# Polish translation for openobject-addons # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. # FIRST AUTHOR , 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2009-11-24 13:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-02-15 15:01+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-20 05:35+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16567)\n" #. module: auto_backup #: help:db.backup,name:0 msgid "Database you want to schedule backups for" msgstr "Baza danych, dla której chcesz zaplanować robienie kopii zapasowej" #. module: auto_backup #: constraint:ir.model:0 msgid "" "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" msgstr "" "Nazwa obiektu musi zaczynać się od x_ oraz nie może zawierać znaków " "specjalnych !" #. module: auto_backup #: constraint:ir.actions.act_window:0 msgid "Invalid model name in the action definition." msgstr "Nieprawidłowa nazwa modelu w definicji akcji." #. module: auto_backup #: model:ir.model,name:auto_backup.model_db_backup msgid "db.backup" msgstr "" #. module: auto_backup #: view:db.backup:0 msgid "" "1) Go to Administration / Configuration / Scheduler / Scheduled Actions" msgstr "1) Idź do Administracja / Konfirguracja / Planista / Planowane akcje" #. module: auto_backup #: model:ir.actions.act_window,name:auto_backup.action_backup_conf_form #: model:ir.ui.menu,name:auto_backup.backup_conf_menu msgid "Configure Backup" msgstr "Konfiguruj kopie zapasowe" #. module: auto_backup #: view:db.backup:0 msgid "Test" msgstr "Przetestuj" #. module: auto_backup #: view:db.backup:0 msgid "IP Configuration" msgstr "Konfiguracja adresu IP" #. module: auto_backup #: help:db.backup,bkp_dir:0 msgid "Absolute path for storing the backups" msgstr "Pełna ścieżka dla kopii zapasowych" #. module: auto_backup #: model:ir.module.module,shortdesc:auto_backup.module_meta_information msgid "Database Auto-Backup" msgstr "Automatyczne kopie zapasowe bazy danych" #. module: auto_backup #: view:db.backup:0 msgid "Database Configuration" msgstr "Konfiguracja bazy danych" #. module: auto_backup #: view:db.backup:0 msgid "4) Set other values as per your preference" msgstr "4) Ustaw inne dane według uznania" #. module: auto_backup #: field:db.backup,host:0 msgid "Host" msgstr "Host" #. module: auto_backup #: view:db.backup:0 msgid "" "Automatic backup of all the databases under this can be scheduled as " "follows: " msgstr "" "Automatyczne kopie wszystkich baz danych mogą być zaplanowane następująco: " #. module: auto_backup #: constraint:ir.ui.view:0 msgid "Invalid XML for View Architecture!" msgstr "XML niewłaściwy dla tej architektury wyświetlania!" #. module: auto_backup #: field:db.backup,bkp_dir:0 msgid "Backup Directory" msgstr "Katalog kopii zapasowych" #. module: auto_backup #: field:db.backup,name:0 msgid "Database" msgstr "Baza danych" #. module: auto_backup #: view:db.backup:0 msgid "2) Schedule new action(create a new record)" msgstr "2) Zaplanuj nową akcję (utwórz nowy rekord)" #. module: auto_backup #: model:ir.module.module,description:auto_backup.module_meta_information msgid "" "The generic Open ERP Database Auto-Backup system enables the user to make " "configurations for the automatic backup of the database.\n" "User simply requires to specify host & port under IP Configuration & " "database(on specified host running at specified port) and backup " "directory(in which all the backups of the specified database will be stored) " "under Database Configuration.\n" "\n" "Automatic backup for all such configured databases under this can then be " "scheduled as follows: \n" " \n" "1) Go to Administration / Configuration / Scheduler / Scheduled Actions\n" "2) Schedule new action(create a new record)\n" "3) Set 'Object' to 'db.backup' and 'Function' to 'schedule_backup' under " "page 'Technical Data'\n" "4) Set other values as per your preference" msgstr "" "System Open ERP Database Auto-Backup pozwala użytkownikowi utworzyć " "konfiguracje dla automatycznego zachowywania kopii zapasowych baz danych.\n" "Użytkownik musi tylko podać host i port w Konfiguracji IP i bazę danych " "oraz katalog dla kopii zapasowej Konfiguracji bazy danych.\n" "\n" "Automatyczne kopie wszystkich baz danych mogą być zaplanowane następująco: " "\n" " \n" "1) Idź do Administracja / Konfirguracja / Planista / Planowane akcje\n" "2) Zaplanuj nową akcję (utwórz nowy rekord)\n" "3) Ustaw 'Obiekt' na 'db.backup' i 'Funkcja' na 'schedule_backup' na stronie " "'Dane techniczne'.\n" "4) Ustaw inne dane według uznania" #. module: auto_backup #: view:db.backup:0 msgid "" "3) Set 'Object' to 'db.backup' and 'Function' to 'schedule_backup' under " "page 'Technical Data'" msgstr "" "3) Ustaw 'Obiekt' na 'db.backup' i 'Funkcja' na 'schedule_backup' na stronie " "'Dane techniczne'." #. module: auto_backup #: view:db.backup:0 msgid "Help" msgstr "Pomoc" #. module: auto_backup #: view:db.backup:0 msgid "" "This configures the scheduler for automatic backup of the given database " "running on given host at given port on regular intervals." msgstr "" "Tu konfigurujesz planistę do automatycznego zapisywania kopii zapasowych dla " "określonej bazy danych na na określonym hoście (komputerze) na określonym " "porcie w regularnych terminach." #. module: auto_backup #: field:db.backup,port:0 msgid "Port" msgstr "Port"