# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * web_enterprise # # Translators: # Martin Trigaux, 2022 # 深圳 JM <3440895@qq.com>, 2022 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-09-23 08:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:49+0000\n" "Last-Translator: 深圳 JM <3440895@qq.com>, 2022\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: zh_CN\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. module: web_enterprise #. openerp-web #: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.js:0 #, python-format msgid "%s days" msgstr "" #. module: web_enterprise #. openerp-web #: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/settings_form_view/res_config_edition.xml:0 #, python-format msgid "(Enterprise Edition)" msgstr "(企业版)" #. module: web_enterprise #. openerp-web #: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0 #, python-format msgid ") with the instructions to follow" msgstr ")以及要遵循的说明" #. module: web_enterprise #. openerp-web #: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.js:0 #, python-format msgid "1 month" msgstr "1个月" #. module: web_enterprise #. openerp-web #: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/base_mobile.xml:0 #, python-format msgid "Action" msgstr "动作" #. module: web_enterprise #. openerp-web #: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/promote_studio.xml:0 #: code:addons/web_enterprise/static/src/views/list/list_renderer_desktop.xml:0 #, python-format msgid "Add Custom Field" msgstr "添加自定义字段" #. module: web_enterprise #. openerp-web #: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/promote_studio.xml:0 #: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/promote_studio_dialog/promote_studio_dialog.xml:0 #, python-format msgid "Add new fields and much more with" msgstr "添加新的字段和更多" #. module: web_enterprise #. openerp-web #: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/search_panel.xml:0 #, python-format msgid "All" msgstr "全部" #. module: web_enterprise #. openerp-web #: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/control_panel.xml:0 #, python-format msgid "CLEAR" msgstr "清空" #. module: web_enterprise #. openerp-web #: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/js/views/view_dialogs.js:0 #, python-format msgid "Clear" msgstr "清除" #. module: web_enterprise #. openerp-web #: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0 #, python-format msgid "Click here to send an email" msgstr "点击发送邮件" #. module: web_enterprise #. openerp-web #: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/promote_studio.xml:0 #: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/promote_studio_dialog/promote_studio_dialog.xml:0 #, python-format msgid "Close" msgstr "关闭" #. module: web_enterprise #: model:ir.model,name:web_enterprise.model_res_partner msgid "Contact" msgstr "联系人" #. module: web_enterprise #. openerp-web #: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0 #, python-format msgid "" "Contact your sales representative to help you to unlink your previous " "database" msgstr "" #. module: web_enterprise #. openerp-web #: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/control_panel.xml:0 #, python-format msgid "Control panel toolbar" msgstr "控制面板工具栏" #. module: web_enterprise #. openerp-web #: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/settings_form_view/res_config_edition.xml:0 #, python-format msgid "Database expiration:" msgstr "数据库到期:" #. module: web_enterprise #. openerp-web #: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0 #, python-format msgid "Dismiss" msgstr "拒绝受理" #. module: web_enterprise #: model:ir.actions.server,name:web_enterprise.download_contact msgid "Download (vCard)" msgstr "下载 (vCard)" #. module: web_enterprise #. openerp-web #: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0 #, python-format msgid "Error reason:" msgstr "错误原因:" #. module: web_enterprise #. openerp-web #: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/control_panel.xml:0 #: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/search_panel.xml:0 #, python-format msgid "FILTER" msgstr "筛选" #. module: web_enterprise #: model:ir.model,name:web_enterprise.model_ir_http msgid "HTTP Routing" msgstr "HTTP 路由" #. module: web_enterprise #. openerp-web #: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/navbar/navbar.js:0 #, python-format msgid "Home menu" msgstr "" #. module: web_enterprise #. openerp-web #: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/promote_studio.xml:0 #: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/promote_studio_dialog/promote_studio_dialog.xml:0 #, python-format msgid "Install Odoo Studio" msgstr "安装Odoo Studio" #. module: web_enterprise #. openerp-web #: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0 #, python-format msgid "Log in as an administrator to correct the issue." msgstr "以管理员身份登陆以解决此问题。" #. module: web_enterprise #. openerp-web #: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0 #, python-format msgid "Login to your Odoo.com dashboard then unlink your previous database:" msgstr "" #. module: web_enterprise #: model:ir.model,name:web_enterprise.model_ir_ui_menu msgid "Menu" msgstr "菜单" #. module: web_enterprise #. openerp-web #: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/web_calendar.xml:0 #, python-format msgid "No filter available" msgstr "没有可用的筛选" #. module: web_enterprise #. openerp-web #: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/home_menu.xml:0 #, python-format msgid "No result" msgstr "没有结果" #. module: web_enterprise #. openerp-web #: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/settings_form_view/res_config_edition.xml:0 #, python-format msgid "Odoo" msgstr "Odoo" #. module: web_enterprise #. openerp-web #: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/settings_form_view/res_config_edition.xml:0 #, python-format msgid "Odoo Enterprise Edition License V1.0" msgstr "Odoo 企业版许可 V1.0" #. module: web_enterprise #. openerp-web #: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/promote_studio.xml:0 #: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/promote_studio_dialog/promote_studio_dialog.xml:0 #, python-format msgid "Odoo Studio" msgstr "Odoo Studio" #. module: web_enterprise #. openerp-web #: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0 #: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0 #, python-format msgid "Odoo Support" msgstr "系统支持" #. module: web_enterprise #. openerp-web #: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0 #, python-format msgid "Paste code here" msgstr "在此处粘贴代码" #. module: web_enterprise #. openerp-web #: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/navbar/navbar.js:0 #, python-format msgid "Previous view" msgstr "" #. module: web_enterprise #. openerp-web #: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/js/views/barcode_fields.js:0 #, python-format msgid "Quick search: %s" msgstr "快速搜索: %s" #. module: web_enterprise #. openerp-web #: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0 #: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0 #: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0 #: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0 #, python-format msgid "Refresh subscription status" msgstr "刷新订阅状态" #. module: web_enterprise #. openerp-web #: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0 #, python-format msgid "Register your subscription" msgstr "注册您的订阅" #. module: web_enterprise #. openerp-web #: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/js/views/view_dialogs.js:0 #, python-format msgid "Remove" msgstr "移除" #. module: web_enterprise #. openerp-web #: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0 #, python-format msgid "Renew your subscription" msgstr "更新您的订阅" #. module: web_enterprise #. openerp-web #: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/control_panel.xml:0 #: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/search_panel.xml:0 #, python-format msgid "SEE RESULT" msgstr "查看结果" #. module: web_enterprise #. openerp-web #: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/barcode_fields.xml:0 #: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/barcode_fields.xml:0 #, python-format msgid "Scan barcode" msgstr "扫描条码" #. module: web_enterprise #. openerp-web #: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0 #, python-format msgid "Sending the instructions by email ..." msgstr "通过电子邮件发送说明..." #. module: web_enterprise #. openerp-web #: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0 #, python-format msgid "" "Something went wrong while registering your database. You can try again or " "contact" msgstr "注册数据库时发生错误。 您可以再试一次或联系" #. module: web_enterprise #. openerp-web #: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0 #, python-format msgid "Subscription Code:" msgstr "订阅码:" #. module: web_enterprise #. openerp-web #: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/home_menu.xml:0 #, python-format msgid "TIP" msgstr "提示" #. module: web_enterprise #. openerp-web #: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0 #, python-format msgid "" "Thank you, your registration was successful! Your database is valid until" msgstr "谢谢,你的注册成功了! 您的数据库有效期至" #. module: web_enterprise #. openerp-web #: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/enterprise_subscription_service.js:0 #, python-format msgid "" "Thank you, your registration was successful! Your database is valid until " "%s." msgstr "" #. module: web_enterprise #. openerp-web #: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0 #, python-format msgid "" "The instructions to unlink your subscription from the previous database(s) " "have been sent" msgstr "您的订阅从数据库取消的说明已发送" #. module: web_enterprise #. openerp-web #: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.js:0 #, python-format msgid "This database has expired. " msgstr "" #. module: web_enterprise #. openerp-web #: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.js:0 #, python-format msgid "This database will expire in %s. " msgstr "" #. module: web_enterprise #. openerp-web #: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.js:0 #, python-format msgid "This demo database will expire in %s. " msgstr "" #. module: web_enterprise #. openerp-web #: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0 #, python-format msgid "To unlink it you can either:" msgstr "要取消链接,您可以:" #. module: web_enterprise #. openerp-web #: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/control_panel.xml:0 #: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/control_panel.xml:0 #, python-format msgid "Today" msgstr "今天" #. module: web_enterprise #. openerp-web #: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0 #, python-format msgid "Unable to send the instructions by email, please contact the" msgstr "无法通过电子邮件发送说明,请联系" #. module: web_enterprise #. openerp-web #: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0 #, python-format msgid "Upgrade your subscription" msgstr "更新你的订阅" #. module: web_enterprise #. openerp-web #: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/control_panel.xml:0 #, python-format msgid "View switcher" msgstr "视图切换器" #. module: web_enterprise #. openerp-web #: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0 #, python-format msgid "" "You have more users or more apps installed than your subscription allows." msgstr "您安装的用户或应用程序超出了订阅允许的数量。" #. module: web_enterprise #. openerp-web #: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0 #, python-format msgid "" "You will be able to register your database once you have installed your " "first app." msgstr "一旦安装了第一个应用程序,就可以注册数据库了。" #. module: web_enterprise #. openerp-web #: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0 #, python-format msgid "Your subscription code" msgstr "您的订阅序列号" #. module: web_enterprise #. openerp-web #: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0 #, python-format msgid "Your subscription is already linked to a database." msgstr "您的订阅已链接到数据库。" #. module: web_enterprise #. openerp-web #: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0 #, python-format msgid "Your subscription was updated and is valid until" msgstr "您的订阅已更新且有效期至" #. module: web_enterprise #. openerp-web #: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0 #, python-format msgid "buy a subscription" msgstr "购买订阅" #. module: web_enterprise #. openerp-web #: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0 #, python-format msgid "or" msgstr "或" #. module: web_enterprise #. openerp-web #: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0 #, python-format msgid "to the subscription owner (email:" msgstr "至订阅所有者(电子邮件:" #. module: web_enterprise #. openerp-web #: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/home_menu.xml:0 #, python-format msgid "— open me anywhere with" msgstr ""