# Brazilian Portuguese translation for openobject-addons # Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. # FIRST AUTHOR , 2013. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2009-11-24 13:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-20 09:39+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-22 05:50+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16696)\n" #. module: auto_backup #: help:db.backup,name:0 msgid "Database you want to schedule backups for" msgstr "Banco de dados que você deseja agendar backups para" #. module: auto_backup #: constraint:ir.model:0 msgid "" "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" msgstr "" "O nome do objeto deve iniciar com x_ e não conter qualquer caractere " "especial!" #. module: auto_backup #: constraint:ir.actions.act_window:0 msgid "Invalid model name in the action definition." msgstr "Nome do modelo inválida na definição da ação." #. module: auto_backup #: model:ir.model,name:auto_backup.model_db_backup msgid "db.backup" msgstr "db.backup" #. module: auto_backup #: view:db.backup:0 msgid "" "1) Go to Administration / Configuration / Scheduler / Scheduled Actions" msgstr "" "1) Vá para Administração / Configuração / Programador / Ações Programadas" #. module: auto_backup #: model:ir.actions.act_window,name:auto_backup.action_backup_conf_form #: model:ir.ui.menu,name:auto_backup.backup_conf_menu msgid "Configure Backup" msgstr "Configurar backup" #. module: auto_backup #: view:db.backup:0 msgid "Test" msgstr "Teste" #. module: auto_backup #: view:db.backup:0 msgid "IP Configuration" msgstr "Configuração de IP" #. module: auto_backup #: help:db.backup,bkp_dir:0 msgid "Absolute path for storing the backups" msgstr "Caminho absoluto para armazenar os backups" #. module: auto_backup #: model:ir.module.module,shortdesc:auto_backup.module_meta_information msgid "Database Auto-Backup" msgstr "Banco de Dados Auto-Backup" #. module: auto_backup #: view:db.backup:0 msgid "Database Configuration" msgstr "Configuração do Banco de Dados" #. module: auto_backup #: view:db.backup:0 msgid "4) Set other values as per your preference" msgstr "4) Defina outros valores como por sua preferência" #. module: auto_backup #: field:db.backup,host:0 msgid "Host" msgstr "Host" #. module: auto_backup #: view:db.backup:0 msgid "" "Automatic backup of all the databases under this can be scheduled as " "follows: " msgstr "" "Backup automático de todos os bancos de dados sob este pode ser programado " "como segue: " #. module: auto_backup #: constraint:ir.ui.view:0 msgid "Invalid XML for View Architecture!" msgstr "Inválido XML para Ver Arquitetura!" #. module: auto_backup #: field:db.backup,bkp_dir:0 msgid "Backup Directory" msgstr "Diretório de backup" #. module: auto_backup #: field:db.backup,name:0 msgid "Database" msgstr "Banco de Dados" #. module: auto_backup #: view:db.backup:0 msgid "2) Schedule new action(create a new record)" msgstr "2) Programe nova ação (criar um novo registro)" #. module: auto_backup #: model:ir.module.module,description:auto_backup.module_meta_information msgid "" "The generic Open ERP Database Auto-Backup system enables the user to make " "configurations for the automatic backup of the database.\n" "User simply requires to specify host & port under IP Configuration & " "database(on specified host running at specified port) and backup " "directory(in which all the backups of the specified database will be stored) " "under Database Configuration.\n" "\n" "Automatic backup for all such configured databases under this can then be " "scheduled as follows: \n" " \n" "1) Go to Administration / Configuration / Scheduler / Scheduled Actions\n" "2) Schedule new action(create a new record)\n" "3) Set 'Object' to 'db.backup' and 'Function' to 'schedule_backup' under " "page 'Technical Data'\n" "4) Set other values as per your preference" msgstr "" "O sistema Auto-Backup genérico Aberto ERP banco de dados permite que o " "usuário faça configurações para o backup automático do banco de dados. \n" "usuário requer simplesmente para especificar anfitrião e porta em " "Configuração do IP e banco de dados (on especificado host executando na " "porta especificada) eo diretório de backup (em . que todos os backups de " "banco de dados especificado serão armazenados) em Configuração do banco de " "dados \n" "de backup automático de todos esses bancos de dados configurados sob este " "pode ser programado como segue:\n" " \n" " \n" "1) Vá para Administração / Configuração / Programador / Ações Programadas \n" "2) Programe nova ação (criar um novo registro) \n" "3) Defina 'objeto' para 'db.backup' e 'função' para 'schedule_backup' em " "página \"Dados Técnicos\" \n" "4 ) Defina outros valores de acordo com sua preferência" #. module: auto_backup #: view:db.backup:0 msgid "" "3) Set 'Object' to 'db.backup' and 'Function' to 'schedule_backup' under " "page 'Technical Data'" msgstr "" "3) Defina 'objeto' para 'db.backup' e 'função' para 'schedule_backup \"em\" " "Dados Técnicos \"página" #. module: auto_backup #: view:db.backup:0 msgid "Help" msgstr "Ajudar" #. module: auto_backup #: view:db.backup:0 msgid "" "This configures the scheduler for automatic backup of the given database " "running on given host at given port on regular intervals." msgstr "" "Isso configura o agendador de backup automático de um determinado banco de " "dados rodando em determinado host em determinada porta em intervalos " "regulares." #. module: auto_backup #: field:db.backup,port:0 msgid "Port" msgstr "Porto"