505 lines
15 KiB
Plaintext
505 lines
15 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * web_enterprise
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Martin Trigaux, 2022
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta+e\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-09-23 08:24+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:49+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n"
|
|
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: de\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#. module: web_enterprise
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%s days"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web_enterprise
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/settings_form_view/res_config_edition.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "(Enterprise Edition)"
|
|
msgstr "(Enterprise Edition)"
|
|
|
|
#. module: web_enterprise
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ") with the instructions to follow"
|
|
msgstr ") mit den folgenden Anweisungen"
|
|
|
|
#. module: web_enterprise
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "1 month"
|
|
msgstr "1 Monat"
|
|
|
|
#. module: web_enterprise
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/base_mobile.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Action"
|
|
msgstr "Aktion"
|
|
|
|
#. module: web_enterprise
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/promote_studio.xml:0
|
|
#: code:addons/web_enterprise/static/src/views/list/list_renderer_desktop.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Add Custom Field"
|
|
msgstr "Benutzerdefiniertes Feld hinzufügen"
|
|
|
|
#. module: web_enterprise
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/promote_studio.xml:0
|
|
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/promote_studio_dialog/promote_studio_dialog.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Add new fields and much more with"
|
|
msgstr "Neue Felder und vieles mehr hinzufügen mit"
|
|
|
|
#. module: web_enterprise
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/search_panel.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "All"
|
|
msgstr "Alle"
|
|
|
|
#. module: web_enterprise
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/control_panel.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "CLEAR"
|
|
msgstr "LÖSCHEN"
|
|
|
|
#. module: web_enterprise
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/js/views/view_dialogs.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Clear"
|
|
msgstr "Löschen"
|
|
|
|
#. module: web_enterprise
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Click here to send an email"
|
|
msgstr "Klicken Sie hier, um eine E-Mail zu versenden"
|
|
|
|
#. module: web_enterprise
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/promote_studio.xml:0
|
|
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/promote_studio_dialog/promote_studio_dialog.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Close"
|
|
msgstr "Schließen"
|
|
|
|
#. module: web_enterprise
|
|
#: model:ir.model,name:web_enterprise.model_res_partner
|
|
msgid "Contact"
|
|
msgstr "Kontakt"
|
|
|
|
#. module: web_enterprise
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Contact your sales representative to help you to unlink your previous "
|
|
"database"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web_enterprise
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/control_panel.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Control panel toolbar"
|
|
msgstr "Symbolleiste des Bedienfelds"
|
|
|
|
#. module: web_enterprise
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/settings_form_view/res_config_edition.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Database expiration:"
|
|
msgstr "Ablauf der Datenbank:"
|
|
|
|
#. module: web_enterprise
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Dismiss"
|
|
msgstr "Verwerfen"
|
|
|
|
#. module: web_enterprise
|
|
#: model:ir.actions.server,name:web_enterprise.download_contact
|
|
msgid "Download (vCard)"
|
|
msgstr "Download (vCard)"
|
|
|
|
#. module: web_enterprise
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Error reason:"
|
|
msgstr "Fehlerursache:"
|
|
|
|
#. module: web_enterprise
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/control_panel.xml:0
|
|
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/search_panel.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "FILTER"
|
|
msgstr "FILTER"
|
|
|
|
#. module: web_enterprise
|
|
#: model:ir.model,name:web_enterprise.model_ir_http
|
|
msgid "HTTP Routing"
|
|
msgstr "HTTP Routing"
|
|
|
|
#. module: web_enterprise
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/navbar/navbar.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Home menu"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web_enterprise
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/promote_studio.xml:0
|
|
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/promote_studio_dialog/promote_studio_dialog.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Install Odoo Studio"
|
|
msgstr "Odoo Studio installieren"
|
|
|
|
#. module: web_enterprise
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Log in as an administrator to correct the issue."
|
|
msgstr "Melden Sie sich als Administrator ein, um das Problem zu korrigieren."
|
|
|
|
#. module: web_enterprise
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Login to your Odoo.com dashboard then unlink your previous database:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web_enterprise
|
|
#: model:ir.model,name:web_enterprise.model_ir_ui_menu
|
|
msgid "Menu"
|
|
msgstr "Menü"
|
|
|
|
#. module: web_enterprise
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/web_calendar.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No filter available"
|
|
msgstr "Kein Filter verfügbar"
|
|
|
|
#. module: web_enterprise
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/home_menu.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No result"
|
|
msgstr "Kein Ergebnis"
|
|
|
|
#. module: web_enterprise
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/settings_form_view/res_config_edition.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Odoo"
|
|
msgstr "Odoo"
|
|
|
|
#. module: web_enterprise
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/settings_form_view/res_config_edition.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Odoo Enterprise Edition License V1.0"
|
|
msgstr "Odoo Enterprise Edition Lizenz V1.0"
|
|
|
|
#. module: web_enterprise
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/promote_studio.xml:0
|
|
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/promote_studio_dialog/promote_studio_dialog.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Odoo Studio"
|
|
msgstr "Odoo Studio"
|
|
|
|
#. module: web_enterprise
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
|
|
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Odoo Support"
|
|
msgstr "Odoo Support"
|
|
|
|
#. module: web_enterprise
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Paste code here"
|
|
msgstr "Code hier einfügen"
|
|
|
|
#. module: web_enterprise
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/navbar/navbar.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Previous view"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web_enterprise
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/js/views/barcode_fields.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Quick search: %s"
|
|
msgstr "Schnellsuche: %s"
|
|
|
|
#. module: web_enterprise
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
|
|
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
|
|
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
|
|
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Refresh subscription status"
|
|
msgstr "Abonnementstatus aktualisieren"
|
|
|
|
#. module: web_enterprise
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Register your subscription"
|
|
msgstr "Abonnement registrieren"
|
|
|
|
#. module: web_enterprise
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/js/views/view_dialogs.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Remove"
|
|
msgstr "Löschen"
|
|
|
|
#. module: web_enterprise
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Renew your subscription"
|
|
msgstr "Erneuern Sie Ihr Abonnement"
|
|
|
|
#. module: web_enterprise
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/control_panel.xml:0
|
|
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/search_panel.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "SEE RESULT"
|
|
msgstr "ERGEBNISSE ANZEIGEN"
|
|
|
|
#. module: web_enterprise
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/barcode_fields.xml:0
|
|
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/barcode_fields.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Scan barcode"
|
|
msgstr "Barcode scannen"
|
|
|
|
#. module: web_enterprise
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Sending the instructions by email ..."
|
|
msgstr "Übermittlung der Anweisungen per E-Mail ..."
|
|
|
|
#. module: web_enterprise
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Something went wrong while registering your database. You can try again or "
|
|
"contact"
|
|
msgstr ""
|
|
"Beim Registrieren Ihrer Datenbank ist ein Fehler aufgetreten. Versuchen Sie "
|
|
"es erneut oder kontaktieren Sie"
|
|
|
|
#. module: web_enterprise
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Subscription Code:"
|
|
msgstr "Abonnementcode:"
|
|
|
|
#. module: web_enterprise
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/home_menu.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "TIP"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web_enterprise
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Thank you, your registration was successful! Your database is valid until"
|
|
msgstr ""
|
|
"Vielen Dank, Ihre Registrierung war erfolgreich! Ihre Datenbank ist gültig "
|
|
"bis"
|
|
|
|
#. module: web_enterprise
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/enterprise_subscription_service.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Thank you, your registration was successful! Your database is valid until "
|
|
"%s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web_enterprise
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The instructions to unlink your subscription from the previous database(s) "
|
|
"have been sent"
|
|
msgstr ""
|
|
"Die Anweisungen zur Aufhebung der Verknüpfung Ihres Abonnements mit der/den "
|
|
"vorherigen Datenbank(en) wurden übermittelt"
|
|
|
|
#. module: web_enterprise
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "This database has expired. "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web_enterprise
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "This database will expire in %s. "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web_enterprise
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "This demo database will expire in %s. "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web_enterprise
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "To unlink it you can either:"
|
|
msgstr "Um die Verknüpfung aufzulösen können Sie entweder:"
|
|
|
|
#. module: web_enterprise
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/control_panel.xml:0
|
|
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/control_panel.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Today"
|
|
msgstr "Heute"
|
|
|
|
#. module: web_enterprise
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unable to send the instructions by email, please contact the"
|
|
msgstr ""
|
|
"Wenn Sie die Anleitung nicht per E-Mail senden können, wenden Sie sich bitte"
|
|
" an"
|
|
|
|
#. module: web_enterprise
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Upgrade your subscription"
|
|
msgstr "Abonnement aktualisieren"
|
|
|
|
#. module: web_enterprise
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/control_panel.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "View switcher"
|
|
msgstr "Ansichtsumschalter"
|
|
|
|
#. module: web_enterprise
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"You have more users or more apps installed than your subscription allows."
|
|
msgstr ""
|
|
"Sie haben mehr Benutzer oder mehr Anwendungen installiert, als Ihr "
|
|
"Abonnement zulässt."
|
|
|
|
#. module: web_enterprise
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"You will be able to register your database once you have installed your "
|
|
"first app."
|
|
msgstr ""
|
|
"Sobald Sie Ihre erste App installiert haben, können Sie Ihre Datenbank "
|
|
"registrieren."
|
|
|
|
#. module: web_enterprise
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Your subscription code"
|
|
msgstr "Ihr Abonnementcode"
|
|
|
|
#. module: web_enterprise
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Your subscription is already linked to a database."
|
|
msgstr "Ihr Abonnement ist bereits mit einer Datenbank verknüpft."
|
|
|
|
#. module: web_enterprise
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Your subscription was updated and is valid until"
|
|
msgstr "Ihr Abonnement wurde aktualisiert und ist gültig bis"
|
|
|
|
#. module: web_enterprise
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "buy a subscription"
|
|
msgstr "Abonnement kaufen"
|
|
|
|
#. module: web_enterprise
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "or"
|
|
msgstr "oder"
|
|
|
|
#. module: web_enterprise
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "to the subscription owner (email:"
|
|
msgstr "an den Abo-Besitzer (E-Mail:)"
|
|
|
|
#. module: web_enterprise
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/home_menu.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "— open me anywhere with"
|
|
msgstr ""
|