# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * mrp_plm # # Translators: # Stefanos Nikou , 2019 # Eirini Spiridonidou , 2019 # Martin Trigaux, 2019 # George Tarasidis , 2019 # Kostas Goutoudis , 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.2+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-03-20 14:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-05 13:29+0000\n" "Last-Translator: Kostas Goutoudis , 2019\n" "Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/el/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: el\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. module: mrp_plm #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_product_product__product_attachment_count msgid "# Attachment" msgstr "" #. module: mrp_plm #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__mrp_document_count #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_product_product__template_attachment_count #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_product_template__template_attachment_count msgid "# Attachments" msgstr "" #. module: mrp_plm #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_bom__eco_count #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_routing__eco_count #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_product_product__eco_count #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_product_template__eco_count msgid "# ECOs" msgstr "" #. module: mrp_plm #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_bom__eco_inprogress_count msgid "# ECOs in progress" msgstr "" #. module: mrp_plm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_bom_view_kanban msgid " " msgstr " " #. module: mrp_plm #. openerp-web #: code:addons/mrp_plm/static/src/xml/mrp_plm_templates.xml:9 #, python-format msgid "×" msgstr "×" #. module: mrp_plm #: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_bom__image_small msgid "64px * 64px" msgstr "" #. module: mrp_plm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_kanban msgid "" msgstr "" #. module: mrp_plm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_type_dashboard_view_kanban msgid "" msgstr "" #. module: mrp_plm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_type_dashboard_view_kanban msgid "" " " msgstr "" #. module: mrp_plm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.view_document_file_kanban_mrp_plm msgid "" msgstr "" #. module: mrp_plm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.view_document_file_kanban_mrp_plm msgid "" msgstr "" #. module: mrp_plm #: code:addons/mrp_plm/models/mrp_eco.py:635 #, python-format msgid "" "

\n" " Upload files to your ECO, that will be applied to the product later\n" "

\n" " Use this feature to store any files, like drawings or specifications.\n" "

" msgstr "" #. module: mrp_plm #: code:addons/mrp_plm/models/product.py:40 #: code:addons/mrp_plm/models/product.py:86 #, python-format msgid "" "

\n" " Upload files to your product\n" "

\n" " Use this feature to store any files, like drawings or specifications.\n" "

" msgstr "" #. module: mrp_plm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_view_form msgid "Bill of Materials
" msgstr "Λογαριασμός των Υλικών (ΒοΜ)
" #. module: mrp_plm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_type_dashboard_view_kanban msgid "New" msgstr "Nέο" #. module: mrp_plm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_view_form msgid "Routing
" msgstr "" #. module: mrp_plm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_type_dashboard_view_kanban msgid "View" msgstr "Προβολή" #. module: mrp_plm #: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_eco_type__alias_defaults msgid "" "A Python dictionary that will be evaluated to provide default values when " "creating new records for this alias." msgstr "" "Ένα Python λεξικό που θα αξιολογηθεί για να παρέχει προεπιλεγμένες τιμές " "όταν δημιουργείτε νέες εγγραφές για αυτό το ψευδώνυμο." #. module: mrp_plm #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__message_needaction #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_type__message_needaction msgid "Action Needed" msgstr "Απαιτείται ενέργεια" #. module: mrp_plm #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__active msgid "Active" msgstr "Σε Ισχύ" #. module: mrp_plm #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__activity_ids msgid "Activities" msgstr "Δραστηριότητες" #. module: mrp_plm #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__activity_state msgid "Activity State" msgstr "Κατάσταση Δραστηριότητας" #. module: mrp_plm #: selection:mrp.eco.bom.change,change_type:0 #: selection:mrp.eco.routing.change,change_type:0 msgid "Add" msgstr "Προσθήκη" #. module: mrp_plm #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp_plm.mrp_eco_tag_action msgid "Add a new tag" msgstr "" #. module: mrp_plm #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_type__alias_id msgid "Alias" msgstr "Ψευδώνυμο" #. module: mrp_plm #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_type__alias_contact msgid "Alias Contact Security" msgstr "Ψευδώνυμο Ασφάλειας Επαφής" #. module: mrp_plm #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_type__alias_name msgid "Alias Name" msgstr "Ψευδώνυμο ονόματος" #. module: mrp_plm #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_type__alias_domain msgid "Alias domain" msgstr "Ψευδώνυμο τομέα" #. module: mrp_plm #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_type__alias_model_id msgid "Aliased Model" msgstr "Μοντέλο Ψευδωνύμου" #. module: mrp_plm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_type_dashboard_view_kanban #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.view_document_search_mrp_plm msgid "All" msgstr "Όλα" #. module: mrp_plm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_kanban msgid "All Approvals have be done" msgstr "" #. module: mrp_plm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_type_dashboard_view_kanban msgid "All Validations" msgstr "" #. module: mrp_plm #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__allow_change_stage msgid "Allow Change Stage" msgstr "" #. module: mrp_plm #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_stage__allow_apply_change msgid "Allow to apply changes" msgstr "" #. module: mrp_plm #: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_eco_stage__allow_apply_change msgid "Allow to apply changes from this stage." msgstr "" #. module: mrp_plm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_view_form msgid "Apply Changes" msgstr "" #. module: mrp_plm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_view_form msgid "Apply Rebase" msgstr "" #. module: mrp_plm #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__type msgid "Apply on" msgstr "" #. module: mrp_plm #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_approval__approval_date msgid "Approval Date" msgstr "Ημερομηνία Έγκρισης" #. module: mrp_plm #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_stage__approval_roles msgid "Approval Roles" msgstr "" #. module: mrp_plm #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_approval__template_stage_id msgid "Approval Stage" msgstr "" #. module: mrp_plm #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_approval_template__approval_type msgid "Approval Type" msgstr "" #. module: mrp_plm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.message_approval msgid "Approval:" msgstr "" #. module: mrp_plm #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__approval_ids #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_stage__approval_template_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_stage_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_view_form msgid "Approvals" msgstr "" #. module: mrp_plm #: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_eco__approval_ids msgid "Approvals by stage" msgstr "" #. module: mrp_plm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_view_form msgid "Approve" msgstr "Έγκριση" #. module: mrp_plm #: selection:mrp.eco,kanban_state:0 selection:mrp.eco.approval,status:0 msgid "Approved" msgstr "Εγκρίθηκε" #. module: mrp_plm #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_approval__user_id msgid "Approved by" msgstr "" #. module: mrp_plm #: selection:mrp.eco.approval.template,approval_type:0 msgid "Approves, but the approval is optional" msgstr "" #. module: mrp_plm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.view_document_search_mrp_plm msgid "Archived" msgstr "Αρχειοθετημένα" #. module: mrp_plm #: selection:mrp.eco,effectivity:0 msgid "As soon as possible" msgstr "Το συντομότερο δυνατόν" #. module: mrp_plm #: selection:mrp.eco,effectivity:0 msgid "At Date" msgstr "Σε Ημερομηνία" #. module: mrp_plm #. openerp-web #: code:addons/mrp_plm/static/src/xml/mrp_plm_templates.xml:16 #, python-format msgid "Attachment" msgstr "Συνημμένο" #. module: mrp_plm #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__message_attachment_count #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_type__message_attachment_count msgid "Attachment Count" msgstr "" #. module: mrp_plm #: code:addons/mrp_plm/models/mrp_eco.py:627 #: code:addons/mrp_plm/models/product.py:32 #: code:addons/mrp_plm/models/product.py:78 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__mrp_document_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.product_product_view_form_inherit_plm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.product_template_view_form_inherit_plm #, python-format msgid "Attachments" msgstr "Συνημμένα" #. module: mrp_plm #: model:ir.model,name:mrp_plm.model_report_mrp_report_bom_structure msgid "BOM Structure Report" msgstr "" #. module: mrp_plm #: model:ir.model,name:mrp_plm.model_mrp_bom msgid "Bill of Material" msgstr "Κατάσταση Υλικών" #. module: mrp_plm #: model:ir.model,name:mrp_plm.model_mrp_bom_line msgid "Bill of Material Line" msgstr "" #. module: mrp_plm #: code:addons/mrp_plm/models/mrp_eco.py:155 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_plm.mrp_bom_action_kanban #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__bom_id #: model:ir.ui.menu,name:mrp_plm.menu_mrp_plm_boms #, python-format msgid "Bill of Materials" msgstr "Κατάσταση Υλικών" #. module: mrp_plm #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp_plm.mrp_bom_action_kanban msgid "" "Bills of materials allow you to define the list of required raw\n" " materials used to make a finished product; through a manufacturing\n" " order or a pack of products." msgstr "" #. module: mrp_plm #: selection:mrp.eco,kanban_state:0 msgid "Blocked" msgstr "Μπλοκαρισμένο" #. module: mrp_plm #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_stage__is_blocking msgid "Blocking Stage" msgstr "" #. module: mrp_plm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_search msgid "BoM" msgstr "Κ.Υ." #. module: mrp_plm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_view_form msgid "BoM Changes" msgstr "" #. module: mrp_plm #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__bom_rebase_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_view_form msgid "BoM Rebase" msgstr "" #. module: mrp_plm #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__new_bom_revision msgid "BoM Revision" msgstr "" #. module: mrp_plm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.report_mrp_bom_inherit_mrp_plm msgid "BoM Version" msgstr "" #. module: mrp_plm #: code:addons/mrp_plm/models/mrp_eco.py:157 #, python-format msgid "BoM and Routing" msgstr "" #. module: mrp_plm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_kanban msgid "BoM:" msgstr "" #. module: mrp_plm #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__user_can_approve msgid "Can Approve" msgstr "" #. module: mrp_plm #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__user_can_reject msgid "Can Reject" msgstr "" #. module: mrp_plm #: model:ir.ui.menu,name:mrp_plm.menu_mrp_plm_changes msgid "Changes" msgstr "" #. module: mrp_plm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_view_form msgid "Changes made in previous eco" msgstr "" #. module: mrp_plm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_view_form msgid "Changes made on old bill of materials" msgstr "" #. module: mrp_plm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_view_form msgid "Changes made on the new revision bill of materials" msgstr "" #. module: mrp_plm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_view_form msgid "Changes made on the routing." msgstr "" #. module: mrp_plm #. openerp-web #: code:addons/mrp_plm/static/src/xml/mrp_plm_templates.xml:25 #, python-format msgid "Close" msgstr "Κλείσιμο" #. module: mrp_plm #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__color #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_type__color msgid "Color" msgstr "Χρώμα" #. module: mrp_plm #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_tag__color msgid "Color Index" msgstr "Χρωματισμός Ευρετήριου" #. module: mrp_plm #: selection:mrp.eco.approval,status:0 msgid "Commented" msgstr "" #. module: mrp_plm #: selection:mrp.eco.approval.template,approval_type:0 msgid "Comments only" msgstr "" #. module: mrp_plm #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__company_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_search msgid "Company" msgstr "Εταιρία" #. module: mrp_plm #: model:ir.ui.menu,name:mrp_plm.menu_mrp_plm_configuration msgid "Configuration" msgstr "Διαμόρφωση" #. module: mrp_plm #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_bom_change__conflict #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_search #: selection:mrp.eco,state:0 msgid "Conflict" msgstr "" #. module: mrp_plm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_view_form msgid "Conflict Resolved" msgstr "" #. module: mrp_plm #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_bom_change__operation_change msgid "Consumed in Operation" msgstr "" #. module: mrp_plm #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp_plm.mrp_bom_action_kanban msgid "Create a bill of materials" msgstr "" #. module: mrp_plm #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp_plm.mrp_eco_stage_action msgid "Create a new ECO stage" msgstr "" #. module: mrp_plm #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp_plm.mrp_eco_type_action_dashboard #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp_plm.mrp_eco_type_action_form msgid "Create a new ECO type" msgstr "" #. module: mrp_plm #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp_plm.mrp_eco_action #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp_plm.mrp_eco_action_approval #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp_plm.mrp_eco_action_approval_my #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp_plm.mrp_eco_action_form #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp_plm.mrp_eco_action_late #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp_plm.mrp_eco_action_main #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp_plm.mrp_eco_action_product_tmpl #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp_plm.mrp_eco_action_report #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp_plm.mrp_eco_action_routing msgid "Create a new engineering change order" msgstr "" #. module: mrp_plm #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_approval__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_approval_template__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_bom_change__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_routing_change__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_stage__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_tag__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_type__create_uid msgid "Created by" msgstr "Δημιουργήθηκε από" #. module: mrp_plm #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_approval__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_approval_template__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_bom_change__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_routing_change__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_stage__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_tag__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_type__create_date msgid "Created on" msgstr "Δημιουργήθηκε στις" #. module: mrp_plm #: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_eco__effectivity msgid "Date on which the changes should be applied. For reference only." msgstr "" #. module: mrp_plm #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_type__alias_defaults msgid "Default Values" msgstr "Προεπιλεγμένες τιμές" #. module: mrp_plm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_kanban msgid "Delete" msgstr "Διαγραφή" #. module: mrp_plm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_view_form msgid "Description of the change and its reason ..." msgstr "Περιγραφή της αλλαγής και ο λόγος της ..." #. module: mrp_plm #: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_eco__bom_change_ids msgid "Difference between old BoM and new BoM revision" msgstr "" #. module: mrp_plm #: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_eco__routing_change_ids msgid "Difference between old routing and new routing revision" msgstr "" #. module: mrp_plm #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_approval__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_approval_template__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_bom_change__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_routing_change__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_stage__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_tag__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_type__display_name msgid "Display Name" msgstr "Εμφάνιση Ονόματος" #. module: mrp_plm #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__displayed_image_id msgid "Displayed Image" msgstr "" #. module: mrp_plm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_search #: selection:mrp.eco,state:0 msgid "Done" msgstr "Ολοκληρωμένη" #. module: mrp_plm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_kanban msgid "Dropdown menu" msgstr "" #. module: mrp_plm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_routing_change_view_form msgid "Duration" msgstr "Διάρκεια" #. module: mrp_plm #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_approval__eco_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_type_dashboard_view_kanban msgid "ECO" msgstr "" #. module: mrp_plm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_view_graph #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_view_pivot msgid "ECO Analysis" msgstr "" #. module: mrp_plm #: model:ir.model,name:mrp_plm.model_mrp_eco_approval msgid "ECO Approval" msgstr "" #. module: mrp_plm #: model:ir.model,name:mrp_plm.model_mrp_eco_approval_template msgid "ECO Approval Template" msgstr "" #. module: mrp_plm #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__bom_change_ids msgid "ECO BoM Changes" msgstr "" #. module: mrp_plm #: model:ir.model,name:mrp_plm.model_mrp_eco_bom_change msgid "ECO BoM changes" msgstr "" #. module: mrp_plm #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_bom_change__eco_rebase_id msgid "ECO Rebase" msgstr "" #. module: mrp_plm #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__routing_change_ids msgid "ECO Routing Changes" msgstr "" #. module: mrp_plm #: model:ir.model,name:mrp_plm.model_mrp_eco_stage #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_approval__eco_stage_id msgid "ECO Stage" msgstr "" #. module: mrp_plm #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_plm.mrp_eco_stage_action #: model:ir.ui.menu,name:mrp_plm.menu_mrp_plm_eco_stages msgid "ECO Stages" msgstr "" #. module: mrp_plm #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_plm.mrp_eco_tag_action #: model:ir.model,name:mrp_plm.model_mrp_eco_tag #: model:ir.ui.menu,name:mrp_plm.menu_mrp_plm_eco_tag msgid "ECO Tags" msgstr "" #. module: mrp_plm #: model:ir.model,name:mrp_plm.model_mrp_eco_type msgid "ECO Type" msgstr "" #. module: mrp_plm #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_plm.mrp_eco_type_action_form #: model:ir.ui.menu,name:mrp_plm.menu_mrp_plm_eco_types msgid "ECO Types" msgstr "" #. module: mrp_plm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_view_form msgid "ECO approvals" msgstr "" #. module: mrp_plm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_bom_change_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_routing_change_view_form msgid "ECO details" msgstr "" #. module: mrp_plm #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp_plm.mrp_eco_stage_action msgid "ECO stages give the different stages for the Engineering Change Orders" msgstr "" #. module: mrp_plm #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_bom__eco_ids msgid "ECO to be applied" msgstr "" #. module: mrp_plm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_bom_view_form_inherit_plm msgid "ECO(s)" msgstr "" #. module: mrp_plm #. openerp-web #: code:addons/mrp_plm/static/src/js/mrp_bom_report.js:17 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_type__nb_ecos #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_routing__eco_ids #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_product_product__eco_ids #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_product_template__eco_ids #: model:ir.ui.menu,name:mrp_plm.menu_mrp_plm_eco_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_view_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_routing_view_form_inherit_plm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.product_template_view_form_inherit_plm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.report_mrp_bom_inherit_mrp_plm #, python-format msgid "ECOs" msgstr "" #. module: mrp_plm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_bom_view_kanban msgid "Eco" msgstr "" #. module: mrp_plm #: code:addons/mrp_plm/models/mrp_eco.py:648 #, python-format msgid "Eco BoM" msgstr "" #. module: mrp_plm #: code:addons/mrp_plm/models/mrp_eco.py:660 #, python-format msgid "Eco Routing" msgstr "" #. module: mrp_plm #: model:ir.model,name:mrp_plm.model_mrp_eco_routing_change msgid "Eco Routing changes" msgstr "" #. module: mrp_plm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_kanban msgid "Edit Task" msgstr "" #. module: mrp_plm #: model:mrp.eco.stage,name:mrp_plm.ecostage_effective msgid "Effective" msgstr "" #. module: mrp_plm #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__effectivity msgid "Effectivity" msgstr "" #. module: mrp_plm #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__effectivity_date msgid "Effectivity Date" msgstr "" #. module: mrp_plm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_type_view_form msgid "Email Alias" msgstr "Ψευδώνυμο Email" #. module: mrp_plm #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_bom_change__eco_id #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_routing_change__eco_id msgid "Engineering Change" msgstr "" #. module: mrp_plm #: model:ir.model,name:mrp_plm.model_mrp_eco msgid "Engineering Change Order (ECO)" msgstr "" #. module: mrp_plm #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_plm.mrp_eco_action #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_plm.mrp_eco_action_approval #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_plm.mrp_eco_action_approval_my #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_plm.mrp_eco_action_form #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_plm.mrp_eco_action_late #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_plm.mrp_eco_action_main #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_plm.mrp_eco_action_product_tmpl #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_plm.mrp_eco_action_report #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_plm.mrp_eco_action_routing msgid "Engineering Change Orders" msgstr "" #. module: mrp_plm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_type_dashboard_view_kanban msgid "Engineering Changes" msgstr "" #. module: mrp_plm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_search msgid "Filters" msgstr "Φίλτρα" #. module: mrp_plm #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_stage__final_stage msgid "Final Stage" msgstr "" #. module: mrp_plm #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_stage__folded msgid "Folded in kanban view" msgstr "" #. module: mrp_plm #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__message_follower_ids #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_type__message_follower_ids msgid "Followers" msgstr "Ακόλουθοι" #. module: mrp_plm #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__message_channel_ids #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_type__message_channel_ids msgid "Followers (Channels)" msgstr "Ακόλουθοι (Κανάλια)" #. module: mrp_plm #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__message_partner_ids #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_type__message_partner_ids msgid "Followers (Partners)" msgstr "Ακόλουθοι (Συνεργάτες)" #. module: mrp_plm #: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_eco__effectivity_date msgid "For reference only." msgstr "" #. module: mrp_plm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_search msgid "Future Activities" msgstr "Μελλοντικές Δραστηριότητες" #. module: mrp_plm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_search msgid "Group by..." msgstr "Ομαδοποίηση κατά..." #. module: mrp_plm #: model:ir.module.category,description:mrp_plm.module_category_plm msgid "Helps you manage your product's lifecycles." msgstr "" #. module: mrp_plm #: selection:mrp.eco,priority:0 msgid "High" msgstr "Υψηλή" #. module: mrp_plm #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__id #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_approval__id #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_approval_template__id #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_bom_change__id #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_routing_change__id #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_stage__id #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_tag__id #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_type__id msgid "ID" msgstr "Κωδικός" #. module: mrp_plm #: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_eco_type__alias_parent_thread_id msgid "" "ID of the parent record holding the alias (example: project holding the task" " creation alias)" msgstr "" "Αναγνωριστικό της μητρικής εγγραφής που κρατά το ψευδώνυμο (παράδειγμα: έργο" " που κατέχει το ψευδώνυμο της δημιουργίας εργασίας)" #. module: mrp_plm #: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_eco__message_unread #: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_eco_type__message_unread msgid "If checked new messages require your attention." msgstr "Εάν επιλεγεί τα νέα μηνύματα χρειάζονται την προσοχή σας" #. module: mrp_plm #: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_eco__message_needaction #: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_eco_type__message_needaction msgid "If checked, new messages require your attention." msgstr "Εάν επιλεγεί τα νέα μηνύματα χρειάζονται την προσοχή σας." #. module: mrp_plm #: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_eco__message_has_error #: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_eco_type__message_has_error msgid "If checked, some messages have a delivery error." msgstr "" #. module: mrp_plm #: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_bom__active msgid "" "If the active field is set to False, it will allow you to hide the bills of " "material without removing it." msgstr "" #. module: mrp_plm #: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_eco__active msgid "" "If the active field is set to False, it will allow you to hide the " "engineering change order without removing it." msgstr "" #. module: mrp_plm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_kanban msgid "Important Messages" msgstr "Σημαντικά Μηνύματα " #. module: mrp_plm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_kanban #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_type_dashboard_view_kanban msgid "In #{kanban_getcolorname(record.color.raw_value)}" msgstr "" #. module: mrp_plm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_search #: selection:mrp.eco,kanban_state:0 selection:mrp.eco,state:0 #: model:mrp.eco.stage,name:mrp_plm.ecostage_progress msgid "In Progress" msgstr "Σε εξέλιξη" #. module: mrp_plm #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_approval__is_approved msgid "Is Approved" msgstr "" #. module: mrp_plm #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_approval__is_closed msgid "Is Closed" msgstr "" #. module: mrp_plm #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__message_is_follower #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_type__message_is_follower msgid "Is Follower" msgstr "Είναι Ακόλουθος" #. module: mrp_plm #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_approval__is_rejected msgid "Is Rejected" msgstr "" #. module: mrp_plm #: selection:mrp.eco.approval.template,approval_type:0 msgid "Is required to approve" msgstr "" #. module: mrp_plm #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__kanban_state msgid "Kanban State" msgstr "" #. module: mrp_plm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_bom_view_kanban msgid "Kit" msgstr "" #. module: mrp_plm #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_approval____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_approval_template____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_bom_change____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_routing_change____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_stage____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_tag____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_type____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Τελευταία τροποποίηση στις" #. module: mrp_plm #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_approval__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_approval_template__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_bom_change__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_routing_change__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_stage__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_tag__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_type__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Τελευταία Ενημέρωση από" #. module: mrp_plm #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_approval__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_approval_template__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_bom_change__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_routing_change__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_stage__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_tag__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_type__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Τελευταία Ενημέρωση στις" #. module: mrp_plm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_search msgid "Late Activities" msgstr "Καθυστερημένες Δραστηριότητες" #. module: mrp_plm #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__message_main_attachment_id #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_type__message_main_attachment_id msgid "Main Attachment" msgstr "" #. module: mrp_plm #: model:res.groups,name:mrp_plm.group_plm_manager msgid "Manager" msgstr "Διευθυντής" #. module: mrp_plm #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_routing_change__upd_time_cycle_manual msgid "Manual Duration Change" msgstr "" #. module: mrp_plm #: model:ir.ui.menu,name:mrp_plm.menu_mrp_plm_master_data msgid "Master Data" msgstr "Βασικά Δεδομένα" #. module: mrp_plm #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_type__message_has_error msgid "Message Delivery error" msgstr "" #. module: mrp_plm #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__message_ids #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_type__message_ids msgid "Messages" msgstr "Μηνύματα" #. module: mrp_plm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_tag_view_search msgid "Mrp Eco Tags" msgstr "" #. module: mrp_plm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_search msgid "My Activities" msgstr "Οι Δραστηριότητες μου" #. module: mrp_plm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_search msgid "My Change Orders" msgstr "" #. module: mrp_plm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_type_dashboard_view_kanban msgid "My Validations" msgstr "" #. module: mrp_plm #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_stage__name #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_tag__name #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_type__name msgid "Name" msgstr "Περιγραφή" #. module: mrp_plm #: model:mrp.eco.stage,name:mrp_plm.ecostage_new msgid "New" msgstr "Νέα" #. module: mrp_plm #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__new_bom_id msgid "New Bill of Materials" msgstr "Νέος Λογαριασμός των Υλικών (ΒοΜ)" #. module: mrp_plm #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__current_bom_id msgid "New Bom" msgstr "" #. module: mrp_plm #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_bom_change__new_operation_id msgid "New Consumed in Operation" msgstr "" #. module: mrp_plm #: model:mrp.eco.type,name:mrp_plm.ecotype0 msgid "New Product Introduction" msgstr "" #. module: mrp_plm #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_bom_change__new_uom_id msgid "New Product UoM" msgstr "" #. module: mrp_plm #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__new_routing_id msgid "New Routing" msgstr "" #. module: mrp_plm #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_routing_change__new_time_cycle_manual msgid "New manual duration" msgstr "" #. module: mrp_plm #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_bom_change__new_product_qty msgid "New revision quantity" msgstr "" #. module: mrp_plm #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__activity_date_deadline msgid "Next Activity Deadline" msgstr "Επόμενη Προθεσμία Δραστηριότητας" #. module: mrp_plm #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__activity_summary msgid "Next Activity Summary" msgstr "Σύνοψη Επόμενης Δραστηριότητας" #. module: mrp_plm #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__activity_type_id msgid "Next Activity Type" msgstr "Επόμενος Τύπος Δραστηριότητας" #. module: mrp_plm #: selection:mrp.eco,priority:0 msgid "Normal" msgstr "Κανονική" #. module: mrp_plm #: selection:mrp.eco.approval,status:0 msgid "Not Yet" msgstr "" #. module: mrp_plm #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__note #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_view_form msgid "Note" msgstr "Σημείωση" #. module: mrp_plm #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_type__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" msgstr "Πλήθος ενεργειών" #. module: mrp_plm #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__message_has_error_counter #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_type__message_has_error_counter msgid "Number of error" msgstr "" #. module: mrp_plm #: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_eco__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_eco_type__message_needaction_counter msgid "Number of messages which requires an action" msgstr "Πλήθος μηνυμάτων που απαιτούν ενέργεια" #. module: mrp_plm #: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_eco__message_has_error_counter #: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_eco_type__message_has_error_counter msgid "Number of messages with delivery error" msgstr "" #. module: mrp_plm #: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_eco__message_unread_counter #: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_eco_type__message_unread_counter msgid "Number of unread messages" msgstr "Πλήθος μη αναγνωσμένων μηνυμάτων" #. module: mrp_plm #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_routing_change__old_time_cycle_manual msgid "Old manual duration" msgstr "" #. module: mrp_plm #: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_eco_stage__final_stage msgid "Once the changes are applied, the ECOs will be moved to this stage." msgstr "" #. module: mrp_plm #: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_eco_type__alias_force_thread_id msgid "" "Optional ID of a thread (record) to which all incoming messages will be " "attached, even if they did not reply to it. If set, this will disable the " "creation of new records completely." msgstr "" "Προαιρετική ταυτότητα ενός νήματος (εγγραφής), στην οποία όλα τα εισερχόμενα" " μηνύματα θα πρέπει να επισυνάπτονται, ακόμη και αν δεν απαντήσει σ 'αυτό. " "Εάν οριστεί, αυτό θα απενεργοποιήσει εντελώς τη δημιουργία νέων αρχείων." #. module: mrp_plm #: selection:mrp.eco,activity_state:0 msgid "Overdue" msgstr "Εκπρόθεσμο" #. module: mrp_plm #: model:ir.ui.menu,name:mrp_plm.menu_mrp_plm_dashboard msgid "Overview" msgstr "" #. module: mrp_plm #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_type__alias_user_id msgid "Owner" msgstr "Ιδιοκτήτης" #. module: mrp_plm #: model:ir.module.category,name:mrp_plm.module_category_plm #: model:ir.ui.menu,name:mrp_plm.menu_mrp_plm_root msgid "PLM" msgstr "" #. module: mrp_plm #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_plm.mrp_eco_type_action_dashboard msgid "PLM Overview" msgstr "" #. module: mrp_plm #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_type__alias_parent_model_id msgid "Parent Model" msgstr "Μοντέλο Γονέα" #. module: mrp_plm #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_type__alias_parent_thread_id msgid "Parent Record Thread ID" msgstr "Κωδικός γονικής εγγραφής νήματος" #. module: mrp_plm #: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_eco_type__alias_parent_model_id msgid "" "Parent model holding the alias. The model holding the alias reference is not" " necessarily the model given by alias_model_id (example: project " "(parent_model) and task (model))" msgstr "" "Γονικό μοντέλο κρατώντας το ψευδώνυμο. Το μοντέλο που κρατά το ψευδώνυμο " "αναφοράς δεν είναι απαραίτητο το μοντέλο να δίνεται από alias_model_id " "(παράδειγμα: Έργο (parent_model) και Εργασία (μοντέλο))" #. module: mrp_plm #: selection:mrp.eco,activity_state:0 msgid "Planned" msgstr "Προγραμματισμένη" #. module: mrp_plm #: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_eco_type__alias_contact msgid "" "Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" "- everyone: everyone can post\n" "- partners: only authenticated partners\n" "- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" msgstr "" "Πολιτική για τη αποστολή μηνύματος στο έγγραφο χρησιμοποιώντας το mailgateway.\n" "- όλοι: ο καθένας μπορεί να αποστείλει\n" "- συνεργάτες: μόνο οι επικυρωμένοι συνεργάτες \n" "- ακόλουθοι: μόνο οι ακόλουθοι του σχετικού εγγράφου ή μέλη των παρακάτω καναλιών\n" #. module: mrp_plm #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_bom__previous_bom_id msgid "Previous BoM" msgstr "" #. module: mrp_plm #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_bom_change__old_operation_id msgid "Previous Consumed in Operation" msgstr "" #. module: mrp_plm #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__previous_change_ids msgid "Previous ECO Changes" msgstr "" #. module: mrp_plm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_view_form msgid "Previous Eco Bom Changes" msgstr "" #. module: mrp_plm #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_bom_change__old_uom_id msgid "Previous Product UoM" msgstr "" #. module: mrp_plm #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_routing__previous_routing_id msgid "Previous Routing" msgstr "" #. module: mrp_plm #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_bom_change__old_product_qty msgid "Previous revision quantity" msgstr "" #. module: mrp_plm #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__priority msgid "Priority" msgstr "Προτεραιότητα" #. module: mrp_plm #: model:ir.model,name:mrp_plm.model_product_product #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__product_tmpl_id #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_bom_change__product_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_bom_view_kanban #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_bom_change_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_search msgid "Product" msgstr "Είδος" #. module: mrp_plm #: code:addons/mrp_plm/models/mrp_eco.py:154 #, python-format msgid "Product Only" msgstr "" #. module: mrp_plm #: model:ir.model,name:mrp_plm.model_product_template msgid "Product Template" msgstr "Πρότυπο Είδους " #. module: mrp_plm #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_bom__active msgid "Production Ready" msgstr "" #. module: mrp_plm #: model:ir.ui.menu,name:mrp_plm.menu_mrp_plm_products msgid "Products" msgstr "Είδη" #. module: mrp_plm #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_bom_change__upd_product_qty msgid "Quantity" msgstr "Ποσότητα" #. module: mrp_plm #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_bom_change__rebase_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_search #: selection:mrp.eco,state:0 msgid "Rebase" msgstr "" #. module: mrp_plm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_view_form msgid "Rebase new revision of BoM with previous eco bom and old bom changes." msgstr "" #. module: mrp_plm #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_type__alias_force_thread_id msgid "Record Thread ID" msgstr "Ταυτότητα εγγραφής νήματος" #. module: mrp_plm #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__name msgid "Reference" msgstr "Σχετικό" #. module: mrp_plm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_view_form msgid "Reject" msgstr "Απόρριψη" #. module: mrp_plm #: selection:mrp.eco.approval,status:0 msgid "Rejected" msgstr "Απορίφθηκε" #. module: mrp_plm #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__displayed_image_attachment_id msgid "Related attachment" msgstr "" #. module: mrp_plm #: selection:mrp.eco.bom.change,change_type:0 #: selection:mrp.eco.routing.change,change_type:0 msgid "Remove" msgstr "Αφαίρεση" #. module: mrp_plm #: model:ir.ui.menu,name:mrp_plm.menu_mrp_plm_reporting msgid "Reporting" msgstr "Αναφορές" #. module: mrp_plm #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_approval__required_user_ids msgid "Requested Users" msgstr "" #. module: mrp_plm #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__user_id msgid "Responsible" msgstr "Υπεύθυνοι" #. module: mrp_plm #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__activity_user_id msgid "Responsible User" msgstr "Υπεύθυνος Χρήστης" #. module: mrp_plm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_view_form msgid "Rev :" msgstr "" #. module: mrp_plm #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_bom__revision_ids #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_routing__revision_ids msgid "Revision" msgstr "" #. module: mrp_plm #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_approval__name #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_approval_template__name msgid "Role" msgstr "Ρόλος" #. module: mrp_plm #: code:addons/mrp_plm/models/mrp_eco.py:157 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__routing_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_search #, python-format msgid "Routing" msgstr "Γραμμή Παραγωγής" #. module: mrp_plm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_view_form msgid "Routing Changes" msgstr "" #. module: mrp_plm #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__new_routing_revision msgid "Routing Revision" msgstr "" #. module: mrp_plm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_kanban msgid "Routing:" msgstr "" #. module: mrp_plm #: model:ir.model,name:mrp_plm.model_mrp_routing #: model:ir.ui.menu,name:mrp_plm.menu_mrp_plm_routings msgid "Routings" msgstr "Γραμμές Παραγωγής" #. module: mrp_plm #: model:ir.ui.menu,name:mrp_plm.menu_mrp_plm_search msgid "Search" msgstr "Αναζήτηση" #. module: mrp_plm #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_approval_template__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_stage__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_type__sequence msgid "Sequence" msgstr "Ακολουθία" #. module: mrp_plm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_kanban msgid "Set Cover Image" msgstr "" #. module: mrp_plm #. openerp-web #: code:addons/mrp_plm/static/src/xml/mrp_plm_templates.xml:8 #, python-format msgid "Set a Cover Image" msgstr "" #. module: mrp_plm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_type_dashboard_view_kanban msgid "Settings" msgstr "Ρυθμίσεις" #. module: mrp_plm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_view_form msgid "Short Summary" msgstr "" #. module: mrp_plm #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__allow_apply_change msgid "Show Apply Change" msgstr "" #. module: mrp_plm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_search msgid "Show all records which has next action date is before today" msgstr "" "Εμφάνιση όλων των εγγραφών όπου η ημερομηνία επόμενης δράσης είναι πριν από " "σήμερα" #. module: mrp_plm #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_bom__image_small msgid "Small-sized Image" msgstr "" #. module: mrp_plm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_kanban msgid "Someone rejected this change" msgstr "" #. module: mrp_plm #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__stage_id #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_approval_template__stage_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_search msgid "Stage" msgstr "Στάδιο" #. module: mrp_plm #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_type__stage_ids msgid "Stages" msgstr "Στάδια" #. module: mrp_plm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_view_form msgid "Start New Revision" msgstr "" #. module: mrp_plm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_search msgid "State" msgstr "Νομός/Πολιτεία" #. module: mrp_plm #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__state #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_approval__status msgid "Status" msgstr "Κατάσταση" #. module: mrp_plm #: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_eco__activity_state msgid "" "Status based on activities\n" "Overdue: Due date is already passed\n" "Today: Activity date is today\n" "Planned: Future activities." msgstr "" "Κατάσταση βασισμένη σε δραστηριότητες\n" "Καθυστερημένη: Η ημερομηνία λήξης έχει ήδη περάσει\n" "Σήμερα: Η ημερομηνία δραστηριότητας είναι σήμερα\n" "Προγραμματισμένες: Μελλοντικές δραστηριότητες." #. module: mrp_plm #: code:addons/mrp_plm/models/mrp_eco.py:350 #, python-format msgid "Successfully Rebased !" msgstr "" #. module: mrp_plm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_view_form msgid "" "System will automatically resolved the conflict(s) and apply changes. Do you" " agree?" msgstr "" #. module: mrp_plm #: sql_constraint:mrp.eco.tag:0 msgid "Tag name already exists !" msgstr "Το όνομα ετικέτας υπάρχει ήδη !" #. module: mrp_plm #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__tag_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_tag_view_tree msgid "Tags" msgstr "Ετικέτες" #. module: mrp_plm #: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_eco__user_can_approve msgid "Technical field to check if approval by current user is required" msgstr "" #. module: mrp_plm #: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_eco__user_can_reject msgid "Technical field to check if reject by current user is possible" msgstr "" #. module: mrp_plm #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_approval__approval_template_id msgid "Template" msgstr "Πρότυπο" #. module: mrp_plm #: model:res.groups,comment:mrp_plm.group_plm_manager msgid "The PLM manager manages products lifecycle management" msgstr "" #. module: mrp_plm #: model:res.groups,comment:mrp_plm.group_plm_user msgid "The PLM user uses products lifecycle management" msgstr "" #. module: mrp_plm #: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_product_product__version #: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_product_template__version msgid "The current version of the product." msgstr "" #. module: mrp_plm #: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_eco_type__alias_model_id msgid "" "The model (Odoo Document Kind) to which this alias corresponds. Any incoming" " email that does not reply to an existing record will cause the creation of " "a new record of this model (e.g. a Project Task)" msgstr "" "Το μοντέλο (Odoo Document Kind) στο οποίο αντιστοιχεί αυτό το ψευδώνυμο. " "Κάθε εισερχόμενο email που δεν έχει απαντηθεί σε υπάρχουσα εγγραφή, θα " "προκαλέσει τη δημιουργία μίας νέας εγγραφής αυτού του μοντέλου (π.χ. Εργασία" " Έργου)" #. module: mrp_plm #: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_eco_type__alias_name msgid "" "The name of the email alias, e.g. 'jobs' if you want to catch emails for " "" msgstr "" "Το όνομα του ψευδώνυμου email , π.χ. 'jobs', αν θέλετε να πάρετε emails για " "" #. module: mrp_plm #: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_eco_type__alias_user_id msgid "" "The owner of records created upon receiving emails on this alias. If this " "field is not set the system will attempt to find the right owner based on " "the sender (From) address, or will use the Administrator account if no " "system user is found for that address." msgstr "" "Ο ιδιοκτήτης των εγγραφών που δημιουργούνται κατά τη λήψη μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σε αυτό το ψευδώνυμο. Αν αυτό το πεδίο δεν είναι ρυθμισμένο το σύστημα θα προσπαθήσει να βρει το σωστό ιδιοκτήτη με βάση τον αποστολέα (Από) τη διεύθυνση.\n" "Διαφορετικά, θα χρησιμοποιήσει το λογαριασμό διαχειριστή, αν ο χρήστης δεν έχει βρεθεί στο σύστημα για τη συγκεκριμένη διεύθυνση." #. module: mrp_plm #. openerp-web #: code:addons/mrp_plm/static/src/xml/mrp_plm_templates.xml:20 #, python-format msgid "" "There is no available image to be set as cover. Add an image as an " "attachment to the the engineering order." msgstr "" #. module: mrp_plm #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_type__nb_validation #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_type_dashboard_view_kanban msgid "To Apply" msgstr "" #. module: mrp_plm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_search #: selection:mrp.eco,state:0 msgid "To Do" msgstr "Προς υλοποίηση" #. module: mrp_plm #: selection:mrp.eco,activity_state:0 msgid "Today" msgstr "Σήμερα" #. module: mrp_plm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_search msgid "Today Activities" msgstr "Σημερινές Δραστηριότητες" #. module: mrp_plm #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__type_id #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_bom_change__change_type #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_routing_change__change_type #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_stage__type_id msgid "Type" msgstr "Τύπος" #. module: mrp_plm #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_bom_change__uom_change msgid "Unit of Measure" msgstr "Μονάδα Μέτρησης" #. module: mrp_plm #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__message_unread #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_type__message_unread msgid "Unread Messages" msgstr "Μη αναγνωσμένα μηνύματα" #. module: mrp_plm #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__message_unread_counter #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_type__message_unread_counter msgid "Unread Messages Counter" msgstr "Μετρητής μη αναγνωσμένων μηνυμάτων" #. module: mrp_plm #: selection:mrp.eco.bom.change,change_type:0 #: selection:mrp.eco.routing.change,change_type:0 msgid "Update" msgstr "Ενημέρωση" #. module: mrp_plm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_view_form msgid "Update BoM" msgstr "" #. module: mrp_plm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_view_form msgid "Update Documents" msgstr "" #. module: mrp_plm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_view_form msgid "Update Routing" msgstr "" #. module: mrp_plm #: model:res.groups,name:mrp_plm.group_plm_user msgid "User" msgstr "Χρήστης" #. module: mrp_plm #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_approval_template__user_ids msgid "Users" msgstr "Χρήστες" #. module: mrp_plm #: model:mrp.eco.stage,name:mrp_plm.ecostage_validated msgid "Validated" msgstr "Επικυρωμένο" #. module: mrp_plm #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_bom__version #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_routing__version #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_product_product__version #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_product_template__version #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_bom_view_form_inherit_plm msgid "Version" msgstr "Έκδοση" #. module: mrp_plm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_search msgid "Waiting Any Validation" msgstr "" #. module: mrp_plm #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_type__nb_approvals msgid "Waiting Approvals" msgstr "" #. module: mrp_plm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_search msgid "Waiting My Validation" msgstr "" #. module: mrp_plm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_kanban msgid "Waiting for Approvals" msgstr "" #. module: mrp_plm #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_type__nb_approvals_my msgid "Waiting my Approvals" msgstr "" #. module: mrp_plm #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__website_message_ids #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_type__website_message_ids msgid "Website Messages" msgstr "Μηνύματα Ιστότοπου" #. module: mrp_plm #: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_eco__website_message_ids #: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_eco_type__website_message_ids msgid "Website communication history" msgstr "Ιστορικό επικοινωνίας ιστότοπου" #. module: mrp_plm #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_routing_change__workcenter_id msgid "Work Center" msgstr "Κέντρο Εργασίας" #. module: mrp_plm #: model:ir.ui.menu,name:mrp_plm.menu_mrp_plm_workcenters msgid "Work Centers" msgstr "Κέντρα Εργασίας" #. module: mrp_plm #: code:addons/mrp_plm/models/mrp_eco.py:473 #, python-format msgid "You cannot change the stage, as approvals are required in the process." msgstr "" #. module: mrp_plm #: code:addons/mrp_plm/models/mrp_eco.py:465 #, python-format msgid "You cannot change the stage, as approvals are still required." msgstr "" #. module: mrp_plm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.message_approval msgid "by" msgstr "από" #. module: mrp_plm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_stage_view_form msgid "e.g. Engineering Department" msgstr "" #. module: mrp_plm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_kanban msgid "oe_kanban_text_red" msgstr "oe_kanban_text_red" #. module: mrp_plm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.message_approval msgid "was" msgstr ""