1076 lines
43 KiB
Plaintext
1076 lines
43 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * quality
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Fishfur A Banter <fishfurbanter@gmail.com>, 2022
|
||
# Lilach Gilliam <lilach@apprcase.com>, 2022
|
||
# Amit Spilman <amit@laylinetech.com>, 2022
|
||
# שהאב חוסיין <shhab89@gmail.com>, 2022
|
||
# ExcaliberX <excaliberx@gmail.com>, 2022
|
||
# hed shefer <hed@laylinetech.com>, 2022
|
||
# Martin Trigaux, 2022
|
||
# Yihya Hugirat <hugirat@gmail.com>, 2022
|
||
# דודי מלכה <Dudimalka6@gmail.com>, 2022
|
||
# ZVI BLONDER <ZVIBLONDER@gmail.com>, 2022
|
||
# Lilach Gilliam <lilach.gilliam@gmail.com>, 2022
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta+e\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2022-09-23 08:22+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:48+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Lilach Gilliam <lilach.gilliam@gmail.com>, 2022\n"
|
||
"Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/he/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: he\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert_team__alert_count
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_check__alert_count
|
||
msgid "# Quality Alerts"
|
||
msgstr "מס' התראות איכות"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert_team__check_count
|
||
msgid "# Quality Checks"
|
||
msgstr "מס' בדיקות איכות"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,help:quality.field_quality_alert_team__alias_defaults
|
||
msgid ""
|
||
"A Python dictionary that will be evaluated to provide default values when "
|
||
"creating new records for this alias."
|
||
msgstr ""
|
||
"מילון פייתון שיוערך כדי לספק ערכי ברירת מחדל בעת יצירת רשומות חדשות לכינוי "
|
||
"זה."
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert__message_needaction
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert_team__message_needaction
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_check__message_needaction
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_point__message_needaction
|
||
msgid "Action Needed"
|
||
msgstr "נדרשת פעולה"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:quality.alert.stage,name:quality.quality_alert_stage_2
|
||
msgid "Action Proposed"
|
||
msgstr "פעולה הוצעה"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_point__active
|
||
msgid "Active"
|
||
msgstr "פעיל"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert__activity_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_check__activity_ids
|
||
msgid "Activities"
|
||
msgstr "פעילויות"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert__activity_exception_decoration
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_check__activity_exception_decoration
|
||
msgid "Activity Exception Decoration"
|
||
msgstr "סימון פעילות חריגה"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert__activity_state
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_check__activity_state
|
||
msgid "Activity State"
|
||
msgstr "מצב פעילות"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert__activity_type_icon
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_check__activity_type_icon
|
||
msgid "Activity Type Icon"
|
||
msgstr "סוג פעילות"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_check__additional_note
|
||
msgid "Additional Note"
|
||
msgstr "הערה נוספת"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,help:quality.field_quality_check__additional_note
|
||
msgid "Additional remarks concerning this check."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:res.groups,name:quality.group_quality_manager
|
||
msgid "Administrator"
|
||
msgstr "מנהל מערכת"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert_stage__done
|
||
msgid "Alert Processed"
|
||
msgstr "התראה בוצעה"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_check__alert_ids
|
||
msgid "Alerts"
|
||
msgstr "התראות"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert_team__alias_id
|
||
msgid "Alias"
|
||
msgstr "כינוי"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert_team__alias_contact
|
||
msgid "Alias Contact Security"
|
||
msgstr "כינוי אבטחה של איש קשר"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert_team__alias_name
|
||
msgid "Alias Name"
|
||
msgstr "שם כינוי"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert_team__alias_domain
|
||
msgid "Alias domain"
|
||
msgstr "כינוי תחום"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert_team__alias_model_id
|
||
msgid "Aliased Model"
|
||
msgstr "מודל בעל כינוי"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality.quality_point_view_form
|
||
msgid "Archived"
|
||
msgstr "בארכיון"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert__message_attachment_count
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert_team__message_attachment_count
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_check__message_attachment_count
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_point__message_attachment_count
|
||
msgid "Attachment Count"
|
||
msgstr "כמות קבצים מצורפים"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_point__reason
|
||
msgid "Cause"
|
||
msgstr "סיבה"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert__check_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_point__check_ids
|
||
msgid "Check"
|
||
msgstr "בדיקה"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_point__check_count
|
||
msgid "Check Count"
|
||
msgstr "כמות בדיקות"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/quality/static/src/tablet_image_field/tablet_image_field.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "סגור"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert_team__color
|
||
msgid "Color"
|
||
msgstr "צבע"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_tag__color
|
||
msgid "Color Index"
|
||
msgstr "אינדקס צבעים"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert__company_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert_team__company_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_check__company_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_point__company_id
|
||
msgid "Company"
|
||
msgstr "חברה"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:quality.alert.stage,name:quality.quality_alert_stage_1
|
||
msgid "Confirmed"
|
||
msgstr "מאושר"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_check__control_date
|
||
msgid "Control Date"
|
||
msgstr "תאריך בקרה"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_check__point_id
|
||
msgid "Control Point"
|
||
msgstr "נקודת בקרה"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert__action_corrective
|
||
msgid "Corrective Action"
|
||
msgstr "פעולה מתקנת"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert_stage__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert_team__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_check__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_point__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_point_test_type__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_reason__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_tag__create_uid
|
||
msgid "Created by"
|
||
msgstr "נוצר על-ידי"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert_stage__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert_team__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_check__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_point__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_point_test_type__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_reason__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_tag__create_date
|
||
msgid "Created on"
|
||
msgstr "נוצר ב-"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality.quality_alert_view_search
|
||
msgid "Creation Date"
|
||
msgstr "תאריך יצירה"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert_team__alias_bounced_content
|
||
msgid "Custom Bounced Message"
|
||
msgstr "הודעה מותאמת אישית להודעות שגויות"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert__date_assign
|
||
msgid "Date Assigned"
|
||
msgstr "תאריך שיוך"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert__date_close
|
||
msgid "Date Closed"
|
||
msgstr "תאריך סגירה"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert_team__alias_defaults
|
||
msgid "Default Values"
|
||
msgstr "ערכי ברירת מחדל"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,help:quality.field_quality_point__test_type_id
|
||
msgid "Defines the type of the quality control point."
|
||
msgstr "מגדיר את סוג נקודת בקרת האיכות."
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality.quality_point_view_form
|
||
msgid "Describe the quality check to do..."
|
||
msgstr "תאר את בדיקת האיכות שצריך לבצע..."
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality.quality_point_view_form
|
||
msgid "Describe why you need to perform this quality check..."
|
||
msgstr "תאר מדוע אתה צריך לבצע בדיקת איכות זו ..."
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert__description
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "תיאור"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert_stage__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert_team__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_check__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_point__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_point_test_type__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_reason__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_tag__display_name
|
||
msgid "Display Name"
|
||
msgstr "שם לתצוגה"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality.quality_alert_view_search
|
||
msgid "Done"
|
||
msgstr "בוצע"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert__email_cc
|
||
msgid "Email cc"
|
||
msgstr "עותק דוא\"ל"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:quality.selection__quality_check__quality_state__fail
|
||
msgid "Failed"
|
||
msgstr "נכשל"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert_stage__folded
|
||
msgid "Folded"
|
||
msgstr "מקופל"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert__message_follower_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert_team__message_follower_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_check__message_follower_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_point__message_follower_ids
|
||
msgid "Followers"
|
||
msgstr "עוקבים"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert__message_partner_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert_team__message_partner_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_check__message_partner_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_point__message_partner_ids
|
||
msgid "Followers (Partners)"
|
||
msgstr "עוקבים (לקוחות/ספקים)"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,help:quality.field_quality_alert__activity_type_icon
|
||
#: model:ir.model.fields,help:quality.field_quality_check__activity_type_icon
|
||
msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
|
||
msgstr "פונט מדהים למשל עבור משימות fa-tasks"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality.quality_alert_view_search
|
||
msgid "Future Activities"
|
||
msgstr "פעילויות עתידיות"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality.quality_alert_view_search
|
||
msgid "Group By"
|
||
msgstr "קבץ לפי"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert__has_message
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert_team__has_message
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_check__has_message
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_point__has_message
|
||
msgid "Has Message"
|
||
msgstr "יש הודעה"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:quality.selection__quality_alert__priority__2
|
||
msgid "High"
|
||
msgstr "גבוה"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert_stage__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert_team__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_check__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_point__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_point_test_type__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_reason__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_tag__id
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "מזהה"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,help:quality.field_quality_alert_team__alias_parent_thread_id
|
||
msgid ""
|
||
"ID of the parent record holding the alias (example: project holding the task"
|
||
" creation alias)"
|
||
msgstr ""
|
||
"מזהה של רשומת האב המחזיקה בכינוי (דוגמה: פרויקט המחזיק בכינוי ליצירת "
|
||
"המשימות)"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert__activity_exception_icon
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_check__activity_exception_icon
|
||
msgid "Icon"
|
||
msgstr "סמל"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,help:quality.field_quality_alert__activity_exception_icon
|
||
#: model:ir.model.fields,help:quality.field_quality_check__activity_exception_icon
|
||
msgid "Icon to indicate an exception activity."
|
||
msgstr "סמל לציון פעילות חריגה."
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,help:quality.field_quality_alert__message_needaction
|
||
#: model:ir.model.fields,help:quality.field_quality_alert_team__message_needaction
|
||
#: model:ir.model.fields,help:quality.field_quality_check__message_needaction
|
||
#: model:ir.model.fields,help:quality.field_quality_point__message_needaction
|
||
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
||
msgstr "אם מסומן, הודעות חדשות דורשות את תשומת לבך."
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,help:quality.field_quality_alert__message_has_error
|
||
#: model:ir.model.fields,help:quality.field_quality_alert__message_has_sms_error
|
||
#: model:ir.model.fields,help:quality.field_quality_alert_team__message_has_error
|
||
#: model:ir.model.fields,help:quality.field_quality_alert_team__message_has_sms_error
|
||
#: model:ir.model.fields,help:quality.field_quality_check__message_has_error
|
||
#: model:ir.model.fields,help:quality.field_quality_check__message_has_sms_error
|
||
#: model:ir.model.fields,help:quality.field_quality_point__message_has_error
|
||
#: model:ir.model.fields,help:quality.field_quality_point__message_has_sms_error
|
||
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
||
msgstr "אם מסומן, בחלק מההודעות קיימת שגיאת משלוח."
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,help:quality.field_quality_alert_team__alias_bounced_content
|
||
msgid ""
|
||
"If set, this content will automatically be sent out to unauthorized users "
|
||
"instead of the default message."
|
||
msgstr ""
|
||
"אם מוגדר, תוכן זה יישלח אוטומטית למשתמשים לא מורשים במקום להודעת ברירת "
|
||
"המחדל."
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality.quality_alert_view_search
|
||
msgid "In Progress"
|
||
msgstr "בתהליך"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality.quality_point_view_form
|
||
msgid "Instructions"
|
||
msgstr "הוראות"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert__message_is_follower
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert_team__message_is_follower
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_check__message_is_follower
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_point__message_is_follower
|
||
msgid "Is Follower"
|
||
msgstr "עוקב"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert____last_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert_stage____last_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert_team____last_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_check____last_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_point____last_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_point_test_type____last_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_reason____last_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_tag____last_update
|
||
msgid "Last Modified on"
|
||
msgstr "שינוי אחרון ב"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert_stage__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert_team__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_check__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_point__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_point_test_type__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_reason__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_tag__write_uid
|
||
msgid "Last Updated by"
|
||
msgstr "עודכן לאחרונה על-ידי"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert_stage__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert_team__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_check__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_point__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_point_test_type__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_reason__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_tag__write_date
|
||
msgid "Last Updated on"
|
||
msgstr "עדכון אחרון ב"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality.quality_alert_view_search
|
||
msgid "Late Activities"
|
||
msgstr "פעילויות באיחור"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,help:quality.field_quality_alert__email_cc
|
||
msgid "List of cc from incoming emails."
|
||
msgstr "רשימת מכותבים מהודעות דוא\"ל נכנסות."
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert__lot_id
|
||
msgid "Lot"
|
||
msgstr "אצווה"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_check__lot_id
|
||
msgid "Lot/Serial"
|
||
msgstr "מספר סידורי/אצווה"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:quality.selection__quality_alert__priority__1
|
||
msgid "Low"
|
||
msgstr "נמוך"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert__message_main_attachment_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert_team__message_main_attachment_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_check__message_main_attachment_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_point__message_main_attachment_id
|
||
msgid "Main Attachment"
|
||
msgstr "קובץ ראשי מצורף "
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert__message_has_error
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert_team__message_has_error
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_check__message_has_error
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_point__message_has_error
|
||
msgid "Message Delivery error"
|
||
msgstr "הודעת שגיאת שליחה"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert__message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert_team__message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_check__message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_point__message_ids
|
||
msgid "Messages"
|
||
msgstr "הודעות"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert__my_activity_date_deadline
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_check__my_activity_date_deadline
|
||
msgid "My Activity Deadline"
|
||
msgstr "מועד אחרון לפעילות שלי"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality.quality_alert_view_search
|
||
msgid "My Alerts"
|
||
msgstr "ההתראות שלי"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert__name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert_stage__name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert_team__name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_point_test_type__name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_reason__name
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "שם"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: code:addons/quality/models/quality.py:0
|
||
#: code:addons/quality/models/quality.py:0
|
||
#: code:addons/quality/models/quality.py:0
|
||
#: code:addons/quality/models/quality.py:0
|
||
#: code:addons/quality/models/quality.py:0
|
||
#: code:addons/quality/models/quality.py:0
|
||
#: code:addons/quality/models/quality.py:0
|
||
#: code:addons/quality/models/quality.py:0
|
||
#: code:addons/quality/models/quality.py:0
|
||
#: model:quality.alert.stage,name:quality.quality_alert_stage_0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "New"
|
||
msgstr "חדש"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert__activity_calendar_event_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_check__activity_calendar_event_id
|
||
msgid "Next Activity Calendar Event"
|
||
msgstr "הפעילות הבאה ביומן"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert__activity_date_deadline
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_check__activity_date_deadline
|
||
msgid "Next Activity Deadline"
|
||
msgstr "מועד אחרון לפעילות הבאה"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert__activity_summary
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_check__activity_summary
|
||
msgid "Next Activity Summary"
|
||
msgstr "תיאור הפעילות הבאה "
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert__activity_type_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_check__activity_type_id
|
||
msgid "Next Activity Type"
|
||
msgstr "סוג הפעילות הבאה"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: code:addons/quality/models/quality.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"No quality team found for this company.\n"
|
||
"Please go to configuration and create one first."
|
||
msgstr ""
|
||
"לא נמצא צוות איכות לחברה זו.\n"
|
||
"אנא עבור לתצורה וצור אחד תחילה."
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:quality.selection__quality_alert__priority__0
|
||
msgid "Normal"
|
||
msgstr "נורמלי "
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_check__note
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_point__note
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality.quality_point_view_form
|
||
msgid "Note"
|
||
msgstr "הערה"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality.quality_point_view_form
|
||
msgid "Notes"
|
||
msgstr "הערות"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert__message_needaction_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert_team__message_needaction_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_check__message_needaction_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_point__message_needaction_counter
|
||
msgid "Number of Actions"
|
||
msgstr "מספר פעולות"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert__message_has_error_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert_team__message_has_error_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_check__message_has_error_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_point__message_has_error_counter
|
||
msgid "Number of errors"
|
||
msgstr "מספר השגיאות"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,help:quality.field_quality_alert__message_needaction_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,help:quality.field_quality_alert_team__message_needaction_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,help:quality.field_quality_check__message_needaction_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,help:quality.field_quality_point__message_needaction_counter
|
||
msgid "Number of messages which requires an action"
|
||
msgstr "מספר הודעות המחייבות פעולה"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,help:quality.field_quality_alert__message_has_error_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,help:quality.field_quality_alert_team__message_has_error_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,help:quality.field_quality_check__message_has_error_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,help:quality.field_quality_point__message_has_error_counter
|
||
msgid "Number of messages with delivery error"
|
||
msgstr "מספר הודעות עם שגיאת משלוח"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_point__picking_type_ids
|
||
msgid "Operation Types"
|
||
msgstr "סוגי פעולות"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality.quality_point_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality.quality_point_view_tree
|
||
msgid "Operations"
|
||
msgstr "פעולות"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,help:quality.field_quality_alert_team__alias_force_thread_id
|
||
msgid ""
|
||
"Optional ID of a thread (record) to which all incoming messages will be "
|
||
"attached, even if they did not reply to it. If set, this will disable the "
|
||
"creation of new records completely."
|
||
msgstr ""
|
||
"מזהה אפשרי של שרשור (רשומה) שאליו יצורפו כל ההודעות הנכנסות, גם אם לא השיבו "
|
||
"אליו. אם מוגדר, הדבר יבטל את יצירת הרשומות החדשות לחלוטין."
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:quality.reason,name:quality.reason_other
|
||
msgid "Others"
|
||
msgstr "אחר"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert_team__alias_user_id
|
||
msgid "Owner"
|
||
msgstr "אחראי"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert_team__alias_parent_model_id
|
||
msgid "Parent Model"
|
||
msgstr "מודל אב"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert_team__alias_parent_thread_id
|
||
msgid "Parent Record Thread ID"
|
||
msgstr "מזהה רשומת שרשור אב "
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,help:quality.field_quality_alert_team__alias_parent_model_id
|
||
msgid ""
|
||
"Parent model holding the alias. The model holding the alias reference is not"
|
||
" necessarily the model given by alias_model_id (example: project "
|
||
"(parent_model) and task (model))"
|
||
msgstr ""
|
||
"מודל אב המחזיק בכינוי. המודל המחזיק במזהה לכינוי אינו בהכרח המודל שניתן על "
|
||
"ידי alias_model_id (דוגמה: project (parent_model) ומשימה (model))"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_check__partner_id
|
||
msgid "Partner"
|
||
msgstr "לקוח/ספק"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:quality.reason,name:quality.reason_parts
|
||
msgid "Parts Quality"
|
||
msgstr "איכות חלקים"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:quality.selection__quality_check__quality_state__pass
|
||
msgid "Passed"
|
||
msgstr "עבר"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert__picking_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_check__picking_id
|
||
msgid "Picking"
|
||
msgstr "ליקוט"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_check__picture
|
||
msgid "Picture"
|
||
msgstr "תמונה"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,help:quality.field_quality_alert_team__alias_contact
|
||
msgid ""
|
||
"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n"
|
||
"- everyone: everyone can post\n"
|
||
"- partners: only authenticated partners\n"
|
||
"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"מדיניות שליחת הודעה במסמך באמצעות שער הדואר.\n"
|
||
"- כולם: כולם יכולים לשלוח\n"
|
||
"- לקוחות/ספקים: רק לקוחות/ספקים מאומתים\n"
|
||
"- עוקבים: רק עוקבים של המסמך הקשור או חברים בערוצים הבאים\n"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert__action_preventive
|
||
msgid "Preventive Action"
|
||
msgstr "פעולה מונעת"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert__priority
|
||
msgid "Priority"
|
||
msgstr "קְדִימוּת"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert__product_tmpl_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_check__product_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality.quality_alert_view_search
|
||
msgid "Product"
|
||
msgstr "מוצר"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_point__product_category_ids
|
||
msgid "Product Categories"
|
||
msgstr "קטגוריות מוצרים"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert__product_id
|
||
msgid "Product Variant"
|
||
msgstr "וריאנט מוצר"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_point__product_ids
|
||
msgid "Products"
|
||
msgstr "מוצרים"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model,name:quality.model_quality_alert
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality.quality_alert_view_search
|
||
msgid "Quality Alert"
|
||
msgstr "התראת איכות"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model,name:quality.model_quality_alert_stage
|
||
msgid "Quality Alert Stage"
|
||
msgstr "שלב התראת איכות"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model,name:quality.model_quality_alert_team
|
||
msgid "Quality Alert Team"
|
||
msgstr "צוות התראות איכות"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model,name:quality.model_quality_check
|
||
msgid "Quality Check"
|
||
msgstr "בדיקת איכות"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model,name:quality.model_quality_point
|
||
msgid "Quality Control Point"
|
||
msgstr "נקודת בקרת איכות"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model,name:quality.model_quality_point_test_type
|
||
msgid "Quality Control Test Type"
|
||
msgstr "סוג בדיקת בקרת איכות"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,help:quality.field_quality_point__product_category_ids
|
||
msgid ""
|
||
"Quality Point will apply to every Products in the selected Product "
|
||
"Categories."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,help:quality.field_quality_point__product_ids
|
||
msgid "Quality Point will apply to every selected Products."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model,name:quality.model_quality_tag
|
||
msgid "Quality Tag"
|
||
msgstr "תגית איכות"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality.quality_alert_view_search
|
||
msgid "Quality Team"
|
||
msgstr "צוות איכות"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert_team__alias_force_thread_id
|
||
msgid "Record Thread ID"
|
||
msgstr "מזהה רשומת שרשור"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_check__name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_point__name
|
||
msgid "Reference"
|
||
msgstr "מזהה"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert__user_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_check__user_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_point__user_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality.quality_alert_view_search
|
||
msgid "Responsible"
|
||
msgstr "אחראי"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert__activity_user_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_check__activity_user_id
|
||
msgid "Responsible User"
|
||
msgstr "משתמש אחראי"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert__reason_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality.quality_alert_view_search
|
||
msgid "Root Cause"
|
||
msgstr "סיבה עיקרית"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model,name:quality.model_quality_reason
|
||
msgid "Root Cause for Quality Failure"
|
||
msgstr "סיבה עיקרית לכשל באיכות"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert__message_has_sms_error
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert_team__message_has_sms_error
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_check__message_has_sms_error
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_point__message_has_sms_error
|
||
msgid "SMS Delivery error"
|
||
msgstr "שגיאה בשליחת SMS"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert_stage__sequence
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert_team__sequence
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_point__sequence
|
||
msgid "Sequence"
|
||
msgstr "רצף"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality.quality_alert_view_search
|
||
msgid "Show all records which has next action date is before today"
|
||
msgstr "הצג את כל הרשומות שתאריך הפעולה הבא שלהן הוא עד היום"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:quality.alert.stage,name:quality.quality_alert_stage_3
|
||
msgid "Solved"
|
||
msgstr "טופל"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert__stage_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality.quality_alert_view_search
|
||
msgid "Stage"
|
||
msgstr "שלב"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_check__quality_state
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "סטטוס"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,help:quality.field_quality_alert__activity_state
|
||
#: model:ir.model.fields,help:quality.field_quality_check__activity_state
|
||
msgid ""
|
||
"Status based on activities\n"
|
||
"Overdue: Due date is already passed\n"
|
||
"Today: Activity date is today\n"
|
||
"Planned: Future activities."
|
||
msgstr ""
|
||
"סטטוס על בסיס פעילויות\n"
|
||
"איחור: תאריך היעד כבר חלף\n"
|
||
"היום: תאריך הפעילות הוא היום\n"
|
||
"מתוכנן: פעילויות עתידיות."
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_tag__name
|
||
msgid "Tag Name"
|
||
msgstr "שם תגית"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert__tag_ids
|
||
msgid "Tags"
|
||
msgstr "תגיות"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/quality/static/src/tablet_image_field/tablet_image_field.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Take a Picture"
|
||
msgstr "צלם תמונה"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert__team_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_check__team_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_point__team_id
|
||
msgid "Team"
|
||
msgstr "צוות"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert_stage__team_ids
|
||
msgid "Teams"
|
||
msgstr "צוותים"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_check__test_type
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_point__test_type
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_point_test_type__technical_name
|
||
msgid "Technical name"
|
||
msgstr "שם טכני"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_check__test_type_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_point__test_type_id
|
||
msgid "Test Type"
|
||
msgstr "סוג בדיקה"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,help:quality.field_quality_alert_team__alias_model_id
|
||
msgid ""
|
||
"The model (Odoo Document Kind) to which this alias corresponds. Any incoming"
|
||
" email that does not reply to an existing record will cause the creation of "
|
||
"a new record of this model (e.g. a Project Task)"
|
||
msgstr ""
|
||
"המודל (סוג מסמך Odoo) שאליו הכינוי הזה תואם. כל דוא\"ל נכנס שלא יענה לרשומה "
|
||
"קיימת יביא ליצירת רשומה חדשה של מודל זה (למשל משימת פרויקט)"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,help:quality.field_quality_alert_team__alias_name
|
||
msgid ""
|
||
"The name of the email alias, e.g. 'jobs' if you want to catch emails for "
|
||
"<jobs@example.odoo.com>"
|
||
msgstr ""
|
||
"שם כינוי הדוא\"ל, למשל 'עבודות' אם ברצונך לקבל הודעות דוא\"ל ל "
|
||
"<jobs@example.odoo.com>"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,help:quality.field_quality_alert_team__alias_user_id
|
||
msgid ""
|
||
"The owner of records created upon receiving emails on this alias. If this "
|
||
"field is not set the system will attempt to find the right owner based on "
|
||
"the sender (From) address, or will use the Administrator account if no "
|
||
"system user is found for that address."
|
||
msgstr ""
|
||
"הבעלים של רשומות שנוצרו עם קבלת דוא\"ל בכינוי זה. אם שדה זה לא מוגדר, המערכת"
|
||
" תנסה למצוא את הבעלים הנכון על סמך כתובת השולח (מ), או שתשתמש בחשבון מנהל "
|
||
"המערכת אם לא נמצא משתמש מערכת עבור אותה כתובת."
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:res.groups,comment:quality.group_quality_manager
|
||
msgid "The quality manager manages the quality process"
|
||
msgstr "מנהל האיכות מנהל את תהליך האיכות"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:res.groups,comment:quality.group_quality_user
|
||
msgid "The quality user uses the quality process"
|
||
msgstr "משתמש האיכות משתמש בתהליך האיכות"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_check__title
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_point__title
|
||
msgid "Title"
|
||
msgstr "תואר"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:quality.selection__quality_check__quality_state__none
|
||
msgid "To do"
|
||
msgstr "לביצוע"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality.quality_alert_view_search
|
||
msgid "Today Activities"
|
||
msgstr "פעילויות היום"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality.quality_point_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality.quality_point_view_tree
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "סוג"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,help:quality.field_quality_alert__activity_exception_decoration
|
||
#: model:ir.model.fields,help:quality.field_quality_check__activity_exception_decoration
|
||
msgid "Type of the exception activity on record."
|
||
msgstr "סוג הפעילות החריגה ברשומה."
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,help:quality.field_quality_tag__color
|
||
msgid "Used in the kanban view"
|
||
msgstr "משמש בתצוגת קנבן"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:res.groups,name:quality.group_quality_user
|
||
msgid "User"
|
||
msgstr "משתמש"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert__partner_id
|
||
msgid "Vendor"
|
||
msgstr "ספק"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:quality.selection__quality_alert__priority__3
|
||
msgid "Very High"
|
||
msgstr "גבוה מאוד"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/quality/static/src/tablet_image_field/tablet_image_field.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Viewer"
|
||
msgstr "צופה"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert__website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert_team__website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_check__website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_point__website_message_ids
|
||
msgid "Website Messages"
|
||
msgstr "הודעות מאתר האינטרנט"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,help:quality.field_quality_alert__website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,help:quality.field_quality_alert_team__website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,help:quality.field_quality_check__website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,help:quality.field_quality_point__website_message_ids
|
||
msgid "Website communication history"
|
||
msgstr "היסטורית התקשרויות מאתר האינטרנט"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:quality.reason,name:quality.reason_wo
|
||
msgid "Work Operation"
|
||
msgstr "פעולת עבודה"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:quality.reason,name:quality.reason_workcenter
|
||
msgid "Workcenter Failure"
|
||
msgstr "כשל בתחנת עבודה"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_point_test_type__active
|
||
msgid "active"
|
||
msgstr "פעיל"
|