349 lines
9.2 KiB
Plaintext
349 lines
9.2 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * web_enterprise
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Baskhuu Lodoikhuu <baskhuujacara@gmail.com>, 2019
|
||
# Martin Trigaux, 2019
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.5+e\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2019-09-09 11:59+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:38+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2019\n"
|
||
"Language-Team: Mongolian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/mn/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: mn\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
||
#. module: web_enterprise
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "(Enterprise Edition)"
|
||
msgstr "(Байгууллагын Хувилбар)"
|
||
|
||
#. module: web_enterprise
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "1 month"
|
||
msgstr "1 сар"
|
||
|
||
#. module: web_enterprise
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Action"
|
||
msgstr "Үйлдэл"
|
||
|
||
#. module: web_enterprise
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
|
||
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Alt"
|
||
msgstr "Өөр"
|
||
|
||
#. module: web_enterprise
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Applications"
|
||
msgstr "Ажилд орох өргөдлүүд"
|
||
|
||
#. module: web_enterprise
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "COMPANIES"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web_enterprise
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_enterprise/static/src/js/views/view_dialogs.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Clear"
|
||
msgstr "Цэвэрлэх"
|
||
|
||
#. module: web_enterprise
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Close menu"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web_enterprise
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Company menu"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web_enterprise
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Control"
|
||
msgstr "Хяналт"
|
||
|
||
#. module: web_enterprise
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Database expiration:"
|
||
msgstr "Өгөгдлийн баазын дуусах хугацаа:"
|
||
|
||
#. module: web_enterprise
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:0
|
||
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Filters..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web_enterprise
|
||
#: model:ir.model,name:web_enterprise.model_ir_http
|
||
msgid "HTTP Routing"
|
||
msgstr "HTTP Routing"
|
||
|
||
#. module: web_enterprise
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Log in as an administrator to correct the issue."
|
||
msgstr "Асуудлыг засахын тулд админаар нэвтэрч орно уу."
|
||
|
||
#. module: web_enterprise
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Logo"
|
||
msgstr "Лого"
|
||
|
||
#. module: web_enterprise
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Menu"
|
||
msgstr "Цэс"
|
||
|
||
#. module: web_enterprise
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No result"
|
||
msgstr "Үр дүн алга"
|
||
|
||
#. module: web_enterprise
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Odoo"
|
||
msgstr "Odoo"
|
||
|
||
#. module: web_enterprise
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Odoo Help"
|
||
msgstr "Odoo Тусламж"
|
||
|
||
#. module: web_enterprise
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Paste code here"
|
||
msgstr "Энд код оруулна уу"
|
||
|
||
#. module: web_enterprise
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_enterprise/static/src/js/views/relational_fields.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Quick search: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web_enterprise
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
|
||
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Refresh subscription status"
|
||
msgstr "Захиалгын төлвийг дахин ачааллах"
|
||
|
||
#. module: web_enterprise
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Register"
|
||
msgstr "Бүртгэх"
|
||
|
||
#. module: web_enterprise
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Register your subscription"
|
||
msgstr "Өөрийн захиалгыг бүртгүүлэх"
|
||
|
||
#. module: web_enterprise
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_enterprise/static/src/js/views/view_dialogs.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Remove"
|
||
msgstr "Хасах"
|
||
|
||
#. module: web_enterprise
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Renew your subscription"
|
||
msgstr "Өөрийн захиалгыг шинэчлэх"
|
||
|
||
#. module: web_enterprise
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Search"
|
||
msgstr "Хайх"
|
||
|
||
#. module: web_enterprise
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Search..."
|
||
msgstr "Хайх..."
|
||
|
||
#. module: web_enterprise
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "See result"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web_enterprise
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Something went wrong while registering your database. You can try again or "
|
||
"contact"
|
||
msgstr ""
|
||
"Таны өгөгдлийн санг бүртгэх үед алдаа гарлаа. Дахин оролдоно уу эсвэл "
|
||
"дараахаар холбогдоно уу"
|
||
|
||
#. module: web_enterprise
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Subscription Code:"
|
||
msgstr "Захиалгын код:"
|
||
|
||
#. module: web_enterprise
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Thank you, your registration was successful! Your database is valid until"
|
||
msgstr ""
|
||
"Баярлалаа, таны бүртгэл амжилттай боллоо! Таны өгөгдлийн сангийн дуусах "
|
||
"хугацаа"
|
||
|
||
#. module: web_enterprise
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "This database has expired."
|
||
msgstr "Энэ өгөгдлийн сангийн хугацаа дууссан."
|
||
|
||
#. module: web_enterprise
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "This database will expire in"
|
||
msgstr "Энэ өгөгдлийн сангийн хугацаа дуустал"
|
||
|
||
#. module: web_enterprise
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "This demo database will expire in"
|
||
msgstr "Энэ демо өгөгдлийн сангийн хугацаа дуустал"
|
||
|
||
#. module: web_enterprise
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Toggle home menu"
|
||
msgstr "Нүүр дээрх цэсийг эвхэх"
|
||
|
||
#. module: web_enterprise
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Toggle menu"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web_enterprise
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Upgrade your subscription"
|
||
msgstr "Өөрийн захиалгыг шинэчлэх"
|
||
|
||
#. module: web_enterprise
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"You have more users or more apps installed than your subscription allows."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web_enterprise
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"You will be able to register your database once you have installed your "
|
||
"first app."
|
||
msgstr ""
|
||
"Та анхны апп-ыг суулгамагц өгөгдлийн сангаа бүртгүүлэх боломжтой болно."
|
||
|
||
#. module: web_enterprise
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Your subscription code"
|
||
msgstr "Таны захиалгын код"
|
||
|
||
#. module: web_enterprise
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Your subscription was updated and is valid until"
|
||
msgstr "Таны захиалга шинэчлэгдсэн ба дуусах хугацаа нь"
|
||
|
||
#. module: web_enterprise
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "buy a subscription"
|
||
msgstr "захиалга худалдаж авах"
|
||
|
||
#. module: web_enterprise
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "days"
|
||
msgstr "өдөр"
|
||
|
||
#. module: web_enterprise
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "or"
|
||
msgstr "эсвэл"
|