp_production_menu_planning
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
msgid "Manufacturing Orders"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.actions.server,name:mrp_workorder.production_order_unplan_server_action
msgid "Mrp: Unplan Production Orders"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.menu_mrp_production_plan
msgid "Orders to Plan"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_view_form_inherit_planning
msgid "Plan"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.menu_mrp_workorder_production
msgid "Planning by Production"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.menu_mrp_workorder_workcenter
msgid "Planning by Workcenter"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
msgid "Quantity"
msgstr "Kopurua"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_view_form_inherit_planning
msgid "Scheduled Date"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_production_date_planned_finished_wo
msgid "Scheduled End Date"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_production_date_planned_start_wo
msgid "Scheduled Start Date"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
msgid "Total Qty"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
msgid "Unit of Measure"
msgstr "Neurketa unitatea"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_view_form_inherit_planning
msgid "Unplan"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.menu_mrp_production_pending
msgid "Waiting for Material Availability"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.mrp_workorder_menu_planning
msgid "Work Orders"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_view_form_inherit_planning
msgid "to"
msgstr ""

View File

@@ -1,677 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp_workorder
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2018
# Hamid Darabi, 2018
# Faraz Sadri Alamdari <ifarazir@gmail.com>, 2018
# Sahar Daraye <sahar.daraye.1369@gmail.com>, 2018
# Hamed Mohammadi <hamed@dehongi.com>, 2018
# Sepehr Khoshnood <sepehr.kho@gmail.com>, 2018
# Arash Sardari <arashss77@gmail.com>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-08 07:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-08 07:14+0000\n"
"Last-Translator: Arash Sardari <arashss77@gmail.com>, 2018\n"
"Language-Team: Persian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: fa\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.res_config_settings_view_form
msgid "<i class=\"fa fa-print\"/> Print barcode commands"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__allow_producing_quantity_change
msgid "Allow Changes to Producing Quantity"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_point_test_type__allow_registration
msgid "Allow Registration"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/xml/mrp_workorder_barcode.xml:7
#, python-format
msgid "And barcode"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet_menu
msgid "Block"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__check_ids
msgid "Check"
msgstr "چک"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_production__check_ids
msgid "Checks"
msgstr "چکها"
#. module: mrp_workorder
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/xml/widget_template.xml:8
#, python-format
msgid "Clear"
msgstr "پاک‌سازی"
#. module: mrp_workorder
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/xml/widget_template.xml:28
#, python-format
msgid "Close"
msgstr "بستن"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__component_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__component_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_point__component_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Component"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__component_uom_id
msgid "Component UoM"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Continue"
msgstr "ادامه"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__control_date
msgid "Control Date"
msgstr "تاریخ کنترل"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__current_quality_check_id
msgid "Current Quality Check"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_inherit_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Date"
msgstr "تاریخ"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,help:mrp_workorder.field_quality_point__test_type_id
msgid "Defines the type of the quality control point."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: selection:quality.point,worksheet:0
msgid "Do not update page"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/quality.py:110
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__qty_done
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__qty_done
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_inherit_workorder
#, python-format
msgid "Done"
msgstr "انجام شد"
#. module: mrp_workorder
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/xml/mrp_workorder_barcode.xml:8
#, python-format
msgid "Download"
msgstr "دانلود"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Dropdown menu"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,help:mrp_workorder.field_mrp_workorder__component_tracking
msgid "Ensure the traceability of a storable product in your warehouse."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Finish steps"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__finished_product_check_ids
msgid "Finished Product Check"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__finished_product_sequence
msgid "Finished Product Sequence Number"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_inherit_workorder
msgid "Finished Steps"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__component_tracking
msgid "Is Component Tracked"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__is_first_step
msgid "Is First Step"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__is_last_step
msgid "Is Last Step"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__is_last_lot
msgid "Is Last lot"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__lot_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__lot_id
msgid "Lot"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Lot Number"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Lot Number:"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
msgid "Manufacturing Orders"
msgstr "سفارشات تولید"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Mark as Done"
msgstr "علامت به عنوان انجام شده"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Mark as Done and Close MO"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:305
#, python-format
msgid "Menu"
msgstr "منو"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__move_line_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__move_line_id
msgid "Move Line"
msgstr "سطر انتقال"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.actions.server,name:mrp_workorder.production_order_unplan_server_action
msgid "Mrp: Unplan Production Orders"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Next"
msgstr "بعدی"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__note
msgid "Note"
msgstr "یادداشت"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_alert__workorder_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__workorder_id
msgid "Operation"
msgstr "عملیات"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_inherit_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Operator"
msgstr "اپراتور"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__parent_id
msgid "Parent Quality Check"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_point__routing_id
msgid "Parent Routing"
msgstr "روتین والد"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Pause"
msgstr "مکث"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__picture
msgid "Picture"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_view_form_inherit_planning
msgid "Plan"
msgstr "پلان"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp_workorder.mrp_workorder_action_tablet
msgid "Plan some work orders from your manufacturing orders."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.menu_mrp_workorder_production
msgid "Planning by Production"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.menu_mrp_workorder_workcenter
msgid "Planning by Workcenter"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:179
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:206
#, python-format
msgid ""
"Please ensure the quantity to produce is nonnegative and does not exceed the"
" remaining quantity."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:183
#, python-format
msgid "Please enter a Lot/SN."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:185
#, python-format
msgid "Please enter a positive quantity."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:192
#, python-format
msgid "Please upload a picture."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Previous"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_inherit_workorder
msgid "Process"
msgstr "روند"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_mrp_production
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_alert__production_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__production_id
msgid "Production Order"
msgstr "سفارش تولید"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Production Workcenter"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_quality_alert
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__quality_alert_ids
msgid "Quality Alert"
msgstr "هشدار کیفی"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__quality_alert_count
msgid "Quality Alert Count"
msgstr "شمارش هشدار کیفی"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_quality_check
msgid "Quality Check"
msgstr "بررسی‌های کیفی"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__quality_check_fail
msgid "Quality Check Fail"
msgstr "شکست بررسی کیفی"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__quality_check_todo
msgid "Quality Check Todo"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_quality_point
msgid "Quality Control Point"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_quality_point_test_type
msgid "Quality Control Test Type"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.view_routing_steps_search
msgid "Quality Point Steps"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__quality_state
msgid "Quality State"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Quantity"
msgstr "تعداد"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Record production"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__component_is_byproduct
msgid "Register a by product"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/quality.py:104
#, python-format
msgid "Register component(s)"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__component_remaining_qty
msgid "Remaining Quantity for Component"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__user_id
msgid "Responsible"
msgstr "پاسخگو"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__result
msgid "Result"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.view_routing_steps_search
msgid "Routing"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_mrp_routing
msgid "Routings"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_view_form_inherit_planning
msgid "Scheduled Date"
msgstr "تاریخ برنامه ریزی شده"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_production__date_planned_finished_wo
msgid "Scheduled End Date"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_production__date_planned_start_wo
msgid "Scheduled Start Date"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet_menu
msgid "Scrap"
msgstr "اسقاط"
#. module: mrp_workorder
#: selection:quality.point,worksheet:0
msgid "Scroll to specific page"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Serial Number"
msgstr "شماره سریال"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Serial Number:"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Skip"
msgstr "پرش"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__skip_completed_checks
msgid "Skip Completed Checks"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__skipped_check_ids
msgid "Skipped Check"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp_workorder.mrp_workorder_action_tablet
msgid "Start a new work order"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Status"
msgstr "وضعیت"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__quality_state_for_summary
msgid "Status Summary"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_point__operation_id
msgid "Step"
msgstr "گام"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_workorder.action_mrp_workorder_show_steps
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_routing_view_form_inherit_quality
msgid "Steps"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/xml/widget_template.xml:17
#, python-format
msgid "Take a Picture"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__test_type
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_point__test_type_id
msgid "Test Type"
msgstr "نوع آزمایش"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,help:mrp_workorder.field_quality_point__routing_id
msgid ""
"The routing contains all the Work Centers used and for how long. This will "
"create work orders afterwards which alters the execution of the "
"manufacturing order."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__title
msgid "Title"
msgstr "عنوان"
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/quality.py:110
#, python-format
msgid "To Do"
msgstr "در دست اقدام"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
msgid "Total Qty"
msgstr "تعداد کل"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_point__code
msgid "Type of Operation"
msgstr "نوع عملیات"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet_menu
msgid "Unblock"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__component_uom_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
msgid "Unit of Measure"
msgstr "واحد اندازه گیری"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_view_form_inherit_planning
msgid "Unplan"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/xml/widget_template.xml:10
#, python-format
msgid "Uploading..."
msgstr "در حال آپلود..."
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Validate"
msgstr "تایید اعتبار"
#. module: mrp_workorder
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/xml/widget_template.xml:32
#, python-format
msgid "Viewer"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:495
#, python-format
msgid "Warning"
msgstr "هشدار"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_alert__workcenter_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__workcenter_id
msgid "Work Center"
msgstr "مرکز کار"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_mrp_workorder
msgid "Work Order"
msgstr "سفارش کار"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.quality_point_view_form_inherit_mrp
msgid "Work Order Operation"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_workorder.mrp_workorder_action_tablet
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.mrp_workorder_menu_planning
msgid "Work Orders"
msgstr "سفارشات کار"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workcenter_view_kanban_inherit_workorder
msgid "Work orders"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet_menu
msgid "Workorder Actions"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_point__worksheet
msgid "Worksheet"
msgstr "برگه کار"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_point__worksheet_page
msgid "Worksheet Page"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__worksheet_page
msgid "Worksheet page"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:496
#, python-format
msgid ""
"You are using components from another lot. \n"
"Please validate the components from the first lot before using another lot."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:416
#, python-format
msgid "You should provide a lot for the final product"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:414
#, python-format
msgid "You still need to do the quality checks!"
msgstr "شما همچنان نیاز است بررسی‌های کیفی انجام دهید!"
#. module: mrp_workorder
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/xml/mrp_workorder_barcode.xml:8
#, python-format
msgid "commands for Manufacturing"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_view_form_inherit_planning
msgid "to"
msgstr "به"

View File

@@ -1,682 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp_workorder
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2018
# Kari Lindgren <kari.lindgren@emsystems.fi>, 2018
# Miku Laitinen <miku.laitinen@gmail.com>, 2018
# Jussi Lehto <jussi@gulfeo.com>, 2018
# Mikko Salmela <salmemik@gmail.com>, 2018
# Svante Suominen <svante.suominen@web-veistamo.fi>, 2018
# Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>, 2018
# Jukka Paulin <jukka.paulin@gmail.com>, 2018
# Tuomo Aura <tuomo.aura@web-veistamo.fi>, 2018
# Atte Isopuro <atte.isopuro@web-veistamo.fi>, 2018
# Marko Happonen <marko.happonen@sprintit.fi>, 2018
# Timo Koukkari <ti.ko@netikka.fi>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-08 07:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-08 07:14+0000\n"
"Last-Translator: Timo Koukkari <ti.ko@netikka.fi>, 2018\n"
"Language-Team: Finnish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: fi\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.res_config_settings_view_form
msgid "<i class=\"fa fa-print\"/> Print barcode commands"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__allow_producing_quantity_change
msgid "Allow Changes to Producing Quantity"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_point_test_type__allow_registration
msgid "Allow Registration"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/xml/mrp_workorder_barcode.xml:7
#, python-format
msgid "And barcode"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet_menu
msgid "Block"
msgstr "Ryhmä"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__check_ids
msgid "Check"
msgstr "Sekki"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_production__check_ids
msgid "Checks"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/xml/widget_template.xml:8
#, python-format
msgid "Clear"
msgstr "Pyyhi"
#. module: mrp_workorder
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/xml/widget_template.xml:28
#, python-format
msgid "Close"
msgstr "Sulje"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__component_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__component_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_point__component_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Component"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__component_uom_id
msgid "Component UoM"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Continue"
msgstr "Jatka"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__control_date
msgid "Control Date"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__current_quality_check_id
msgid "Current Quality Check"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_inherit_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Date"
msgstr "Päivämäärä"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,help:mrp_workorder.field_quality_point__test_type_id
msgid "Defines the type of the quality control point."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: selection:quality.point,worksheet:0
msgid "Do not update page"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/quality.py:110
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__qty_done
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__qty_done
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_inherit_workorder
#, python-format
msgid "Done"
msgstr "Valmis"
#. module: mrp_workorder
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/xml/mrp_workorder_barcode.xml:8
#, python-format
msgid "Download"
msgstr "Lataa"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Dropdown menu"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,help:mrp_workorder.field_mrp_workorder__component_tracking
msgid "Ensure the traceability of a storable product in your warehouse."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Finish steps"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__finished_product_check_ids
msgid "Finished Product Check"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__finished_product_sequence
msgid "Finished Product Sequence Number"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_inherit_workorder
msgid "Finished Steps"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__component_tracking
msgid "Is Component Tracked"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__is_first_step
msgid "Is First Step"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__is_last_step
msgid "Is Last Step"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__is_last_lot
msgid "Is Last lot"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__lot_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__lot_id
msgid "Lot"
msgstr "Erä"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Lot Number"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Lot Number:"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
msgid "Manufacturing Orders"
msgstr "Valmistustilaukset"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Mark as Done"
msgstr "Kirjaa valmiiksi"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Mark as Done and Close MO"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:305
#, python-format
msgid "Menu"
msgstr "Valikko"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__move_line_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__move_line_id
msgid "Move Line"
msgstr "Kirjausrivi"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.actions.server,name:mrp_workorder.production_order_unplan_server_action
msgid "Mrp: Unplan Production Orders"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Next"
msgstr "Seuraava"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__note
msgid "Note"
msgstr "Muistiinpano"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_alert__workorder_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__workorder_id
msgid "Operation"
msgstr "Toiminto"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_inherit_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Operator"
msgstr "Operaattori"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__parent_id
msgid "Parent Quality Check"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_point__routing_id
msgid "Parent Routing"
msgstr "Päävaiheistus"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Pause"
msgstr "Tauko"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__picture
msgid "Picture"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_view_form_inherit_planning
msgid "Plan"
msgstr "Suunnitelma"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp_workorder.mrp_workorder_action_tablet
msgid "Plan some work orders from your manufacturing orders."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.menu_mrp_workorder_production
msgid "Planning by Production"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.menu_mrp_workorder_workcenter
msgid "Planning by Workcenter"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:179
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:206
#, python-format
msgid ""
"Please ensure the quantity to produce is nonnegative and does not exceed the"
" remaining quantity."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:183
#, python-format
msgid "Please enter a Lot/SN."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:185
#, python-format
msgid "Please enter a positive quantity."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:192
#, python-format
msgid "Please upload a picture."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Previous"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_inherit_workorder
msgid "Process"
msgstr "Käsittele"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_mrp_production
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_alert__production_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__production_id
msgid "Production Order"
msgstr "Valmistustilaus"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Production Workcenter"
msgstr "Valmistuksen työpiste"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_quality_alert
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__quality_alert_ids
msgid "Quality Alert"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__quality_alert_count
msgid "Quality Alert Count"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_quality_check
msgid "Quality Check"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__quality_check_fail
msgid "Quality Check Fail"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__quality_check_todo
msgid "Quality Check Todo"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_quality_point
msgid "Quality Control Point"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_quality_point_test_type
msgid "Quality Control Test Type"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.view_routing_steps_search
msgid "Quality Point Steps"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__quality_state
msgid "Quality State"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Quantity"
msgstr "Määrä"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Record production"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__component_is_byproduct
msgid "Register a by product"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/quality.py:104
#, python-format
msgid "Register component(s)"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__component_remaining_qty
msgid "Remaining Quantity for Component"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__user_id
msgid "Responsible"
msgstr "Vastuuhenkilö"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__result
msgid "Result"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.view_routing_steps_search
msgid "Routing"
msgstr "Reititys"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_mrp_routing
msgid "Routings"
msgstr "Vaiheet"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_view_form_inherit_planning
msgid "Scheduled Date"
msgstr "Suunniteltu päivämäärä"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_production__date_planned_finished_wo
msgid "Scheduled End Date"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_production__date_planned_start_wo
msgid "Scheduled Start Date"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet_menu
msgid "Scrap"
msgstr "Romuta"
#. module: mrp_workorder
#: selection:quality.point,worksheet:0
msgid "Scroll to specific page"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Serial Number"
msgstr "Sarjanumero"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Serial Number:"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Skip"
msgstr "Ohita"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__skip_completed_checks
msgid "Skip Completed Checks"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__skipped_check_ids
msgid "Skipped Check"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp_workorder.mrp_workorder_action_tablet
msgid "Start a new work order"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Status"
msgstr "Tila"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__quality_state_for_summary
msgid "Status Summary"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_point__operation_id
msgid "Step"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_workorder.action_mrp_workorder_show_steps
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_routing_view_form_inherit_quality
msgid "Steps"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/xml/widget_template.xml:17
#, python-format
msgid "Take a Picture"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__test_type
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_point__test_type_id
msgid "Test Type"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,help:mrp_workorder.field_quality_point__routing_id
msgid ""
"The routing contains all the Work Centers used and for how long. This will "
"create work orders afterwards which alters the execution of the "
"manufacturing order."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__title
msgid "Title"
msgstr "Titteli"
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/quality.py:110
#, python-format
msgid "To Do"
msgstr "Tehtävät"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
msgid "Total Qty"
msgstr "Määrä yhteensä"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_point__code
msgid "Type of Operation"
msgstr "Toiminnon tyyppi"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet_menu
msgid "Unblock"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__component_uom_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
msgid "Unit of Measure"
msgstr "Mittayksikkö"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_view_form_inherit_planning
msgid "Unplan"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/xml/widget_template.xml:10
#, python-format
msgid "Uploading..."
msgstr "Siirtää..."
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Validate"
msgstr "Vahvista"
#. module: mrp_workorder
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/xml/widget_template.xml:32
#, python-format
msgid "Viewer"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:495
#, python-format
msgid "Warning"
msgstr "Varoitus"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_alert__workcenter_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__workcenter_id
msgid "Work Center"
msgstr "Työpiste"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_mrp_workorder
msgid "Work Order"
msgstr "Työtilaus"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.quality_point_view_form_inherit_mrp
msgid "Work Order Operation"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_workorder.mrp_workorder_action_tablet
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.mrp_workorder_menu_planning
msgid "Work Orders"
msgstr "Työtilaukset"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workcenter_view_kanban_inherit_workorder
msgid "Work orders"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet_menu
msgid "Workorder Actions"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_point__worksheet
msgid "Worksheet"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_point__worksheet_page
msgid "Worksheet Page"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__worksheet_page
msgid "Worksheet page"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:496
#, python-format
msgid ""
"You are using components from another lot. \n"
"Please validate the components from the first lot before using another lot."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:416
#, python-format
msgid "You should provide a lot for the final product"
msgstr "Sinun pitää antaa erä lopputuotteelle"
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:414
#, python-format
msgid "You still need to do the quality checks!"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/xml/mrp_workorder_barcode.xml:8
#, python-format
msgid "commands for Manufacturing"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_view_form_inherit_planning
msgid "to"
msgstr " "

View File

@@ -1,105 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp_workorder
#
# Translators:
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-02 11:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-02 11:50+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017\n"
"Language-Team: Faroese (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fo/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: fo\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_mrp_production
msgid "Manufacturing Order"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.mrp_production_menu_planning
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
msgid "Manufacturing Orders"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.actions.server,name:mrp_workorder.production_order_unplan_server_action
msgid "Mrp: Unplan Production Orders"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.menu_mrp_production_plan
msgid "Orders to Plan"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_view_form_inherit_planning
msgid "Plan"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.menu_mrp_workorder_production
msgid "Planning by Production"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.menu_mrp_workorder_workcenter
msgid "Planning by Workcenter"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
msgid "Quantity"
msgstr "Nøgd"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_view_form_inherit_planning
msgid "Scheduled Date"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_production_date_planned_finished_wo
msgid "Scheduled End Date"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_production_date_planned_start_wo
msgid "Scheduled Start Date"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
msgid "Total Qty"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
msgid "Unit of Measure"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_view_form_inherit_planning
msgid "Unplan"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.menu_mrp_production_pending
msgid "Waiting for Material Availability"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.mrp_workorder_menu_planning
msgid "Work Orders"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_view_form_inherit_planning
msgid "to"
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -1,105 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp_workorder
#
# Translators:
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-02 11:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-02 11:50+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017\n"
"Language-Team: Galician (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: gl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_mrp_production
msgid "Manufacturing Order"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.mrp_production_menu_planning
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
msgid "Manufacturing Orders"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.actions.server,name:mrp_workorder.production_order_unplan_server_action
msgid "Mrp: Unplan Production Orders"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.menu_mrp_production_plan
msgid "Orders to Plan"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_view_form_inherit_planning
msgid "Plan"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.menu_mrp_workorder_production
msgid "Planning by Production"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.menu_mrp_workorder_workcenter
msgid "Planning by Workcenter"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
msgid "Quantity"
msgstr "Cantidade"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_view_form_inherit_planning
msgid "Scheduled Date"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_production_date_planned_finished_wo
msgid "Scheduled End Date"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_production_date_planned_start_wo
msgid "Scheduled Start Date"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
msgid "Total Qty"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
msgid "Unit of Measure"
msgstr "Unidade de medida"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_view_form_inherit_planning
msgid "Unplan"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.menu_mrp_production_pending
msgid "Waiting for Material Availability"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.mrp_workorder_menu_planning
msgid "Work Orders"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_view_form_inherit_planning
msgid "to"
msgstr ""

View File

@@ -1,671 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp_workorder
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-08 07:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-08 07:14+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2018\n"
"Language-Team: Gujarati (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/gu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: gu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.res_config_settings_view_form
msgid "<i class=\"fa fa-print\"/> Print barcode commands"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__allow_producing_quantity_change
msgid "Allow Changes to Producing Quantity"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_point_test_type__allow_registration
msgid "Allow Registration"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/xml/mrp_workorder_barcode.xml:7
#, python-format
msgid "And barcode"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet_menu
msgid "Block"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__check_ids
msgid "Check"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_production__check_ids
msgid "Checks"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/xml/widget_template.xml:8
#, python-format
msgid "Clear"
msgstr "સાફ"
#. module: mrp_workorder
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/xml/widget_template.xml:28
#, python-format
msgid "Close"
msgstr "બંધ કરો"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__component_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__component_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_point__component_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Component"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__component_uom_id
msgid "Component UoM"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Continue"
msgstr "ચાલુ રાખો"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__control_date
msgid "Control Date"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__current_quality_check_id
msgid "Current Quality Check"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_inherit_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Date"
msgstr "તારીખ"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,help:mrp_workorder.field_quality_point__test_type_id
msgid "Defines the type of the quality control point."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: selection:quality.point,worksheet:0
msgid "Do not update page"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/quality.py:110
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__qty_done
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__qty_done
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_inherit_workorder
#, python-format
msgid "Done"
msgstr "પુર્ણ થયુ"
#. module: mrp_workorder
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/xml/mrp_workorder_barcode.xml:8
#, python-format
msgid "Download"
msgstr "ડાઉનલોડ"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Dropdown menu"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,help:mrp_workorder.field_mrp_workorder__component_tracking
msgid "Ensure the traceability of a storable product in your warehouse."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Finish steps"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__finished_product_check_ids
msgid "Finished Product Check"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__finished_product_sequence
msgid "Finished Product Sequence Number"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_inherit_workorder
msgid "Finished Steps"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__component_tracking
msgid "Is Component Tracked"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__is_first_step
msgid "Is First Step"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__is_last_step
msgid "Is Last Step"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__is_last_lot
msgid "Is Last lot"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__lot_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__lot_id
msgid "Lot"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Lot Number"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Lot Number:"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
msgid "Manufacturing Orders"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Mark as Done"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Mark as Done and Close MO"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:305
#, python-format
msgid "Menu"
msgstr "મેનૂ"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__move_line_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__move_line_id
msgid "Move Line"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.actions.server,name:mrp_workorder.production_order_unplan_server_action
msgid "Mrp: Unplan Production Orders"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Next"
msgstr "આગલું"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__note
msgid "Note"
msgstr "નોંધ"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_alert__workorder_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__workorder_id
msgid "Operation"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_inherit_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Operator"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__parent_id
msgid "Parent Quality Check"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_point__routing_id
msgid "Parent Routing"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Pause"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__picture
msgid "Picture"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_view_form_inherit_planning
msgid "Plan"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp_workorder.mrp_workorder_action_tablet
msgid "Plan some work orders from your manufacturing orders."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.menu_mrp_workorder_production
msgid "Planning by Production"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.menu_mrp_workorder_workcenter
msgid "Planning by Workcenter"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:179
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:206
#, python-format
msgid ""
"Please ensure the quantity to produce is nonnegative and does not exceed the"
" remaining quantity."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:183
#, python-format
msgid "Please enter a Lot/SN."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:185
#, python-format
msgid "Please enter a positive quantity."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:192
#, python-format
msgid "Please upload a picture."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Previous"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_inherit_workorder
msgid "Process"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_mrp_production
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_alert__production_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__production_id
msgid "Production Order"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Production Workcenter"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_quality_alert
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__quality_alert_ids
msgid "Quality Alert"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__quality_alert_count
msgid "Quality Alert Count"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_quality_check
msgid "Quality Check"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__quality_check_fail
msgid "Quality Check Fail"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__quality_check_todo
msgid "Quality Check Todo"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_quality_point
msgid "Quality Control Point"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_quality_point_test_type
msgid "Quality Control Test Type"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.view_routing_steps_search
msgid "Quality Point Steps"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__quality_state
msgid "Quality State"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Quantity"
msgstr "જથ્થો"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Record production"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__component_is_byproduct
msgid "Register a by product"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/quality.py:104
#, python-format
msgid "Register component(s)"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__component_remaining_qty
msgid "Remaining Quantity for Component"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__user_id
msgid "Responsible"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__result
msgid "Result"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.view_routing_steps_search
msgid "Routing"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_mrp_routing
msgid "Routings"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_view_form_inherit_planning
msgid "Scheduled Date"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_production__date_planned_finished_wo
msgid "Scheduled End Date"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_production__date_planned_start_wo
msgid "Scheduled Start Date"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet_menu
msgid "Scrap"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: selection:quality.point,worksheet:0
msgid "Scroll to specific page"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Serial Number"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Serial Number:"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Skip"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__skip_completed_checks
msgid "Skip Completed Checks"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__skipped_check_ids
msgid "Skipped Check"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp_workorder.mrp_workorder_action_tablet
msgid "Start a new work order"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Status"
msgstr "સ્થિતિ"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__quality_state_for_summary
msgid "Status Summary"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_point__operation_id
msgid "Step"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_workorder.action_mrp_workorder_show_steps
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_routing_view_form_inherit_quality
msgid "Steps"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/xml/widget_template.xml:17
#, python-format
msgid "Take a Picture"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__test_type
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_point__test_type_id
msgid "Test Type"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,help:mrp_workorder.field_quality_point__routing_id
msgid ""
"The routing contains all the Work Centers used and for how long. This will "
"create work orders afterwards which alters the execution of the "
"manufacturing order."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__title
msgid "Title"
msgstr "શીર્ષક"
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/quality.py:110
#, python-format
msgid "To Do"
msgstr "કરવાનું"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
msgid "Total Qty"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_point__code
msgid "Type of Operation"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet_menu
msgid "Unblock"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__component_uom_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
msgid "Unit of Measure"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_view_form_inherit_planning
msgid "Unplan"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/xml/widget_template.xml:10
#, python-format
msgid "Uploading..."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Validate"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/xml/widget_template.xml:32
#, python-format
msgid "Viewer"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:495
#, python-format
msgid "Warning"
msgstr "ચેતવણી"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_alert__workcenter_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__workcenter_id
msgid "Work Center"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_mrp_workorder
msgid "Work Order"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.quality_point_view_form_inherit_mrp
msgid "Work Order Operation"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_workorder.mrp_workorder_action_tablet
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.mrp_workorder_menu_planning
msgid "Work Orders"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workcenter_view_kanban_inherit_workorder
msgid "Work orders"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet_menu
msgid "Workorder Actions"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_point__worksheet
msgid "Worksheet"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_point__worksheet_page
msgid "Worksheet Page"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__worksheet_page
msgid "Worksheet page"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:496
#, python-format
msgid ""
"You are using components from another lot. \n"
"Please validate the components from the first lot before using another lot."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:416
#, python-format
msgid "You should provide a lot for the final product"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:414
#, python-format
msgid "You still need to do the quality checks!"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/xml/mrp_workorder_barcode.xml:8
#, python-format
msgid "commands for Manufacturing"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_view_form_inherit_planning
msgid "to"
msgstr "થી"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -1,733 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp_workorder
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2019
# Bole <bole@dajmi5.com>, 2019
# Vladimir Olujić <olujic.vladimir@storm.hr>, 2019
# Đurđica Žarković <durdica.zarkovic@storm.hr>, 2019
# Karolina Tonković <karolina.tonkovic@storm.hr>, 2019
# Tina Milas, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.5+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-30 09:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:37+0000\n"
"Last-Translator: Tina Milas, 2019\n"
"Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: hr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.res_config_settings_view_form
msgid "<i class=\"fa fa-print\"/> Print barcode commands"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__allow_producing_quantity_change
msgid "Allow Changes to Producing Quantity"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_point_test_type__allow_registration
msgid "Allow Registration"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/xml/mrp_workorder_barcode.xml:0
#, python-format
msgid "And barcode"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder_line__check_ids
msgid "Associated step"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
msgid "Availability"
msgstr "Raspoloživost"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet_menu
msgid "Block"
msgstr "Blokiraj"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "By-product"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "CONTINUE CONSUMPTION"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_change_production_qty
msgid "Change Production Qty"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__check_ids
msgid "Check"
msgstr "Čekovi"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_production__check_ids
msgid "Checks"
msgstr "Kontrole"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__component_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__component_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Component"
msgstr "Komponenta"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__component_qty_to_do
msgid "Component Qty To Do"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__component_uom_id
msgid "Component UoM"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__component_uom_id
msgid "Component Uom"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Postavke"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Continue"
msgstr "Nastavi"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__control_date
msgid "Control Date"
msgstr "Datum kontrole"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Creates a new serial/lot number"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__current_quality_check_id
msgid "Current Quality Check"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_inherit_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,help:mrp_workorder.field_quality_point__test_type_id
msgid "Defines the type of the quality control point."
msgstr "Definira tip kontrolne točke kontrole kvalitete"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_workorder.selection__quality_point__worksheet__noupdate
msgid "Do not update page"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/quality.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__qty_done
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__qty_done
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_inherit_workorder
#, python-format
msgid "Done"
msgstr "Riješeno"
#. module: mrp_workorder
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/xml/mrp_workorder_barcode.xml:0
#, python-format
msgid "Download"
msgstr "Preuzimanje"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Dropdown menu"
msgstr "Padajući izbornik"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,help:mrp_workorder.field_mrp_workorder__component_tracking
msgid "Ensure the traceability of a storable product in your warehouse."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Finish steps"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_inherit_workorder
msgid "Finished Lot/Serial Number"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__finished_product_check_ids
msgid "Finished Product Check"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__finished_lot_id
msgid "Finished Product Lot"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__finished_product_sequence
msgid "Finished Product Sequence Number"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_inherit_workorder
msgid "Finished Steps"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__component_tracking
msgid "Is Component Tracked"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__is_first_step
msgid "Is First Step"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__is_last_step
msgid "Is Last Step"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__is_last_unfinished_wo
msgid "Is Last Work Order To Process"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__is_last_lot
msgid "Is Last lot"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__lot_id
msgid "Lot"
msgstr "Lot"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Lot Number"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Lot Number:"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:res.groups,name:mrp_workorder.group_mrp_wo_tablet_timer
msgid "Manage Work Order timer on Tablet View"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
msgid "Manufacturing Orders"
msgstr "Nalozi za proizvodnju"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Mark as Done"
msgstr "Označi kao izvršeno"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Mark as Done and Close MO"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:0
#, python-format
msgid "Menu"
msgstr "Izbornik"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Next"
msgstr "Sljedeći"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__note
msgid "Note"
msgstr "Bilješka"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_alert__workorder_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__workorder_id
msgid "Operation"
msgstr "Operacija"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_inherit_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Operator"
msgstr "Operator"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_workorder.selection__quality_point__test_report_type__pdf
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__parent_id
msgid "Parent Quality Check"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_point__routing_id
msgid "Parent Routing"
msgstr "Nadređeno usmjeravanje"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Pause"
msgstr "Pauza"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__picture
msgid "Picture"
msgstr "Slika"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp_workorder.mrp_workorder_action_tablet
msgid "Plan some work orders from your manufacturing orders."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.menu_mrp_workorder_production
msgid "Planning by Production"
msgstr "Planiranje po proizvodnji"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.menu_mrp_workorder_workcenter
msgid "Planning by Workcenter"
msgstr "Planiranje po radnom centru"
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:0
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:0
#, python-format
msgid ""
"Please ensure the quantity to produce is nonnegative and does not exceed the"
" remaining quantity."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:0
#, python-format
msgid "Please enter a Lot/SN."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:0
#, python-format
msgid "Please enter a positive quantity."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:0
#, python-format
msgid "Please upload a picture."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Previous"
msgstr "Prethodni"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Print Labels"
msgstr "Ispiši naljepnice"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_inherit_workorder
msgid "Process"
msgstr "Proces"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_point__component_id
msgid "Product To Register"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_mrp_production
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_alert__production_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__production_id
msgid "Production Order"
msgstr "Proizvodni nalog"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Production Workcenter"
msgstr "Proizvodni centar"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_quality_alert
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__quality_alert_ids
msgid "Quality Alert"
msgstr "Upozorenje kvalitete"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__quality_alert_count
msgid "Quality Alert Count"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_quality_check
msgid "Quality Check"
msgstr "Test kvalitete"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__quality_check_fail
msgid "Quality Check Fail"
msgstr "Kontrola kvalitete ne prolazi"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__quality_check_todo
msgid "Quality Check Todo"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_quality_point
msgid "Quality Control Point"
msgstr "Točka kontrole kvalitete"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_quality_point_test_type
msgid "Quality Control Test Type"
msgstr "Tip testa kontrole kvalitete"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.view_routing_steps_search
msgid "Quality Point Steps"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__quality_state
msgid "Quality State"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Quantity"
msgstr "Količina"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Record production"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__component_remaining_qty
msgid "Remaining Quantity for Component"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_point__test_report_type
msgid "Report Type"
msgstr "Vrsta izvještaja"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__user_id
msgid "Responsible"
msgstr "Odgovoran"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__result
msgid "Result"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.view_routing_steps_search
msgid "Routing"
msgstr "Usmjeravanje"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_mrp_routing
msgid "Routings"
msgstr "Usmjeravanja"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet_menu
msgid "Scrap"
msgstr "Otpis"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_workorder.selection__quality_point__worksheet__scroll
msgid "Scroll to specific page"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Serial Number"
msgstr "Serijski broj"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Serial Number:"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.res_config_settings_view_form
msgid "Show the timer on the work order screen"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Skip"
msgstr "Preskoči"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__skip_completed_checks
msgid "Skip Completed Checks"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__skipped_check_ids
msgid "Skipped Check"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp_workorder.mrp_workorder_action_tablet
msgid "Start a new work order"
msgstr "Pokreni novi radni nalog"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Status"
msgstr "Status"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__quality_state_for_summary
msgid "Status Summary"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_point__operation_id
msgid "Step"
msgstr "Korak"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_workorder.action_mrp_workorder_show_steps
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_routing_view_form_inherit_quality
msgid "Steps"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__test_type
msgid "Technical name"
msgstr "Tehnički naziv"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__test_type_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_point__test_type_id
msgid "Test Type"
msgstr "Tip testa"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,help:mrp_workorder.field_quality_point__routing_id
msgid ""
"The routing contains all the Work Centers used and for how long. This will "
"create work orders afterwards which alters the execution of the "
"manufacturing order."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_res_config_settings__group_mrp_wo_tablet_timer
msgid "Timer"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__title
msgid "Title"
msgstr "Naslov"
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/quality.py:0
#, python-format
msgid "To Do"
msgstr "Za napraviti"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
msgid "Total Qty"
msgstr "Ukupna kol."
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_point__code
msgid "Type of Operation"
msgstr "Tip operacije"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet_menu
msgid "Unblock"
msgstr "Odblokiraj"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
msgid "Unit of Measure"
msgstr "Jedinica mjere"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.actions.server,name:mrp_workorder.production_order_unplan_server_action
msgid "Unplan orders"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "VALIDATE"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:0
#, python-format
msgid "Warning"
msgstr "Upozorenje"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_mrp_workcenter
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_alert__workcenter_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__workcenter_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.quality_alert_view_search_inherit_mrp_workorder
msgid "Work Center"
msgstr "Radni centar"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_mrp_workorder
msgid "Work Order"
msgstr "Radni nalog"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.quality_point_view_form_inherit_mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.quality_point_view_tree
msgid "Work Order Operation"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_workorder.mrp_workorder_action_tablet
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.mrp_workorder_menu_planning
msgid "Work Orders"
msgstr "Radni nalozi"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workcenter_view_kanban_inherit_workorder
msgid "Work orders"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet_menu
msgid "Workorder Actions"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__workorder_line_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__workorder_line_id
msgid "Workorder Line"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_mrp_workorder_line
msgid "Workorder move line"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_point__worksheet
msgid "Worksheet"
msgstr "Radni list"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_point__worksheet_page
msgid "Worksheet Page"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__worksheet_page
msgid "Worksheet page"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:0
#, python-format
msgid ""
"You are using components from another lot. \n"
"Please validate the components from the first lot before using another lot."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/wizard/change_production_qty.py:0
#, python-format
msgid ""
"You cannot update the quantity to do of an ongoing manufacturing order for "
"which quality checks have been performed."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:0
#, python-format
msgid "You did not set a lot/serial number for the final product"
msgstr "Niste postavili lot/serijski broj na gotov proizvod"
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:0
#, python-format
msgid ""
"You should consume the quantity of %s defined in the BoM. If you want to "
"consume more or less components, change the consumption setting on the BoM."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:0
#, python-format
msgid "You should provide a lot for the final product"
msgstr "Trebali biste pripremiti lot za gotovi proizvod."
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:0
#, python-format
msgid "You still need to do the quality checks!"
msgstr "Još trebate odraditi teestove kavlitete!"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_workorder.selection__quality_point__test_report_type__zpl
msgid "ZPL"
msgstr "ZPL"
#. module: mrp_workorder
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/xml/mrp_workorder_barcode.xml:0
#, python-format
msgid "commands for Manufacturing"
msgstr ""

View File

@@ -1,734 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp_workorder
#
# Translators:
# Tamás Dombos, 2019
# Martin Trigaux, 2019
# krnkris, 2019
# gezza <geza.nagy@oregional.hu>, 2019
# Tibor Kőnig <konig.tibor@evitalit.hu>, 2019
# Tamás Belinszky <tamasbelinszky@gmail.com>, 2019
# Ákos Nagy <akos.nagy@oregional.hu>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.5+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-30 09:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:37+0000\n"
"Last-Translator: Ákos Nagy <akos.nagy@oregional.hu>, 2019\n"
"Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: hu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.res_config_settings_view_form
msgid "<i class=\"fa fa-print\"/> Print barcode commands"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__allow_producing_quantity_change
msgid "Allow Changes to Producing Quantity"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_point_test_type__allow_registration
msgid "Allow Registration"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/xml/mrp_workorder_barcode.xml:0
#, python-format
msgid "And barcode"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder_line__check_ids
msgid "Associated step"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
msgid "Availability"
msgstr "Elérhetőség"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet_menu
msgid "Block"
msgstr "Blokkolás"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "By-product"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "CONTINUE CONSUMPTION"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_change_production_qty
msgid "Change Production Qty"
msgstr "Termelési mennyiség változtatása"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__check_ids
msgid "Check"
msgstr "Csekk"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_production__check_ids
msgid "Checks"
msgstr "Csekkek"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__component_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__component_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Component"
msgstr "Komponens"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__component_qty_to_do
msgid "Component Qty To Do"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__component_uom_id
msgid "Component UoM"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__component_uom_id
msgid "Component Uom"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Konfigurációs beállítások"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Continue"
msgstr "Folytatás"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__control_date
msgid "Control Date"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Creates a new serial/lot number"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__current_quality_check_id
msgid "Current Quality Check"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_inherit_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Date"
msgstr "Dátum"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,help:mrp_workorder.field_quality_point__test_type_id
msgid "Defines the type of the quality control point."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_workorder.selection__quality_point__worksheet__noupdate
msgid "Do not update page"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/quality.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__qty_done
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__qty_done
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_inherit_workorder
#, python-format
msgid "Done"
msgstr "Elvégezve"
#. module: mrp_workorder
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/xml/mrp_workorder_barcode.xml:0
#, python-format
msgid "Download"
msgstr "Letöltés"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Dropdown menu"
msgstr "Legördülő menü"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,help:mrp_workorder.field_mrp_workorder__component_tracking
msgid "Ensure the traceability of a storable product in your warehouse."
msgstr "A raktárban tárolható termékek nyomon követésének biztosítása."
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Finish steps"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_inherit_workorder
msgid "Finished Lot/Serial Number"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__finished_product_check_ids
msgid "Finished Product Check"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__finished_lot_id
msgid "Finished Product Lot"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__finished_product_sequence
msgid "Finished Product Sequence Number"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_inherit_workorder
msgid "Finished Steps"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__component_tracking
msgid "Is Component Tracked"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__is_first_step
msgid "Is First Step"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__is_last_step
msgid "Is Last Step"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__is_last_unfinished_wo
msgid "Is Last Work Order To Process"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__is_last_lot
msgid "Is Last lot"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__lot_id
msgid "Lot"
msgstr "Tétel szett"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Lot Number"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Lot Number:"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:res.groups,name:mrp_workorder.group_mrp_wo_tablet_timer
msgid "Manage Work Order timer on Tablet View"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
msgid "Manufacturing Orders"
msgstr "Gyártási rendelések"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Mark as Done"
msgstr "Kész"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Mark as Done and Close MO"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:0
#, python-format
msgid "Menu"
msgstr "Menü"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Next"
msgstr "Következő"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__note
msgid "Note"
msgstr "Megjegyzés"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_alert__workorder_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__workorder_id
msgid "Operation"
msgstr "Művelet"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_inherit_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Operator"
msgstr "Operátor"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_workorder.selection__quality_point__test_report_type__pdf
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__parent_id
msgid "Parent Quality Check"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_point__routing_id
msgid "Parent Routing"
msgstr "Fölérendelt útvonal"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Pause"
msgstr "Szünet"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__picture
msgid "Picture"
msgstr "Kép"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp_workorder.mrp_workorder_action_tablet
msgid "Plan some work orders from your manufacturing orders."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.menu_mrp_workorder_production
msgid "Planning by Production"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.menu_mrp_workorder_workcenter
msgid "Planning by Workcenter"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:0
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:0
#, python-format
msgid ""
"Please ensure the quantity to produce is nonnegative and does not exceed the"
" remaining quantity."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:0
#, python-format
msgid "Please enter a Lot/SN."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:0
#, python-format
msgid "Please enter a positive quantity."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:0
#, python-format
msgid "Please upload a picture."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Previous"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Print Labels"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_inherit_workorder
msgid "Process"
msgstr "Folyamat"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_point__component_id
msgid "Product To Register"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_mrp_production
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_alert__production_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__production_id
msgid "Production Order"
msgstr "Termelési megrendelés"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Production Workcenter"
msgstr "Termelési munkaállomás"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_quality_alert
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__quality_alert_ids
msgid "Quality Alert"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__quality_alert_count
msgid "Quality Alert Count"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_quality_check
msgid "Quality Check"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__quality_check_fail
msgid "Quality Check Fail"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__quality_check_todo
msgid "Quality Check Todo"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_quality_point
msgid "Quality Control Point"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_quality_point_test_type
msgid "Quality Control Test Type"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.view_routing_steps_search
msgid "Quality Point Steps"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__quality_state
msgid "Quality State"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Quantity"
msgstr "Mennyiség"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Record production"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__component_remaining_qty
msgid "Remaining Quantity for Component"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_point__test_report_type
msgid "Report Type"
msgstr "Kimutatás típus"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__user_id
msgid "Responsible"
msgstr "Felelős"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__result
msgid "Result"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.view_routing_steps_search
msgid "Routing"
msgstr "Irányítás"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_mrp_routing
msgid "Routings"
msgstr "Irányítások"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet_menu
msgid "Scrap"
msgstr "Hulladék"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_workorder.selection__quality_point__worksheet__scroll
msgid "Scroll to specific page"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Serial Number"
msgstr "Szériaszám"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Serial Number:"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.res_config_settings_view_form
msgid "Show the timer on the work order screen"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Skip"
msgstr "Kihagy"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__skip_completed_checks
msgid "Skip Completed Checks"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__skipped_check_ids
msgid "Skipped Check"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp_workorder.mrp_workorder_action_tablet
msgid "Start a new work order"
msgstr "Új munka rendelés kezdése"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Status"
msgstr "Állapot"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__quality_state_for_summary
msgid "Status Summary"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_point__operation_id
msgid "Step"
msgstr "Lépés"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_workorder.action_mrp_workorder_show_steps
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_routing_view_form_inherit_quality
msgid "Steps"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__test_type
msgid "Technical name"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__test_type_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_point__test_type_id
msgid "Test Type"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,help:mrp_workorder.field_quality_point__routing_id
msgid ""
"The routing contains all the Work Centers used and for how long. This will "
"create work orders afterwards which alters the execution of the "
"manufacturing order."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_res_config_settings__group_mrp_wo_tablet_timer
msgid "Timer"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__title
msgid "Title"
msgstr "Név"
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/quality.py:0
#, python-format
msgid "To Do"
msgstr "Teendő"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
msgid "Total Qty"
msgstr "Összmennyiség"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_point__code
msgid "Type of Operation"
msgstr "Művelet típusa"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet_menu
msgid "Unblock"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
msgid "Unit of Measure"
msgstr "Mértékegység"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.actions.server,name:mrp_workorder.production_order_unplan_server_action
msgid "Unplan orders"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "VALIDATE"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:0
#, python-format
msgid "Warning"
msgstr "Figyelmeztetés"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_mrp_workcenter
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_alert__workcenter_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__workcenter_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.quality_alert_view_search_inherit_mrp_workorder
msgid "Work Center"
msgstr "Munkaállomás"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_mrp_workorder
msgid "Work Order"
msgstr "Munka megrendelés"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.quality_point_view_form_inherit_mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.quality_point_view_tree
msgid "Work Order Operation"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_workorder.mrp_workorder_action_tablet
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.mrp_workorder_menu_planning
msgid "Work Orders"
msgstr "Munka megrendelések"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workcenter_view_kanban_inherit_workorder
msgid "Work orders"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet_menu
msgid "Workorder Actions"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__workorder_line_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__workorder_line_id
msgid "Workorder Line"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_mrp_workorder_line
msgid "Workorder move line"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_point__worksheet
msgid "Worksheet"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_point__worksheet_page
msgid "Worksheet Page"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__worksheet_page
msgid "Worksheet page"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:0
#, python-format
msgid ""
"You are using components from another lot. \n"
"Please validate the components from the first lot before using another lot."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/wizard/change_production_qty.py:0
#, python-format
msgid ""
"You cannot update the quantity to do of an ongoing manufacturing order for "
"which quality checks have been performed."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:0
#, python-format
msgid "You did not set a lot/serial number for the final product"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:0
#, python-format
msgid ""
"You should consume the quantity of %s defined in the BoM. If you want to "
"consume more or less components, change the consumption setting on the BoM."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:0
#, python-format
msgid "You should provide a lot for the final product"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:0
#, python-format
msgid "You still need to do the quality checks!"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_workorder.selection__quality_point__test_report_type__zpl
msgid "ZPL"
msgstr "ZPL"
#. module: mrp_workorder
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/xml/mrp_workorder_barcode.xml:0
#, python-format
msgid "commands for Manufacturing"
msgstr ""

View File

@@ -1,320 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp_workorder
#
# Translators:
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-10 09:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-10 09:15+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2016\n"
"Language-Team: Armenian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/hy/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: hy\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Scraps</span>"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Block"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.actions.act_window,help:mrp_workorder.mrp_workorder_action_tablet
msgid "Click to start a new work order."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Continue Production"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_stock_traceability_report_create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_stock_traceability_report_create_date
msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Current Production"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Current Qty"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_stock_traceability_report_display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Done"
msgstr "Կատարված է"
#. module: mrp_workorder
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/xml/stock_traceability_report_line.xml:63
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.report_mrp_line
#, python-format
msgid "Downstream Traceability"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/xml/stock_traceability_report_backend.xml:14
#, python-format
msgid "Error"
msgstr "Սխալ"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Finish Order"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_stock_traceability_report_id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.report_stock_body_print
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.report_stock_inventory
msgid "LOCATION DESTINATION"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.report_stock_body_print
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.report_stock_inventory
msgid "LOCATION SOURCE"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_stock_traceability_report___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_stock_traceability_report_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_stock_traceability_report_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_mrp_production
msgid "Manufacturing Order"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.mrp_production_menu_planning
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
msgid "Manufacturing Orders"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.report_stock_inventory
msgid "No operation made on this lot."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.menu_mrp_production_plan
msgid "Orders to Plan"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/xml/stock_traceability_report_backend.xml:6
#, python-format
msgid "PRINT"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.report_stock_body_print
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.report_stock_inventory
msgid "PRODUCT"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Pause"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_view_form_inherit_planning
msgid "Plan"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_view_form_inherit_planning
msgid "Planned Date"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.mrp_planning_menu_root
msgid "Planning"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.menu_mrp_workorder_production
msgid "Planning by Production"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.menu_mrp_workorder_workcenter
msgid "Planning by Workcenter"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Production Workcenter"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.report_stock_body_print
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.report_stock_inventory
msgid "QUANTITY"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
msgid "Quantity"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Quantity Produced"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_production_date_planned_finished_wo
msgid "Scheduled End Date"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_production_date_planned_start_wo
msgid "Scheduled Start Date"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Scrap"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Start Working"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workcenter_view_kanban_inherit_panel
msgid "Tablet view to process work orders at the work center"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "To Produce"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
msgid "Total Qty"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.report_stock_body_print
msgid "Traceability Report"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Unblock"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
msgid "Unit of Measure"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_view_form_inherit_planning
msgid "Unplan"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.actions.server,name:mrp_workorder.production_order_unplan_server_action
msgid "Unplan Orders"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_form_view_inherit_mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.view_picking_form_inherit_mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.view_production_lot_form_inherit_mrp_workorder
msgid "Up/Down Traceability"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/xml/stock_traceability_report_line.xml:62
#: model:ir.actions.client,name:mrp_workorder.action_stock_report
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.report_mrp_line
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.report_stock_inventory
#, python-format
msgid "Upstream Traceability"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.menu_mrp_production_pending
msgid "Waiting for Material Availability"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Work Instruction"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_workorder.mrp_workorder_action_tablet
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.mrp_workorder_menu_planning
msgid "Work Orders"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.actions.act_window,help:mrp_workorder.mrp_workorder_action_tablet
msgid ""
"Work Orders is the list of operations to be performed for each\n"
" manufacturing order. Once you start the first work order of a\n"
" manufacturing order, the manufacturing order is automatically\n"
" marked as started. Once you finish the latest operation of a\n"
" manufacturing order, the MO is automatically done and the related\n"
" products are produced."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_stock_traceability_report
msgid "stock.traceability.report"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_view_form_inherit_planning
msgid "to"
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -1,674 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp_workorder
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2018
# Birgir Steinarsson <biggboss83@gmail.com>, 2018
# Bjorn Ingvarsson <boi@exigo.is>, 2018
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-08 07:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-24 11:38+0000\n"
"Last-Translator: Bjorn Ingvarsson <boi@exigo.is>, 2018\n"
"Language-Team: Icelandic (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/is/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: is\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 != 1 || n % 100 == 11);\n"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.res_config_settings_view_form
msgid "<i class=\"fa fa-print\"/> Print barcode commands"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__allow_producing_quantity_change
msgid "Allow Changes to Producing Quantity"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_point_test_type__allow_registration
msgid "Allow Registration"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/xml/mrp_workorder_barcode.xml:7
#, python-format
msgid "And barcode"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet_menu
msgid "Block"
msgstr "Block"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__check_ids
msgid "Check"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_production__check_ids
msgid "Checks"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/xml/widget_template.xml:8
#, python-format
msgid "Clear"
msgstr "Clear"
#. module: mrp_workorder
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/xml/widget_template.xml:28
#, python-format
msgid "Close"
msgstr "Loka"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__component_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__component_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_point__component_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Component"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__component_uom_id
msgid "Component UoM"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Continue"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__control_date
msgid "Control Date"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__current_quality_check_id
msgid "Current Quality Check"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_inherit_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Date"
msgstr "Dags."
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,help:mrp_workorder.field_quality_point__test_type_id
msgid "Defines the type of the quality control point."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: selection:quality.point,worksheet:0
msgid "Do not update page"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/quality.py:110
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__qty_done
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__qty_done
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_inherit_workorder
#, python-format
msgid "Done"
msgstr "Lokið"
#. module: mrp_workorder
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/xml/mrp_workorder_barcode.xml:8
#, python-format
msgid "Download"
msgstr "Niðurhal"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Dropdown menu"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,help:mrp_workorder.field_mrp_workorder__component_tracking
msgid "Ensure the traceability of a storable product in your warehouse."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Finish steps"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__finished_product_check_ids
msgid "Finished Product Check"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__finished_product_sequence
msgid "Finished Product Sequence Number"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_inherit_workorder
msgid "Finished Steps"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__component_tracking
msgid "Is Component Tracked"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__is_first_step
msgid "Is First Step"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__is_last_step
msgid "Is Last Step"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__is_last_lot
msgid "Is Last lot"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__lot_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__lot_id
msgid "Lot"
msgstr "Lot"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Lot Number"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Lot Number:"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
msgid "Manufacturing Orders"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Mark as Done"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Mark as Done and Close MO"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:305
#, python-format
msgid "Menu"
msgstr "Valmynd"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__move_line_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__move_line_id
msgid "Move Line"
msgstr "Move Line"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.actions.server,name:mrp_workorder.production_order_unplan_server_action
msgid "Mrp: Unplan Production Orders"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Next"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__note
msgid "Note"
msgstr "Athugasemd"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_alert__workorder_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__workorder_id
msgid "Operation"
msgstr "Operation"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_inherit_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Operator"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__parent_id
msgid "Parent Quality Check"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_point__routing_id
msgid "Parent Routing"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Pause"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__picture
msgid "Picture"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_view_form_inherit_planning
msgid "Plan"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp_workorder.mrp_workorder_action_tablet
msgid "Plan some work orders from your manufacturing orders."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.menu_mrp_workorder_production
msgid "Planning by Production"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.menu_mrp_workorder_workcenter
msgid "Planning by Workcenter"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:179
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:206
#, python-format
msgid ""
"Please ensure the quantity to produce is nonnegative and does not exceed the"
" remaining quantity."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:183
#, python-format
msgid "Please enter a Lot/SN."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:185
#, python-format
msgid "Please enter a positive quantity."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:192
#, python-format
msgid "Please upload a picture."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Previous"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_inherit_workorder
msgid "Process"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_mrp_production
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_alert__production_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__production_id
msgid "Production Order"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Production Workcenter"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_quality_alert
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__quality_alert_ids
msgid "Quality Alert"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__quality_alert_count
msgid "Quality Alert Count"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_quality_check
msgid "Quality Check"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__quality_check_fail
msgid "Quality Check Fail"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__quality_check_todo
msgid "Quality Check Todo"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_quality_point
msgid "Quality Control Point"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_quality_point_test_type
msgid "Quality Control Test Type"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.view_routing_steps_search
msgid "Quality Point Steps"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__quality_state
msgid "Quality State"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Quantity"
msgstr "Magn"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Record production"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__component_is_byproduct
msgid "Register a by product"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/quality.py:104
#, python-format
msgid "Register component(s)"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__component_remaining_qty
msgid "Remaining Quantity for Component"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__user_id
msgid "Responsible"
msgstr "Ábyrgðaraðili"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__result
msgid "Result"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.view_routing_steps_search
msgid "Routing"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_mrp_routing
msgid "Routings"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_view_form_inherit_planning
msgid "Scheduled Date"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_production__date_planned_finished_wo
msgid "Scheduled End Date"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_production__date_planned_start_wo
msgid "Scheduled Start Date"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet_menu
msgid "Scrap"
msgstr "Scrap"
#. module: mrp_workorder
#: selection:quality.point,worksheet:0
msgid "Scroll to specific page"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Serial Number"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Serial Number:"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Skip"
msgstr "Sleppa"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__skip_completed_checks
msgid "Skip Completed Checks"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__skipped_check_ids
msgid "Skipped Check"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp_workorder.mrp_workorder_action_tablet
msgid "Start a new work order"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Status"
msgstr "Staða"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__quality_state_for_summary
msgid "Status Summary"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_point__operation_id
msgid "Step"
msgstr "Step"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_workorder.action_mrp_workorder_show_steps
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_routing_view_form_inherit_quality
msgid "Steps"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/xml/widget_template.xml:17
#, python-format
msgid "Take a Picture"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__test_type
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_point__test_type_id
msgid "Test Type"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,help:mrp_workorder.field_quality_point__routing_id
msgid ""
"The routing contains all the Work Centers used and for how long. This will "
"create work orders afterwards which alters the execution of the "
"manufacturing order."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__title
msgid "Title"
msgstr "Titill"
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/quality.py:110
#, python-format
msgid "To Do"
msgstr "To Do"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
msgid "Total Qty"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_point__code
msgid "Type of Operation"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet_menu
msgid "Unblock"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__component_uom_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
msgid "Unit of Measure"
msgstr "Eining"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_view_form_inherit_planning
msgid "Unplan"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/xml/widget_template.xml:10
#, python-format
msgid "Uploading..."
msgstr "Uploading..."
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Validate"
msgstr "Staðfesta"
#. module: mrp_workorder
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/xml/widget_template.xml:32
#, python-format
msgid "Viewer"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:495
#, python-format
msgid "Warning"
msgstr "Viðvörun"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_alert__workcenter_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__workcenter_id
msgid "Work Center"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_mrp_workorder
msgid "Work Order"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.quality_point_view_form_inherit_mrp
msgid "Work Order Operation"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_workorder.mrp_workorder_action_tablet
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.mrp_workorder_menu_planning
msgid "Work Orders"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workcenter_view_kanban_inherit_workorder
msgid "Work orders"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet_menu
msgid "Workorder Actions"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_point__worksheet
msgid "Worksheet"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_point__worksheet_page
msgid "Worksheet Page"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__worksheet_page
msgid "Worksheet page"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:496
#, python-format
msgid ""
"You are using components from another lot. \n"
"Please validate the components from the first lot before using another lot."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:416
#, python-format
msgid "You should provide a lot for the final product"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:414
#, python-format
msgid "You still need to do the quality checks!"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/xml/mrp_workorder_barcode.xml:8
#, python-format
msgid "commands for Manufacturing"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_view_form_inherit_planning
msgid "to"
msgstr "to"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -1,105 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp_workorder
#
# Translators:
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-02 11:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-02 11:50+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017\n"
"Language-Team: Georgian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ka/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ka\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_mrp_production
msgid "Manufacturing Order"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.mrp_production_menu_planning
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
msgid "Manufacturing Orders"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.actions.server,name:mrp_workorder.production_order_unplan_server_action
msgid "Mrp: Unplan Production Orders"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.menu_mrp_production_plan
msgid "Orders to Plan"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_view_form_inherit_planning
msgid "Plan"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.menu_mrp_workorder_production
msgid "Planning by Production"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.menu_mrp_workorder_workcenter
msgid "Planning by Workcenter"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
msgid "Quantity"
msgstr "რაოდენობა"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_view_form_inherit_planning
msgid "Scheduled Date"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_production_date_planned_finished_wo
msgid "Scheduled End Date"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_production_date_planned_start_wo
msgid "Scheduled Start Date"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
msgid "Total Qty"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
msgid "Unit of Measure"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_view_form_inherit_planning
msgid "Unplan"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.menu_mrp_production_pending
msgid "Waiting for Material Availability"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.mrp_workorder_menu_planning
msgid "Work Orders"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_view_form_inherit_planning
msgid "to"
msgstr ""

View File

@@ -1,105 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp_workorder
#
# Translators:
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-02 11:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-02 11:50+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017\n"
"Language-Team: Kabyle (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/kab/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: kab\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_mrp_production
msgid "Manufacturing Order"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.mrp_production_menu_planning
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
msgid "Manufacturing Orders"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.actions.server,name:mrp_workorder.production_order_unplan_server_action
msgid "Mrp: Unplan Production Orders"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.menu_mrp_production_plan
msgid "Orders to Plan"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_view_form_inherit_planning
msgid "Plan"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.menu_mrp_workorder_production
msgid "Planning by Production"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.menu_mrp_workorder_workcenter
msgid "Planning by Workcenter"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
msgid "Quantity"
msgstr "Tanecta"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_view_form_inherit_planning
msgid "Scheduled Date"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_production_date_planned_finished_wo
msgid "Scheduled End Date"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_production_date_planned_start_wo
msgid "Scheduled Start Date"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
msgid "Total Qty"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
msgid "Unit of Measure"
msgstr "Aferdis"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_view_form_inherit_planning
msgid "Unplan"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.menu_mrp_production_pending
msgid "Waiting for Material Availability"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.mrp_workorder_menu_planning
msgid "Work Orders"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_view_form_inherit_planning
msgid "to"
msgstr ""

View File

@@ -1,673 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp_workorder
#
# Translators:
# Chan Nath <channath@gmail.com>, 2018
# Sengtha Chay <sengtha@gmail.com>, 2018
# Samkhann Seang <seangsamkhann@gmail.com>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-08 07:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-08 07:14+0000\n"
"Last-Translator: Samkhann Seang <seangsamkhann@gmail.com>, 2018\n"
"Language-Team: Khmer (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/km/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: km\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.res_config_settings_view_form
msgid "<i class=\"fa fa-print\"/> Print barcode commands"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__allow_producing_quantity_change
msgid "Allow Changes to Producing Quantity"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_point_test_type__allow_registration
msgid "Allow Registration"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/xml/mrp_workorder_barcode.xml:7
#, python-format
msgid "And barcode"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet_menu
msgid "Block"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__check_ids
msgid "Check"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_production__check_ids
msgid "Checks"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/xml/widget_template.xml:8
#, python-format
msgid "Clear"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/xml/widget_template.xml:28
#, python-format
msgid "Close"
msgstr "បិទ"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__component_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__component_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_point__component_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Component"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__component_uom_id
msgid "Component UoM"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Continue"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__control_date
msgid "Control Date"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__current_quality_check_id
msgid "Current Quality Check"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_inherit_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Date"
msgstr "កាលបរិច្ឆេត"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,help:mrp_workorder.field_quality_point__test_type_id
msgid "Defines the type of the quality control point."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: selection:quality.point,worksheet:0
msgid "Do not update page"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/quality.py:110
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__qty_done
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__qty_done
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_inherit_workorder
#, python-format
msgid "Done"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/xml/mrp_workorder_barcode.xml:8
#, python-format
msgid "Download"
msgstr "ទាញយក"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Dropdown menu"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,help:mrp_workorder.field_mrp_workorder__component_tracking
msgid "Ensure the traceability of a storable product in your warehouse."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Finish steps"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__finished_product_check_ids
msgid "Finished Product Check"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__finished_product_sequence
msgid "Finished Product Sequence Number"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_inherit_workorder
msgid "Finished Steps"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__component_tracking
msgid "Is Component Tracked"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__is_first_step
msgid "Is First Step"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__is_last_step
msgid "Is Last Step"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__is_last_lot
msgid "Is Last lot"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__lot_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__lot_id
msgid "Lot"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Lot Number"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Lot Number:"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
msgid "Manufacturing Orders"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Mark as Done"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Mark as Done and Close MO"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:305
#, python-format
msgid "Menu"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__move_line_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__move_line_id
msgid "Move Line"
msgstr "ផ្លាស់ទីបន្ទាត់"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.actions.server,name:mrp_workorder.production_order_unplan_server_action
msgid "Mrp: Unplan Production Orders"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Next"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__note
msgid "Note"
msgstr "កំណត់សំគាល់"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_alert__workorder_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__workorder_id
msgid "Operation"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_inherit_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Operator"
msgstr "ប្រតិបត្តការណ៌"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__parent_id
msgid "Parent Quality Check"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_point__routing_id
msgid "Parent Routing"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Pause"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__picture
msgid "Picture"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_view_form_inherit_planning
msgid "Plan"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp_workorder.mrp_workorder_action_tablet
msgid "Plan some work orders from your manufacturing orders."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.menu_mrp_workorder_production
msgid "Planning by Production"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.menu_mrp_workorder_workcenter
msgid "Planning by Workcenter"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:179
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:206
#, python-format
msgid ""
"Please ensure the quantity to produce is nonnegative and does not exceed the"
" remaining quantity."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:183
#, python-format
msgid "Please enter a Lot/SN."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:185
#, python-format
msgid "Please enter a positive quantity."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:192
#, python-format
msgid "Please upload a picture."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Previous"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_inherit_workorder
msgid "Process"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_mrp_production
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_alert__production_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__production_id
msgid "Production Order"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Production Workcenter"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_quality_alert
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__quality_alert_ids
msgid "Quality Alert"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__quality_alert_count
msgid "Quality Alert Count"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_quality_check
msgid "Quality Check"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__quality_check_fail
msgid "Quality Check Fail"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__quality_check_todo
msgid "Quality Check Todo"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_quality_point
msgid "Quality Control Point"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_quality_point_test_type
msgid "Quality Control Test Type"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.view_routing_steps_search
msgid "Quality Point Steps"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__quality_state
msgid "Quality State"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Quantity"
msgstr "ចំនួន"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Record production"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__component_is_byproduct
msgid "Register a by product"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/quality.py:104
#, python-format
msgid "Register component(s)"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__component_remaining_qty
msgid "Remaining Quantity for Component"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__user_id
msgid "Responsible"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__result
msgid "Result"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.view_routing_steps_search
msgid "Routing"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_mrp_routing
msgid "Routings"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_view_form_inherit_planning
msgid "Scheduled Date"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_production__date_planned_finished_wo
msgid "Scheduled End Date"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_production__date_planned_start_wo
msgid "Scheduled Start Date"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet_menu
msgid "Scrap"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: selection:quality.point,worksheet:0
msgid "Scroll to specific page"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Serial Number"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Serial Number:"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Skip"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__skip_completed_checks
msgid "Skip Completed Checks"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__skipped_check_ids
msgid "Skipped Check"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp_workorder.mrp_workorder_action_tablet
msgid "Start a new work order"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Status"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__quality_state_for_summary
msgid "Status Summary"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_point__operation_id
msgid "Step"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_workorder.action_mrp_workorder_show_steps
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_routing_view_form_inherit_quality
msgid "Steps"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/xml/widget_template.xml:17
#, python-format
msgid "Take a Picture"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__test_type
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_point__test_type_id
msgid "Test Type"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,help:mrp_workorder.field_quality_point__routing_id
msgid ""
"The routing contains all the Work Centers used and for how long. This will "
"create work orders afterwards which alters the execution of the "
"manufacturing order."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__title
msgid "Title"
msgstr "ចំណងជើង​"
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/quality.py:110
#, python-format
msgid "To Do"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
msgid "Total Qty"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_point__code
msgid "Type of Operation"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet_menu
msgid "Unblock"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__component_uom_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
msgid "Unit of Measure"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_view_form_inherit_planning
msgid "Unplan"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/xml/widget_template.xml:10
#, python-format
msgid "Uploading..."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Validate"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/xml/widget_template.xml:32
#, python-format
msgid "Viewer"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:495
#, python-format
msgid "Warning"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_alert__workcenter_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__workcenter_id
msgid "Work Center"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_mrp_workorder
msgid "Work Order"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.quality_point_view_form_inherit_mrp
msgid "Work Order Operation"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_workorder.mrp_workorder_action_tablet
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.mrp_workorder_menu_planning
msgid "Work Orders"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workcenter_view_kanban_inherit_workorder
msgid "Work orders"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet_menu
msgid "Workorder Actions"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_point__worksheet
msgid "Worksheet"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_point__worksheet_page
msgid "Worksheet Page"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__worksheet_page
msgid "Worksheet page"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:496
#, python-format
msgid ""
"You are using components from another lot. \n"
"Please validate the components from the first lot before using another lot."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:416
#, python-format
msgid "You should provide a lot for the final product"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:414
#, python-format
msgid "You still need to do the quality checks!"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/xml/mrp_workorder_barcode.xml:8
#, python-format
msgid "commands for Manufacturing"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_view_form_inherit_planning
msgid "to"
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -1,724 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp_workorder
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.5+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-30 09:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:37+0000\n"
"Language-Team: Luxembourgish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/lb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: lb\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.res_config_settings_view_form
msgid "<i class=\"fa fa-print\"/> Print barcode commands"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__allow_producing_quantity_change
msgid "Allow Changes to Producing Quantity"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_point_test_type__allow_registration
msgid "Allow Registration"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/xml/mrp_workorder_barcode.xml:0
#, python-format
msgid "And barcode"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder_line__check_ids
msgid "Associated step"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
msgid "Availability"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet_menu
msgid "Block"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "By-product"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "CONTINUE CONSUMPTION"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_change_production_qty
msgid "Change Production Qty"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__check_ids
msgid "Check"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_production__check_ids
msgid "Checks"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__component_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__component_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Component"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__component_qty_to_do
msgid "Component Qty To Do"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__component_uom_id
msgid "Component UoM"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__component_uom_id
msgid "Component Uom"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Continue"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__control_date
msgid "Control Date"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Creates a new serial/lot number"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__current_quality_check_id
msgid "Current Quality Check"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_inherit_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Date"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,help:mrp_workorder.field_quality_point__test_type_id
msgid "Defines the type of the quality control point."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_workorder.selection__quality_point__worksheet__noupdate
msgid "Do not update page"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/quality.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__qty_done
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__qty_done
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_inherit_workorder
#, python-format
msgid "Done"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/xml/mrp_workorder_barcode.xml:0
#, python-format
msgid "Download"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Dropdown menu"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,help:mrp_workorder.field_mrp_workorder__component_tracking
msgid "Ensure the traceability of a storable product in your warehouse."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Finish steps"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_inherit_workorder
msgid "Finished Lot/Serial Number"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__finished_product_check_ids
msgid "Finished Product Check"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__finished_lot_id
msgid "Finished Product Lot"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__finished_product_sequence
msgid "Finished Product Sequence Number"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_inherit_workorder
msgid "Finished Steps"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__component_tracking
msgid "Is Component Tracked"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__is_first_step
msgid "Is First Step"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__is_last_step
msgid "Is Last Step"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__is_last_unfinished_wo
msgid "Is Last Work Order To Process"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__is_last_lot
msgid "Is Last lot"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__lot_id
msgid "Lot"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Lot Number"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Lot Number:"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:res.groups,name:mrp_workorder.group_mrp_wo_tablet_timer
msgid "Manage Work Order timer on Tablet View"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
msgid "Manufacturing Orders"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Mark as Done"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Mark as Done and Close MO"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:0
#, python-format
msgid "Menu"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Next"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__note
msgid "Note"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_alert__workorder_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__workorder_id
msgid "Operation"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_inherit_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Operator"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_workorder.selection__quality_point__test_report_type__pdf
msgid "PDF"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__parent_id
msgid "Parent Quality Check"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_point__routing_id
msgid "Parent Routing"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Pause"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__picture
msgid "Picture"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp_workorder.mrp_workorder_action_tablet
msgid "Plan some work orders from your manufacturing orders."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.menu_mrp_workorder_production
msgid "Planning by Production"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.menu_mrp_workorder_workcenter
msgid "Planning by Workcenter"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:0
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:0
#, python-format
msgid ""
"Please ensure the quantity to produce is nonnegative and does not exceed the"
" remaining quantity."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:0
#, python-format
msgid "Please enter a Lot/SN."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:0
#, python-format
msgid "Please enter a positive quantity."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:0
#, python-format
msgid "Please upload a picture."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Previous"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Print Labels"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_inherit_workorder
msgid "Process"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_point__component_id
msgid "Product To Register"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_mrp_production
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_alert__production_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__production_id
msgid "Production Order"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Production Workcenter"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_quality_alert
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__quality_alert_ids
msgid "Quality Alert"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__quality_alert_count
msgid "Quality Alert Count"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_quality_check
msgid "Quality Check"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__quality_check_fail
msgid "Quality Check Fail"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__quality_check_todo
msgid "Quality Check Todo"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_quality_point
msgid "Quality Control Point"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_quality_point_test_type
msgid "Quality Control Test Type"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.view_routing_steps_search
msgid "Quality Point Steps"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__quality_state
msgid "Quality State"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Quantity"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Record production"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__component_remaining_qty
msgid "Remaining Quantity for Component"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_point__test_report_type
msgid "Report Type"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__user_id
msgid "Responsible"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__result
msgid "Result"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.view_routing_steps_search
msgid "Routing"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_mrp_routing
msgid "Routings"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet_menu
msgid "Scrap"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_workorder.selection__quality_point__worksheet__scroll
msgid "Scroll to specific page"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Serial Number"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Serial Number:"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.res_config_settings_view_form
msgid "Show the timer on the work order screen"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Skip"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__skip_completed_checks
msgid "Skip Completed Checks"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__skipped_check_ids
msgid "Skipped Check"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp_workorder.mrp_workorder_action_tablet
msgid "Start a new work order"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Status"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__quality_state_for_summary
msgid "Status Summary"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_point__operation_id
msgid "Step"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_workorder.action_mrp_workorder_show_steps
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_routing_view_form_inherit_quality
msgid "Steps"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__test_type
msgid "Technical name"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__test_type_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_point__test_type_id
msgid "Test Type"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,help:mrp_workorder.field_quality_point__routing_id
msgid ""
"The routing contains all the Work Centers used and for how long. This will "
"create work orders afterwards which alters the execution of the "
"manufacturing order."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_res_config_settings__group_mrp_wo_tablet_timer
msgid "Timer"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__title
msgid "Title"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/quality.py:0
#, python-format
msgid "To Do"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
msgid "Total Qty"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_point__code
msgid "Type of Operation"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet_menu
msgid "Unblock"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
msgid "Unit of Measure"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.actions.server,name:mrp_workorder.production_order_unplan_server_action
msgid "Unplan orders"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "VALIDATE"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:0
#, python-format
msgid "Warning"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_mrp_workcenter
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_alert__workcenter_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__workcenter_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.quality_alert_view_search_inherit_mrp_workorder
msgid "Work Center"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_mrp_workorder
msgid "Work Order"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.quality_point_view_form_inherit_mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.quality_point_view_tree
msgid "Work Order Operation"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_workorder.mrp_workorder_action_tablet
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.mrp_workorder_menu_planning
msgid "Work Orders"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workcenter_view_kanban_inherit_workorder
msgid "Work orders"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet_menu
msgid "Workorder Actions"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__workorder_line_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__workorder_line_id
msgid "Workorder Line"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_mrp_workorder_line
msgid "Workorder move line"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_point__worksheet
msgid "Worksheet"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_point__worksheet_page
msgid "Worksheet Page"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__worksheet_page
msgid "Worksheet page"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:0
#, python-format
msgid ""
"You are using components from another lot. \n"
"Please validate the components from the first lot before using another lot."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/wizard/change_production_qty.py:0
#, python-format
msgid ""
"You cannot update the quantity to do of an ongoing manufacturing order for "
"which quality checks have been performed."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:0
#, python-format
msgid "You did not set a lot/serial number for the final product"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:0
#, python-format
msgid ""
"You should consume the quantity of %s defined in the BoM. If you want to "
"consume more or less components, change the consumption setting on the BoM."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:0
#, python-format
msgid "You should provide a lot for the final product"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:0
#, python-format
msgid "You still need to do the quality checks!"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_workorder.selection__quality_point__test_report_type__zpl
msgid "ZPL"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/xml/mrp_workorder_barcode.xml:0
#, python-format
msgid "commands for Manufacturing"
msgstr ""

View File

@@ -1,105 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp_workorder
#
# Translators:
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-02 11:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-02 11:50+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017\n"
"Language-Team: Lao (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/lo/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: lo\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_mrp_production
msgid "Manufacturing Order"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.mrp_production_menu_planning
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
msgid "Manufacturing Orders"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.actions.server,name:mrp_workorder.production_order_unplan_server_action
msgid "Mrp: Unplan Production Orders"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.menu_mrp_production_plan
msgid "Orders to Plan"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_view_form_inherit_planning
msgid "Plan"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.menu_mrp_workorder_production
msgid "Planning by Production"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.menu_mrp_workorder_workcenter
msgid "Planning by Workcenter"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
msgid "Quantity"
msgstr "ຈຳນວນ"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_view_form_inherit_planning
msgid "Scheduled Date"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_production_date_planned_finished_wo
msgid "Scheduled End Date"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_production_date_planned_start_wo
msgid "Scheduled Start Date"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
msgid "Total Qty"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
msgid "Unit of Measure"
msgstr "ຫົວໜ່ວຍ"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_view_form_inherit_planning
msgid "Unplan"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.menu_mrp_production_pending
msgid "Waiting for Material Availability"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.mrp_workorder_menu_planning
msgid "Work Orders"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_view_form_inherit_planning
msgid "to"
msgstr ""

View File

@@ -1,735 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp_workorder
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2019
# Anatolij, 2019
# Audrius Palenskis <audrius.palenskis@gmail.com>, 2019
# digitouch UAB <digitouchagencyeur@gmail.com>, 2019
# Edgaras Kriukonis <edgaras@focusate.eu>, 2019
# Linas Versada <linaskrisiukenas@gmail.com>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.5+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-30 09:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:37+0000\n"
"Last-Translator: Linas Versada <linaskrisiukenas@gmail.com>, 2019\n"
"Language-Team: Lithuanian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/lt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: lt\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.res_config_settings_view_form
msgid "<i class=\"fa fa-print\"/> Print barcode commands"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__allow_producing_quantity_change
msgid "Allow Changes to Producing Quantity"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_point_test_type__allow_registration
msgid "Allow Registration"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/xml/mrp_workorder_barcode.xml:0
#, python-format
msgid "And barcode"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder_line__check_ids
msgid "Associated step"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
msgid "Availability"
msgstr "Pasiekiamumas"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet_menu
msgid "Block"
msgstr "Blokuoti"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "By-product"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "CONTINUE CONSUMPTION"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_change_production_qty
msgid "Change Production Qty"
msgstr "Keisti gamybos kiekį"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__check_ids
msgid "Check"
msgstr "Pažymėti"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_production__check_ids
msgid "Checks"
msgstr "Kvitai"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__component_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__component_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Component"
msgstr "Komponentas"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__component_qty_to_do
msgid "Component Qty To Do"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__component_uom_id
msgid "Component UoM"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__component_uom_id
msgid "Component Uom"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Konfigūracijos nustatymai"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Continue"
msgstr "Tęsti"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__control_date
msgid "Control Date"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Creates a new serial/lot number"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__current_quality_check_id
msgid "Current Quality Check"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_inherit_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Date"
msgstr "Data"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,help:mrp_workorder.field_quality_point__test_type_id
msgid "Defines the type of the quality control point."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_workorder.selection__quality_point__worksheet__noupdate
msgid "Do not update page"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/quality.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__qty_done
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__qty_done
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_inherit_workorder
#, python-format
msgid "Done"
msgstr "Atlikta"
#. module: mrp_workorder
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/xml/mrp_workorder_barcode.xml:0
#, python-format
msgid "Download"
msgstr "Atsisiųsti"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Dropdown menu"
msgstr "Išsiskleidžiantis meniu"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,help:mrp_workorder.field_mrp_workorder__component_tracking
msgid "Ensure the traceability of a storable product in your warehouse."
msgstr "Užtikrinkite kaupiamo produkto atsekamumą savo sandėlyje."
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Finish steps"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_inherit_workorder
msgid "Finished Lot/Serial Number"
msgstr "Baigtas partijos/serijinis numeris"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__finished_product_check_ids
msgid "Finished Product Check"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__finished_lot_id
msgid "Finished Product Lot"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__finished_product_sequence
msgid "Finished Product Sequence Number"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_inherit_workorder
msgid "Finished Steps"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__component_tracking
msgid "Is Component Tracked"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__is_first_step
msgid "Is First Step"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__is_last_step
msgid "Is Last Step"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__is_last_unfinished_wo
msgid "Is Last Work Order To Process"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__is_last_lot
msgid "Is Last lot"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__lot_id
msgid "Lot"
msgstr "Partija"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Lot Number"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Lot Number:"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:res.groups,name:mrp_workorder.group_mrp_wo_tablet_timer
msgid "Manage Work Order timer on Tablet View"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
msgid "Manufacturing Orders"
msgstr "Gamybos užsakymai"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Mark as Done"
msgstr "Pažymėti kaip atliktą"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Mark as Done and Close MO"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:0
#, python-format
msgid "Menu"
msgstr "Meniu"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Next"
msgstr "Kitas"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__note
msgid "Note"
msgstr "Pastaba"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_alert__workorder_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__workorder_id
msgid "Operation"
msgstr "Operacija"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_inherit_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Operator"
msgstr "Operatorius"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_workorder.selection__quality_point__test_report_type__pdf
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__parent_id
msgid "Parent Quality Check"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_point__routing_id
msgid "Parent Routing"
msgstr "Tėvinė techn. kortelė"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Pause"
msgstr "Pauzė"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__picture
msgid "Picture"
msgstr "Paveikslėlis"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp_workorder.mrp_workorder_action_tablet
msgid "Plan some work orders from your manufacturing orders."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.menu_mrp_workorder_production
msgid "Planning by Production"
msgstr "Planavimas pagal gamybą"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.menu_mrp_workorder_workcenter
msgid "Planning by Workcenter"
msgstr "Planavimas pagal darbo centrą"
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:0
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:0
#, python-format
msgid ""
"Please ensure the quantity to produce is nonnegative and does not exceed the"
" remaining quantity."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:0
#, python-format
msgid "Please enter a Lot/SN."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:0
#, python-format
msgid "Please enter a positive quantity."
msgstr "Įveskite teigiamą kiekį."
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:0
#, python-format
msgid "Please upload a picture."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Previous"
msgstr "Ankstesnis"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Print Labels"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_inherit_workorder
msgid "Process"
msgstr "Procesas"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_point__component_id
msgid "Product To Register"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_mrp_production
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_alert__production_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__production_id
msgid "Production Order"
msgstr "Gamybos užsakymas"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Production Workcenter"
msgstr "Gamybos darbo centras"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_quality_alert
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__quality_alert_ids
msgid "Quality Alert"
msgstr "Kokybės įspėjimas"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__quality_alert_count
msgid "Quality Alert Count"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_quality_check
msgid "Quality Check"
msgstr "Kokybės patikrinimas"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__quality_check_fail
msgid "Quality Check Fail"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__quality_check_todo
msgid "Quality Check Todo"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_quality_point
msgid "Quality Control Point"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_quality_point_test_type
msgid "Quality Control Test Type"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.view_routing_steps_search
msgid "Quality Point Steps"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__quality_state
msgid "Quality State"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Quantity"
msgstr "Kiekis"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Record production"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__component_remaining_qty
msgid "Remaining Quantity for Component"
msgstr "Likęs komponento kiekis"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_point__test_report_type
msgid "Report Type"
msgstr "Ataskaitos tipas"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__user_id
msgid "Responsible"
msgstr "Atsakingas"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__result
msgid "Result"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.view_routing_steps_search
msgid "Routing"
msgstr "Technologinė kortelė"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_mrp_routing
msgid "Routings"
msgstr "Technologinės kortelės"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet_menu
msgid "Scrap"
msgstr "Nurašymas"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_workorder.selection__quality_point__worksheet__scroll
msgid "Scroll to specific page"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Serial Number"
msgstr "Serijinis numeris"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Serial Number:"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.res_config_settings_view_form
msgid "Show the timer on the work order screen"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Skip"
msgstr "Praleisti"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__skip_completed_checks
msgid "Skip Completed Checks"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__skipped_check_ids
msgid "Skipped Check"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp_workorder.mrp_workorder_action_tablet
msgid "Start a new work order"
msgstr "Pradėti naują darbo užsakymą"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Status"
msgstr "Būsena"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__quality_state_for_summary
msgid "Status Summary"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_point__operation_id
msgid "Step"
msgstr "Žingsnis"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_workorder.action_mrp_workorder_show_steps
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_routing_view_form_inherit_quality
msgid "Steps"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__test_type
msgid "Technical name"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__test_type_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_point__test_type_id
msgid "Test Type"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,help:mrp_workorder.field_quality_point__routing_id
msgid ""
"The routing contains all the Work Centers used and for how long. This will "
"create work orders afterwards which alters the execution of the "
"manufacturing order."
msgstr ""
"Technologinėje kortelėje yra visi darbo centrai ir kiek laiko jie naudoti. "
"Tai vėliau sukurs darbo užsakymą, kuris pakeičia gaminimo užsakymo vykdymą."
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_res_config_settings__group_mrp_wo_tablet_timer
msgid "Timer"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__title
msgid "Title"
msgstr "Pavadinimas"
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/quality.py:0
#, python-format
msgid "To Do"
msgstr "Reikia atlikti"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
msgid "Total Qty"
msgstr "Visas kiekis"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_point__code
msgid "Type of Operation"
msgstr "Operacijos tipas"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet_menu
msgid "Unblock"
msgstr "Atblokuoti"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
msgid "Unit of Measure"
msgstr "Matavimo vienetas"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.actions.server,name:mrp_workorder.production_order_unplan_server_action
msgid "Unplan orders"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "VALIDATE"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:0
#, python-format
msgid "Warning"
msgstr "Įspėjimas"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_mrp_workcenter
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_alert__workcenter_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__workcenter_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.quality_alert_view_search_inherit_mrp_workorder
msgid "Work Center"
msgstr "Darbo centras"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_mrp_workorder
msgid "Work Order"
msgstr "Darbo užsakymas"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.quality_point_view_form_inherit_mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.quality_point_view_tree
msgid "Work Order Operation"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_workorder.mrp_workorder_action_tablet
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.mrp_workorder_menu_planning
msgid "Work Orders"
msgstr "Darbų užsakymai"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workcenter_view_kanban_inherit_workorder
msgid "Work orders"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet_menu
msgid "Workorder Actions"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__workorder_line_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__workorder_line_id
msgid "Workorder Line"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_mrp_workorder_line
msgid "Workorder move line"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_point__worksheet
msgid "Worksheet"
msgstr "Darbo lapas"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_point__worksheet_page
msgid "Worksheet Page"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__worksheet_page
msgid "Worksheet page"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:0
#, python-format
msgid ""
"You are using components from another lot. \n"
"Please validate the components from the first lot before using another lot."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/wizard/change_production_qty.py:0
#, python-format
msgid ""
"You cannot update the quantity to do of an ongoing manufacturing order for "
"which quality checks have been performed."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:0
#, python-format
msgid "You did not set a lot/serial number for the final product"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:0
#, python-format
msgid ""
"You should consume the quantity of %s defined in the BoM. If you want to "
"consume more or less components, change the consumption setting on the BoM."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:0
#, python-format
msgid "You should provide a lot for the final product"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:0
#, python-format
msgid "You still need to do the quality checks!"
msgstr "Jūs vis tiek turite atlikti kokybės patikrinimus!"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_workorder.selection__quality_point__test_report_type__zpl
msgid "ZPL"
msgstr "ZPL"
#. module: mrp_workorder
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/xml/mrp_workorder_barcode.xml:0
#, python-format
msgid "commands for Manufacturing"
msgstr ""

View File

@@ -1,105 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp_workorder
#
# Translators:
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-02 11:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-02 11:50+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017\n"
"Language-Team: Latvian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/lv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: lv\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_mrp_production
msgid "Manufacturing Order"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.mrp_production_menu_planning
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
msgid "Manufacturing Orders"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.actions.server,name:mrp_workorder.production_order_unplan_server_action
msgid "Mrp: Unplan Production Orders"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.menu_mrp_production_plan
msgid "Orders to Plan"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_view_form_inherit_planning
msgid "Plan"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.menu_mrp_workorder_production
msgid "Planning by Production"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.menu_mrp_workorder_workcenter
msgid "Planning by Workcenter"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
msgid "Quantity"
msgstr "Daudzums"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_view_form_inherit_planning
msgid "Scheduled Date"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_production_date_planned_finished_wo
msgid "Scheduled End Date"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_production_date_planned_start_wo
msgid "Scheduled Start Date"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
msgid "Total Qty"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
msgid "Unit of Measure"
msgstr "Mērvienība"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_view_form_inherit_planning
msgid "Unplan"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.menu_mrp_production_pending
msgid "Waiting for Material Availability"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.mrp_workorder_menu_planning
msgid "Work Orders"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_view_form_inherit_planning
msgid "to"
msgstr ""

View File

@@ -1,105 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp_workorder
#
# Translators:
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-02 11:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-02 11:50+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017\n"
"Language-Team: Macedonian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/mk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: mk\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_mrp_production
msgid "Manufacturing Order"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.mrp_production_menu_planning
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
msgid "Manufacturing Orders"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.actions.server,name:mrp_workorder.production_order_unplan_server_action
msgid "Mrp: Unplan Production Orders"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.menu_mrp_production_plan
msgid "Orders to Plan"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_view_form_inherit_planning
msgid "Plan"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.menu_mrp_workorder_production
msgid "Planning by Production"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.menu_mrp_workorder_workcenter
msgid "Planning by Workcenter"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
msgid "Quantity"
msgstr "Количина"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_view_form_inherit_planning
msgid "Scheduled Date"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_production_date_planned_finished_wo
msgid "Scheduled End Date"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_production_date_planned_start_wo
msgid "Scheduled Start Date"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
msgid "Total Qty"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
msgid "Unit of Measure"
msgstr "Единица мерка"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_view_form_inherit_planning
msgid "Unplan"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.menu_mrp_production_pending
msgid "Waiting for Material Availability"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.mrp_workorder_menu_planning
msgid "Work Orders"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_view_form_inherit_planning
msgid "to"
msgstr ""

View File

@@ -1,731 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp_workorder
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2019
# baatarmn <baatarmn@gmail.com>, 2019
# nurbakhit nurka <nurbakhit@bumanit.mn>, 2019
# Baskhuu Lodoikhuu <baskhuujacara@gmail.com>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.5+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-30 09:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:37+0000\n"
"Last-Translator: Baskhuu Lodoikhuu <baskhuujacara@gmail.com>, 2019\n"
"Language-Team: Mongolian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/mn/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: mn\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.res_config_settings_view_form
msgid "<i class=\"fa fa-print\"/> Print barcode commands"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__allow_producing_quantity_change
msgid "Allow Changes to Producing Quantity"
msgstr "Үйлдвэрлэх хэмжээний өөрчлөлтийг зөвшөөрөх"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_point_test_type__allow_registration
msgid "Allow Registration"
msgstr "Бүртгүүлэхийг зөвшөөрөх"
#. module: mrp_workorder
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/xml/mrp_workorder_barcode.xml:0
#, python-format
msgid "And barcode"
msgstr "Бас зураасан код"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder_line__check_ids
msgid "Associated step"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
msgid "Availability"
msgstr "Бэлэн байдал"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet_menu
msgid "Block"
msgstr "Блок"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "By-product"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "CONTINUE CONSUMPTION"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_change_production_qty
msgid "Change Production Qty"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__check_ids
msgid "Check"
msgstr "Шалгах"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_production__check_ids
msgid "Checks"
msgstr "Чекүүд"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__component_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__component_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Component"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__component_qty_to_do
msgid "Component Qty To Do"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__component_uom_id
msgid "Component UoM"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__component_uom_id
msgid "Component Uom"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Тохиргооны тохируулга"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Continue"
msgstr "Үргэлжлүүлэх"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__control_date
msgid "Control Date"
msgstr "Хяналтын Огноо"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Creates a new serial/lot number"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__current_quality_check_id
msgid "Current Quality Check"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_inherit_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Date"
msgstr "Огноо"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,help:mrp_workorder.field_quality_point__test_type_id
msgid "Defines the type of the quality control point."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_workorder.selection__quality_point__worksheet__noupdate
msgid "Do not update page"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/quality.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__qty_done
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__qty_done
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_inherit_workorder
#, python-format
msgid "Done"
msgstr "Дууссан"
#. module: mrp_workorder
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/xml/mrp_workorder_barcode.xml:0
#, python-format
msgid "Download"
msgstr "Татаж авах"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Dropdown menu"
msgstr "Эвхэгддэг цэс"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,help:mrp_workorder.field_mrp_workorder__component_tracking
msgid "Ensure the traceability of a storable product in your warehouse."
msgstr "Агуулахын нөөцөнд байгаа барааг мөшгин шалгах боломж"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Finish steps"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_inherit_workorder
msgid "Finished Lot/Serial Number"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__finished_product_check_ids
msgid "Finished Product Check"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__finished_lot_id
msgid "Finished Product Lot"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__finished_product_sequence
msgid "Finished Product Sequence Number"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_inherit_workorder
msgid "Finished Steps"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__component_tracking
msgid "Is Component Tracked"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__is_first_step
msgid "Is First Step"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__is_last_step
msgid "Is Last Step"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__is_last_unfinished_wo
msgid "Is Last Work Order To Process"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__is_last_lot
msgid "Is Last lot"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__lot_id
msgid "Lot"
msgstr "Цуврал"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Lot Number"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Lot Number:"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:res.groups,name:mrp_workorder.group_mrp_wo_tablet_timer
msgid "Manage Work Order timer on Tablet View"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
msgid "Manufacturing Orders"
msgstr "Үйлдвэрлэлийн Захиалгууд"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Mark as Done"
msgstr "Хийгдсэн гэж Тэмдэглэх"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Mark as Done and Close MO"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:0
#, python-format
msgid "Menu"
msgstr "Цэс"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Next"
msgstr "Дараах"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__note
msgid "Note"
msgstr "Тэмдэглэл"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_alert__workorder_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__workorder_id
msgid "Operation"
msgstr "Ажилбар"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_inherit_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Operator"
msgstr "Оператор"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_workorder.selection__quality_point__test_report_type__pdf
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__parent_id
msgid "Parent Quality Check"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_point__routing_id
msgid "Parent Routing"
msgstr "Эцэг Шугам"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Pause"
msgstr "Түр зогсоох"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__picture
msgid "Picture"
msgstr "Зураг"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp_workorder.mrp_workorder_action_tablet
msgid "Plan some work orders from your manufacturing orders."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.menu_mrp_workorder_production
msgid "Planning by Production"
msgstr "Бүтээмжээр төлөвлөх"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.menu_mrp_workorder_workcenter
msgid "Planning by Workcenter"
msgstr "Ажлын төвөөр Төлөвлөх"
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:0
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:0
#, python-format
msgid ""
"Please ensure the quantity to produce is nonnegative and does not exceed the"
" remaining quantity."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:0
#, python-format
msgid "Please enter a Lot/SN."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:0
#, python-format
msgid "Please enter a positive quantity."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:0
#, python-format
msgid "Please upload a picture."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Previous"
msgstr "Өмнөх"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Print Labels"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_inherit_workorder
msgid "Process"
msgstr "Процесс"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_point__component_id
msgid "Product To Register"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_mrp_production
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_alert__production_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__production_id
msgid "Production Order"
msgstr "Үйлдвэрлэлийн Захиалга"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Production Workcenter"
msgstr "Үйлдвэрлэлийн Дамжлага"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_quality_alert
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__quality_alert_ids
msgid "Quality Alert"
msgstr "Чанарын анхааруулга"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__quality_alert_count
msgid "Quality Alert Count"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_quality_check
msgid "Quality Check"
msgstr "Чанарын Шалгалт"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__quality_check_fail
msgid "Quality Check Fail"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__quality_check_todo
msgid "Quality Check Todo"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_quality_point
msgid "Quality Control Point"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_quality_point_test_type
msgid "Quality Control Test Type"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.view_routing_steps_search
msgid "Quality Point Steps"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__quality_state
msgid "Quality State"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Quantity"
msgstr "Тоо хэмжээ"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Record production"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__component_remaining_qty
msgid "Remaining Quantity for Component"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_point__test_report_type
msgid "Report Type"
msgstr "Тайлангийн төрөл"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__user_id
msgid "Responsible"
msgstr "Хариуцагч"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__result
msgid "Result"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.view_routing_steps_search
msgid "Routing"
msgstr "Шугам"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_mrp_routing
msgid "Routings"
msgstr "Шугам"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet_menu
msgid "Scrap"
msgstr "Гологдол"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_workorder.selection__quality_point__worksheet__scroll
msgid "Scroll to specific page"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Serial Number"
msgstr "Серийн дугаар"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Serial Number:"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.res_config_settings_view_form
msgid "Show the timer on the work order screen"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Skip"
msgstr "Алгасах"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__skip_completed_checks
msgid "Skip Completed Checks"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__skipped_check_ids
msgid "Skipped Check"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp_workorder.mrp_workorder_action_tablet
msgid "Start a new work order"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Status"
msgstr "Төлөв"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__quality_state_for_summary
msgid "Status Summary"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_point__operation_id
msgid "Step"
msgstr "Алхам"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_workorder.action_mrp_workorder_show_steps
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_routing_view_form_inherit_quality
msgid "Steps"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__test_type
msgid "Technical name"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__test_type_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_point__test_type_id
msgid "Test Type"
msgstr "Тестийн төрөл"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,help:mrp_workorder.field_quality_point__routing_id
msgid ""
"The routing contains all the Work Centers used and for how long. This will "
"create work orders afterwards which alters the execution of the "
"manufacturing order."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_res_config_settings__group_mrp_wo_tablet_timer
msgid "Timer"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__title
msgid "Title"
msgstr "Гарчиг"
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/quality.py:0
#, python-format
msgid "To Do"
msgstr "Хийх"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
msgid "Total Qty"
msgstr "Нийт Тоо/х"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_point__code
msgid "Type of Operation"
msgstr "Ажилбарын төрөл"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet_menu
msgid "Unblock"
msgstr "Хориг чөлөөлөх"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
msgid "Unit of Measure"
msgstr "Хэмжих нэгж"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.actions.server,name:mrp_workorder.production_order_unplan_server_action
msgid "Unplan orders"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "VALIDATE"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:0
#, python-format
msgid "Warning"
msgstr "Анхааруулга"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_mrp_workcenter
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_alert__workcenter_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__workcenter_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.quality_alert_view_search_inherit_mrp_workorder
msgid "Work Center"
msgstr "Дамжлага"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_mrp_workorder
msgid "Work Order"
msgstr "Ажлын Захиалга"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.quality_point_view_form_inherit_mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.quality_point_view_tree
msgid "Work Order Operation"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_workorder.mrp_workorder_action_tablet
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.mrp_workorder_menu_planning
msgid "Work Orders"
msgstr "Ажлын Захиалгууд"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workcenter_view_kanban_inherit_workorder
msgid "Work orders"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet_menu
msgid "Workorder Actions"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__workorder_line_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__workorder_line_id
msgid "Workorder Line"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_mrp_workorder_line
msgid "Workorder move line"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_point__worksheet
msgid "Worksheet"
msgstr "Ажлын хүснэгт"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_point__worksheet_page
msgid "Worksheet Page"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__worksheet_page
msgid "Worksheet page"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:0
#, python-format
msgid ""
"You are using components from another lot. \n"
"Please validate the components from the first lot before using another lot."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/wizard/change_production_qty.py:0
#, python-format
msgid ""
"You cannot update the quantity to do of an ongoing manufacturing order for "
"which quality checks have been performed."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:0
#, python-format
msgid "You did not set a lot/serial number for the final product"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:0
#, python-format
msgid ""
"You should consume the quantity of %s defined in the BoM. If you want to "
"consume more or less components, change the consumption setting on the BoM."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:0
#, python-format
msgid "You should provide a lot for the final product"
msgstr "Та эцсийн бүтээгдэхүүнд цуврал оруулах хэрэгтэй"
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:0
#, python-format
msgid "You still need to do the quality checks!"
msgstr "Та чанарын шалгалтыг хийх шаардагатай хэвээр байна!"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_workorder.selection__quality_point__test_report_type__zpl
msgid "ZPL"
msgstr "ZPL"
#. module: mrp_workorder
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/xml/mrp_workorder_barcode.xml:0
#, python-format
msgid "commands for Manufacturing"
msgstr ""

View File

@@ -1,321 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp_workorder
#
# Translators:
# Myat Thu <myat90thu@gmail.com>, 2016
# Chester Denn <faceless.void199@gmail.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-10 09:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-10 09:15+0000\n"
"Last-Translator: Chester Denn <faceless.void199@gmail.com>, 2016\n"
"Language-Team: Burmese (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/my/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: my\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Scraps</span>"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Block"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.actions.act_window,help:mrp_workorder.mrp_workorder_action_tablet
msgid "Click to start a new work order."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Continue Production"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_stock_traceability_report_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "တည်ဆောက်သူ"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_stock_traceability_report_create_date
msgid "Created on"
msgstr "တည်ဆောက်သည့်အချိန်"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Current Production"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Current Qty"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_stock_traceability_report_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "ပြချင်သော အမည်"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Done"
msgstr "ပြီးဆုံးသည်"
#. module: mrp_workorder
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/xml/stock_traceability_report_line.xml:63
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.report_mrp_line
#, python-format
msgid "Downstream Traceability"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/xml/stock_traceability_report_backend.xml:14
#, python-format
msgid "Error"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Finish Order"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_stock_traceability_report_id
msgid "ID"
msgstr "နံပါတ်"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.report_stock_body_print
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.report_stock_inventory
msgid "LOCATION DESTINATION"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.report_stock_body_print
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.report_stock_inventory
msgid "LOCATION SOURCE"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_stock_traceability_report___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "နောက်ဆုံးပြင်ဆင်ချိန်"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_stock_traceability_report_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "နောက်ဆုံးပြင်ဆင်သူ"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_stock_traceability_report_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "နောက်ဆုံးပြင်ဆင်ချိန်"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_mrp_production
msgid "Manufacturing Order"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.mrp_production_menu_planning
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
msgid "Manufacturing Orders"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.report_stock_inventory
msgid "No operation made on this lot."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.menu_mrp_production_plan
msgid "Orders to Plan"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/xml/stock_traceability_report_backend.xml:6
#, python-format
msgid "PRINT"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.report_stock_body_print
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.report_stock_inventory
msgid "PRODUCT"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Pause"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_view_form_inherit_planning
msgid "Plan"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_view_form_inherit_planning
msgid "Planned Date"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.mrp_planning_menu_root
msgid "Planning"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.menu_mrp_workorder_production
msgid "Planning by Production"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.menu_mrp_workorder_workcenter
msgid "Planning by Workcenter"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Production Workcenter"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.report_stock_body_print
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.report_stock_inventory
msgid "QUANTITY"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
msgid "Quantity"
msgstr "အရေအတွက်"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Quantity Produced"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_production_date_planned_finished_wo
msgid "Scheduled End Date"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_production_date_planned_start_wo
msgid "Scheduled Start Date"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Scrap"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Start Working"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workcenter_view_kanban_inherit_panel
msgid "Tablet view to process work orders at the work center"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "To Produce"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
msgid "Total Qty"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.report_stock_body_print
msgid "Traceability Report"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Unblock"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
msgid "Unit of Measure"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_view_form_inherit_planning
msgid "Unplan"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.actions.server,name:mrp_workorder.production_order_unplan_server_action
msgid "Unplan Orders"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_form_view_inherit_mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.view_picking_form_inherit_mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.view_production_lot_form_inherit_mrp_workorder
msgid "Up/Down Traceability"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/xml/stock_traceability_report_line.xml:62
#: model:ir.actions.client,name:mrp_workorder.action_stock_report
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.report_mrp_line
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.report_stock_inventory
#, python-format
msgid "Upstream Traceability"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.menu_mrp_production_pending
msgid "Waiting for Material Availability"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Work Instruction"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_workorder.mrp_workorder_action_tablet
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.mrp_workorder_menu_planning
msgid "Work Orders"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.actions.act_window,help:mrp_workorder.mrp_workorder_action_tablet
msgid ""
"Work Orders is the list of operations to be performed for each\n"
" manufacturing order. Once you start the first work order of a\n"
" manufacturing order, the manufacturing order is automatically\n"
" marked as started. Once you finish the latest operation of a\n"
" manufacturing order, the MO is automatically done and the related\n"
" products are produced."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_stock_traceability_report
msgid "stock.traceability.report"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_view_form_inherit_planning
msgid "to"
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -1,105 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp_workorder
#
# Translators:
# Laxman Bhatt <laxmanbhatt1001@gmail.com>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-02 11:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-02 11:50+0000\n"
"Last-Translator: Laxman Bhatt <laxmanbhatt1001@gmail.com>, 2018\n"
"Language-Team: Nepali (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ne/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ne\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_mrp_production
msgid "Manufacturing Order"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.mrp_production_menu_planning
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
msgid "Manufacturing Orders"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.actions.server,name:mrp_workorder.production_order_unplan_server_action
msgid "Mrp: Unplan Production Orders"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.menu_mrp_production_plan
msgid "Orders to Plan"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_view_form_inherit_planning
msgid "Plan"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.menu_mrp_workorder_production
msgid "Planning by Production"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.menu_mrp_workorder_workcenter
msgid "Planning by Workcenter"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
msgid "Quantity"
msgstr "मात्रा"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_view_form_inherit_planning
msgid "Scheduled Date"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_production_date_planned_finished_wo
msgid "Scheduled End Date"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_production_date_planned_start_wo
msgid "Scheduled Start Date"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
msgid "Total Qty"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
msgid "Unit of Measure"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_view_form_inherit_planning
msgid "Unplan"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.menu_mrp_production_pending
msgid "Waiting for Material Availability"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.mrp_workorder_menu_planning
msgid "Work Orders"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_view_form_inherit_planning
msgid "to"
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -1,105 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp_workorder
#
# Translators:
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-02 11:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-02 11:50+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017\n"
"Language-Team: Dutch (Belgium) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/nl_BE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: nl_BE\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_mrp_production
msgid "Manufacturing Order"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.mrp_production_menu_planning
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
msgid "Manufacturing Orders"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.actions.server,name:mrp_workorder.production_order_unplan_server_action
msgid "Mrp: Unplan Production Orders"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.menu_mrp_production_plan
msgid "Orders to Plan"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_view_form_inherit_planning
msgid "Plan"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.menu_mrp_workorder_production
msgid "Planning by Production"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.menu_mrp_workorder_workcenter
msgid "Planning by Workcenter"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
msgid "Quantity"
msgstr "Hoeveelheid"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_view_form_inherit_planning
msgid "Scheduled Date"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_production_date_planned_finished_wo
msgid "Scheduled End Date"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_production_date_planned_start_wo
msgid "Scheduled Start Date"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
msgid "Total Qty"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
msgid "Unit of Measure"
msgstr "Maateenheid"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_view_form_inherit_planning
msgid "Unplan"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.menu_mrp_production_pending
msgid "Waiting for Material Availability"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.mrp_workorder_menu_planning
msgid "Work Orders"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_view_form_inherit_planning
msgid "to"
msgstr ""

View File

@@ -1,739 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp_workorder
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2019
# Dariusz Żbikowski <darek@krokus.com.pl>, 2019
# Grzegorz Grzelak <grzegorz.grzelak@openglobe.pl>, 2019
# Grażyna Grzelak <grazyna.grzelak@openglobe.pl>, 2019
# Judyta Kaźmierczak <judyta.kazmierczak@openglobe.pl>, 2019
# Tomasz Leppich <t.leppich@gmail.com>, 2019
# Arek Smagacz <arek.smagacz@gmail.com>, 2019
# Piotr Szlązak <szlazakpiotr@gmail.com>, 2019
# Andrzej Donczew <a.donczew@hadron.eu.com>, 2019
# Paweł Wodyński <pw@myodoo.pl>, 2019
# Maja Stawicka <mjstwck@wp.pl>, 2019
# Maksym <ms@myodoo.pl>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.5+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-30 09:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:37+0000\n"
"Last-Translator: Maksym <ms@myodoo.pl>, 2019\n"
"Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.res_config_settings_view_form
msgid "<i class=\"fa fa-print\"/> Print barcode commands"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__allow_producing_quantity_change
msgid "Allow Changes to Producing Quantity"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_point_test_type__allow_registration
msgid "Allow Registration"
msgstr "Pozwól na rejestrację"
#. module: mrp_workorder
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/xml/mrp_workorder_barcode.xml:0
#, python-format
msgid "And barcode"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder_line__check_ids
msgid "Associated step"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
msgid "Availability"
msgstr "Dostępność"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet_menu
msgid "Block"
msgstr "Blokuj"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "By-product"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "CONTINUE CONSUMPTION"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_change_production_qty
msgid "Change Production Qty"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__check_ids
msgid "Check"
msgstr "Sprawdź"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_production__check_ids
msgid "Checks"
msgstr "Czeki"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__component_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__component_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Component"
msgstr "Komponent"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__component_qty_to_do
msgid "Component Qty To Do"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__component_uom_id
msgid "Component UoM"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__component_uom_id
msgid "Component Uom"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Ustawienia konfiguracji"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Continue"
msgstr "Kontynuuj"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__control_date
msgid "Control Date"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Creates a new serial/lot number"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__current_quality_check_id
msgid "Current Quality Check"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_inherit_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Date"
msgstr "Data"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,help:mrp_workorder.field_quality_point__test_type_id
msgid "Defines the type of the quality control point."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_workorder.selection__quality_point__worksheet__noupdate
msgid "Do not update page"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/quality.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__qty_done
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__qty_done
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_inherit_workorder
#, python-format
msgid "Done"
msgstr "Wykonano"
#. module: mrp_workorder
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/xml/mrp_workorder_barcode.xml:0
#, python-format
msgid "Download"
msgstr "Pobierz"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Dropdown menu"
msgstr "Menu typu dropdown"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,help:mrp_workorder.field_mrp_workorder__component_tracking
msgid "Ensure the traceability of a storable product in your warehouse."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Finish steps"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_inherit_workorder
msgid "Finished Lot/Serial Number"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__finished_product_check_ids
msgid "Finished Product Check"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__finished_lot_id
msgid "Finished Product Lot"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__finished_product_sequence
msgid "Finished Product Sequence Number"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_inherit_workorder
msgid "Finished Steps"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__component_tracking
msgid "Is Component Tracked"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__is_first_step
msgid "Is First Step"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__is_last_step
msgid "Is Last Step"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__is_last_unfinished_wo
msgid "Is Last Work Order To Process"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__is_last_lot
msgid "Is Last lot"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__lot_id
msgid "Lot"
msgstr "Partia"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Lot Number"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Lot Number:"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:res.groups,name:mrp_workorder.group_mrp_wo_tablet_timer
msgid "Manage Work Order timer on Tablet View"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
msgid "Manufacturing Orders"
msgstr "Zamówienia produkcji"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Mark as Done"
msgstr "Oznacz jako wykonane"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Mark as Done and Close MO"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:0
#, python-format
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Next"
msgstr "Następny"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__note
msgid "Note"
msgstr "Notatka"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_alert__workorder_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__workorder_id
msgid "Operation"
msgstr "Operacja"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_inherit_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Operator"
msgstr "Operator"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_workorder.selection__quality_point__test_report_type__pdf
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__parent_id
msgid "Parent Quality Check"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_point__routing_id
msgid "Parent Routing"
msgstr "Nadrzędna marszruta"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Pause"
msgstr "Wstrzymaj"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__picture
msgid "Picture"
msgstr "Obraz"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp_workorder.mrp_workorder_action_tablet
msgid "Plan some work orders from your manufacturing orders."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.menu_mrp_workorder_production
msgid "Planning by Production"
msgstr "Planowanie wg zamówień"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.menu_mrp_workorder_workcenter
msgid "Planning by Workcenter"
msgstr "Planowanie wg centrów roboczych"
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:0
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:0
#, python-format
msgid ""
"Please ensure the quantity to produce is nonnegative and does not exceed the"
" remaining quantity."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:0
#, python-format
msgid "Please enter a Lot/SN."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:0
#, python-format
msgid "Please enter a positive quantity."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:0
#, python-format
msgid "Please upload a picture."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Previous"
msgstr "Poprzedni"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Print Labels"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_inherit_workorder
msgid "Process"
msgstr "Uruchom"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_point__component_id
msgid "Product To Register"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_mrp_production
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_alert__production_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__production_id
msgid "Production Order"
msgstr "Zamówienie produkcji"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Production Workcenter"
msgstr "Gniazdo produkcyjne"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_quality_alert
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__quality_alert_ids
msgid "Quality Alert"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__quality_alert_count
msgid "Quality Alert Count"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_quality_check
msgid "Quality Check"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__quality_check_fail
msgid "Quality Check Fail"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__quality_check_todo
msgid "Quality Check Todo"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_quality_point
msgid "Quality Control Point"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_quality_point_test_type
msgid "Quality Control Test Type"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.view_routing_steps_search
msgid "Quality Point Steps"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__quality_state
msgid "Quality State"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Quantity"
msgstr "Ilość"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Record production"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__component_remaining_qty
msgid "Remaining Quantity for Component"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_point__test_report_type
msgid "Report Type"
msgstr "Typ raportu"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__user_id
msgid "Responsible"
msgstr "Odpowiedzialny"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__result
msgid "Result"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.view_routing_steps_search
msgid "Routing"
msgstr "Marszruta"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_mrp_routing
msgid "Routings"
msgstr "Marszruty"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet_menu
msgid "Scrap"
msgstr "Odpad"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_workorder.selection__quality_point__worksheet__scroll
msgid "Scroll to specific page"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Serial Number"
msgstr "Numer Seryjny"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Serial Number:"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.res_config_settings_view_form
msgid "Show the timer on the work order screen"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Skip"
msgstr "Pomiń"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__skip_completed_checks
msgid "Skip Completed Checks"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__skipped_check_ids
msgid "Skipped Check"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp_workorder.mrp_workorder_action_tablet
msgid "Start a new work order"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Status"
msgstr "Status"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__quality_state_for_summary
msgid "Status Summary"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_point__operation_id
msgid "Step"
msgstr "Krok"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_workorder.action_mrp_workorder_show_steps
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_routing_view_form_inherit_quality
msgid "Steps"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__test_type
msgid "Technical name"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__test_type_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_point__test_type_id
msgid "Test Type"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,help:mrp_workorder.field_quality_point__routing_id
msgid ""
"The routing contains all the Work Centers used and for how long. This will "
"create work orders afterwards which alters the execution of the "
"manufacturing order."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_res_config_settings__group_mrp_wo_tablet_timer
msgid "Timer"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__title
msgid "Title"
msgstr "Tytuł"
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/quality.py:0
#, python-format
msgid "To Do"
msgstr "Do zrobienia"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
msgid "Total Qty"
msgstr "Suma ilości"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_point__code
msgid "Type of Operation"
msgstr "Typ operacji"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet_menu
msgid "Unblock"
msgstr "Odblokuj"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
msgid "Unit of Measure"
msgstr "Jednostka Miary"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.actions.server,name:mrp_workorder.production_order_unplan_server_action
msgid "Unplan orders"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "VALIDATE"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:0
#, python-format
msgid "Warning"
msgstr "Ostrzeżenie"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_mrp_workcenter
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_alert__workcenter_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__workcenter_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.quality_alert_view_search_inherit_mrp_workorder
msgid "Work Center"
msgstr "Gniazdo produkcyjne"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_mrp_workorder
msgid "Work Order"
msgstr "Zlecenie operacji"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.quality_point_view_form_inherit_mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.quality_point_view_tree
msgid "Work Order Operation"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_workorder.mrp_workorder_action_tablet
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.mrp_workorder_menu_planning
msgid "Work Orders"
msgstr "Zlecenia operacji"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workcenter_view_kanban_inherit_workorder
msgid "Work orders"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet_menu
msgid "Workorder Actions"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__workorder_line_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__workorder_line_id
msgid "Workorder Line"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_mrp_workorder_line
msgid "Workorder move line"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_point__worksheet
msgid "Worksheet"
msgstr "Tabela pracy"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_point__worksheet_page
msgid "Worksheet Page"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__worksheet_page
msgid "Worksheet page"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:0
#, python-format
msgid ""
"You are using components from another lot. \n"
"Please validate the components from the first lot before using another lot."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/wizard/change_production_qty.py:0
#, python-format
msgid ""
"You cannot update the quantity to do of an ongoing manufacturing order for "
"which quality checks have been performed."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:0
#, python-format
msgid "You did not set a lot/serial number for the final product"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:0
#, python-format
msgid ""
"You should consume the quantity of %s defined in the BoM. If you want to "
"consume more or less components, change the consumption setting on the BoM."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:0
#, python-format
msgid "You should provide a lot for the final product"
msgstr "Musisz wprowadzić numer partii dla produktu gotowego"
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:0
#, python-format
msgid "You still need to do the quality checks!"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_workorder.selection__quality_point__test_report_type__zpl
msgid "ZPL"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/xml/mrp_workorder_barcode.xml:0
#, python-format
msgid "commands for Manufacturing"
msgstr ""

View File

@@ -1,724 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp_workorder
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.5+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-30 09:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:37+0000\n"
"Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/pt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: pt\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.res_config_settings_view_form
msgid "<i class=\"fa fa-print\"/> Print barcode commands"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__allow_producing_quantity_change
msgid "Allow Changes to Producing Quantity"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_point_test_type__allow_registration
msgid "Allow Registration"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/xml/mrp_workorder_barcode.xml:0
#, python-format
msgid "And barcode"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder_line__check_ids
msgid "Associated step"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
msgid "Availability"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet_menu
msgid "Block"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "By-product"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "CONTINUE CONSUMPTION"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_change_production_qty
msgid "Change Production Qty"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__check_ids
msgid "Check"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_production__check_ids
msgid "Checks"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__component_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__component_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Component"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__component_qty_to_do
msgid "Component Qty To Do"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__component_uom_id
msgid "Component UoM"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__component_uom_id
msgid "Component Uom"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Continue"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__control_date
msgid "Control Date"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Creates a new serial/lot number"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__current_quality_check_id
msgid "Current Quality Check"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_inherit_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Date"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,help:mrp_workorder.field_quality_point__test_type_id
msgid "Defines the type of the quality control point."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_workorder.selection__quality_point__worksheet__noupdate
msgid "Do not update page"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/quality.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__qty_done
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__qty_done
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_inherit_workorder
#, python-format
msgid "Done"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/xml/mrp_workorder_barcode.xml:0
#, python-format
msgid "Download"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Dropdown menu"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,help:mrp_workorder.field_mrp_workorder__component_tracking
msgid "Ensure the traceability of a storable product in your warehouse."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Finish steps"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_inherit_workorder
msgid "Finished Lot/Serial Number"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__finished_product_check_ids
msgid "Finished Product Check"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__finished_lot_id
msgid "Finished Product Lot"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__finished_product_sequence
msgid "Finished Product Sequence Number"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_inherit_workorder
msgid "Finished Steps"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__component_tracking
msgid "Is Component Tracked"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__is_first_step
msgid "Is First Step"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__is_last_step
msgid "Is Last Step"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__is_last_unfinished_wo
msgid "Is Last Work Order To Process"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__is_last_lot
msgid "Is Last lot"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__lot_id
msgid "Lot"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Lot Number"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Lot Number:"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:res.groups,name:mrp_workorder.group_mrp_wo_tablet_timer
msgid "Manage Work Order timer on Tablet View"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
msgid "Manufacturing Orders"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Mark as Done"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Mark as Done and Close MO"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:0
#, python-format
msgid "Menu"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Next"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__note
msgid "Note"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_alert__workorder_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__workorder_id
msgid "Operation"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_inherit_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Operator"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_workorder.selection__quality_point__test_report_type__pdf
msgid "PDF"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__parent_id
msgid "Parent Quality Check"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_point__routing_id
msgid "Parent Routing"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Pause"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__picture
msgid "Picture"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp_workorder.mrp_workorder_action_tablet
msgid "Plan some work orders from your manufacturing orders."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.menu_mrp_workorder_production
msgid "Planning by Production"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.menu_mrp_workorder_workcenter
msgid "Planning by Workcenter"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:0
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:0
#, python-format
msgid ""
"Please ensure the quantity to produce is nonnegative and does not exceed the"
" remaining quantity."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:0
#, python-format
msgid "Please enter a Lot/SN."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:0
#, python-format
msgid "Please enter a positive quantity."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:0
#, python-format
msgid "Please upload a picture."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Previous"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Print Labels"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_inherit_workorder
msgid "Process"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_point__component_id
msgid "Product To Register"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_mrp_production
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_alert__production_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__production_id
msgid "Production Order"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Production Workcenter"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_quality_alert
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__quality_alert_ids
msgid "Quality Alert"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__quality_alert_count
msgid "Quality Alert Count"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_quality_check
msgid "Quality Check"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__quality_check_fail
msgid "Quality Check Fail"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__quality_check_todo
msgid "Quality Check Todo"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_quality_point
msgid "Quality Control Point"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_quality_point_test_type
msgid "Quality Control Test Type"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.view_routing_steps_search
msgid "Quality Point Steps"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__quality_state
msgid "Quality State"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Quantity"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Record production"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__component_remaining_qty
msgid "Remaining Quantity for Component"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_point__test_report_type
msgid "Report Type"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__user_id
msgid "Responsible"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__result
msgid "Result"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.view_routing_steps_search
msgid "Routing"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_mrp_routing
msgid "Routings"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet_menu
msgid "Scrap"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_workorder.selection__quality_point__worksheet__scroll
msgid "Scroll to specific page"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Serial Number"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Serial Number:"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.res_config_settings_view_form
msgid "Show the timer on the work order screen"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Skip"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__skip_completed_checks
msgid "Skip Completed Checks"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__skipped_check_ids
msgid "Skipped Check"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp_workorder.mrp_workorder_action_tablet
msgid "Start a new work order"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Status"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__quality_state_for_summary
msgid "Status Summary"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_point__operation_id
msgid "Step"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_workorder.action_mrp_workorder_show_steps
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_routing_view_form_inherit_quality
msgid "Steps"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__test_type
msgid "Technical name"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__test_type_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_point__test_type_id
msgid "Test Type"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,help:mrp_workorder.field_quality_point__routing_id
msgid ""
"The routing contains all the Work Centers used and for how long. This will "
"create work orders afterwards which alters the execution of the "
"manufacturing order."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_res_config_settings__group_mrp_wo_tablet_timer
msgid "Timer"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__title
msgid "Title"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/quality.py:0
#, python-format
msgid "To Do"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
msgid "Total Qty"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_point__code
msgid "Type of Operation"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet_menu
msgid "Unblock"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
msgid "Unit of Measure"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.actions.server,name:mrp_workorder.production_order_unplan_server_action
msgid "Unplan orders"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "VALIDATE"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:0
#, python-format
msgid "Warning"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_mrp_workcenter
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_alert__workcenter_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__workcenter_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.quality_alert_view_search_inherit_mrp_workorder
msgid "Work Center"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_mrp_workorder
msgid "Work Order"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.quality_point_view_form_inherit_mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.quality_point_view_tree
msgid "Work Order Operation"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_workorder.mrp_workorder_action_tablet
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.mrp_workorder_menu_planning
msgid "Work Orders"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workcenter_view_kanban_inherit_workorder
msgid "Work orders"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet_menu
msgid "Workorder Actions"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__workorder_line_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__workorder_line_id
msgid "Workorder Line"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_mrp_workorder_line
msgid "Workorder move line"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_point__worksheet
msgid "Worksheet"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_point__worksheet_page
msgid "Worksheet Page"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__worksheet_page
msgid "Worksheet page"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:0
#, python-format
msgid ""
"You are using components from another lot. \n"
"Please validate the components from the first lot before using another lot."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/wizard/change_production_qty.py:0
#, python-format
msgid ""
"You cannot update the quantity to do of an ongoing manufacturing order for "
"which quality checks have been performed."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:0
#, python-format
msgid "You did not set a lot/serial number for the final product"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:0
#, python-format
msgid ""
"You should consume the quantity of %s defined in the BoM. If you want to "
"consume more or less components, change the consumption setting on the BoM."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:0
#, python-format
msgid "You should provide a lot for the final product"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:0
#, python-format
msgid "You still need to do the quality checks!"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_workorder.selection__quality_point__test_report_type__zpl
msgid "ZPL"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/xml/mrp_workorder_barcode.xml:0
#, python-format
msgid "commands for Manufacturing"
msgstr ""

View File

@@ -1,736 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp_workorder
#
# Translators:
# Rodrigo de Almeida Sottomaior Macedo <rmsolucoeseminformatic4@gmail.com>, 2019
# Martin Trigaux, 2019
# Marcel Savegnago <marcel.savegnago@gmail.com>, 2019
# Mateus Lopes <mateus1@gmail.com>, 2019
# Luiz Carlos de Lima <luiz.carlos@akretion.com.br>, 2019
# falexandresilva <falexandresilva@gmail.com>, 2019
# grazziano <gra.negocia@gmail.com>, 2019
# Silmar <pinheirosilmar@gmail.com>, 2019
# Danilo Rodrigues, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.5+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-30 09:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:37+0000\n"
"Last-Translator: Danilo Rodrigues, 2019\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.res_config_settings_view_form
msgid "<i class=\"fa fa-print\"/> Print barcode commands"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__allow_producing_quantity_change
msgid "Allow Changes to Producing Quantity"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_point_test_type__allow_registration
msgid "Allow Registration"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/xml/mrp_workorder_barcode.xml:0
#, python-format
msgid "And barcode"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder_line__check_ids
msgid "Associated step"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
msgid "Availability"
msgstr "Disponibilidade"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet_menu
msgid "Block"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "By-product"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "CONTINUE CONSUMPTION"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_change_production_qty
msgid "Change Production Qty"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__check_ids
msgid "Check"
msgstr "Verificar"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_production__check_ids
msgid "Checks"
msgstr "Verificar"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__component_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__component_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Component"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__component_qty_to_do
msgid "Component Qty To Do"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__component_uom_id
msgid "Component UoM"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__component_uom_id
msgid "Component Uom"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Ajuste de configurações"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__control_date
msgid "Control Date"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Creates a new serial/lot number"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__current_quality_check_id
msgid "Current Quality Check"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_inherit_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Date"
msgstr "Data"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,help:mrp_workorder.field_quality_point__test_type_id
msgid "Defines the type of the quality control point."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_workorder.selection__quality_point__worksheet__noupdate
msgid "Do not update page"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/quality.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__qty_done
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__qty_done
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_inherit_workorder
#, python-format
msgid "Done"
msgstr "Concluído"
#. module: mrp_workorder
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/xml/mrp_workorder_barcode.xml:0
#, python-format
msgid "Download"
msgstr "Download"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Dropdown menu"
msgstr "Menu dropdown"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,help:mrp_workorder.field_mrp_workorder__component_tracking
msgid "Ensure the traceability of a storable product in your warehouse."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Finish steps"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_inherit_workorder
msgid "Finished Lot/Serial Number"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__finished_product_check_ids
msgid "Finished Product Check"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__finished_lot_id
msgid "Finished Product Lot"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__finished_product_sequence
msgid "Finished Product Sequence Number"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_inherit_workorder
msgid "Finished Steps"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__component_tracking
msgid "Is Component Tracked"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__is_first_step
msgid "Is First Step"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__is_last_step
msgid "Is Last Step"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__is_last_unfinished_wo
msgid "Is Last Work Order To Process"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__is_last_lot
msgid "Is Last lot"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__lot_id
msgid "Lot"
msgstr "Lote"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Lot Number"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Lot Number:"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:res.groups,name:mrp_workorder.group_mrp_wo_tablet_timer
msgid "Manage Work Order timer on Tablet View"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
msgid "Manufacturing Orders"
msgstr "Ordens de Produção"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Mark as Done"
msgstr "Marcar como Concluído"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Mark as Done and Close MO"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:0
#, python-format
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Next"
msgstr "Próximo"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__note
msgid "Note"
msgstr "Nota"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_alert__workorder_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__workorder_id
msgid "Operation"
msgstr "Operação"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_inherit_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Operator"
msgstr "Operador"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_workorder.selection__quality_point__test_report_type__pdf
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__parent_id
msgid "Parent Quality Check"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_point__routing_id
msgid "Parent Routing"
msgstr "Rota superior"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__picture
msgid "Picture"
msgstr "Foto"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp_workorder.mrp_workorder_action_tablet
msgid "Plan some work orders from your manufacturing orders."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.menu_mrp_workorder_production
msgid "Planning by Production"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.menu_mrp_workorder_workcenter
msgid "Planning by Workcenter"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:0
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:0
#, python-format
msgid ""
"Please ensure the quantity to produce is nonnegative and does not exceed the"
" remaining quantity."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:0
#, python-format
msgid "Please enter a Lot/SN."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:0
#, python-format
msgid "Please enter a positive quantity."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:0
#, python-format
msgid "Please upload a picture."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Print Labels"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_inherit_workorder
msgid "Process"
msgstr "Processo"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_point__component_id
msgid "Product To Register"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_mrp_production
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_alert__production_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__production_id
msgid "Production Order"
msgstr "Ordem de Produção"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Production Workcenter"
msgstr "Centro de Trabalho de Produção"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_quality_alert
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__quality_alert_ids
msgid "Quality Alert"
msgstr "Alerta de Qualidade"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__quality_alert_count
msgid "Quality Alert Count"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_quality_check
msgid "Quality Check"
msgstr "Verificar Qualidade"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__quality_check_fail
msgid "Quality Check Fail"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__quality_check_todo
msgid "Quality Check Todo"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_quality_point
msgid "Quality Control Point"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_quality_point_test_type
msgid "Quality Control Test Type"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.view_routing_steps_search
msgid "Quality Point Steps"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__quality_state
msgid "Quality State"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Quantity"
msgstr "Quantidade"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Record production"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__component_remaining_qty
msgid "Remaining Quantity for Component"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_point__test_report_type
msgid "Report Type"
msgstr "Tipo de Relatório"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__user_id
msgid "Responsible"
msgstr "Responsável"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__result
msgid "Result"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.view_routing_steps_search
msgid "Routing"
msgstr "Roteamento"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_mrp_routing
msgid "Routings"
msgstr "Roteamentos"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet_menu
msgid "Scrap"
msgstr "Sucata"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_workorder.selection__quality_point__worksheet__scroll
msgid "Scroll to specific page"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Serial Number"
msgstr "Número de Série"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Serial Number:"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.res_config_settings_view_form
msgid "Show the timer on the work order screen"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Skip"
msgstr "Ignorar"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__skip_completed_checks
msgid "Skip Completed Checks"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__skipped_check_ids
msgid "Skipped Check"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp_workorder.mrp_workorder_action_tablet
msgid "Start a new work order"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Status"
msgstr "Situação"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__quality_state_for_summary
msgid "Status Summary"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_point__operation_id
msgid "Step"
msgstr "Passo"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_workorder.action_mrp_workorder_show_steps
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_routing_view_form_inherit_quality
msgid "Steps"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__test_type
msgid "Technical name"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__test_type_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_point__test_type_id
msgid "Test Type"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,help:mrp_workorder.field_quality_point__routing_id
msgid ""
"The routing contains all the Work Centers used and for how long. This will "
"create work orders afterwards which alters the execution of the "
"manufacturing order."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_res_config_settings__group_mrp_wo_tablet_timer
msgid "Timer"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__title
msgid "Title"
msgstr "Título"
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/quality.py:0
#, python-format
msgid "To Do"
msgstr "A Fazer"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
msgid "Total Qty"
msgstr "Total Qtd"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_point__code
msgid "Type of Operation"
msgstr "Tipo de operação"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet_menu
msgid "Unblock"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
msgid "Unit of Measure"
msgstr "Unidade de Medida"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.actions.server,name:mrp_workorder.production_order_unplan_server_action
msgid "Unplan orders"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "VALIDATE"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:0
#, python-format
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_mrp_workcenter
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_alert__workcenter_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__workcenter_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.quality_alert_view_search_inherit_mrp_workorder
msgid "Work Center"
msgstr "Centro de Trabalho"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_mrp_workorder
msgid "Work Order"
msgstr "Ordem de Serviço"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.quality_point_view_form_inherit_mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.quality_point_view_tree
msgid "Work Order Operation"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_workorder.mrp_workorder_action_tablet
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.mrp_workorder_menu_planning
msgid "Work Orders"
msgstr "Ordens de Serviço"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workcenter_view_kanban_inherit_workorder
msgid "Work orders"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet_menu
msgid "Workorder Actions"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__workorder_line_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__workorder_line_id
msgid "Workorder Line"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_mrp_workorder_line
msgid "Workorder move line"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_point__worksheet
msgid "Worksheet"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_point__worksheet_page
msgid "Worksheet Page"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__worksheet_page
msgid "Worksheet page"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:0
#, python-format
msgid ""
"You are using components from another lot. \n"
"Please validate the components from the first lot before using another lot."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/wizard/change_production_qty.py:0
#, python-format
msgid ""
"You cannot update the quantity to do of an ongoing manufacturing order for "
"which quality checks have been performed."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:0
#, python-format
msgid "You did not set a lot/serial number for the final product"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:0
#, python-format
msgid ""
"You should consume the quantity of %s defined in the BoM. If you want to "
"consume more or less components, change the consumption setting on the BoM."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:0
#, python-format
msgid "You should provide a lot for the final product"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:0
#, python-format
msgid "You still need to do the quality checks!"
msgstr "Você ainda precisa fazer os controles de qualidade!"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_workorder.selection__quality_point__test_report_type__zpl
msgid "ZPL"
msgstr "ZPL"
#. module: mrp_workorder
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/xml/mrp_workorder_barcode.xml:0
#, python-format
msgid "commands for Manufacturing"
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -1,674 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp_workorder
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2018
# Pavol Krnáč <pavol.krnac@ekoenergo.sk>, 2018
# Jaroslav Bosansky <jaro.bosansky@ekoenergo.sk>, 2018
# gebri <gebri@inmail.sk>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-08 07:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-08 07:14+0000\n"
"Last-Translator: gebri <gebri@inmail.sk>, 2018\n"
"Language-Team: Slovak (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: sk\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.res_config_settings_view_form
msgid "<i class=\"fa fa-print\"/> Print barcode commands"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__allow_producing_quantity_change
msgid "Allow Changes to Producing Quantity"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_point_test_type__allow_registration
msgid "Allow Registration"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/xml/mrp_workorder_barcode.xml:7
#, python-format
msgid "And barcode"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet_menu
msgid "Block"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__check_ids
msgid "Check"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_production__check_ids
msgid "Checks"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/xml/widget_template.xml:8
#, python-format
msgid "Clear"
msgstr "Jasné"
#. module: mrp_workorder
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/xml/widget_template.xml:28
#, python-format
msgid "Close"
msgstr "Zatvor"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__component_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__component_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_point__component_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Component"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__component_uom_id
msgid "Component UoM"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Continue"
msgstr "Pokračovať"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__control_date
msgid "Control Date"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__current_quality_check_id
msgid "Current Quality Check"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_inherit_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Date"
msgstr "Dátum"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,help:mrp_workorder.field_quality_point__test_type_id
msgid "Defines the type of the quality control point."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: selection:quality.point,worksheet:0
msgid "Do not update page"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/quality.py:110
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__qty_done
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__qty_done
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_inherit_workorder
#, python-format
msgid "Done"
msgstr "Hotovo"
#. module: mrp_workorder
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/xml/mrp_workorder_barcode.xml:8
#, python-format
msgid "Download"
msgstr "Stiahnuť"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Dropdown menu"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,help:mrp_workorder.field_mrp_workorder__component_tracking
msgid "Ensure the traceability of a storable product in your warehouse."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Finish steps"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__finished_product_check_ids
msgid "Finished Product Check"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__finished_product_sequence
msgid "Finished Product Sequence Number"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_inherit_workorder
msgid "Finished Steps"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__component_tracking
msgid "Is Component Tracked"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__is_first_step
msgid "Is First Step"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__is_last_step
msgid "Is Last Step"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__is_last_lot
msgid "Is Last lot"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__lot_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__lot_id
msgid "Lot"
msgstr "Šarža"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Lot Number"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Lot Number:"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
msgid "Manufacturing Orders"
msgstr "Výrobné objednávky"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Mark as Done"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Mark as Done and Close MO"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:305
#, python-format
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__move_line_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__move_line_id
msgid "Move Line"
msgstr "Riadok pohybu"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.actions.server,name:mrp_workorder.production_order_unplan_server_action
msgid "Mrp: Unplan Production Orders"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Next"
msgstr "Ďalší"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__note
msgid "Note"
msgstr "Poznámka"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_alert__workorder_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__workorder_id
msgid "Operation"
msgstr "Operácia"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_inherit_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Operator"
msgstr "Operátor"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__parent_id
msgid "Parent Quality Check"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_point__routing_id
msgid "Parent Routing"
msgstr "Nadradené smerovanie"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Pause"
msgstr "Pozastavenie"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__picture
msgid "Picture"
msgstr "Obrázok"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_view_form_inherit_planning
msgid "Plan"
msgstr "Plánovanie"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp_workorder.mrp_workorder_action_tablet
msgid "Plan some work orders from your manufacturing orders."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.menu_mrp_workorder_production
msgid "Planning by Production"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.menu_mrp_workorder_workcenter
msgid "Planning by Workcenter"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:179
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:206
#, python-format
msgid ""
"Please ensure the quantity to produce is nonnegative and does not exceed the"
" remaining quantity."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:183
#, python-format
msgid "Please enter a Lot/SN."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:185
#, python-format
msgid "Please enter a positive quantity."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:192
#, python-format
msgid "Please upload a picture."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Previous"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_inherit_workorder
msgid "Process"
msgstr "Proces"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_mrp_production
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_alert__production_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__production_id
msgid "Production Order"
msgstr "Výrobná objednávka"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Production Workcenter"
msgstr "Výrobné pracovisko"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_quality_alert
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__quality_alert_ids
msgid "Quality Alert"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__quality_alert_count
msgid "Quality Alert Count"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_quality_check
msgid "Quality Check"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__quality_check_fail
msgid "Quality Check Fail"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__quality_check_todo
msgid "Quality Check Todo"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_quality_point
msgid "Quality Control Point"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_quality_point_test_type
msgid "Quality Control Test Type"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.view_routing_steps_search
msgid "Quality Point Steps"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__quality_state
msgid "Quality State"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Quantity"
msgstr "Množstvo"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Record production"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__component_is_byproduct
msgid "Register a by product"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/quality.py:104
#, python-format
msgid "Register component(s)"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__component_remaining_qty
msgid "Remaining Quantity for Component"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__user_id
msgid "Responsible"
msgstr "Zodpovedný"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__result
msgid "Result"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.view_routing_steps_search
msgid "Routing"
msgstr "Smerovanie"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_mrp_routing
msgid "Routings"
msgstr "Smerovania"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_view_form_inherit_planning
msgid "Scheduled Date"
msgstr "Naplánovaný dátum"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_production__date_planned_finished_wo
msgid "Scheduled End Date"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_production__date_planned_start_wo
msgid "Scheduled Start Date"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet_menu
msgid "Scrap"
msgstr "Vyradené"
#. module: mrp_workorder
#: selection:quality.point,worksheet:0
msgid "Scroll to specific page"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Serial Number"
msgstr "Sériové číslo"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Serial Number:"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Skip"
msgstr "Preskočiť"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__skip_completed_checks
msgid "Skip Completed Checks"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__skipped_check_ids
msgid "Skipped Check"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp_workorder.mrp_workorder_action_tablet
msgid "Start a new work order"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Status"
msgstr "Stav"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__quality_state_for_summary
msgid "Status Summary"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_point__operation_id
msgid "Step"
msgstr "Krok"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_workorder.action_mrp_workorder_show_steps
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_routing_view_form_inherit_quality
msgid "Steps"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/xml/widget_template.xml:17
#, python-format
msgid "Take a Picture"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__test_type
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_point__test_type_id
msgid "Test Type"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,help:mrp_workorder.field_quality_point__routing_id
msgid ""
"The routing contains all the Work Centers used and for how long. This will "
"create work orders afterwards which alters the execution of the "
"manufacturing order."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__title
msgid "Title"
msgstr "Titul"
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/quality.py:110
#, python-format
msgid "To Do"
msgstr "Na spravenie"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
msgid "Total Qty"
msgstr "Množ. celkom"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_point__code
msgid "Type of Operation"
msgstr "Typ operácie"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet_menu
msgid "Unblock"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__component_uom_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
msgid "Unit of Measure"
msgstr "Merná jednotka"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_view_form_inherit_planning
msgid "Unplan"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/xml/widget_template.xml:10
#, python-format
msgid "Uploading..."
msgstr "Nahrávanie..."
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Validate"
msgstr "Overiť"
#. module: mrp_workorder
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/xml/widget_template.xml:32
#, python-format
msgid "Viewer"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:495
#, python-format
msgid "Warning"
msgstr "Varovanie"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_alert__workcenter_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__workcenter_id
msgid "Work Center"
msgstr "Pracovisko"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_mrp_workorder
msgid "Work Order"
msgstr "Pracovná objednávka"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.quality_point_view_form_inherit_mrp
msgid "Work Order Operation"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_workorder.mrp_workorder_action_tablet
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.mrp_workorder_menu_planning
msgid "Work Orders"
msgstr "Pracovné objednávky"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workcenter_view_kanban_inherit_workorder
msgid "Work orders"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet_menu
msgid "Workorder Actions"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_point__worksheet
msgid "Worksheet"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_point__worksheet_page
msgid "Worksheet Page"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__worksheet_page
msgid "Worksheet page"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:496
#, python-format
msgid ""
"You are using components from another lot. \n"
"Please validate the components from the first lot before using another lot."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:416
#, python-format
msgid "You should provide a lot for the final product"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:414
#, python-format
msgid "You still need to do the quality checks!"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/xml/mrp_workorder_barcode.xml:8
#, python-format
msgid "commands for Manufacturing"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_view_form_inherit_planning
msgid "to"
msgstr "na"

View File

@@ -1,105 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp_workorder
#
# Translators:
# matjaz k <matjaz@mentis.si>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-02 11:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-02 11:50+0000\n"
"Last-Translator: matjaz k <matjaz@mentis.si>, 2018\n"
"Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_mrp_production
msgid "Manufacturing Order"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.mrp_production_menu_planning
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
msgid "Manufacturing Orders"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.actions.server,name:mrp_workorder.production_order_unplan_server_action
msgid "Mrp: Unplan Production Orders"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.menu_mrp_production_plan
msgid "Orders to Plan"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_view_form_inherit_planning
msgid "Plan"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.menu_mrp_workorder_production
msgid "Planning by Production"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.menu_mrp_workorder_workcenter
msgid "Planning by Workcenter"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
msgid "Quantity"
msgstr "Količina"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_view_form_inherit_planning
msgid "Scheduled Date"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_production_date_planned_finished_wo
msgid "Scheduled End Date"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_production_date_planned_start_wo
msgid "Scheduled Start Date"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
msgid "Total Qty"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
msgid "Unit of Measure"
msgstr "Enota mere"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_view_form_inherit_planning
msgid "Unplan"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.menu_mrp_production_pending
msgid "Waiting for Material Availability"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.mrp_workorder_menu_planning
msgid "Work Orders"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_view_form_inherit_planning
msgid "to"
msgstr ""

View File

@@ -1,105 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp_workorder
#
# Translators:
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-02 11:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-02 11:50+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017\n"
"Language-Team: Albanian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sq/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: sq\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_mrp_production
msgid "Manufacturing Order"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.mrp_production_menu_planning
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
msgid "Manufacturing Orders"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.actions.server,name:mrp_workorder.production_order_unplan_server_action
msgid "Mrp: Unplan Production Orders"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.menu_mrp_production_plan
msgid "Orders to Plan"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_view_form_inherit_planning
msgid "Plan"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.menu_mrp_workorder_production
msgid "Planning by Production"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.menu_mrp_workorder_workcenter
msgid "Planning by Workcenter"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
msgid "Quantity"
msgstr "Sasia"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_view_form_inherit_planning
msgid "Scheduled Date"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_production_date_planned_finished_wo
msgid "Scheduled End Date"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_production_date_planned_start_wo
msgid "Scheduled Start Date"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
msgid "Total Qty"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
msgid "Unit of Measure"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_view_form_inherit_planning
msgid "Unplan"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.menu_mrp_production_pending
msgid "Waiting for Material Availability"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.mrp_workorder_menu_planning
msgid "Work Orders"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_view_form_inherit_planning
msgid "to"
msgstr ""

View File

@@ -1,671 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp_workorder
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-08 07:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-08 07:14+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2018\n"
"Language-Team: Serbian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: sr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.res_config_settings_view_form
msgid "<i class=\"fa fa-print\"/> Print barcode commands"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__allow_producing_quantity_change
msgid "Allow Changes to Producing Quantity"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_point_test_type__allow_registration
msgid "Allow Registration"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/xml/mrp_workorder_barcode.xml:7
#, python-format
msgid "And barcode"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet_menu
msgid "Block"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__check_ids
msgid "Check"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_production__check_ids
msgid "Checks"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/xml/widget_template.xml:8
#, python-format
msgid "Clear"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/xml/widget_template.xml:28
#, python-format
msgid "Close"
msgstr "Zatvori"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__component_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__component_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_point__component_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Component"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__component_uom_id
msgid "Component UoM"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Continue"
msgstr "Nastavi"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__control_date
msgid "Control Date"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__current_quality_check_id
msgid "Current Quality Check"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_inherit_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,help:mrp_workorder.field_quality_point__test_type_id
msgid "Defines the type of the quality control point."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: selection:quality.point,worksheet:0
msgid "Do not update page"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/quality.py:110
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__qty_done
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__qty_done
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_inherit_workorder
#, python-format
msgid "Done"
msgstr "Završeno"
#. module: mrp_workorder
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/xml/mrp_workorder_barcode.xml:8
#, python-format
msgid "Download"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Dropdown menu"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,help:mrp_workorder.field_mrp_workorder__component_tracking
msgid "Ensure the traceability of a storable product in your warehouse."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Finish steps"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__finished_product_check_ids
msgid "Finished Product Check"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__finished_product_sequence
msgid "Finished Product Sequence Number"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_inherit_workorder
msgid "Finished Steps"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__component_tracking
msgid "Is Component Tracked"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__is_first_step
msgid "Is First Step"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__is_last_step
msgid "Is Last Step"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__is_last_lot
msgid "Is Last lot"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__lot_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__lot_id
msgid "Lot"
msgstr "Partija"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Lot Number"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Lot Number:"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
msgid "Manufacturing Orders"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Mark as Done"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Mark as Done and Close MO"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:305
#, python-format
msgid "Menu"
msgstr "Meni"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__move_line_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__move_line_id
msgid "Move Line"
msgstr "Pomeri liniju"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.actions.server,name:mrp_workorder.production_order_unplan_server_action
msgid "Mrp: Unplan Production Orders"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Next"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__note
msgid "Note"
msgstr "Napomena"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_alert__workorder_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__workorder_id
msgid "Operation"
msgstr "Zadatak"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_inherit_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Operator"
msgstr "Operator"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__parent_id
msgid "Parent Quality Check"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_point__routing_id
msgid "Parent Routing"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Pause"
msgstr "Pauza"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__picture
msgid "Picture"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_view_form_inherit_planning
msgid "Plan"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp_workorder.mrp_workorder_action_tablet
msgid "Plan some work orders from your manufacturing orders."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.menu_mrp_workorder_production
msgid "Planning by Production"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.menu_mrp_workorder_workcenter
msgid "Planning by Workcenter"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:179
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:206
#, python-format
msgid ""
"Please ensure the quantity to produce is nonnegative and does not exceed the"
" remaining quantity."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:183
#, python-format
msgid "Please enter a Lot/SN."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:185
#, python-format
msgid "Please enter a positive quantity."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:192
#, python-format
msgid "Please upload a picture."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Previous"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_inherit_workorder
msgid "Process"
msgstr "Proces"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_mrp_production
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_alert__production_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__production_id
msgid "Production Order"
msgstr "Proizvodni Nalog"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Production Workcenter"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_quality_alert
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__quality_alert_ids
msgid "Quality Alert"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__quality_alert_count
msgid "Quality Alert Count"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_quality_check
msgid "Quality Check"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__quality_check_fail
msgid "Quality Check Fail"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__quality_check_todo
msgid "Quality Check Todo"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_quality_point
msgid "Quality Control Point"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_quality_point_test_type
msgid "Quality Control Test Type"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.view_routing_steps_search
msgid "Quality Point Steps"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__quality_state
msgid "Quality State"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Quantity"
msgstr "Kolicina"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Record production"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__component_is_byproduct
msgid "Register a by product"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/quality.py:104
#, python-format
msgid "Register component(s)"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__component_remaining_qty
msgid "Remaining Quantity for Component"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__user_id
msgid "Responsible"
msgstr "Odgovoran"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__result
msgid "Result"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.view_routing_steps_search
msgid "Routing"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_mrp_routing
msgid "Routings"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_view_form_inherit_planning
msgid "Scheduled Date"
msgstr "Planirani datum"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_production__date_planned_finished_wo
msgid "Scheduled End Date"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_production__date_planned_start_wo
msgid "Scheduled Start Date"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet_menu
msgid "Scrap"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: selection:quality.point,worksheet:0
msgid "Scroll to specific page"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Serial Number"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Serial Number:"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Skip"
msgstr "Preskoči"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__skip_completed_checks
msgid "Skip Completed Checks"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__skipped_check_ids
msgid "Skipped Check"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp_workorder.mrp_workorder_action_tablet
msgid "Start a new work order"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Status"
msgstr "Status"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__quality_state_for_summary
msgid "Status Summary"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_point__operation_id
msgid "Step"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_workorder.action_mrp_workorder_show_steps
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_routing_view_form_inherit_quality
msgid "Steps"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/xml/widget_template.xml:17
#, python-format
msgid "Take a Picture"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__test_type
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_point__test_type_id
msgid "Test Type"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,help:mrp_workorder.field_quality_point__routing_id
msgid ""
"The routing contains all the Work Centers used and for how long. This will "
"create work orders afterwards which alters the execution of the "
"manufacturing order."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__title
msgid "Title"
msgstr "Naslov"
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/quality.py:110
#, python-format
msgid "To Do"
msgstr "Za Uraditi"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
msgid "Total Qty"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_point__code
msgid "Type of Operation"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet_menu
msgid "Unblock"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__component_uom_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
msgid "Unit of Measure"
msgstr "Jedinica Mere"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_view_form_inherit_planning
msgid "Unplan"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/xml/widget_template.xml:10
#, python-format
msgid "Uploading..."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Validate"
msgstr "Overi"
#. module: mrp_workorder
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/xml/widget_template.xml:32
#, python-format
msgid "Viewer"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:495
#, python-format
msgid "Warning"
msgstr "Upozorenje"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_alert__workcenter_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__workcenter_id
msgid "Work Center"
msgstr "Radionica"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_mrp_workorder
msgid "Work Order"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.quality_point_view_form_inherit_mrp
msgid "Work Order Operation"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_workorder.mrp_workorder_action_tablet
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.mrp_workorder_menu_planning
msgid "Work Orders"
msgstr "Radni Nalozi"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workcenter_view_kanban_inherit_workorder
msgid "Work orders"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet_menu
msgid "Workorder Actions"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_point__worksheet
msgid "Worksheet"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_point__worksheet_page
msgid "Worksheet Page"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__worksheet_page
msgid "Worksheet page"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:496
#, python-format
msgid ""
"You are using components from another lot. \n"
"Please validate the components from the first lot before using another lot."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:416
#, python-format
msgid "You should provide a lot for the final product"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:414
#, python-format
msgid "You still need to do the quality checks!"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/xml/mrp_workorder_barcode.xml:8
#, python-format
msgid "commands for Manufacturing"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_view_form_inherit_planning
msgid "to"
msgstr "do"

View File

@@ -1,106 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp_workorder
#
# Translators:
# Djordje Marjanovic <djordje_m@yahoo.com>, 2017
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-02 11:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-02 11:50+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017\n"
"Language-Team: Serbian (Latin) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sr%40latin/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: sr@latin\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_mrp_production
msgid "Manufacturing Order"
msgstr "Nalog za proizvodnju"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.mrp_production_menu_planning
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
msgid "Manufacturing Orders"
msgstr "Nalozi za proizvodnju"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.actions.server,name:mrp_workorder.production_order_unplan_server_action
msgid "Mrp: Unplan Production Orders"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.menu_mrp_production_plan
msgid "Orders to Plan"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_view_form_inherit_planning
msgid "Plan"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.menu_mrp_workorder_production
msgid "Planning by Production"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.menu_mrp_workorder_workcenter
msgid "Planning by Workcenter"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
msgid "Quantity"
msgstr "Količina"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_view_form_inherit_planning
msgid "Scheduled Date"
msgstr "Planirani datum"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_production_date_planned_finished_wo
msgid "Scheduled End Date"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_production_date_planned_start_wo
msgid "Scheduled Start Date"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
msgid "Total Qty"
msgstr "Ukupna kol."
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
msgid "Unit of Measure"
msgstr "Jedinica mere"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_view_form_inherit_planning
msgid "Unplan"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.menu_mrp_production_pending
msgid "Waiting for Material Availability"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.mrp_workorder_menu_planning
msgid "Work Orders"
msgstr "Radni nalozi"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_view_form_inherit_planning
msgid "to"
msgstr "do"

View File

@@ -1,657 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp_workorder
#
# Translators:
# Kristoffer Grundström <hamnisdude@gmail.com>, 2018
# Martin Wilderoth <martin.wilderoth@linserv.se>, 2018
# Leif Persson <leifpz54@gmail.com>, 2018
# Kim Asplund <kim.asplund@gmail.com>, 2018
# Anders Wallenquist <anders.wallenquist@vertel.se>, 2019
# Martin Trigaux, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.2+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-20 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-05 13:29+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2019\n"
"Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: sv\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.res_config_settings_view_form
msgid "<i class=\"fa fa-print\"/> Print barcode commands"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__allow_producing_quantity_change
msgid "Allow Changes to Producing Quantity"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_point_test_type__allow_registration
msgid "Allow Registration"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/xml/mrp_workorder_barcode.xml:7
#, python-format
msgid "And barcode"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
msgid "Availability"
msgstr "Tillgänglighet"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet_menu
msgid "Block"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__check_ids
msgid "Check"
msgstr "Check"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_production__check_ids
msgid "Checks"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__component_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__component_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_point__component_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Component"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__component_uom_id
msgid "Component UoM"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Continue"
msgstr "Fortsätt"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__control_date
msgid "Control Date"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Creates a new serial/lot number"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__current_quality_check_id
msgid "Current Quality Check"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_inherit_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,help:mrp_workorder.field_quality_point__test_type_id
msgid "Defines the type of the quality control point."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: selection:quality.point,worksheet:0
msgid "Do not update page"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/quality.py:111
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__qty_done
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__qty_done
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_inherit_workorder
#, python-format
msgid "Done"
msgstr "Klar"
#. module: mrp_workorder
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/xml/mrp_workorder_barcode.xml:8
#, python-format
msgid "Download"
msgstr "Hämta"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Dropdown menu"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,help:mrp_workorder.field_mrp_workorder__component_tracking
msgid "Ensure the traceability of a storable product in your warehouse."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Finish steps"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_inherit_workorder
msgid "Finished Lot/Serial Number"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__finished_product_check_ids
msgid "Finished Product Check"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__final_lot_id
msgid "Finished Product Lot"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__finished_product_sequence
msgid "Finished Product Sequence Number"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_inherit_workorder
msgid "Finished Steps"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__component_tracking
msgid "Is Component Tracked"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__is_first_step
msgid "Is First Step"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__is_last_step
msgid "Is Last Step"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__is_last_lot
msgid "Is Last lot"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__lot_id
msgid "Lot"
msgstr "Parti"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Lot Number"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Lot Number:"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
msgid "Manufacturing Orders"
msgstr "Tillverkningsorder"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Mark as Done"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Mark as Done and Close MO"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:367
#, python-format
msgid "Menu"
msgstr "Meny"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.actions.server,name:mrp_workorder.production_order_unplan_server_action
msgid "Mrp: Unplan Production Orders"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Next"
msgstr "Framåt"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__note
msgid "Note"
msgstr "Anteckning"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_alert__workorder_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__workorder_id
msgid "Operation"
msgstr "Åtgärd"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_inherit_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Operator"
msgstr "Operatör"
#. module: mrp_workorder
#: selection:quality.point,test_report_type:0
msgid "PDF"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__parent_id
msgid "Parent Quality Check"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_point__routing_id
msgid "Parent Routing"
msgstr "Parent Routing"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__picture
msgid "Picture"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp_workorder.mrp_workorder_action_tablet
msgid "Plan some work orders from your manufacturing orders."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.menu_mrp_workorder_production
msgid "Planning by Production"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.menu_mrp_workorder_workcenter
msgid "Planning by Workcenter"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:242
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:268
#, python-format
msgid ""
"Please ensure the quantity to produce is nonnegative and does not exceed the"
" remaining quantity."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:246
#, python-format
msgid "Please enter a Lot/SN."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:248
#, python-format
msgid "Please enter a positive quantity."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:255
#, python-format
msgid "Please upload a picture."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Previous"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Print Labels"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_inherit_workorder
msgid "Process"
msgstr "Process"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_mrp_production
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_alert__production_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__production_id
msgid "Production Order"
msgstr "Tillverkningsorder"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Production Workcenter"
msgstr "Productionsgrupp"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_quality_alert
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__quality_alert_ids
msgid "Quality Alert"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__quality_alert_count
msgid "Quality Alert Count"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_quality_check
msgid "Quality Check"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__quality_check_fail
msgid "Quality Check Fail"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__quality_check_todo
msgid "Quality Check Todo"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_quality_point
msgid "Quality Control Point"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_quality_point_test_type
msgid "Quality Control Test Type"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.view_routing_steps_search
msgid "Quality Point Steps"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__quality_state
msgid "Quality State"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Quantity"
msgstr "Antal"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Record production"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__component_is_byproduct
msgid "Register a by product"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/quality.py:105
#, python-format
msgid "Register component(s)"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__component_remaining_qty
msgid "Remaining Quantity for Component"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_point__test_report_type
msgid "Report Type"
msgstr "Rapporttyp"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__user_id
msgid "Responsible"
msgstr "Ansvarig"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__result
msgid "Result"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.view_routing_steps_search
msgid "Routing"
msgstr "Rutter"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_mrp_routing
msgid "Routings"
msgstr "Routings"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet_menu
msgid "Scrap"
msgstr "Skräp"
#. module: mrp_workorder
#: selection:quality.point,worksheet:0
msgid "Scroll to specific page"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Serial Number"
msgstr "Serienummer"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Serial Number:"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Skip"
msgstr "Hoppa över"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__skip_completed_checks
msgid "Skip Completed Checks"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__skipped_check_ids
msgid "Skipped Check"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp_workorder.mrp_workorder_action_tablet
msgid "Start a new work order"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Status"
msgstr "Status"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__quality_state_for_summary
msgid "Status Summary"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_point__operation_id
msgid "Step"
msgstr "Steg"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_workorder.action_mrp_workorder_show_steps
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_routing_view_form_inherit_quality
msgid "Steps"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__test_type
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_point__test_type_id
msgid "Test Type"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,help:mrp_workorder.field_quality_point__routing_id
msgid ""
"The routing contains all the Work Centers used and for how long. This will "
"create work orders afterwards which alters the execution of the "
"manufacturing order."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__title
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/quality.py:111
#, python-format
msgid "To Do"
msgstr "Att göra"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
msgid "Total Qty"
msgstr "Total kvantitet"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_point__code
msgid "Type of Operation"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet_menu
msgid "Unblock"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__component_uom_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
msgid "Unit of Measure"
msgstr "Måttenhet"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Validate"
msgstr "Bekräfta"
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:554
#, python-format
msgid "Warning"
msgstr "Varning"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_alert__workcenter_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__workcenter_id
msgid "Work Center"
msgstr "Produktionsgrupp"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_mrp_workorder
msgid "Work Order"
msgstr "Arbetsorder"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.quality_point_view_form_inherit_mrp
msgid "Work Order Operation"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_workorder.mrp_workorder_action_tablet
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.mrp_workorder_menu_planning
msgid "Work Orders"
msgstr "Arbetsordrar"
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workcenter_view_kanban_inherit_workorder
msgid "Work orders"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet_menu
msgid "Workorder Actions"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__move_line_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_check__move_line_id
msgid "Workorder Line"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_point__worksheet
msgid "Worksheet"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_quality_point__worksheet_page
msgid "Worksheet Page"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_workorder__worksheet_page
msgid "Worksheet page"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:555
#, python-format
msgid ""
"You are using components from another lot. \n"
"Please validate the components from the first lot before using another lot."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:121
#, python-format
msgid "You did not set a lot/serial number for the final product"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:478
#, python-format
msgid "You should provide a lot for the final product"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: code:addons/mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:476
#, python-format
msgid "You still need to do the quality checks!"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: selection:quality.point,test_report_type:0
msgid "ZPL"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/xml/mrp_workorder_barcode.xml:8
#, python-format
msgid "commands for Manufacturing"
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -1,10 +0,0 @@
# -*- encoding: utf-8 -*-
# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details.
from . import mrp_production
from . import mrp_workorder
from . import quality
from . import res_config_settings
from . import stock_move
from . import stock_move_line
from . import mrp_bom

View File

@@ -1,15 +0,0 @@
# -*- coding: utf-8 -*-
# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details.
from odoo import models
class MrpBom(models.Model):
_name = 'mrp.bom'
_inherit = ['mail.activity.mixin', 'mrp.bom']
def write(self, vals):
res = super().write(vals)
if 'product_id' in vals or 'product_tmpl_id' in vals:
self.operation_ids.quality_point_ids._change_product_ids_for_bom(self)
return res

View File

@@ -1,22 +0,0 @@
# -*- coding: utf-8 -*-
# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details.
from odoo import fields, models
class MrpProduction(models.Model):
_inherit = 'mrp.production'
_start_name = "date_planned_start"
_stop_name = "date_planned_finished"
check_ids = fields.One2many('quality.check', 'production_id', string="Checks")
def _split_productions(self, amounts=False, cancel_remaining_qty=False, set_consumed_qty=False):
productions = super()._split_productions(amounts=amounts, cancel_remaining_qty=cancel_remaining_qty, set_consumed_qty=set_consumed_qty)
backorders = productions[1:]
if not backorders:
return productions
for wo in backorders.workorder_ids:
if wo.current_quality_check_id.component_id:
wo.current_quality_check_id._update_component_quantity()
return productions

View File

@@ -1,631 +0,0 @@
# -*- coding: utf-8 -*-
# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details.
from bisect import bisect_left
from collections import defaultdict
from datetime import datetime
from pytz import utc
from odoo import api, fields, models, _
from odoo.addons.web.controllers.utils import clean_action
from odoo.exceptions import UserError, ValidationError
from odoo.tools import float_compare, float_is_zero, relativedelta
from odoo.addons.resource.models.resource import Intervals, sum_intervals, string_to_datetime
class MrpWorkcenter(models.Model):
_name = 'mrp.workcenter'
_inherit = 'mrp.workcenter'
def action_work_order(self):
if not self.env.context.get('desktop_list_view', False):
action = self.env["ir.actions.actions"]._for_xml_id("mrp_workorder.mrp_workorder_action_tablet")
return action
else:
return super(MrpWorkcenter, self).action_work_order()
class MrpProductionWorkcenterLine(models.Model):
_name = 'mrp.workorder'
_inherit = ['mrp.workorder', 'barcodes.barcode_events_mixin']
quality_point_ids = fields.Many2many('quality.point', compute='_compute_quality_point_ids', store=True)
quality_point_count = fields.Integer('Steps', compute='_compute_quality_point_count')
check_ids = fields.One2many('quality.check', 'workorder_id')
finished_product_check_ids = fields.Many2many('quality.check', compute='_compute_finished_product_check_ids')
quality_check_todo = fields.Boolean(compute='_compute_check')
quality_check_fail = fields.Boolean(compute='_compute_check')
quality_alert_ids = fields.One2many('quality.alert', 'workorder_id')
quality_alert_count = fields.Integer(compute="_compute_quality_alert_count")
current_quality_check_id = fields.Many2one(
'quality.check', "Current Quality Check", check_company=True)
# QC-related fields
allow_producing_quantity_change = fields.Boolean('Allow Changes to Producing Quantity', default=True)
is_last_lot = fields.Boolean('Is Last lot', compute='_compute_is_last_lot')
is_first_started_wo = fields.Boolean('Is The first Work Order', compute='_compute_is_last_unfinished_wo')
is_last_unfinished_wo = fields.Boolean('Is Last Work Order To Process', compute='_compute_is_last_unfinished_wo', store=False)
lot_id = fields.Many2one(related='current_quality_check_id.lot_id', readonly=False)
move_id = fields.Many2one(related='current_quality_check_id.move_id', readonly=False)
move_line_id = fields.Many2one(related='current_quality_check_id.move_line_id', readonly=False)
move_line_ids = fields.One2many(related='move_id.move_line_ids')
quality_state = fields.Selection(related='current_quality_check_id.quality_state', string="Quality State", readonly=False)
qty_done = fields.Float(related='current_quality_check_id.qty_done', readonly=False)
test_type_id = fields.Many2one('quality.point.test_type', 'Test Type', related='current_quality_check_id.test_type_id')
test_type = fields.Char(related='test_type_id.technical_name')
user_id = fields.Many2one(related='current_quality_check_id.user_id', readonly=False)
worksheet_page = fields.Integer('Worksheet page')
picture = fields.Binary(related='current_quality_check_id.picture', readonly=False)
additional = fields.Boolean(related='current_quality_check_id.additional')
@api.depends('operation_id')
def _compute_quality_point_ids(self):
for workorder in self:
quality_points = workorder.operation_id.quality_point_ids
quality_points = quality_points.filtered(lambda qp: not qp.product_ids or workorder.production_id.product_id in qp.product_ids)
workorder.quality_point_ids = quality_points
@api.depends('operation_id')
def _compute_quality_point_count(self):
for workorder in self:
quality_point = workorder.operation_id.quality_point_ids
workorder.quality_point_count = len(quality_point)
@api.depends('qty_producing', 'qty_remaining')
def _compute_is_last_lot(self):
for wo in self:
precision = wo.production_id.product_uom_id.rounding
wo.is_last_lot = float_compare(wo.qty_producing, wo.qty_remaining, precision_rounding=precision) >= 0
@api.depends('production_id.workorder_ids')
def _compute_is_last_unfinished_wo(self):
for wo in self:
wo.is_first_started_wo = all(wo.state != 'done' for wo in (wo.production_id.workorder_ids - wo))
other_wos = wo.production_id.workorder_ids - wo
other_states = other_wos.mapped(lambda w: w.state == 'done')
wo.is_last_unfinished_wo = all(other_states)
@api.depends('check_ids')
def _compute_finished_product_check_ids(self):
for wo in self:
wo.finished_product_check_ids = wo.check_ids.filtered(lambda c: c.finished_product_sequence == wo.qty_produced)
def write(self, values):
res = super().write(values)
if 'qty_producing' in values:
for wo in self:
if wo.current_quality_check_id.component_id:
wo.current_quality_check_id._update_component_quantity()
return res
def action_back(self):
self.ensure_one()
if self.is_user_working and self.working_state != 'blocked':
self.button_pending()
domain = [('state', 'not in', ['done', 'cancel', 'pending'])]
if self.env.context.get('from_production_order'):
action = self.env["ir.actions.actions"]._for_xml_id("mrp.action_mrp_workorder_production_specific")
action['domain'] = domain
action['target'] = 'main'
action['view_id'] = 'mrp.mrp_production_workorder_tree_editable_view'
action['context'] = {
'no_breadcrumbs': True,
}
if self.env.context.get('from_manufacturing_order'):
action['context'].update({
'search_default_production_id': self.production_id.id
})
else:
# workorder tablet view action should redirect to the same tablet view with same workcenter when WO mark as done.
action = self.env["ir.actions.actions"]._for_xml_id("mrp_workorder.mrp_workorder_action_tablet")
action['domain'] = domain
action['context'] = {
'no_breadcrumbs': True,
'search_default_workcenter_id': self.workcenter_id.id
}
return clean_action(action, self.env)
def action_cancel(self):
self.mapped('check_ids').filtered(lambda c: c.quality_state == 'none').sudo().unlink()
return super(MrpProductionWorkcenterLine, self).action_cancel()
def action_generate_serial(self):
self.ensure_one()
self.finished_lot_id = self.env['stock.lot'].create({
'product_id': self.product_id.id,
'company_id': self.company_id.id,
'name': self.env['stock.lot']._get_next_serial(self.company_id, self.product_id) or self.env['ir.sequence'].next_by_code('stock.lot.serial'),
})
def _create_subsequent_checks(self):
""" When processing a step with regiter a consumed material
that's a lot we will some times need to create a new
intermediate check.
e.g.: Register 2 product A tracked by SN. We will register one
with the current checks but we need to generate a second step
for the second SN. Same for lot if the user wants to use more
than one lot.
"""
# Create another quality check if necessary
next_check = self.current_quality_check_id.next_check_id
if next_check.component_id != self.current_quality_check_id.product_id or\
next_check.point_id != self.current_quality_check_id.point_id:
# TODO: manage reservation here
# Creating quality checks
quality_check_data = {
'workorder_id': self.id,
'product_id': self.product_id.id,
'company_id': self.company_id.id,
'finished_product_sequence': self.qty_produced,
}
if self.current_quality_check_id.point_id:
quality_check_data.update({
'point_id': self.current_quality_check_id.point_id.id,
'team_id': self.current_quality_check_id.point_id.team_id.id,
})
else:
quality_check_data.update({
'component_id': self.current_quality_check_id.component_id.id,
'test_type_id': self.current_quality_check_id.test_type_id.id,
'team_id': self.current_quality_check_id.team_id.id,
})
move = self.current_quality_check_id.move_id
quality_check_data.update(self._defaults_from_move(move))
new_check = self.env['quality.check'].create(quality_check_data)
new_check._insert_in_chain('after', self.current_quality_check_id)
def _change_quality_check(self, position):
"""Change the quality check currently set on the workorder `self`.
The workorder points to a check. A check belongs to a chain.
This method allows to change the selected check by moving on the checks
chain according to `position`.
:param position: Where we need to change the cursor on the check chain
:type position: string
"""
self.ensure_one()
assert position in ['first', 'next', 'previous', 'last']
checks_to_consider = self.check_ids.filtered(lambda c: c.quality_state == 'none')
if position == 'first':
check = checks_to_consider.filtered(lambda check: not check.previous_check_id)
elif position == 'next':
check = self.current_quality_check_id.next_check_id
if not check:
check = checks_to_consider[:1]
elif check.quality_state != 'none':
self.current_quality_check_id = check
return self._change_quality_check(position='next')
if check.test_type in ('register_byproducts', 'register_consumed_materials'):
check._update_component_quantity()
elif position == 'previous':
check = self.current_quality_check_id.previous_check_id
else:
check = checks_to_consider.filtered(lambda check: not check.next_check_id)
self.write({
'allow_producing_quantity_change':
not check.previous_check_id.filtered(lambda c: c.quality_state != 'fail')
and all(c.quality_state != 'fail' for c in checks_to_consider)
and self.is_first_started_wo,
'current_quality_check_id': check.id,
'worksheet_page': check.point_id.worksheet_page,
})
def action_menu(self):
return {
'type': 'ir.actions.act_window',
'res_model': 'mrp.workorder',
'views': [[self.env.ref('mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet_menu').id, 'form']],
'name': _('Menu'),
'target': 'new',
'res_id': self.id,
}
def action_add_component(self):
return {
'type': 'ir.actions.act_window',
'res_model': 'mrp_workorder.additional.product',
'views': [[self.env.ref('mrp_workorder.view_mrp_workorder_additional_product_wizard').id, 'form']],
'name': _('Add Component'),
'target': 'new',
'context': {
'default_workorder_id': self.id,
'default_type': 'component',
'default_company_id': self.company_id.id,
}
}
def action_add_byproduct(self):
return {
'type': 'ir.actions.act_window',
'res_model': 'mrp_workorder.additional.product',
'views': [[self.env.ref('mrp_workorder.view_mrp_workorder_additional_product_wizard').id, 'form']],
'name': _('Add By-Product'),
'target': 'new',
'context': {
'default_workorder_id': self.id,
'default_type': 'byproduct',
}
}
def button_start(self):
res = super().button_start()
for check in self.check_ids:
if check.component_tracking == 'serial' and check.component_id:
check._update_component_quantity()
return res
def action_propose_change(self, change_type, title):
return {
'type': 'ir.actions.act_window',
'res_model': 'propose.change',
'views': [[self.env.ref('mrp_workorder.view_propose_change_wizard').id, 'form']],
'name': title,
'target': 'new',
'context': {
'default_workorder_id': self.id,
'default_step_id': self.current_quality_check_id.id,
'default_change_type': change_type,
}
}
def action_add_step(self):
self.ensure_one()
if self.current_quality_check_id:
team = self.current_quality_check_id.team_id
else:
team = self.env['quality.alert.team'].search(['|', ('company_id', '=', self.company_id.id), ('company_id', '=', False)], limit=1)
return {
'type': 'ir.actions.act_window',
'res_model': 'quality.check',
'views': [[self.env.ref('mrp_workorder.add_quality_check_from_tablet').id, 'form']],
'name': _('Add a Step'),
'target': 'new',
'context': {
'default_test_type_id': self.env.ref('quality.test_type_instructions').id,
'default_workorder_id': self.id,
'default_product_id': self.product_id.id,
'default_team_id': team.id,
}
}
def _compute_check(self):
for workorder in self:
todo = False
fail = False
for check in workorder.check_ids:
if check.quality_state == 'none':
todo = True
elif check.quality_state == 'fail':
fail = True
if fail and todo:
break
workorder.quality_check_fail = fail
workorder.quality_check_todo = todo
def _compute_quality_alert_count(self):
for workorder in self:
workorder.quality_alert_count = len(workorder.quality_alert_ids)
def _create_checks(self):
for wo in self:
# Track components which have a control point
processed_move = self.env['stock.move']
production = wo.production_id
move_raw_ids = wo.move_raw_ids.filtered(lambda m: m.state not in ('done', 'cancel'))
move_finished_ids = wo.move_finished_ids.filtered(lambda m: m.state not in ('done', 'cancel') and m.product_id != wo.production_id.product_id)
previous_check = self.env['quality.check']
for point in wo.quality_point_ids:
# Check if we need a quality control for this point
if point.check_execute_now():
moves = self.env['stock.move']
values = {
'production_id': production.id,
'workorder_id': wo.id,
'point_id': point.id,
'team_id': point.team_id.id,
'company_id': wo.company_id.id,
'product_id': production.product_id.id,
# Two steps are from the same production
# if and only if the produced quantities at the time they were created are equal.
'finished_product_sequence': wo.qty_produced,
'previous_check_id': previous_check.id,
'worksheet_document': point.worksheet_document,
}
if point.test_type == 'register_byproducts':
moves = move_finished_ids.filtered(lambda m: m.product_id == point.component_id)
if not moves:
moves = production.move_finished_ids.filtered(lambda m: not m.operation_id and m.product_id == point.component_id)
elif point.test_type == 'register_consumed_materials':
moves = move_raw_ids.filtered(lambda m: m.product_id == point.component_id)
if not moves:
moves = production.move_raw_ids.filtered(lambda m: not m.operation_id and m.product_id == point.component_id)
else:
check = self.env['quality.check'].create(values)
previous_check.next_check_id = check
previous_check = check
# Create 'register ...' checks
for move in moves:
check_vals = values.copy()
check_vals.update(wo._defaults_from_move(move))
# Create quality check and link it to the chain
check_vals.update({'previous_check_id': previous_check.id})
check = self.env['quality.check'].create(check_vals)
previous_check.next_check_id = check
previous_check = check
processed_move |= moves
# Generate quality checks associated with unreferenced components
moves_without_check = ((move_raw_ids | move_finished_ids) - processed_move).filtered(lambda move: (move.has_tracking != 'none' and not move.raw_material_production_id.use_auto_consume_components_lots) or move.operation_id)
quality_team_id = self.env['quality.alert.team'].search(['|', ('company_id', '=', wo.company_id.id), ('company_id', '=', False)], limit=1).id
for move in moves_without_check:
values = {
'production_id': production.id,
'workorder_id': wo.id,
'product_id': production.product_id.id,
'company_id': wo.company_id.id,
'component_id': move.product_id.id,
'team_id': quality_team_id,
# Two steps are from the same production
# if and only if the produced quantities at the time they were created are equal.
'finished_product_sequence': wo.qty_produced,
'previous_check_id': previous_check.id,
}
if move in move_raw_ids:
test_type = self.env.ref('mrp_workorder.test_type_register_consumed_materials')
if move in move_finished_ids:
test_type = self.env.ref('mrp_workorder.test_type_register_byproducts')
values.update({'test_type_id': test_type.id})
values.update(wo._defaults_from_move(move))
check = self.env['quality.check'].create(values)
previous_check.next_check_id = check
previous_check = check
# Set default quality_check
wo._change_quality_check(position='first')
def _get_byproduct_move_to_update(self):
moves = super(MrpProductionWorkcenterLine, self)._get_byproduct_move_to_update()
return moves.filtered(lambda m: m.product_id.tracking == 'none')
def record_production(self):
if not self:
return True
self.ensure_one()
self._check_sn_uniqueness()
self._check_company()
if any(x.quality_state == 'none' for x in self.check_ids if x.test_type != 'instructions'):
raise UserError(_('You still need to do the quality checks!'))
if float_compare(self.qty_producing, 0, precision_rounding=self.product_uom_id.rounding) <= 0:
raise UserError(_('Please set the quantity you are currently producing. It should be different from zero.'))
if self.production_id.product_id.tracking != 'none' and not self.finished_lot_id and self.move_raw_ids:
raise UserError(_('You should provide a lot/serial number for the final product'))
backorder = False
# Trigger the backorder process if we produce less than expected
if float_compare(self.qty_producing, self.qty_remaining, precision_rounding=self.product_uom_id.rounding) == -1 and self.is_first_started_wo:
backorder = self.production_id._split_productions()[1:]
for workorder in backorder.workorder_ids:
if workorder.product_tracking == 'serial':
workorder.qty_producing = 1
else:
workorder.qty_producing = workorder.qty_remaining
self.production_id.product_qty = self.qty_producing
else:
if self.operation_id:
backorder = (self.production_id.procurement_group_id.mrp_production_ids - self.production_id).filtered(
lambda p: p.workorder_ids.filtered(lambda wo: wo.operation_id == self.operation_id).state not in ('cancel', 'done')
)[:1]
else:
index = list(self.production_id.workorder_ids).index(self)
backorder = (self.production_id.procurement_group_id.mrp_production_ids - self.production_id).filtered(
lambda p: index < len(p.workorder_ids) and p.workorder_ids[index].state not in ('cancel', 'done')
)[:1]
self.button_finish()
if backorder:
for wo in (self.production_id | backorder).workorder_ids:
if wo.state in ('done', 'cancel'):
continue
wo.current_quality_check_id.update(wo._defaults_from_move(wo.move_id))
if wo.move_id:
wo.current_quality_check_id._update_component_quantity()
if not self.env.context.get('no_start_next'):
if self.operation_id:
return backorder.workorder_ids.filtered(lambda wo: wo.operation_id == self.operation_id).open_tablet_view()
else:
index = list(self.production_id.workorder_ids).index(self)
return backorder.workorder_ids[index].open_tablet_view()
return True
def _defaults_from_move(self, move):
self.ensure_one()
vals = {'move_id': move.id}
move_line_id = move.move_line_ids.filtered(lambda sml: sml._without_quality_checks())[:1]
if move_line_id:
vals.update({
'move_line_id': move_line_id.id,
'lot_id': move_line_id.lot_id.id,
'qty_done': move_line_id.reserved_uom_qty or 1.0
})
return vals
# --------------------------
# Buttons from quality.check
# --------------------------
def open_tablet_view(self):
self.ensure_one()
if not self.is_user_working and self.working_state != 'blocked' and self.state in ('ready', 'waiting', 'progress', 'pending'):
self.button_start()
action = self.env["ir.actions.actions"]._for_xml_id("mrp_workorder.tablet_client_action")
action['target'] = 'fullscreen'
action['res_id'] = self.id
action['context'] = {
'active_id': self.id,
'from_production_order': self.env.context.get('from_production_order'),
'from_manufacturing_order': self.env.context.get('from_manufacturing_order')
}
return action
def action_open_manufacturing_order(self):
action = self.with_context(no_start_next=True).do_finish()
try:
with self.env.cr.savepoint():
res = self.production_id.button_mark_done()
if res is not True:
res['context'] = dict(res['context'], from_workorder=True)
return res
except (UserError, ValidationError) as e:
# log next activity on MO with error message
self.production_id.activity_schedule(
'mail.mail_activity_data_warning',
note=e.name,
summary=('The %s could not be closed') % (self.production_id.name),
user_id=self.env.user.id)
return {
'type': 'ir.actions.act_window',
'res_model': 'mrp.production',
'views': [[self.env.ref('mrp.mrp_production_form_view').id, 'form']],
'res_id': self.production_id.id,
'target': 'main',
}
return action
def do_finish(self):
action = True
if self.state != 'done':
action = self.record_production()
if action is not True:
return action
# workorder tree view action should redirect to the same view instead of workorder kanban view when WO mark as done.
return self.action_back()
def get_workorder_data(self):
# order quality check chain
ele = self.check_ids.filtered(lambda check: not check.previous_check_id)
sorted_check_list = []
while ele:
sorted_check_list += ele.ids
ele = ele.next_check_id
data = {
'mrp.workorder': self.read(self._get_fields_for_tablet(), load=False)[0],
'quality.check': self.check_ids._get_fields_for_tablet(sorted_check_list),
'operation': self.operation_id.read(self.operation_id._get_fields_for_tablet())[0] if self.operation_id else {},
'working_state': self.workcenter_id.working_state,
'views': {
'workorder': self.env.ref('mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet').id,
'check': self.env.ref('mrp_workorder.quality_check_view_form_tablet').id,
},
}
return data
def get_summary_data(self):
self.ensure_one()
# show rainbow man only the first time
show_rainbow = any(not t.date_end for t in self.time_ids)
self.end_all()
if any(step.quality_state == 'none' for step in self.check_ids):
raise UserError(_('You still need to do the quality checks!'))
last30op = self.env['mrp.workorder'].search_read([
('operation_id', '=', self.operation_id.id),
('date_finished', '>', fields.datetime.today() - relativedelta(days=30)),
], ['duration'], order='duration')
last30op = [item['duration'] for item in last30op]
passed_checks = len(list(check.quality_state == 'pass' for check in self.check_ids))
if passed_checks:
score = int(3.0 * len(self.check_ids) / passed_checks)
elif not self.check_ids:
score = 3
else:
score = 0
return {
'duration': self.duration,
'position': bisect_left(last30op, self.duration), # which position regarded other workorders ranked by duration
'quality_score': score,
'show_rainbow': show_rainbow,
}
def _action_confirm(self):
res = super()._action_confirm()
self.filtered(lambda wo: not wo.check_ids)._create_checks()
return res
def _update_qty_producing(self, quantity):
if float_is_zero(quantity, precision_rounding=self.product_uom_id.rounding):
self.check_ids.unlink()
super()._update_qty_producing(quantity)
def _web_gantt_progress_bar_workcenter_id(self, res_ids, start, stop):
self.env['mrp.workorder'].check_access_rights('read')
workcenters = self.env['mrp.workcenter'].search([('id', 'in', res_ids)])
workorders = self.env['mrp.workorder'].search([
('workcenter_id', 'in', res_ids),
('state', 'not in', ['done', 'cancel']),
('date_planned_start', '<=', stop.replace(tzinfo=None)),
('date_planned_finished', '>=', start.replace(tzinfo=None)),
])
planned_hours = defaultdict(float)
workcenters_work_intervals, dummy = workcenters.resource_id._get_valid_work_intervals(start, stop)
for workorder in workorders:
max_start = max(start, utc.localize(workorder.date_planned_start))
min_end = min(stop, utc.localize(workorder.date_planned_finished))
interval = Intervals([(max_start, min_end, self.env['resource.calendar.attendance'])])
work_intervals = interval & workcenters_work_intervals[workorder.workcenter_id.resource_id.id]
planned_hours[workorder.workcenter_id] += sum_intervals(work_intervals)
work_hours = {
id: sum_intervals(work_intervals) for id, work_intervals in workcenters_work_intervals.items()
}
return {
workcenter.id: {
'value': planned_hours[workcenter],
'max_value': work_hours.get(workcenter.resource_id.id, 0.0),
}
for workcenter in workcenters
}
def _web_gantt_progress_bar(self, field, res_ids, start, stop):
if field == 'workcenter_id':
return dict(
self._web_gantt_progress_bar_workcenter_id(res_ids, start, stop),
warning=_("This workcenter isn't expected to have open workorders during this period. Work hours :"),
)
raise NotImplementedError("This Progress Bar is not implemented.")
@api.model
def gantt_progress_bar(self, fields, res_ids, date_start_str, date_stop_str):
start_utc, stop_utc = string_to_datetime(date_start_str), string_to_datetime(date_stop_str)
today = datetime.now(utc).replace(hour=0, minute=0, second=0, microsecond=0)
start_utc = max(start_utc, today)
progress_bars = {}
for field in fields:
progress_bars[field] = self._web_gantt_progress_bar(field, res_ids[field], start_utc, stop_utc)
return progress_bars
def _get_fields_for_tablet(self):
""" List of fields on the workorder object that are needed by the tablet
client action. The purpose of this function is to be overridden in order
to inject new fields to the client action.
"""
return [
'production_id',
'name',
'qty_producing',
'state',
'company_id',
'workcenter_id',
'current_quality_check_id',
'operation_note',
]

View File

@@ -1,543 +0,0 @@
# -*- coding: utf-8 -*-
# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details.
from markupsafe import Markup
from odoo import SUPERUSER_ID, api, fields, models, _
from odoo.exceptions import UserError
from odoo.fields import Command
from odoo.tools import float_compare, float_round
class TestType(models.Model):
_inherit = "quality.point.test_type"
allow_registration = fields.Boolean(search='_get_domain_from_allow_registration',
store=False, default=False)
def _get_domain_from_allow_registration(self, operator, value):
if value:
return []
else:
return [('technical_name', 'not in', ['register_byproducts', 'register_consumed_materials', 'print_label'])]
class MrpRouting(models.Model):
_inherit = "mrp.routing.workcenter"
quality_point_ids = fields.One2many('quality.point', 'operation_id', copy=True)
quality_point_count = fields.Integer('Instructions', compute='_compute_quality_point_count')
@api.depends('quality_point_ids')
def _compute_quality_point_count(self):
read_group_res = self.env['quality.point'].sudo().read_group(
[('id', 'in', self.quality_point_ids.ids)],
['operation_id'], 'operation_id'
)
data = dict((res['operation_id'][0], res['operation_id_count']) for res in read_group_res)
for operation in self:
operation.quality_point_count = data.get(operation.id, 0)
def write(self, vals):
res = super().write(vals)
if 'bom_id' in vals:
self.quality_point_ids._change_product_ids_for_bom(self.bom_id)
return res
def copy(self, default=None):
res = super().copy(default)
if default and "bom_id" in default:
res.quality_point_ids._change_product_ids_for_bom(res.bom_id)
return res
def toggle_active(self):
self.with_context(active_test=False).quality_point_ids.toggle_active()
return super().toggle_active()
def action_mrp_workorder_show_steps(self):
self.ensure_one()
if self.bom_id.picking_type_id:
picking_type_ids = self.bom_id.picking_type_id.ids
else:
picking_type_ids = self.env['stock.picking.type'].search([('code', '=', 'mrp_operation')], limit=1).ids
action = self.env["ir.actions.actions"]._for_xml_id("mrp_workorder.action_mrp_workorder_show_steps")
ctx = {
'default_company_id': self.company_id.id,
'default_operation_id': self.id,
'default_picking_type_ids': picking_type_ids,
}
action.update({'context': ctx, 'domain': [('operation_id', '=', self.id)]})
return action
def _get_fields_for_tablet(self):
""" List of fields on the operation object that are needed by the tablet
client action. The purpose of this function is to be overridden in order
to inject new fields to the client action.
"""
return [
'worksheet',
'id',
]
class QualityPoint(models.Model):
_inherit = "quality.point"
def _default_product_ids(self):
# Determines a default product from the default operation's BOM.
operation_id = self.env.context.get('default_operation_id')
if operation_id:
bom = self.env['mrp.routing.workcenter'].browse(operation_id).bom_id
return bom.product_id.ids if bom.product_id else bom.product_tmpl_id.product_variant_id.ids
is_workorder_step = fields.Boolean(compute='_compute_is_workorder_step')
operation_id = fields.Many2one(
'mrp.routing.workcenter', 'Step', check_company=True)
bom_id = fields.Many2one(related='operation_id.bom_id')
bom_active = fields.Boolean('Related Bill of Material Active', related='bom_id.active')
component_ids = fields.One2many('product.product', compute='_compute_component_ids')
product_ids = fields.Many2many(
default=_default_product_ids,
domain="operation_id and [('id', 'in', bom_product_ids)] or [('type', 'in', ('product', 'consu')), '|', ('company_id', '=', False), ('company_id', '=', company_id)]")
bom_product_ids = fields.One2many('product.product', compute="_compute_bom_product_ids")
test_type_id = fields.Many2one(
'quality.point.test_type',
domain="[('allow_registration', '=', operation_id and is_workorder_step)]")
test_report_type = fields.Selection([('pdf', 'PDF'), ('zpl', 'ZPL')], string="Report Type", default="pdf", required=True)
source_document = fields.Selection(
selection=[('operation', 'Specific Page of Operation Worksheet'), ('step', 'Custom')],
string="Step Document",
default='operation')
worksheet_page = fields.Integer('Worksheet Page', default=1)
worksheet_document = fields.Binary('Image/PDF')
worksheet_url = fields.Char('Google doc URL')
# Used with type register_consumed_materials the product raw to encode.
component_id = fields.Many2one('product.product', 'Product To Register', check_company=True)
@api.onchange('bom_product_ids', 'is_workorder_step')
def _onchange_bom_product_ids(self):
if self.is_workorder_step and self.bom_product_ids:
self.product_ids = self.product_ids._origin & self.bom_product_ids
self.product_category_ids = False
@api.depends('bom_id.product_id', 'bom_id.product_tmpl_id.product_variant_ids', 'is_workorder_step', 'bom_id')
def _compute_bom_product_ids(self):
self.bom_product_ids = False
points_for_workorder_step = self.filtered(lambda p: p.operation_id and p.bom_id)
for point in points_for_workorder_step:
bom_product_ids = point.bom_id.product_id or point.bom_id.product_tmpl_id.product_variant_ids
point.bom_product_ids = bom_product_ids.filtered(lambda p: not p.company_id or p.company_id == point.company_id._origin)
@api.depends('product_ids', 'test_type_id', 'is_workorder_step')
def _compute_component_ids(self):
self.component_ids = False
for point in self:
if not point.is_workorder_step or not self.bom_id or point.test_type not in ('register_consumed_materials', 'register_byproducts'):
point.component_id = None
continue
if point.test_type == 'register_byproducts':
point.component_ids = point.bom_id.byproduct_ids.product_id
else:
bom_products = point.bom_id.product_id or point.bom_id.product_tmpl_id.product_variant_ids
# If product_ids is set the step will exist only for these product variant then we can filter out for the bom explode
if point.product_ids:
bom_products &= point.product_ids._origin
component_product_ids = set()
for product in bom_products:
dummy, lines_done = point.bom_id.explode(product, 1.0)
component_product_ids |= {line[0].product_id.id for line in lines_done}
point.component_ids = self.env['product.product'].browse(component_product_ids)
@api.depends('operation_id', 'picking_type_ids')
def _compute_is_workorder_step(self):
for quality_point in self:
quality_point.is_workorder_step = quality_point.picking_type_ids and\
all(pt.code == 'mrp_operation' for pt in quality_point.picking_type_ids)
def _change_product_ids_for_bom(self, bom_id):
products = bom_id.product_id or bom_id.product_tmpl_id.product_variant_ids
self.product_ids = [Command.set(products.ids)]
def _get_comparison_values(self):
if not self:
return False
self.ensure_one()
return tuple(self[key] for key in ('test_type_id', 'title', 'component_id', 'sequence'))
@api.onchange('operation_id')
def _onchange_operation_id(self):
if self.operation_id:
self._change_product_ids_for_bom(self.bom_id)
class QualityAlert(models.Model):
_inherit = "quality.alert"
workorder_id = fields.Many2one('mrp.workorder', 'Operation', check_company=True)
workcenter_id = fields.Many2one('mrp.workcenter', 'Work Center', check_company=True)
production_id = fields.Many2one('mrp.production', "Production Order", check_company=True)
class QualityCheck(models.Model):
_inherit = "quality.check"
workorder_id = fields.Many2one(
'mrp.workorder', 'Operation', check_company=True)
workcenter_id = fields.Many2one('mrp.workcenter', related='workorder_id.workcenter_id', store=True, readonly=True) # TDE: necessary ?
production_id = fields.Many2one(
'mrp.production', 'Production Order', check_company=True)
# doubly linked chain for tablet view navigation
next_check_id = fields.Many2one('quality.check')
previous_check_id = fields.Many2one('quality.check')
# For components registration
move_id = fields.Many2one(
'stock.move', 'Stock Move', check_company=True)
move_line_id = fields.Many2one(
'stock.move.line', 'Stock Move Line', check_company=True)
component_id = fields.Many2one(
'product.product', 'Component', check_company=True)
component_uom_id = fields.Many2one('uom.uom', related='move_id.product_uom', readonly=True)
qty_done = fields.Float('Done', digits='Product Unit of Measure')
finished_lot_id = fields.Many2one('stock.lot', 'Finished Lot/Serial', related='production_id.lot_producing_id', store=True)
additional = fields.Boolean('Register additional product', compute='_compute_additional')
component_tracking = fields.Selection(related='component_id.tracking', string="Is Component Tracked")
# Workorder specific fields
component_remaining_qty = fields.Float('Remaining Quantity for Component', compute='_compute_component_data', digits='Product Unit of Measure')
component_qty_to_do = fields.Float(compute='_compute_component_qty_to_do')
is_user_working = fields.Boolean(related="workorder_id.is_user_working")
consumption = fields.Selection(related="workorder_id.consumption")
working_state = fields.Selection(related="workorder_id.working_state")
is_deleted = fields.Boolean('Deleted in production')
# Computed fields
title = fields.Char('Title', compute='_compute_title')
result = fields.Char('Result', compute='_compute_result')
# Used to group the steps belonging to the same production
# We use a float because it is actually filled in by the produced quantity at the step creation.
finished_product_sequence = fields.Float('Finished Product Sequence Number')
worksheet_document = fields.Binary('Image/PDF')
worksheet_page = fields.Integer(related='point_id.worksheet_page')
@api.model_create_multi
def create(self, values):
points = self.env['quality.point'].search([
('id', 'in', [value.get('point_id') for value in values]),
('component_id', '!=', False)
])
for value in values:
if not value.get('component_id') and value.get('point_id'):
point = points.filtered(lambda p: p.id == value.get('point_id'))
if point:
value['component_id'] = point.component_id.id
return super(QualityCheck, self).create(values)
@api.depends('test_type_id', 'component_id', 'component_id.name', 'workorder_id', 'workorder_id.name')
def _compute_title(self):
super()._compute_title()
for check in self:
if not check.point_id or check.component_id:
check.title = '{} "{}"'.format(check.test_type_id.display_name, check.component_id.name or check.workorder_id.name)
@api.depends('point_id', 'quality_state', 'component_id', 'component_uom_id', 'lot_id', 'qty_done')
def _compute_result(self):
for check in self:
if check.quality_state == 'none':
check.result = ''
else:
check.result = check._get_check_result()
@api.depends('move_id')
def _compute_additional(self):
""" The stock_move is linked to additional workorder line only at
record_production. So line without move during production are additionnal
ones. """
for check in self:
check.additional = not check.move_id
@api.depends('qty_done', 'component_remaining_qty')
def _compute_component_qty_to_do(self):
for wo in self:
wo.component_qty_to_do = wo.qty_done - wo.component_remaining_qty
def _get_check_result(self):
if self.test_type in ('register_consumed_materials', 'register_byproducts') and self.lot_id:
return '{} - {}, {} {}'.format(self.component_id.name, self.lot_id.name, self.qty_done, self.component_uom_id.name)
elif self.test_type in ('register_consumed_materials', 'register_byproducts'):
return '{}, {} {}'.format(self.component_id.name, self.qty_done, self.component_uom_id.name)
else:
return ''
@api.depends('workorder_id.state', 'quality_state', 'workorder_id.qty_producing',
'component_tracking', 'test_type', 'component_id', 'move_line_id.lot_id'
)
def _compute_component_data(self):
self.component_remaining_qty = False
self.component_uom_id = False
for check in self:
if check.test_type in ('register_byproducts', 'register_consumed_materials'):
if check.quality_state == 'none':
completed_lines = check.workorder_id.move_line_ids.filtered(lambda l: l.lot_id) if check.component_id.tracking != 'none' else check.workorder_id.move_line_ids
if check.move_id.additional:
qty = check.workorder_id.qty_remaining
else:
qty = check.workorder_id.qty_producing
check.component_remaining_qty = self._prepare_component_quantity(check.move_id, qty) - sum(completed_lines.mapped('qty_done'))
check.component_uom_id = check.move_id.product_uom
def action_print(self):
if self.product_id.uom_id.category_id == self.env.ref('uom.product_uom_categ_unit'):
qty = int(self.workorder_id.qty_producing)
else:
qty = 1
quality_point_id = self.point_id
report_type = quality_point_id.test_report_type
if self.product_id.tracking == 'none':
xml_id = 'product.action_open_label_layout'
wizard_action = self.env['ir.actions.act_window']._for_xml_id(xml_id)
wizard_action['context'] = {'default_product_ids': self.product_id.ids}
if report_type == 'zpl':
wizard_action['context']['default_print_format'] = 'zpl'
res = wizard_action
else:
if self.workorder_id.finished_lot_id:
if report_type == 'zpl':
xml_id = 'stock.label_lot_template'
else:
xml_id = 'stock.action_report_lot_label'
res = self.env.ref(xml_id).report_action([self.workorder_id.finished_lot_id.id] * qty)
else:
raise UserError(_('You did not set a lot/serial number for '
'the final product'))
res['id'] = self.env.ref(xml_id).id
# The button goes immediately to the next step
self._next()
return res
def action_next(self):
self.ensure_one()
return self._next()
def action_continue(self):
self.ensure_one()
self._next(continue_production=True)
def add_check_in_chain(self, activity=True):
self.ensure_one()
if self.workorder_id.current_quality_check_id:
self._insert_in_chain('after', self.workorder_id.current_quality_check_id)
else:
self.workorder_id.current_quality_check_id = self
if self.workorder_id.production_id.bom_id and activity:
body = Markup(_("<b>New Step suggested by %s</b><br/>"
"<b>Reason:</b>"
"%s", self.env.user.name, self.additional_note
))
self.env['mail.activity'].sudo().create({
'res_model_id': self.env.ref('mrp.model_mrp_bom').id,
'res_id': self.workorder_id.production_id.bom_id.id,
'user_id': self.workorder_id.product_id.responsible_id.id or SUPERUSER_ID,
'activity_type_id': self.env.ref('mail.mail_activity_data_todo').id,
'summary': _('BoM feedback %s (%s)', self.title, self.workorder_id.production_id.name),
'note': body,
})
@api.model
def _prepare_component_quantity(self, move, qty_producing):
""" helper that computes quantity to consume (or to create in case of byproduct)
depending on the quantity producing and the move's unit factor"""
if move.product_id.tracking == 'serial':
uom = move.product_id.uom_id
else:
uom = move.product_uom
return move.product_uom._compute_quantity(
qty_producing * move.unit_factor,
uom,
round=False
)
def _create_extra_move_lines(self):
"""Create new sml if quantity produced is bigger than the reserved one"""
vals_list = []
# apply putaway
location_dest_id = self.move_id.location_dest_id._get_putaway_strategy(self.move_id.product_id)
quants = self.env['stock.quant']._gather(self.product_id, self.move_id.location_id, lot_id=self.lot_id, strict=False)
# Search for a sub-locations where the product is available.
# Loop on the quants to get the locations. If there is not enough
# quantity into stock, we take the move location. Anyway, no
# reservation is made, so it is still possible to change it afterwards.
shared_vals = {
'move_id': self.move_id.id,
'product_id': self.move_id.product_id.id,
'location_dest_id': location_dest_id.id,
'reserved_uom_qty': 0,
'product_uom_id': self.move_id.product_uom.id,
'lot_id': self.lot_id.id,
'company_id': self.move_id.company_id.id,
}
for quant in quants:
vals = shared_vals.copy()
quantity = quant.quantity - quant.reserved_quantity
quantity = self.product_id.uom_id._compute_quantity(quantity, self.product_uom_id, rounding_method='HALF-UP')
rounding = quant.product_uom_id.rounding
if (float_compare(quant.quantity, 0, precision_rounding=rounding) <= 0 or
float_compare(quantity, 0, precision_rounding=self.product_uom_id.rounding) <= 0):
continue
vals.update({
'location_id': quant.location_id.id,
'qty_done': min(quantity, self.qty_done),
})
vals_list.append(vals)
self.qty_done -= vals['qty_done']
# If all the qty_done is distributed, we can close the loop
if float_compare(self.qty_done, 0, precision_rounding=self.product_id.uom_id.rounding) <= 0:
break
if float_compare(self.qty_done, 0, precision_rounding=self.product_id.uom_id.rounding) > 0:
vals = shared_vals.copy()
vals.update({
'location_id': self.move_id.location_id.id,
'qty_done': self.qty_done,
})
vals_list.append(vals)
return vals_list
def _next(self, continue_production=False):
""" This function:
- first: fullfill related move line with right lot and validated quantity.
- second: Generate new quality check for remaining quantity and link them to the original check.
- third: Pass to the next check or return a failure message.
"""
self.ensure_one()
rounding = self.workorder_id.product_uom_id.rounding
if float_compare(self.workorder_id.qty_producing, 0, precision_rounding=rounding) <= 0:
raise UserError(_('Please ensure the quantity to produce is greater than 0.'))
elif self.test_type in ('register_byproducts', 'register_consumed_materials'):
# Form validation
# in case we use continue production instead of validate button.
# We would like to consume 0 and leave lot_id blank to close the consumption
rounding = self.component_uom_id.rounding
if self.component_tracking != 'none' and not self.lot_id and self.qty_done != 0:
raise UserError(_('Please enter a Lot/SN.'))
if float_compare(self.qty_done, 0, precision_rounding=rounding) < 0:
raise UserError(_('Please enter a positive quantity.'))
# Write the lot and qty to the move line
if self.move_line_id:
rounding = self.move_line_id.product_uom_id.rounding
if float_compare(self.qty_done, self.move_line_id.reserved_uom_qty, precision_rounding=rounding) >= 0:
self.move_line_id.write({
'qty_done': self.qty_done,
'lot_id': self.lot_id.id,
})
else:
new_qty_reserved = self.move_line_id.reserved_uom_qty - self.qty_done
default = {
'reserved_uom_qty': new_qty_reserved,
'qty_done': 0,
}
self.move_line_id.copy(default=default)
self.move_line_id.with_context(bypass_reservation_update=True).write({
'reserved_uom_qty': self.qty_done,
'qty_done': self.qty_done,
})
self.move_line_id.lot_id = self.lot_id
else:
line = self.env['stock.move.line'].create(self._create_extra_move_lines())
self.move_line_id = line[:1]
if continue_production:
self.workorder_id._create_subsequent_checks()
if self.test_type == 'picture' and not self.picture:
raise UserError(_('Please upload a picture.'))
if self.quality_state == 'none':
self.do_pass()
self.workorder_id._change_quality_check(position='next')
def _update_component_quantity(self):
if self.component_tracking == 'serial':
self._origin.qty_done = self.component_id.uom_id._compute_quantity(1, self.component_uom_id, rounding_method='HALF-UP')
return
move = self.move_id
# Compute the new quantity for the current component
rounding = move.product_uom.rounding
new_qty = self._prepare_component_quantity(move, self.workorder_id.qty_producing)
qty_todo = float_round(new_qty, precision_rounding=rounding)
qty_todo = qty_todo - move.quantity_done
if self.move_line_id and self.move_line_id.lot_id:
qty_todo = min(self.move_line_id.reserved_uom_qty, qty_todo)
self.qty_done = qty_todo
def _insert_in_chain(self, position, relative):
"""Insert the quality check `self` in a chain of quality checks.
The chain of quality checks is implicitly given by the `relative` argument,
i.e. by following its `previous_check_id` and `next_check_id` fields.
:param position: Where we need to insert `self` according to `relative`
:type position: string
:param relative: Where we need to insert `self` in the chain
:type relative: A `quality.check` record.
"""
self.ensure_one()
assert position in ['before', 'after']
if position == 'before':
new_previous = relative.previous_check_id
self.next_check_id = relative
self.previous_check_id = new_previous
new_previous.next_check_id = self
relative.previous_check_id = self
else:
new_next = relative.next_check_id
self.next_check_id = new_next
self.previous_check_id = relative
new_next.previous_check_id = self
relative.next_check_id = self
@api.model
def _get_fields_list_for_tablet(self):
return [
'lot_id',
'move_id',
'move_line_id',
'note',
'additional_note',
'title',
'quality_state',
'qty_done',
'test_type_id',
'test_type',
'user_id',
'picture',
'additional',
'worksheet_document',
'worksheet_page',
'is_deleted',
'point_id',
]
def _get_fields_for_tablet(self, sorted_check_list):
""" List of fields on the quality check object that are needed by the tablet
client action. The purpose of this function is to be overridden in order
to inject new fields to the client action.
"""
if sorted_check_list:
self = self.browse(sorted_check_list)
values = self.read(self._get_fields_list_for_tablet(), load=False)
for check in values:
check['worksheet_url'] = self.env['quality.check'].browse(check['id']).point_id.worksheet_url
return values

View File

@@ -1,18 +0,0 @@
# -*- coding: utf-8 -*-
# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details.
from odoo import fields, models
class ResConfigSettings(models.TransientModel):
_inherit = 'res.config.settings'
group_mrp_wo_tablet_timer = fields.Boolean("Timer", implied_group="mrp_workorder.group_mrp_wo_tablet_timer")
def set_values(self):
super().set_values()
if not self.user_has_groups('mrp.group_mrp_manager'):
return
register_byproducts = self.env.ref('mrp_workorder.test_type_register_byproducts').sudo()
if register_byproducts.active != self.group_mrp_byproducts:
register_byproducts.active = self.group_mrp_byproducts

View File

@@ -1,25 +0,0 @@
# -*- coding: utf-8 -*-
# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details.
from odoo import models
class StockMove(models.Model):
_inherit = 'stock.move'
def _should_bypass_set_qty_producing(self):
production = self.raw_material_production_id or self.production_id
if production and (self.has_tracking == 'none' or production.use_auto_consume_components_lots) and ((self.product_id in production.workorder_ids.quality_point_ids.component_id) or self.operation_id):
return True
return super()._should_bypass_set_qty_producing()
def _action_assign(self, force_qty=False):
res = super()._action_assign(force_qty=force_qty)
for workorder in self.raw_material_production_id.workorder_ids:
for check in workorder.check_ids:
if check.test_type not in ('register_consumed_materials', 'register_byproducts'):
continue
if check.move_line_id:
continue
check.write(workorder._defaults_from_move(check.move_id))
return res

View File

@@ -1,14 +0,0 @@
# -*- coding: utf-8 -*-
# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details.
from odoo import fields, models
class StockMoveLine(models.Model):
_inherit = 'stock.move.line'
quality_check_ids = fields.One2many('quality.check', 'move_line_id', string='Check')
def _without_quality_checks(self):
self.ensure_one()
return not self.quality_check_ids

View File

@@ -1,3 +0,0 @@
"id","name","model_id:id","group_id:id","perm_read","perm_write","perm_create","perm_unlink"
"access_mrp_workorder_additional_product","access.mrp_workorder.additional.product","model_mrp_workorder_additional_product","mrp.group_mrp_user",1,1,1,0
"access_mrp_workorder_propose_change","access.mrp_workorder.propose.change","model_propose_change","mrp.group_mrp_user",1,1,1,0
1 id name model_id:id group_id:id perm_read perm_write perm_create perm_unlink
2 access_mrp_workorder_additional_product access.mrp_workorder.additional.product model_mrp_workorder_additional_product mrp.group_mrp_user 1 1 1 0
3 access_mrp_workorder_propose_change access.mrp_workorder.propose.change model_propose_change mrp.group_mrp_user 1 1 1 0

View File

@@ -1,9 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<odoo>
<data>
<record id="group_mrp_wo_tablet_timer" model="res.groups">
<field name="name">Manage Work Order timer on Tablet View</field>
<field name="category_id" ref="base.module_category_hidden"/>
</record>
</data>
</odoo>

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 51 KiB

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 84 KiB

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 94 KiB

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 74 KiB

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 58 KiB

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 49 KiB

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 64 KiB

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 54 KiB

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 47 KiB

View File

@@ -1,60 +0,0 @@
/** @odoo-module **/
import { useService } from "@web/core/utils/hooks";
const { Component } = owl;
class MenuPopup extends Component {
setup() {
this.rpc = useService('rpc');
this.orm = useService('orm');
this.action = useService('action');
}
get step() {
return this.props.popupData.selectedStepId;
}
get title() {
return this.props.popupData.title;
}
block() {
const options = {
additionalContext: { default_workcenter_id: this.props.popupData.workcenterId },
onClose: this.props.onClose,
};
this.props.onClosePopup('menu');
this.action.doAction('mrp.act_mrp_block_workcenter_wo', options);
}
async callAction(method) {
const action = await this.orm.call(
'mrp.workorder',
method,
[[this.props.popupData.workorderId]]
);
this.props.onClosePopup('menu');
this.action.doAction(action, { onClose: this.props.onClose });
}
cancel() {
this.props.onClosePopup('menu');
}
async proposeChange(changeType, title, message) {
const action = await this.orm.call(
'mrp.workorder',
'action_propose_change',
[[this.props.popupData.workorderId], changeType, title],
);
this.props.onClosePopup('menu');
this.action.doAction(action, { onClose: () => {
this.props.onClose(message);
}});
}
}
MenuPopup.template = 'mrp_workorder.MenuPopup';
export default MenuPopup;

View File

@@ -1,29 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<templates id="template" xml:space="preserve">
<t t-name="mrp_workorder.MenuPopup" owl="1">
<div role="dialog" class="popup">
<div class="popup-selection">
<header class="title h3" t-esc="title"/>
<div class="button_list">
<button class="btn btn-danger text-uppercase" t-on-click="block">Block</button>
<button class="btn btn-primary" t-on-click="() => this.callAction('button_scrap')">Scrap</button>
<button class="btn btn-primary" t-on-click="() => this.callAction('action_add_component')">Add Component</button>
<button class="btn btn-primary" t-on-click="() => this.callAction('action_add_byproduct')" name="addByProduct">Add By-product</button>
<span><h2>Suggest a Worksheet improvement</h2></span>
<t t-if="step">
<button class="btn btn-primary" t-on-click="() => this.proposeChange('update_step', 'Update Instructions', 'Your New Instructions feedback was created')">Update Instructions</button>
<button class="btn btn-primary" t-on-click="() => this.proposeChange('remove_step', 'Remove Step', 'Your feedback to delete this step was created')">Delete this Step</button>
</t>
<button class="btn btn-primary" t-on-click="() => this.callAction('action_add_step')">Add a Step</button>
<t t-if="step">
<button class="btn btn-primary" t-on-click="() => this.proposeChange('set_picture', 'Change Picture', '')">Set a New picture</button>
</t>
</div>
</div>
<footer class="footer">
<div class="btn cancel text-uppercase" t-on-click="cancel">Cancel</div>
</footer>
</div>
</t>
</templates>

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More