# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * web_gantt # # Translators: # Martin Trigaux, 2022 # Cécile Collart , 2022 # Jolien De Paepe, 2022 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:49+0000\n" "Last-Translator: Jolien De Paepe, 2022\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #. module: web_gantt #. openerp-web #: code:addons/web_gantt/static/src/xml/web_gantt.xml:0 #: code:addons/web_gantt/static/src/xml/web_gantt.xml:0 #: code:addons/web_gantt/static/src/xml/web_gantt.xml:0 #, python-format msgid " " msgstr " " #. module: web_gantt #. openerp-web #: code:addons/web_gantt/static/src/xml/web_gantt.xml:0 #, python-format msgid "Add" msgstr "Ajouter" #. module: web_gantt #. openerp-web #: code:addons/web_gantt/static/src/xml/web_gantt.xml:0 #, python-format msgid "Add record" msgstr "Ajouter un enregistrement" #. module: web_gantt #. openerp-web #: code:addons/web_gantt/static/src/js/gantt_controller.js:0 #, python-format msgid "Are you sure to delete this record?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet enregistrement ?" #. module: web_gantt #: model:ir.model,name:web_gantt.model_base msgid "Base" msgstr "Base" #. module: web_gantt #. openerp-web #: code:addons/web_gantt/static/src/xml/web_gantt.xml:0 #, python-format msgid "Collapse rows" msgstr "Plier les lignes" #. module: web_gantt #. openerp-web #: code:addons/web_gantt/static/src/js/gantt_controller.js:0 #: code:addons/web_gantt/static/src/xml/web_gantt.xml:0 #, python-format msgid "Create" msgstr "Créer" #. module: web_gantt #. openerp-web #: code:addons/web_gantt/static/src/js/gantt_view.js:0 #, python-format msgid "Day" msgstr "Jour" #. module: web_gantt #. openerp-web #: code:addons/web_gantt/static/src/xml/web_gantt.xml:0 #, python-format msgid "Expand rows" msgstr "Déplier les lignes" #. module: web_gantt #. openerp-web #: code:addons/web_gantt/static/src/js/gantt_view.js:0 #, python-format msgid "Gantt" msgstr "Gantt" #. module: web_gantt #. openerp-web #: code:addons/web_gantt/static/src/js/gantt_view.js:0 #, python-format msgid "Gantt View" msgstr "Vue de Gantt" #. module: web_gantt #: code:addons/web_gantt/models/ir_ui_view.py:0 #, python-format msgid "Gantt child can only be field or template, got %s" msgstr "" "Une ligne enfant Gantt peut seulement être un champ ou un modèle, vous avez " "%s" #. module: web_gantt #: code:addons/web_gantt/models/ir_ui_view.py:0 #, python-format msgid "Gantt must have a 'date_start' attribute" msgstr "Gantt doit avoir un attribut 'date_start'" #. module: web_gantt #: code:addons/web_gantt/models/ir_ui_view.py:0 #, python-format msgid "Gantt must have a 'date_stop' attribute" msgstr "Gantt doit avoir un attribut 'date_stop'" #. module: web_gantt #: code:addons/web_gantt/models/ir_ui_view.py:0 #, python-format msgid "" "Gantt must have a 'dependency_inverted_field' attribute once the " "'dependency_field' is specified" msgstr "" "Gant doit avoir un attribut 'dependency_inverted_field' dys que le " "'dependency_field' est défini" #. module: web_gantt #: code:addons/web_gantt/models/ir_ui_view.py:0 #, python-format msgid "Gantt view can contain only one templates tag" msgstr "La vue Gantt peut uniquement contenir une étiquette de modèles" #. module: web_gantt #. openerp-web #: code:addons/web_gantt/static/src/js/gantt_model.js:0 #, python-format msgid "Grouping by date is not supported" msgstr "Grouper par date n'est pas pris en charge." #. module: web_gantt #: code:addons/web_gantt/models/models.py:0 #, python-format msgid "Insufficient fields for Gantt View!" msgstr "Champs insuffisants pour Vue Gantt !" #. module: web_gantt #: code:addons/web_gantt/models/ir_ui_view.py:0 #, python-format msgid "Invalid attributes (%s) in gantt view. Attributes must be in (%s)" msgstr "" "Des attributs non valides (%s) dans la vue Gantt. Les attributs doivent être" " en (%s)" #. module: web_gantt #: code:addons/web_gantt/models/ir_ui_view.py:0 #, python-format msgid "Invalid default_scale '%s' in gantt" msgstr "default_scale '%s' non valide dans le gantt" #. module: web_gantt #. openerp-web #: code:addons/web_gantt/static/src/js/gantt_view.js:0 #, python-format msgid "Month" msgstr "Mois" #. module: web_gantt #. openerp-web #: code:addons/web_gantt/static/src/xml/web_gantt.xml:0 #, python-format msgid "Name:" msgstr "Nom :" #. module: web_gantt #. openerp-web #: code:addons/web_gantt/static/src/xml/web_gantt.xml:0 #, python-format msgid "Next" msgstr "Suivant" #. module: web_gantt #. openerp-web #: code:addons/web_gantt/static/src/js/gantt_controller.js:0 #, python-format msgid "Open" msgstr "Ouvertes" #. module: web_gantt #. openerp-web #: code:addons/web_gantt/static/src/js/gantt_controller.js:0 #, python-format msgid "Plan" msgstr "Plan" #. module: web_gantt #. openerp-web #: code:addons/web_gantt/static/src/xml/web_gantt.xml:0 #, python-format msgid "Plan existing" msgstr "Plan existant" #. module: web_gantt #. openerp-web #: code:addons/web_gantt/static/src/xml/web_gantt.xml:0 #, python-format msgid "Previous" msgstr "Précedent" #. module: web_gantt #: code:addons/web_gantt/models/models.py:0 #, python-format msgid "" "Records that are in the past cannot be automatically rescheduled. They " "should be manually rescheduled instead." msgstr "" "Les enregistrements passés ne peuvent pas être automatiquement reprogrammés." " Ils doivent être reprogrammés manuellement." #. module: web_gantt #. openerp-web #: code:addons/web_gantt/static/src/xml/web_gantt.xml:0 #, python-format msgid "Start:" msgstr "Début :" #. module: web_gantt #. openerp-web #: code:addons/web_gantt/static/src/xml/web_gantt.xml:0 #, python-format msgid "Stop:" msgstr "Stop :" #. module: web_gantt #. openerp-web #: code:addons/web_gantt/static/src/xml/web_gantt.xml:0 #, python-format msgid "Today" msgstr "Aujourd'hui" #. module: web_gantt #. openerp-web #: code:addons/web_gantt/static/src/js/gantt_model.js:0 #, python-format msgid "Undefined %s" msgstr "%s indéfini" #. module: web_gantt #: model:ir.model,name:web_gantt.model_ir_ui_view msgid "View" msgstr "Vue" #. module: web_gantt #. openerp-web #: code:addons/web_gantt/static/src/js/gantt_view.js:0 #, python-format msgid "Week" msgstr "Semaine" #. module: web_gantt #. openerp-web #: code:addons/web_gantt/static/src/js/gantt_view.js:0 #, python-format msgid "Year" msgstr "Année" #. module: web_gantt #: code:addons/web_gantt/models/models.py:0 #, python-format msgid "You cannot reschedule %s towards %s." msgstr "Vous ne pouvez pas repousser %s à %s." #. module: web_gantt #: code:addons/web_gantt/models/models.py:0 #, python-format msgid "" "You cannot reschedule tasks that do not follow a direct dependency path. " "Only the first task has been automatically rescheduled." msgstr "" "Vous ne pouvez pas reprogrammer des tâches qui ne suivent pas une " "trajectoire de dépendance directe. Seule la première tâche a été " "automatiquement reprogrammée."