# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * web_studio # # Translators: # Joe Hansen , 2019 # Hans Henrik Gabelgaard , 2019 # Jesper Carstensen , 2019 # Jarnhold Nattestad , 2019 # Morten Schou , 2019 # Ejner Sønniksen , 2019 # Martin Trigaux, 2019 # Per Rasmussen , 2019 # Pernille Kristensen , 2019 # Sanne Kristensen , 2019 # lhmflexerp , 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.5+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-09-30 09:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:39+0000\n" "Last-Translator: lhmflexerp , 2019\n" "Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: da\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. module: web_studio #: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0 #, python-format msgid "" "

\n" " Add a new report\n" "

\n" " " msgstr "" "

\n" " Tilføj en ny rapport\n" "

\n" " " #. module: web_studio #: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0 #, python-format msgid "" "

\n" " Add a new automated action\n" "

\n" " " msgstr "" "

\n" " Tilføj en ny automatiseret handling\n" "

\n" " " #. module: web_studio #: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0 #, python-format msgid "" "

\n" " Add a new filter\n" "

\n" " " msgstr "" "

\n" " Tilføj et nyt filter\n" "

\n" " " #. module: web_studio #: code:addons/web_studio/controllers/report.py:0 #, python-format msgid "%s Report" msgstr "%s Rapport" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/report_editor_sidebar.xml:0 #, python-format msgid "(t-if=\"" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/views/view_editor_sidebar.js:0 #, python-format msgid "" "

The %s property is only applied to records matching" " this filter.

" msgstr "" #. module: web_studio #: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0 #, python-format msgid "" "

\n" " Add a new access control list\n" "

\n" " " msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/views/view_editor_sidebar.js:0 #, python-format msgid "A field with the same name already exists." msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_ir_model__abstract msgid "Abstract" msgstr "Resumé" #. module: web_studio #: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0 #, python-format msgid "Access Control Lists" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/submenu.xml:0 #, python-format msgid "Access Controls" msgstr "Adgangskontroller" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_res_groups msgid "Access Groups" msgstr "Adgangsgrupper" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_actions_act_window msgid "Action Window" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_actions_act_window_view msgid "Action Window View" msgstr "Visning af handlingsvindue" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/action_editor_sidebar.xml:0 #, python-format msgid "Action's title" msgstr "Overskrift på handling" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/views/new_view_dialog.js:0 #: code:addons/web_studio/static/src/xml/action_editor.xml:0 #, python-format msgid "Activate View" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/submenu.xml:0 #, python-format msgid "Activity View" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/report_editor_sidebar.xml:0 #: code:addons/web_studio/static/src/xml/view_editor_sidebar.xml:0 #, python-format msgid "Add" msgstr "Tilføj" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/views/view_editors/form_editor.js:0 #, python-format msgid "Add Chatter Widget" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/tours/web_studio.js:0 #, python-format msgid "" "Add a chatter widget to allow discussions on your document: by email " "or online." msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/views/view_editors/new_buttonbox_dialog.js:0 #, python-format msgid "Add a Button" msgstr "Tilføj en knap" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/views/view_editors/form_editor.js:0 #, python-format msgid "Add a pipeline status bar" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/views/view_editors/kanban_record_editor.js:0 #, python-format msgid "Add a priority" msgstr "Tilføj en prioritet" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/views/view_editors/kanban_record_editor.js:0 #, python-format msgid "Add an image" msgstr "Tilføj et billede" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/report_editor_sidebar.xml:0 #, python-format msgid "Add in the print menu" msgstr "Tilføj i printmenuen" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/new_field_dialog.xml:0 #, python-format msgid "Add new value" msgstr "Tilføj ny værdi" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/new_field_dialog.xml:0 #, python-format msgid "Add selection" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/views/view_editors/kanban_record_editor.js:0 #, python-format msgid "Add tags" msgstr "Tilføj tags" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/reports/sidebar_components/report_building_blocks.js:0 #, python-format msgid "Address Block" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/view_editor_sidebar.xml:0 #, python-format msgid "Aggregate" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/report_editor_sidebar.xml:0 #, python-format msgid "Alignment" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/view_editor_sidebar.xml:0 #, python-format msgid "All Day" msgstr "Hele dagen" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/view_editor_sidebar.xml:0 #, python-format msgid "Allow Link to List View" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/report_editor_sidebar.xml:0 #, python-format msgid "Amount total" msgstr "Beløb i alt" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/report_editor_sidebar.xml:0 #, python-format msgid "Amount untaxed" msgstr "Beløb ex. moms" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/app_creator.xml:0 #, python-format msgid "App Icon" msgstr "App ikon" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/views/view_editor_sidebar.js:0 #, python-format msgid "Are you sure you want to remove this %s from the view?" msgstr "Er du sikker på du vil fjerne dette %s fra visningen?" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/menu.js:0 #, python-format msgid "Are you sure you want to reset the background image?" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/views/view_editor_sidebar.js:0 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to restore the default view?\r\n" "All customization done with Studio on this view will be lost." msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/views/action_editor_action.js:0 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to restore the default view?\r\n" "All customization done with studio on this view will be lost." msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/report_editor_sidebar.xml:0 #, python-format msgid "As expression" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/views/view_editor_sidebar.js:0 #, python-format msgid "Auto-complete with" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/search_renderer.xml:0 #, python-format msgid "Autocompletion Fields" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_base_automation msgid "Automated Action" msgstr "Automatiseret handling" #. module: web_studio #: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0 #, python-format msgid "Automated Actions" msgstr "Automatiske aktioner" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/submenu.xml:0 #, python-format msgid "Automations" msgstr "Automatiseringer" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/view_editor_sidebar.xml:0 #, python-format msgid "Average" msgstr "Gennemsnit" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/view_editor_sidebar.xml:0 #, python-format msgid "Backward" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_base msgid "Base" msgstr "Basis" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/reports/report_kanban_view.js:0 #, python-format msgid "Blank" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/reports/sidebar_components/report_building_blocks_registry.js:0 #, python-format msgid "Block" msgstr "Blokér" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/report_editor_sidebar.xml:0 #: code:addons/web_studio/static/src/xml/view_editor_sidebar.xml:0 #, python-format msgid "Bold" msgstr "Fed" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/report_editor_sidebar.xml:0 #, python-format msgid "Bordered" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/report_editor_sidebar.xml:0 #, python-format msgid "Borderless" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/reports/report_kanban_view.js:0 #, python-format msgid "Business header/footer" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/reports/report_editor_sidebar.js:0 #, python-format msgid "By default: " msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/submenu.xml:0 #, python-format msgid "Calendar View" msgstr "Kalendervisning" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/view_editor_sidebar.xml:0 #, python-format msgid "Can Create" msgstr "Kan oprette" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/view_editor_sidebar.xml:0 #, python-format msgid "Can Delete" msgstr "Kan slette" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/view_editor_sidebar.xml:0 #, python-format msgid "Can Edit" msgstr "Kan redigere" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/common/field_selector_dialog.js:0 #: code:addons/web_studio/static/src/js/common/new_field_dialog.js:0 #: code:addons/web_studio/static/src/js/edit_menu.js:0 #: code:addons/web_studio/static/src/js/edit_menu.js:0 #: code:addons/web_studio/static/src/js/home_menu.js:0 #: code:addons/web_studio/static/src/js/views/new_view_dialog.js:0 #: code:addons/web_studio/static/src/js/views/view_editors/new_buttonbox_dialog.js:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.simplified_form_view_import_module #, python-format msgid "Cancel" msgstr "Annullér" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/submenu.xml:0 #, python-format msgid "Change Background" msgstr "Skift baggrund" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/view_editor_sidebar.xml:0 #, python-format msgid "Change Image" msgstr "Skift billede" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/tours/web_studio.js:0 #, python-format msgid "Change the background, make it yours." msgstr "Skift baggrunden, gør den til din egen." #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/views/view_components.js:0 #, python-format msgid "Checkbox" msgstr "Afkrydsningsfelt" #. module: web_studio #: model:ir.model.fields,help:web_studio.field_ir_model_data__studio msgid "Checked if it has been edited with Studio." msgstr "Afkrydset hvis det er redigeret med Studio." #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/app_creator.xml:0 #, python-format msgid "Choose an app name" msgstr "Vælg et appnavn" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/app_creator.xml:0 #, python-format msgid "Choose your first object name" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/view_editor_sidebar.xml:0 #, python-format msgid "Churn" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/report_editor_sidebar.xml:0 #, python-format msgid "Class" msgstr "Class" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/new_field_dialog.xml:0 #, python-format msgid "Clear" msgstr "Ryd" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/tours/web_studio.js:0 #, python-format msgid "Click here." msgstr "Klik her." #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/tours/web_studio.js:0 #, python-format msgid "Click to edit." msgstr "Klik for at redigere." #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/common/new_field_dialog.js:0 #: code:addons/web_studio/static/src/js/menu.js:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.simplified_form_view_import_module #, python-format msgid "Close" msgstr "Luk" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/submenu.xml:0 #, python-format msgid "Cohort View" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/view_editor_sidebar.xml:0 #, python-format msgid "Collapse First Level" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/view_editor_sidebar.xml:0 #: code:addons/web_studio/static/src/xml/view_editor_sidebar.xml:0 #, python-format msgid "Color" msgstr "Farve" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/report_editor_sidebar.xml:0 #, python-format msgid "Colors" msgstr "Farver" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/reports/sidebar_components/report_building_blocks_registry.js:0 #, python-format msgid "Column" msgstr "Kolonne" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/views/view_components.js:0 #, python-format msgid "Columns" msgstr "Kolonner" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/report_editor_sidebar.xml:0 #, python-format msgid "Compact" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_res_company msgid "Companies" msgstr "Virksomheder" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/views/view_editor_sidebar.js:0 #, python-format msgid "Components" msgstr "Komponenter" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/view_editor_sidebar.xml:0 #: code:addons/web_studio/static/src/xml/view_editor_sidebar.xml:0 #: code:addons/web_studio/static/src/xml/view_editor_sidebar.xml:0 #, python-format msgid "Conditional" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/common/field_selector_dialog.js:0 #: code:addons/web_studio/static/src/js/common/new_field_dialog.js:0 #: code:addons/web_studio/static/src/js/common/new_field_dialog.js:0 #: code:addons/web_studio/static/src/js/edit_menu.js:0 #: code:addons/web_studio/static/src/js/edit_menu.js:0 #: code:addons/web_studio/static/src/js/home_menu.js:0 #: code:addons/web_studio/static/src/js/views/view_editors/new_buttonbox_dialog.js:0 #, python-format msgid "Confirm" msgstr "Bekræft" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/view_editor_sidebar.xml:0 #, python-format msgid "Context" msgstr "Kontekst" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/edit_menu.js:0 #, python-format msgid "Create a new Menu" msgstr "Opret en ny menu" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/tours/web_studio.js:0 #, python-format msgid "" "Create your selection values (e.g.: Romance, Polar, Fantasy, etc.)" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/app_creator.xml:0 #, python-format msgid "Create your App" msgstr "Opret din app" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/app_creator.js:0 #, python-format msgid "Create your app" msgstr "Lav din app" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/app_creator.xml:0 #, python-format msgid "Create your first Menu" msgstr "Opret din første menu" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/views/action_editor_action.js:0 #, python-format msgid "Creating this type of view is not currently supported in Studio." msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/report_editor_sidebar.xml:0 #, python-format msgid "Currency" msgstr "Valuta" #. module: web_studio #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_base_module_uninstall__custom_fields msgid "Custom Fields" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_base_module_uninstall__custom_models msgid "Custom Models" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_base_module_uninstall__custom_reports msgid "Custom Reports" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_base_module_uninstall__custom_views msgid "Custom Views" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/report_editor_sidebar.xml:0 #: code:addons/web_studio/static/src/xml/report_editor_sidebar.xml:0 #, python-format msgid "Custom color" msgstr "" #. module: web_studio #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.view_base_module_uninstall_studio msgid "Custom fields:" msgstr "" #. module: web_studio #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.view_base_module_uninstall_studio msgid "Custom models:" msgstr "" #. module: web_studio #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.view_base_module_uninstall_studio msgid "Custom reports:" msgstr "" #. module: web_studio #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.view_base_module_uninstall_studio msgid "Custom views:" msgstr "" #. module: web_studio #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.view_base_module_uninstall_studio msgid "Customization made with Studio will be permanently lost" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/submenu.xml:0 #, python-format msgid "Customizations" msgstr "Tilpasninger" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/reports/sidebar_components/report_building_blocks.js:0 #, python-format msgid "Data table" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/views/view_components.js:0 #, python-format msgid "Date" msgstr "Dato" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/views/view_components.js:0 #, python-format msgid "Date & Time" msgstr "Dato & tidspunkt" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/view_editor_sidebar.xml:0 #: code:addons/web_studio/static/src/xml/view_editor_sidebar.xml:0 #: code:addons/web_studio/static/src/xml/view_editor_sidebar.xml:0 #, python-format msgid "Day" msgstr "Dag" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/view_editor_sidebar.xml:0 #, python-format msgid "Day Precision" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/views/view_components.js:0 #, python-format msgid "Decimal" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/view_editor_sidebar.xml:0 #, python-format msgid "Default" msgstr "Standard" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/view_editor_sidebar.xml:0 #, python-format msgid "Default Display Mode" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/view_editor_sidebar.xml:0 #: code:addons/web_studio/static/src/xml/view_editor_sidebar.xml:0 #, python-format msgid "Default Group by" msgstr "Gruppér som standard efter" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/view_editor_sidebar.xml:0 #, python-format msgid "Default Scale" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/views/view_editor_manager.js:0 #: code:addons/web_studio/static/src/xml/view_editor_sidebar.xml:0 #, python-format msgid "Default Values" msgstr "Standardværdier" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/view_editor_sidebar.xml:0 #, python-format msgid "Default value" msgstr "Standardværdi" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/action_editor.xml:0 #, python-format msgid "Default view" msgstr "Standardvisning" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/view_editor_sidebar.xml:0 #, python-format msgid "Delay Field" msgstr "" #. module: web_studio #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.act_report_xml_view_kanban msgid "Delete" msgstr "Slet" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/edit_menu.xml:0 #, python-format msgid "Delete Menu Item" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/icon_creator.xml:0 #: code:addons/web_studio/static/src/xml/icon_creator.xml:0 #, python-format msgid "Design your Icon" msgstr "Design dit ikon" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/action_editor.xml:0 #, python-format msgid "Disable" msgstr "Deaktivér" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/views/view_editor_sidebar.js:0 #, python-format msgid "Disable creation" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/views/view_editor_sidebar.js:0 #, python-format msgid "Disable opening" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/view_editor_sidebar.xml:0 #, python-format msgid "Display" msgstr "Vis" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/view_editor_sidebar.xml:0 #, python-format msgid "Display Count" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_mixin__display_name msgid "Display Name" msgstr "Vis navn" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/view_editor_sidebar.xml:0 #, python-format msgid "Display Total row" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/view_editor_sidebar.xml:0 #, python-format msgid "Display Unavailability" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/views/view_editor_sidebar.js:0 #, python-format msgid "Display horizontally" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/common/new_field_dialog.js:0 #, python-format msgid "" "Do you really want to remove this value? All the records with this value " "will be updated accordingly." msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/views/view_editors/kanban_record_editor.js:0 #, python-format msgid "Do you want to add a dropdown with colors?" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/view_editor_sidebar.xml:0 #: code:addons/web_studio/static/src/xml/view_editor_sidebar.xml:0 #, python-format msgid "Domain" msgstr "Domæne" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/tours/web_studio.js:0 #, python-format msgid "" "Drag & drop another field. Let’s try with a selection field." msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/edit_menu.xml:0 #, python-format msgid "Drag a menu to the right to create a sub-menu" msgstr "Træk en menu til højre for at oprette en undermenu" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/reports/report_editor.js:0 #, python-format msgid "Drag building block here" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/action_editor.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.act_report_xml_view_kanban #, python-format msgid "Dropdown menu" msgstr "Dropdown menu" #. module: web_studio #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.act_report_xml_view_kanban msgid "Duplicate" msgstr "Duplikér" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/home_menu.js:0 #, python-format msgid "Edit Application Icon" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/view_editor_manager.xml:0 #, python-format msgid "Edit Form View" msgstr "Redigér formularvisning" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/view_editor_manager.xml:0 #, python-format msgid "Edit List View" msgstr "Redigér listevisning" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/edit_menu.js:0 #: code:addons/web_studio/static/src/xml/edit_menu.xml:0 #, python-format msgid "Edit Menu" msgstr "Redigér menu" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/edit_menu.xml:0 #, python-format msgid "Edit Menu Item" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/common/new_field_dialog.js:0 #, python-format msgid "Edit Value" msgstr "Redigér værdi" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/view_editor_sidebar.xml:0 #, python-format msgid "Edit Values" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/new_field_dialog.xml:0 #, python-format msgid "Edit selection" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/view_editor_sidebar.xml:0 #, python-format msgid "Editable" msgstr "Redigérbar" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/report_editor_sidebar.xml:0 #, python-format msgid "Else" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/view_editor_sidebar.xml:0 #, python-format msgid "Email Alias" msgstr "E-mail alias" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_mail_template msgid "Email Templates" msgstr "E-mailskabelon" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/action_editor_sidebar.xml:0 #, python-format msgid "Empty List Message" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/common/abstract_editor_manager.js:0 #, python-format msgid "Error" msgstr "Fejl" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/reports/report_editor_action.js:0 #, python-format msgid "Error: Preview not available because there is no existing record." msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/report_editor_sidebar.xml:0 #, python-format msgid "Esc expression" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/views/view_editor_sidebar.js:0 #, python-format msgid "Existing Fields" msgstr "Eksisterende felter" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/submenu.xml:0 #, python-format msgid "Export" msgstr "Eksporter" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/reports/report_kanban_view.js:0 #, python-format msgid "External" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/view_editor_sidebar.xml:0 #, python-format msgid "Fadeout Speed" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/view_editor_sidebar.xml:0 #, python-format msgid "Fast" msgstr "Hurtig" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/search_renderer.xml:0 #, python-format msgid "Favourites" msgstr "Favoritter" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/reports/sidebar_components/report_building_blocks.js:0 #: code:addons/web_studio/static/src/js/reports/sidebar_components/report_building_blocks.js:0 #: code:addons/web_studio/static/src/xml/field_selector_dialog.xml:0 #: code:addons/web_studio/static/src/xml/kanban_editor.xml:0 #, python-format msgid "Field" msgstr "Felt" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/reports/sidebar_components/report_building_blocks.js:0 #, python-format msgid "Field & Label" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/reports/sidebar_components/report_building_blocks.js:0 #, python-format msgid "Field Column" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/common/new_field_dialog.js:0 #, python-format msgid "Field Properties" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/report_editor_sidebar.xml:0 #, python-format msgid "Field expression" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/reports/sidebar_components/report_building_blocks.js:0 #, python-format msgid "Field in Cell" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_model_fields msgid "Fields" msgstr "Felter" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/views/view_components.js:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.act_report_xml_view_kanban #, python-format msgid "File" msgstr "Fil" #. module: web_studio #: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0 #, python-format msgid "Filename for %s" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/views/view_components.js:0 #, python-format msgid "Filter" msgstr "Filter" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0 #: code:addons/web_studio/static/src/xml/submenu.xml:0 #, python-format msgid "Filter Rules" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/search_renderer.xml:0 #: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_filters #, python-format msgid "Filters" msgstr "Filtre" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/views/view_editors/form_editor.js:0 #, python-format msgid "First Status" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/report_editor_sidebar.xml:0 #, python-format msgid "Font style" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/report_editor_sidebar.xml:0 #, python-format msgid "Foreach expression" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/submenu.xml:0 #, python-format msgid "Form View" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/view_editor_sidebar.xml:0 #, python-format msgid "Forward" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/view_editor_sidebar.xml:0 #, python-format msgid "Full Width" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/submenu.xml:0 #, python-format msgid "Gantt View" msgstr "Gantt visning" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/action_editor.xml:0 #, python-format msgid "General Views" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/views/new_view_dialog.js:0 #, python-format msgid "Generate %s View" msgstr "Generér %s visning" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/tours/web_studio.js:0 #, python-format msgid "Go on, you are almost done!" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/tours/web_studio.js:0 #, python-format msgid "Good job! To add more fields, come back to the Add tab." msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/search_renderer.xml:0 #: code:addons/web_studio/static/src/xml/submenu.xml:0 #, python-format msgid "Graph View" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/view_editor_sidebar.xml:0 #, python-format msgid "Great !" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/search_renderer.xml:0 #, python-format msgid "Grid View" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/search_renderer.xml:0 #, python-format msgid "Group by" msgstr "Gruppér efter" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_http msgid "HTTP Routing" msgstr "HTTP Routing" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/view_editor_sidebar.xml:0 #: code:addons/web_studio/static/src/xml/view_editor_sidebar.xml:0 #, python-format msgid "Half Day" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/view_editor_sidebar.xml:0 #, python-format msgid "Half Hour" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/report_editor_sidebar.xml:0 #, python-format msgid "Heading1" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/report_editor_sidebar.xml:0 #, python-format msgid "Heading2" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/report_editor_sidebar.xml:0 #, python-format msgid "Heading3" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/report_editor_sidebar.xml:0 #, python-format msgid "Heading4" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/report_editor_sidebar.xml:0 #, python-format msgid "Heading5" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/report_editor_sidebar.xml:0 #, python-format msgid "Heading6" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/view_editor_sidebar.xml:0 #, python-format msgid "Help Tooltip" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/tours/web_studio.js:0 #, python-format msgid "" "Here, you can name your field (e.g. Book reference, ISBN, Internal " "Note, etc.)." msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/view_editor_sidebar.xml:0 #, python-format msgid "Hide by default" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/edit_menu.xml:0 #, python-format msgid "Home" msgstr "Startside" #. module: web_studio #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_res_company__background_image msgid "Home Menu Background Image" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/view_editor_sidebar.xml:0 #, python-format msgid "Hour" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/tours/web_studio.js:0 #, python-format msgid "How do you want to name your app? Library, Academy, …?" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/tours/web_studio.js:0 #, python-format msgid "How do you want to name your first menu? My books, My courses?" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/views/view_components.js:0 #, python-format msgid "Html" msgstr "Html" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/tours/web_studio.js:0 #, python-format msgid "" "I bet you can build an app in 5 minutes. Ready for the challenge?" msgstr "" "Jeg vil vædde med at du kan bygge en app på 5 minutter. Klar til " "udfordringen?" #. module: web_studio #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_mixin__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/new_buttonbox_dialog.xml:0 #: code:addons/web_studio/static/src/xml/view_editor_sidebar.xml:0 #, python-format msgid "Icon" msgstr "Ikon" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/reports/sidebar_components/report_building_blocks.js:0 #: code:addons/web_studio/static/src/js/views/view_components.js:0 #, python-format msgid "Image" msgstr "Billede" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/submenu.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.simplified_form_view_import_module #, python-format msgid "Import" msgstr "Importer" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/views/view_editor_manager.js:0 #, python-format msgid "" "In order to use a monetary field, you need a currency field on the model. Do" " you want to create a currency field first? You can make this field " "invisible afterwards." msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/reports/sidebar_components/report_building_blocks_registry.js:0 #, python-format msgid "Inline" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/views/view_components.js:0 #, python-format msgid "Integer" msgstr "Heltal" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/reports/report_kanban_view.js:0 #, python-format msgid "Internal" msgstr "Intern" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/view_editor_sidebar.xml:0 #, python-format msgid "Interval" msgstr "Interval" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/view_editor_sidebar.xml:0 #, python-format msgid "Invisible" msgstr "Usynlig" #. module: web_studio #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_base_module_uninstall__is_studio msgid "Is Studio" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/action_editor.xml:0 #, python-format msgid "Is default view" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/report_editor_sidebar.xml:0 #, python-format msgid "Italic" msgstr "Kursiv" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/submenu.xml:0 #, python-format msgid "Kanban View" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/new_buttonbox_dialog.xml:0 #: code:addons/web_studio/static/src/xml/new_field_dialog.xml:0 #: code:addons/web_studio/static/src/xml/view_editor_sidebar.xml:0 #: code:addons/web_studio/static/src/xml/view_editor_sidebar.xml:0 #: code:addons/web_studio/static/src/xml/view_editor_sidebar.xml:0 #: code:addons/web_studio/static/src/xml/view_editor_sidebar.xml:0 #: code:addons/web_studio/static/src/xml/view_editor_sidebar.xml:0 #: code:addons/web_studio/static/src/xml/view_editor_sidebar.xml:0 #: code:addons/web_studio/static/src/xml/view_editor_sidebar.xml:0 #, python-format msgid "Label" msgstr "Tekst" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/view_editor_sidebar.xml:0 #, python-format msgid "Label Text" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/views/view_editor_sidebar.js:0 #, python-format msgid "Large" msgstr "Stor" #. module: web_studio #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_mixin____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Sidst ændret den" #. module: web_studio #: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0 #, python-format msgid "Left Title" msgstr "Venstre overskrift" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/tours/web_studio.js:0 #, python-format msgid "" "Let’s check the result. Close Odoo Studio to get an overview of your " "app." msgstr "" "Lad os tjekke resultatet. Luk Odoo Studio for at få en oversigt over din " "app." #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/sidebar_common.xml:0 #, python-format msgid "Limit visibility to groups" msgstr "Begræns synlighed til grupper" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/search_renderer.xml:0 #: code:addons/web_studio/static/src/xml/submenu.xml:0 #, python-format msgid "List View" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/report_editor.xml:0 #, python-format msgid "Loading..." msgstr "Indlæser..." #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/views/view_components.js:0 #, python-format msgid "Many2many" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/views/view_components.js:0 #, python-format msgid "Many2one" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/report_editor_sidebar.xml:0 #, python-format msgid "Margins" msgstr "Avancer" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/view_editor_sidebar.xml:0 #, python-format msgid "Measure Field" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/views/view_editor_sidebar.js:0 #: code:addons/web_studio/static/src/xml/view_editor_sidebar.xml:0 #, python-format msgid "Medium" msgstr "Medium" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_ui_menu msgid "Menu" msgstr "Menu" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/view_editor_sidebar.xml:0 #, python-format msgid "Message" msgstr "Besked" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/reports/report_kanban_view.js:0 #, python-format msgid "Minimal header/footer" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/search_renderer.xml:0 #, python-format msgid "Minus" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/view_editor_sidebar.xml:0 #, python-format msgid "Mode" msgstr "Tilstand" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/app_creator.xml:0 #: code:addons/web_studio/static/src/xml/edit_menu.xml:0 #, python-format msgid "Model" msgstr "Model" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_model_access msgid "Model Access" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_model_data msgid "Model Data" msgstr "Model data" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_model msgid "Models" msgstr "Modeller" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_module_module msgid "Module" msgstr "Modul" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_base_module_uninstall msgid "Module Uninstall" msgstr "" #. module: web_studio #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.simplified_form_view_import_module msgid "Module file (.zip)" msgstr "Modulfil (.zip)" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/views/view_components.js:0 #, python-format msgid "Monetary" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/view_editor_sidebar.xml:0 #, python-format msgid "Month" msgstr "Måned" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/view_editor_sidebar.xml:0 #, python-format msgid "Month Precision" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/sidebar_common.xml:0 #, python-format msgid "More" msgstr "Flere" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/views/view_components.js:0 #, python-format msgid "Multiline Text" msgstr "Multilinje tekst" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/action_editor.xml:0 #, python-format msgid "Multiple Records Views" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/new_buttonbox_dialog.xml:0 #, python-format msgid "My Button" msgstr "Min knap" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/edit_menu.xml:0 #, python-format msgid "My Menu" msgstr "Min menu" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/edit_menu.xml:0 #: code:addons/web_studio/static/src/xml/report_editor_sidebar.xml:0 #: code:addons/web_studio/static/src/xml/report_editor_sidebar.xml:0 #, python-format msgid "Name" msgstr "Navn" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/app_creator.xml:0 #, python-format msgid "New App" msgstr "Ny App" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/field_selector_dialog.xml:0 #: code:addons/web_studio/static/src/xml/kanban_editor.xml:0 #, python-format msgid "New Field" msgstr "Nyt felt" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/views/view_editor_sidebar.js:0 #, python-format msgid "New Fields" msgstr "Nye felter" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/views/view_editors/search_editor.js:0 #, python-format msgid "New Filter" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/edit_menu.xml:0 #, python-format msgid "New Menu" msgstr "Ny menu" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/view_editor_sidebar.xml:0 #, python-format msgid "New record at the bottom" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/view_editor_sidebar.xml:0 #, python-format msgid "New record on top" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/app_creator.js:0 #: code:addons/web_studio/static/src/js/app_creator.js:0 #: code:addons/web_studio/static/src/xml/app_creator.xml:0 #, python-format msgid "Next" msgstr "Næste" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/tours/web_studio.js:0 #, python-format msgid "" "Nicely done! Let’s build your screen now; drag a text field " "and drop it in your view, on the right." msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/view_editor_sidebar.xml:0 #, python-format msgid "No" msgstr "Nej" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/reports/report_kanban_view.js:0 #, python-format msgid "No header/footer" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/views/view_editor_manager.js:0 #, python-format msgid "No related many2one fields found" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/report_editor_sidebar.xml:0 #, python-format msgid "Normal" msgstr "Normal" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/menu.js:0 #, python-format msgid "Notes" msgstr "Notater" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/tours/web_studio.js:0 #, python-format msgid "Now you’re on your own. Enjoy your super power." msgstr "Nu må du stå på egne ben. Nyd dine superkræfter." #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/tours/web_studio.js:0 #, python-format msgid "Now, customize your icon. Make it yours." msgstr "Nu, tilpas dit ikon. Gør det til dit eget." #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/app_creator.xml:0 #, python-format msgid "Odoo Studio" msgstr "Odoo Studio" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/systray.xml:0 #, python-format msgid "Odoo Studio Icon" msgstr "Odoo Studio ikon" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/report_editor_sidebar.xml:0 #, python-format msgid "Offset" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/views/view_components.js:0 #, python-format msgid "One2many" msgstr "" #. module: web_studio #: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0 #, python-format msgid "" "Only groups with an external ID can be used here. Please choose another " "group or assign manually an external ID to this group." msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/view_editor_sidebar.xml:0 #, python-format msgid "Optional" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/report_editor_sidebar.xml:0 #, python-format msgid "Options" msgstr "Valgmuligheder" #. module: web_studio #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.act_report_xml_view_kanban msgid "PDF file" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_report_paperformat msgid "Paper Format Config" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/report_editor_sidebar.xml:0 #, python-format msgid "Paper format" msgstr "Papirformat" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/submenu.xml:0 #, python-format msgid "Pivot View" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/view_editor_sidebar.xml:0 #, python-format msgid "Placeholder" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/view_editor_sidebar.xml:0 #, python-format msgid "Placeholder Text" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/reports/sidebar_components/report_building_blocks.js:0 #, python-format msgid "Please specify a field name for the selected model." msgstr "" #. module: web_studio #: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0 #, python-format msgid "Please specify a field." msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/app_creator.xml:0 #, python-format msgid "Previous" msgstr "Forrige" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/report_editor_manager.xml:0 #, python-format msgid "Print" msgstr "Udskriv" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/report_editor_sidebar.xml:0 #, python-format msgid "Printed Report Name" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/views/view_components.js:0 #, python-format msgid "Priority" msgstr "Prioritet" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/view_editor_sidebar.xml:0 #, python-format msgid "Properties" msgstr "Egenskaber" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/view_editor_sidebar.xml:0 #, python-format msgid "Pull Right" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/view_editor_sidebar.xml:0 #, python-format msgid "Quarter Hour" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/view_editor_sidebar.xml:0 #: code:addons/web_studio/static/src/xml/view_editor_sidebar.xml:0 #, python-format msgid "Quick Create" msgstr "Opret hurtigt" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_qweb msgid "Qweb" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/view_editor_sidebar.xml:0 #, python-format msgid "Rainbow Effect" msgstr "Regnbueeffekt" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/view_editor_sidebar.xml:0 #, python-format msgid "Rainbow Man" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/view_editor_sidebar.xml:0 #, python-format msgid "Read only" msgstr "Læs kun" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/submenu.xml:0 #, python-format msgid "Redo" msgstr "Gendan" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/views/view_editor_sidebar.js:0 #, python-format msgid "Related End Date" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/views/view_components.js:0 #: code:addons/web_studio/static/src/xml/view_editor_sidebar.xml:0 #, python-format msgid "Related Field" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/views/view_editor_sidebar.js:0 #, python-format msgid "Related Start Date" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/report_editor_sidebar.xml:0 #, python-format msgid "Related expression" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/new_field_dialog.xml:0 #, python-format msgid "Relation:" msgstr "Relation:" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/report_editor_sidebar.xml:0 #, python-format msgid "Reload from attachment" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/sidebar_common.xml:0 #, python-format msgid "Remove from View" msgstr "Fjern fra visning" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/new_field_dialog.xml:0 #, python-format msgid "Remove selection" msgstr "Fjern markering" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/report_editor_sidebar.xml:0 #, python-format msgid "Report" msgstr "Rapport" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_actions_report msgid "Report Action" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/reports/report_editor_action.js:0 #, python-format msgid "Report Editor" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/action_editor.xml:0 #, python-format msgid "Reporting & Presenting Views" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0 #: code:addons/web_studio/static/src/xml/submenu.xml:0 #, python-format msgid "Reports" msgstr "Rapporter" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/view_editor_sidebar.xml:0 #, python-format msgid "Required" msgstr "Obligatorisk" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/submenu.xml:0 #, python-format msgid "Reset Default Background" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/view_editor_sidebar.xml:0 #, python-format msgid "Reset Image" msgstr "Nulstil billede" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/action_editor.xml:0 #: code:addons/web_studio/static/src/xml/view_editor_sidebar.xml:0 #, python-format msgid "Restore Default View" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/view_editor_sidebar.xml:0 #, python-format msgid "Retention" msgstr "" #. module: web_studio #: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0 #, python-format msgid "Right Title" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_rule msgid "Rule" msgstr "Regel" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/tours/web_studio.js:0 #, python-format msgid "Save." msgstr "Gem." #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/submenu.js:0 #, python-format msgid "Saved" msgstr "Gemt" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/submenu.js:0 #, python-format msgid "Saving" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/view_editor_sidebar.xml:0 #, python-format msgid "Search..." msgstr "Søg..." #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/views/view_editors/form_editor.js:0 #, python-format msgid "Second Status" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/common/field_selector_dialog.js:0 #, python-format msgid "Select a Field" msgstr "Vælg et felt" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/new_buttonbox_dialog.xml:0 #, python-format msgid "Select a related field" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/views/view_editors/new_buttonbox_dialog.js:0 #, python-format msgid "Select a related field." msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/new_field_dialog.xml:0 #, python-format msgid "Select a related field:" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/views/view_components.js:0 #, python-format msgid "Selection" msgstr "Udvælgelse" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/view_editor_sidebar.xml:0 #, python-format msgid "Send a" msgstr "Send en" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/views/view_components.js:0 #, python-format msgid "Separator" msgstr "Separator" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_actions_server msgid "Server Action" msgstr "Server handling" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/view_editor_sidebar.xml:0 #, python-format msgid "Set Cover Image" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/tours/web_studio.js:0 #, python-format msgid "" "Set an email alias. Then, try to send an email to this address; it " "will create a document automatically for you. Pretty cool, huh?" msgstr "" "Angiv etemail alias. Prøv derefter at sende en email til denne " "adresse; det vil automatisk oprette et dokument for dig. Sejt, ik?" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/action_editor.xml:0 #, python-format msgid "Set as Default" msgstr "Angiv som standard" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/report_editor_sidebar.xml:0 #, python-format msgid "Set expression" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/view_editor_sidebar.xml:0 #, python-format msgid "Show by default" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/view_editor_sidebar.xml:0 #, python-format msgid "Show invisible elements" msgstr "Vis usynlige elementer" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/views/view_components.js:0 #, python-format msgid "Signature" msgstr "Signatur" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/views/view_editor_sidebar.js:0 #: code:addons/web_studio/static/src/xml/report_editor_sidebar.xml:0 #, python-format msgid "Size" msgstr "Størrelse" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/view_editor_sidebar.xml:0 #, python-format msgid "Slow" msgstr "Langsom" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/views/view_editor_sidebar.js:0 #: code:addons/web_studio/static/src/xml/report_editor_sidebar.xml:0 #, python-format msgid "Small" msgstr "Lille" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/report_editor_sidebar.xml:0 #, python-format msgid "Source" msgstr "Kilde" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/new_field_dialog.xml:0 #, python-format msgid "Specify all possible values" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/new_view_dialog.xml:0 #: code:addons/web_studio/static/src/xml/view_editor_sidebar.xml:0 #: code:addons/web_studio/static/src/xml/view_editor_sidebar.xml:0 #: code:addons/web_studio/static/src/xml/view_editor_sidebar.xml:0 #, python-format msgid "Start Date Field" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/new_view_dialog.xml:0 #: code:addons/web_studio/static/src/xml/view_editor_sidebar.xml:0 #: code:addons/web_studio/static/src/xml/view_editor_sidebar.xml:0 #: code:addons/web_studio/static/src/xml/view_editor_sidebar.xml:0 #, python-format msgid "Stop Date Field" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/report_editor_sidebar.xml:0 #, python-format msgid "Striped" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/views/action_editor_action.js:0 #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_ir_model_data__studio #, python-format msgid "Studio" msgstr "Studio" #. module: web_studio #: model:ir.actions.client,name:web_studio.action_web_studio_action_editor msgid "Studio Action Editor" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.actions.client,name:web_studio.action_web_studio_app_creator msgid "Studio App Creator" msgstr "" #. module: web_studio #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_customizations_filter msgid "Studio Customizations" msgstr "Studio brugertilpasninger" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_studio_mixin msgid "Studio Mixin" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.actions.client,name:web_studio.action_web_studio_report_editor msgid "Studio Report Editor" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/edit_menu.xml:0 #, python-format msgid "Submenu label" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/reports/sidebar_components/report_building_blocks.js:0 #, python-format msgid "Subtotal & Total" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/submenu.js:0 #, python-format msgid "Subview " msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/view_editor_sidebar.xml:0 #, python-format msgid "Sum" msgstr "Sum" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/reports/sidebar_components/report_building_blocks_registry.js:0 #, python-format msgid "Table" msgstr "Tabel" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/report_editor_sidebar.xml:0 #, python-format msgid "Table style" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/views/view_components.js:0 #, python-format msgid "Tabs" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/views/view_components.js:0 #, python-format msgid "Tags" msgstr "Tags" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/report_editor_sidebar.xml:0 #, python-format msgid "Taxes amount by groups" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/view_editor_sidebar.xml:0 #, python-format msgid "Technical Name" msgstr "" #. module: web_studio #: code:addons/web_studio/models/ir_ui_view.py:0 #, python-format msgid "Template '%s' not found" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/reports/sidebar_components/report_building_blocks.js:0 #: code:addons/web_studio/static/src/js/reports/sidebar_components/report_building_blocks.js:0 #: code:addons/web_studio/static/src/js/views/view_components.js:0 #, python-format msgid "Text" msgstr "Tekst" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/report_editor_sidebar.xml:0 #, python-format msgid "Text decoration" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/reports/sidebar_components/report_building_blocks.js:0 #, python-format msgid "Text in Cell" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/views/action_editor_action.js:0 #, python-format msgid "The activity view is not available on this model." msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/app_creator.xml:0 #, python-format msgid "The fastest way to create a web application." msgstr "" #. module: web_studio #: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0 #: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0 #: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0 #, python-format msgid "The field %s does not exist." msgstr "" #. module: web_studio #: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0 #, python-format msgid "The icon has not a correct format" msgstr "Ikonet har ikke en korrekt format" #. module: web_studio #: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0 #, python-format msgid "The icon is not linked to an attachment" msgstr "" #. module: web_studio #: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0 #: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0 #: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0 #, python-format msgid "The model %s does not exist." msgstr "Modellen %s eksisterer ikke." #. module: web_studio #: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0 #, python-format msgid "The model %s doesn't support adding fields." msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/views/view_editor_sidebar.js:0 #, python-format msgid "" "The new name can contain only a to z lower letters, numbers and _, with a " "maximum of 53 characters." msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/reports/sidebar_components/report_building_blocks.js:0 #, python-format msgid "The record field name is missing" msgstr "" #. module: web_studio #: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0 #, python-format msgid "The related field of a button has to be a many2one to %s." msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/common/abstract_editor_manager.js:0 #, python-format msgid "" "The requested change caused an error in the view. It could be because a " "field was deleted, but still used somewhere else." msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/view_editor_manager.xml:0 #, python-format msgid "There are no many2one fields related to the current model." msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/views/view_editors/form_editor.js:0 #, python-format msgid "Third Status" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/web_client.js:0 #, python-format msgid "This action is not editable by Studio" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/sidebar_common.xml:0 #, python-format msgid "" "This field is placed after another element that is only displayed under " "certain conditions." msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/common/abstract_editor_manager.js:0 #, python-format msgid "This operation caused an error, probably because a xpath was broken" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/reports/sidebar_components/report_building_blocks.js:0 #, python-format msgid "Three Columns" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/view_editor_sidebar.xml:0 #, python-format msgid "Timeline" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/action_editor.xml:0 #, python-format msgid "Timeline Views" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/reports/sidebar_components/report_building_blocks.js:0 #, python-format msgid "Title Block" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/tours/web_studio.js:0 #, python-format msgid "To customize a field, click on its label." msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/view_editor_manager.xml:0 #, python-format msgid "" "To create a one2many field on the current model, you must first create its " "many2one counterpart on the model you want to relate to." msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/systray.xml:0 #: code:addons/web_studio/static/src/xml/systray.xml:0 #, python-format msgid "Toggle Studio" msgstr "" #. module: web_studio #: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0 #, python-format msgid "Translate view" msgstr "Oversæt visning" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/submenu.xml:0 #, python-format msgid "Translations" msgstr "Oversættelser" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/reports/sidebar_components/report_building_blocks.js:0 #, python-format msgid "Two Columns" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/report_editor_sidebar.xml:0 #, python-format msgid "Underline" msgstr "Understreg" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/submenu.xml:0 #, python-format msgid "Undo" msgstr "Fortryd" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/app_creator.xml:0 #, python-format msgid "Use an existing Model" msgstr "Anvend en eksisterende model" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/views/view_editor_sidebar.js:0 #, python-format msgid "Use colors" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/new_field_dialog.xml:0 #, python-format msgid "Value" msgstr "Værdi" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/new_field_dialog.xml:0 #: code:addons/web_studio/static/src/xml/new_field_dialog.xml:0 #, python-format msgid "Value of list" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/view_editor_sidebar.xml:0 #: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_ui_view #, python-format msgid "View" msgstr "Vis" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/submenu.js:0 #: code:addons/web_studio/static/src/xml/submenu.xml:0 #, python-format msgid "Views" msgstr "Visninger" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/report_editor_sidebar.xml:0 #, python-format msgid "Visible for" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/report_editor_sidebar.xml:0 #, python-format msgid "Visible if" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/tours/web_studio.js:0 #, python-format msgid "Want more fun? Let’s create more views." msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/tours/web_studio.js:0 #, python-format msgid "Want to customize the background? Let’s activate Odoo Studio." msgstr "Ønsker du at tilpasse baggrunden? Lad os aktivere Odoo Studio." #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/common/new_field_dialog.js:0 #, python-format msgid "Warning" msgstr "Advarsel" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/view_editor_sidebar.xml:0 #, python-format msgid "Week" msgstr "Uge" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/view_editor_sidebar.xml:0 #, python-format msgid "Week Precision" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/app_creator.xml:0 #, python-format msgid "Welcome to" msgstr "Velkommen til" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/tours/web_studio.js:0 #, python-format msgid "What about a Kanban view?" msgstr "Hvad med en Kanban visning?" #. module: web_studio #: model:ir.model.fields,help:web_studio.field_ir_model__abstract msgid "Wheter this model is abstract" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/reports/report_kanban_view.js:0 #, python-format msgid "Which type of report do you want to create?" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/report_editor_sidebar.xml:0 #: code:addons/web_studio/static/src/xml/view_editor_sidebar.xml:0 #, python-format msgid "Widget" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/report_editor_sidebar.xml:0 #, python-format msgid "Width" msgstr "Bredde" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/web_client.js:0 #, python-format msgid "Wizards are not editable with Studio." msgstr "Guides kan ikke redigeres med Studio." #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/tours/web_studio.js:0 #, python-format msgid "" "Wow, nice! And I’m sure you can make it even better! Use this icon to open " "Odoo Studio and customize any screen." msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/sidebar_common.xml:0 #, python-format msgid "XML" msgstr "XML" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/view_editor_sidebar.xml:0 #, python-format msgid "Year" msgstr "År" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/tours/web_studio.js:0 #, python-format msgid "You are just one click away from generating your first app." msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/reports/sidebar_components/report_building_blocks.js:0 #, python-format msgid "You can only display a user or a partner" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/views/action_editor_action.js:0 #, python-format msgid "You cannot deactivate this view as it is the last one active." msgstr "" #. module: web_studio #: code:addons/web_studio/controllers/report.py:0 #, python-format msgid "You cannot modify this view, it is part of the generic layout" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/views/view_editors/kanban_record_editor.js:0 #, python-format msgid "You first need to create a many2many field in the form view." msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/views/view_editors/kanban_record_editor.js:0 #, python-format msgid "" "You first need to create a many2one field to Partner or User in the form " "view." msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/common/new_field_dialog.js:0 #: code:addons/web_studio/static/src/js/common/new_field_dialog.js:0 #, python-format msgid "You must select a related field" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/common/new_field_dialog.js:0 #, python-format msgid "You must select a relation" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/sidebar_common.xml:0 #, python-format msgid "You need to be part of these groups to see this field:" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/js/reports/sidebar_components/report_building_blocks.js:0 #, python-format msgid "" "You need to use a many2many or one2many field to display a list of items" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/report_editor_sidebar.xml:0 #, python-format msgid "bottom" msgstr "bund" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/view_editor_sidebar.xml:0 #: code:addons/web_studio/static/src/xml/view_editor_sidebar.xml:0 #, python-format msgid "day" msgstr "dag" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/app_creator.xml:0 #, python-format msgid "e.g. Properties" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/app_creator.xml:0 #, python-format msgid "e.g. Real Estate" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/report_editor_sidebar.xml:0 #, python-format msgid "left" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/view_editor_sidebar.xml:0 #: code:addons/web_studio/static/src/xml/view_editor_sidebar.xml:0 #, python-format msgid "month" msgstr "måned" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/icon_creator.xml:0 #: code:addons/web_studio/static/src/xml/icon_creator.xml:0 #, python-format msgid "or" msgstr "eller" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/report_editor_sidebar.xml:0 #: code:addons/web_studio/static/src/xml/report_editor_sidebar.xml:0 #, python-format msgid "px" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/report_editor_sidebar.xml:0 #: code:addons/web_studio/static/src/xml/report_editor_sidebar.xml:0 #, python-format msgid "reset color" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/report_editor_sidebar.xml:0 #, python-format msgid "right" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/view_editor_sidebar.xml:0 #, python-format msgid "test email" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/report_editor_sidebar.xml:0 #, python-format msgid "top" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/icon_creator.xml:0 #, python-format msgid "upload it" msgstr "upload det" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/icon_creator.xml:0 #, python-format msgid "upload one" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/view_editor_sidebar.xml:0 #: code:addons/web_studio/static/src/xml/view_editor_sidebar.xml:0 #, python-format msgid "week" msgstr "uge" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/view_editor_sidebar.xml:0 #, python-format msgid "x_studio_" msgstr "" #. module: web_studio #. openerp-web #: code:addons/web_studio/static/src/xml/view_editor_sidebar.xml:0 #, python-format msgid "year" msgstr ""