4598 lines
156 KiB
Plaintext
4598 lines
156 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * web_studio
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Amin Cheloh <nineamin@hotmail.com>, 2022
|
||
# Pornvibool Tippayawat <pornvibool.t@gmail.com>, 2022
|
||
# Odoo Thaidev <odoothaidev@gmail.com>, 2022
|
||
# Khwunchai Jaengsawang <khwunchai.j@ku.th>, 2022
|
||
# Wichanon Jamwutthipreecha, 2022
|
||
# Martin Trigaux, 2022
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta+e\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2022-09-23 08:22+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:49+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n"
|
||
"Language-Team: Thai (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: th\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
" <p class=\"o_view_nocontent_smiling_face\">\n"
|
||
" This is your new action.\n"
|
||
" </p>\n"
|
||
" <p>By default, it contains a list and a form view and possibly\n"
|
||
" other view types depending on the options you chose for your model.\n"
|
||
" </p>\n"
|
||
" <p>\n"
|
||
" You can start customizing these screens by clicking on the Studio icon on the\n"
|
||
" top right corner (you can also customize this help message there).\n"
|
||
" </p>\n"
|
||
" "
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
" <p class=\"o_view_nocontent_smiling_face\">\n"
|
||
" นี่เป็นการดำเนินการใหม่ของคุณ\n"
|
||
" </p>\n"
|
||
" <p>โดยค่าเริ่มต้น จะมีรายการและมุมมองแบบฟอร์มและอาจจะ\n"
|
||
" มีมุมมองประเภทอื่นๆ ขึ้นอยู่กับตัวเลือกที่คุณเลือกสำหรับโมเดลของคุณ\n"
|
||
" </p>\n"
|
||
" <p>\n"
|
||
" คุณสามารถเริ่มปรับแต่งหน้าจอเหล่านี้ได้โดยคลิกที่ไอคอน Studio บน\n"
|
||
" มุมบนขวา (คุณยังสามารถปรับแต่งข้อความช่วยเหลือนี้ได้ที่นั่น)\n"
|
||
" </p>\n"
|
||
" "
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
" <p class=\"o_view_nocontent_empty_report\">\n"
|
||
" Add a new report\n"
|
||
" </p>\n"
|
||
" "
|
||
msgstr ""
|
||
" <p class=\"o_view_nocontent_empty_report\">\n"
|
||
" เพิ่มรายงานใหม่\n"
|
||
" </p>\n"
|
||
" "
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
" <p class=\"o_view_nocontent_smiling_face\">\n"
|
||
" Add a new automated action\n"
|
||
" </p>\n"
|
||
" "
|
||
msgstr ""
|
||
" <p class=\"o_view_nocontent_smiling_face\">\n"
|
||
" เพิ่มการดำเนินการอัตโนมัติใหม่\n"
|
||
" </p>\n"
|
||
" "
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
" <p class=\"o_view_nocontent_smiling_face\">\n"
|
||
" Add a new filter\n"
|
||
" </p>\n"
|
||
" "
|
||
msgstr ""
|
||
" <p class=\"o_view_nocontent_smiling_face\">\n"
|
||
" เพิ่มตัวกรองใหม่\n"
|
||
" </p>\n"
|
||
" "
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: code:addons/web_studio/models/ir_ui_view.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid " to "
|
||
msgstr "ถึง"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: code:addons/web_studio/controllers/report.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%s Report"
|
||
msgstr "%s รายงาน"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/view_editor_sidebar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "(id)"
|
||
msgstr "(id)"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/report_editor_sidebar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "(t-if=\""
|
||
msgstr "(t-if=\""
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/js/views/view_editor_sidebar.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"<div><p>The <strong>%s</strong> property is only applied to records matching"
|
||
" this filter.</p></div>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<div><p> <strong>%s</strong> "
|
||
"คุณสมบัติใช้ได้กับบันทึกที่ตรงกับตัวกรองนี้เท่านั้น</div>"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"<p class=\"o_view_nocontent_smiling_face\">\n"
|
||
" Add a new access control list\n"
|
||
" </p>\n"
|
||
" "
|
||
msgstr ""
|
||
"<p class=\"o_view_nocontent_smiling_face\">\n"
|
||
" เพิ่มรายการควบคุมการเข้าถึงใหม่\n"
|
||
" </p>\n"
|
||
" "
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/js/views/view_editor_sidebar.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "A field with the same name already exists."
|
||
msgstr "มีฟิลด์ที่มีชื่อเดียวกันนี้อยู่แล้ว"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.constraint,message:web_studio.constraint_studio_approval_entry_uniq_combination
|
||
msgid "A rule can only be approved/rejected once per record."
|
||
msgstr "กฎสามารถถูกอนุมัติ/ปฏิเสธได้เพียงครั้งเดียวต่อบันทึก"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.constraint,message:web_studio.constraint_studio_approval_rule_method_or_action_together
|
||
msgid "A rule must apply to an action or a method (but not both)."
|
||
msgstr "กฎต้องใช้กับการดำเนินการหรือวิธีการ (แต่ไม่ใช่ทั้งสองอย่าง)"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.constraint,message:web_studio.constraint_studio_approval_rule_method_or_action_not_null
|
||
msgid "A rule must apply to an action or a method."
|
||
msgstr "กฎต้องใช้กับการดำเนินการหรือวิธีการ"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_ir_model__abstract
|
||
msgid "Abstract"
|
||
msgstr "บทคัดย่อ"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/editor_menu/editor_menu.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Access Control"
|
||
msgstr "การควบคุมการเข้าถึง"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Access Control Lists"
|
||
msgstr "รายการควบคุมการเข้าถึง"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model,name:web_studio.model_res_groups
|
||
msgid "Access Groups"
|
||
msgstr "กลุ่มการเข้าถึง"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/view_editor_sidebar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Access records from cell"
|
||
msgstr "เข้าถึงบันทึกจากเซลล์"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/view_editor_sidebar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Access records from graph"
|
||
msgstr "เข้าถึงบันทึกจากกราฟ"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_mail_activity_type__category
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_entry__action_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__action_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_entry_search_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_rule_search_view
|
||
msgid "Action"
|
||
msgstr "การดำเนินการ"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_actions_act_window
|
||
msgid "Action Window"
|
||
msgstr "หน้าต่างการดำเนินการ"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_actions_act_window_view
|
||
msgid "Action Window View"
|
||
msgstr "มุมมองหน้าต่างการดำเนินการ"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/approval/approval_infos.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/approval_component.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Action to approve:"
|
||
msgstr "การดำเนินการเพื่ออนุมัติ:"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/action_editor_sidebar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Action's title"
|
||
msgstr "ชื่อเรื่องการดำเนินการ"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields,help:web_studio.field_mail_activity_type__category
|
||
msgid ""
|
||
"Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or "
|
||
"automatically mark as done when a document is uploaded"
|
||
msgstr ""
|
||
"การดำเนินการอาจทำให้เกิดพฤติกรรมเฉพาะเช่นการเปิดมุมมองปฏิทินหรือทำเครื่องหมายโดยอัตโนมัติว่าเสร็จสิ้นเมื่ออัปโหลดเอกสาร"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/new_view_dialogs/map_new_view_dialog.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/new_view_dialogs/new_view_dialog.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/action_editor.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Activate View"
|
||
msgstr "เปิดใช้งานมุมมอง"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__active
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_rule_search_view
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Active"
|
||
msgstr "เปิดใช้งาน"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/editor_menu/editor_menu.js:0
|
||
#: model:ir.model,name:web_studio.model_mail_activity
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Activity"
|
||
msgstr "กิจกรรม"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model,name:web_studio.model_mail_activity_type
|
||
msgid "Activity Type"
|
||
msgstr "ประเภทกิจกรรม"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/editor_adapter.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Activity view unavailable on this model"
|
||
msgstr "มุมมองกิจกรรมไม่พร้อมใช้งานในโมเดลนี้"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/report_editor_sidebar.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/view_editor_sidebar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Add"
|
||
msgstr "เพิ่ม"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/js/views/view_editors/form_editor.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Add Chatter Widget"
|
||
msgstr "เพิ่มวิดเจ็ตแชท"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/js/views/view_editors/form_editor.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Add Picture"
|
||
msgstr "เพิ่มรูปภาพ"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/js/views/view_editors/new_buttonbox_dialog.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Add a Button"
|
||
msgstr "เพิ่มปุ่ม"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/view_editor_sidebar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Add a description..."
|
||
msgstr "เพิ่มคำอธิบาย..."
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/js/views/view_editors/form_editor.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Add a pipeline status bar"
|
||
msgstr "เพิ่มแถบสถานะไปป์ไลน์"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/js/views/view_editors/kanban_record_editor.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Add a priority"
|
||
msgstr "เพิ่มลำดับความสำคัญ"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/view_editor_sidebar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Add an approval rule"
|
||
msgstr "เพิ่มกฎการอนุมัติ"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/js/views/view_editors/kanban_record_editor.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Add an avatar"
|
||
msgstr "เพิ่มร่างอวตาร"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Add details to your records with an embedded list view"
|
||
msgstr "เพิ่มรายละเอียดลงในบันทึกของคุณด้วยมุมมองรายการแบบฝัง"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/report_editor_sidebar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Add in the print menu"
|
||
msgstr "เพิ่มในเมนูการพิมพ์"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/new_field_dialog.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Add new value"
|
||
msgstr "เพิ่มค่าใหม่"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/new_field_dialog.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/new_field_dialog.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Add selection"
|
||
msgstr "เพิ่มการเลือก"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/js/views/view_editors/kanban_record_editor.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Add tags"
|
||
msgstr "เพิ่มแท็ก"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/view_editor_sidebar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Additional Fields"
|
||
msgstr "ฟิลด์เพิ่มเติม"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/js/reports/sidebar_components/report_building_blocks.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Address Block"
|
||
msgstr "บล็อกที่อยู่"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/view_editor_sidebar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Aggregate"
|
||
msgstr "รวบรวม"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/report_editor_sidebar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Alignment"
|
||
msgstr "การจัดตำแหน่ง"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/view_editor_sidebar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "All Day"
|
||
msgstr "ทั้งวัน"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/tours/web_studio.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"All set? You are just one click away from <b>generating your first app</b>."
|
||
msgstr "ทุกเซ็ต? เพียงคลิกเดียวจาก <b>การสร้างแอปแรกของคุณ</b>"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/report_editor_sidebar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Amount total"
|
||
msgstr "จำนวนทั้งหมด"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/report_editor_sidebar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Amount untaxed"
|
||
msgstr "จำนวนไม่รวมภาษี"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/approval/approval_infos.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Approval"
|
||
msgstr "การอนุมัติ"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_entry_search_view
|
||
msgid "Approval Entries"
|
||
msgstr "รายการอนุมัติ"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/view_editor_sidebar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Approval Group"
|
||
msgstr "กลุ่มการอนุมัติ"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_entry__rule_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_request__rule_id
|
||
msgid "Approval Rule"
|
||
msgstr "กฎการอนุมัติ"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_rule_search_view
|
||
msgid "Approval Rules"
|
||
msgstr "กฎการอนุมัติ"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/view_editor_sidebar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Approvals"
|
||
msgstr "การอนุมัติ"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
|
||
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Approvals can only be done on a method or an action, not both."
|
||
msgstr ""
|
||
"การอนุมัติสามารถทำได้ด้วยวิธีการหรือการดำเนินการเท่านั้น "
|
||
"ไม่สามารถทำทั้งสองอย่างได้"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/approval/approval_infos.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/approval_component.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Approve"
|
||
msgstr "อนุมัติ"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_entry__approved
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_entry_search_view
|
||
msgid "Approved"
|
||
msgstr "อนุมัติแล้ว"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.notify_approval
|
||
msgid "Approved as"
|
||
msgstr "อนุมัติเป็น"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/approval/approval_infos.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/approval_component.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Approved on"
|
||
msgstr "อนุมัติเมื่อ"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_entry__user_id
|
||
msgid "Approved/rejected by"
|
||
msgstr "อนุมัติ/ปฏิเสธโดย"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Archive deprecated records"
|
||
msgstr "เก็บถาวรบันทึกที่เลิกใช้แล้ว"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: code:addons/web_studio/models/ir_ui_view.py:0
|
||
#: code:addons/web_studio/models/ir_ui_view.py:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_rule_form_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_rule_search_view
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Archived"
|
||
msgstr "เก็บถาวรแล้ว"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Archiving"
|
||
msgstr "กำลังเก็บถาวร"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/js/views/view_editor_manager.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Are you sure you want to remove the selection values?"
|
||
msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบค่าที่เลือก?"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/js/views/view_editor_sidebar.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Are you sure you want to remove this %s from the view?"
|
||
msgstr "คุณแน่ใจหรือว่าต้องการนำ %s ออกจากมุมมอง?"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/navbar/home_menu_customizer/home_menu_customizer.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Are you sure you want to reset the background image?"
|
||
msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการรีเซ็ตภาพพื้นหลัง?"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/js/views/view_editor_sidebar.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Are you sure you want to restore the default view?\r\n"
|
||
"All customization done with Studio on this view will be lost."
|
||
msgstr ""
|
||
"คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการคืนค่ามุมมองเริ่มต้น\r\n"
|
||
"การปรับแต่งทั้งหมดที่ทำกับสตูดิโอในมุมมองนี้จะหายไป"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/editor_adapter.js:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/action_editor_main.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Are you sure you want to restore the default view?\r\n"
|
||
"All customization done with studio on this view will be lost."
|
||
msgstr ""
|
||
"คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการคืนค่ามุมมองเริ่มต้น?\r\n"
|
||
"การปรับแต่งทั้งหมดที่ทำกับสตูดิโอในมุมมองนี้จะหายไป"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/report_editor_sidebar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "As expression"
|
||
msgstr "เป็นนิพจน์"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/view_editor_sidebar.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/view_editor_sidebar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Ascending"
|
||
msgstr "จากน้อยไปมาก"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Assign a responsible to each record"
|
||
msgstr "กำหนดความรับผิดชอบให้กับแต่ละการบันทึก"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Assign dates and visualize records in a calendar"
|
||
msgstr "กำหนดวันที่และแสดงภาพการบันทึกในปฏิทิน"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Attach a picture to a record"
|
||
msgstr "แนบรูปภาพลงในบันทึก"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/js/views/view_editor_sidebar.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Auto-complete with"
|
||
msgstr "กรอกข้อมูลอัตโนมัติด้วย"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/search_renderer.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Autocompletion Fields"
|
||
msgstr "ช่องการเติมข้อความอัตโนมัติ"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model,name:web_studio.model_base_automation
|
||
msgid "Automated Action"
|
||
msgstr "การดำเนินการอัตโนมัติ"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Automated Actions"
|
||
msgstr "การดำเนินการอัตโนมัติ"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/editor_menu/editor_menu.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Automations"
|
||
msgstr "ระบบอัตโนมัติ"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/view_editor_sidebar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Average"
|
||
msgstr "เฉลี่ย"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/approval/approval_infos.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/approval_component.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Awaiting approval"
|
||
msgstr "รอการอนุมัติ"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/view_editor_sidebar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Backward"
|
||
msgstr "ย้อนหลัง"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/view_editor_sidebar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Bar"
|
||
msgstr "แถบ"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model,name:web_studio.model_base
|
||
msgid "Base"
|
||
msgstr "ฐาน"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/js/reports/report_kanban_view.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Blank"
|
||
msgstr "ว่าง"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/js/reports/sidebar_components/report_building_blocks_registry.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Block"
|
||
msgstr "บล็อก"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Blocked"
|
||
msgstr "บล็อก"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/report_editor_sidebar.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/view_editor_sidebar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Bold"
|
||
msgstr "ตัวหนา"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/report_editor_sidebar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Bordered"
|
||
msgstr "เพิ่มขอบ"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/report_editor_sidebar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Borderless"
|
||
msgstr "ไร้ขอบ"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/js/reports/report_kanban_view.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Business header/footer"
|
||
msgstr "ส่วนหัว/ส่วนท้ายของธุรกิจ"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/js/reports/report_editor_sidebar.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "By default: "
|
||
msgstr "โดยค่าเริ่มต้น:"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/editor_menu/editor_menu.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Calendar"
|
||
msgstr "ปฏิทิน"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/view_editor_sidebar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Can Create"
|
||
msgstr "สามารถสร้าง"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/view_editor_sidebar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Can Delete"
|
||
msgstr "สามารถลบ"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/view_editor_sidebar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Can Edit"
|
||
msgstr "สามารถแก้ไข"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__can_validate
|
||
msgid "Can be approved"
|
||
msgstr "สามารถอนุมัติได้"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/new_view_dialogs/map_new_view_dialog.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/new_view_dialogs/new_view_dialog.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/studio_home_menu/icon_creator_dialog/icon_creator_dialog.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/js/common/field_selector_dialog.js:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/js/common/new_field_dialog.js:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/js/edit_menu.js:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/js/edit_menu.js:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/js/edit_menu.js:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/js/new_model.js:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/js/views/view_editors/new_buttonbox_dialog.js:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.simplified_form_view_import_module
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "ยกเลิก"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Categorize records with custom tags"
|
||
msgstr "จัดหมวดหมู่บันทึกด้วยแท็กที่กำหนดเอง"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/navbar/home_menu_customizer/home_menu_customizer.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Change Background"
|
||
msgstr "เปลี่ยนพื้นหลัง"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/view_editor_sidebar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Change Image"
|
||
msgstr "เปลี่ยนภาพ"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/tours/web_studio.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Change the <b>background</b>, make it yours."
|
||
msgstr "เปลี่ยน <b>ภาพพื้นหลัง</b>ทำให้มันเป็นของคุณ"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Chatter"
|
||
msgstr "แชท"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/js/views/view_components.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Checkbox"
|
||
msgstr "กล่องกาเครื่องหมาย"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields,help:web_studio.field_ir_model_data__studio
|
||
msgid "Checked if it has been edited with Studio."
|
||
msgstr "ตรวจสอบว่าได้รับการแก้ไขด้วยสตูดิโอหรือไม่"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/app_creator/app_creator.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Choose an app name"
|
||
msgstr "เลือกชื่อแอป"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/app_creator/app_creator.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Choose your first object name"
|
||
msgstr "เลือกชื่อออบเจ็กต์แรกของคุณ"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/view_editor_sidebar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Churn"
|
||
msgstr "การเสียลูกค้า"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/report_editor_sidebar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Class"
|
||
msgstr "คลาส"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/new_field_dialog.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/new_field_dialog.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Clear"
|
||
msgstr "ล้าง"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/tours/web_studio.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Click here."
|
||
msgstr "คลิกที่นี่"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/tours/web_studio.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Click to edit messaging features on your model."
|
||
msgstr "คลิกเพื่อแก้ไขฟีเจอร์การส่งข้อความบนโมเดลของคุณ"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/approval/studio_approval.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/approval_component.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Click to see all approval rules."
|
||
msgstr "คลิกเพื่อดูกฎการอนุมัติทั้งหมด"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/approval/approval_infos.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/navbar/navbar.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/js/common/new_field_dialog.js:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/approval_component.xml:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.simplified_form_view_import_module
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "ปิด"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/editor_menu/editor_menu.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Cohort"
|
||
msgstr "หมู่คณะ"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/view_editor_sidebar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Collapse First Level"
|
||
msgstr "ยุบระดับแรก"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
|
||
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/view_editor_sidebar.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/view_editor_sidebar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Color"
|
||
msgstr "สี"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/report_editor_sidebar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Colors"
|
||
msgstr "สี"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/js/reports/sidebar_components/report_building_blocks_registry.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Column"
|
||
msgstr "คอลัมน์"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/view_editor_sidebar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Column Title"
|
||
msgstr "ชื่อคอลัมน์"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/view_editor_sidebar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Column grouping"
|
||
msgstr "การจัดกลุ่มคอลัมน์"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/js/views/view_components.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Columns"
|
||
msgstr "คอลัมน์"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/report_editor_sidebar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Compact"
|
||
msgstr "กะทัดรัด"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model,name:web_studio.model_res_company
|
||
msgid "Companies"
|
||
msgstr "หลายบริษัท"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Company"
|
||
msgstr "บริษัทเดียว"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/js/views/view_editor_sidebar.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Components"
|
||
msgstr "ส่วนประกอบ"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/js/views/view_editor_sidebar.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Condition"
|
||
msgstr "เงื่อนไข"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/view_editor_sidebar.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/view_editor_sidebar.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/view_editor_sidebar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Conditional"
|
||
msgstr "แบบมีเงื่อนไข"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__conditional
|
||
msgid "Conditional Rule"
|
||
msgstr "กฎเงื่อนไข"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0
|
||
#: code:addons/web_studio/models/ir_ui_menu.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Configuration"
|
||
msgstr "การกำหนดค่า"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/js/edit_menu.js:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/js/new_model.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Configure Model"
|
||
msgstr "โมเดลกำหนดค่า"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/studio_home_menu/icon_creator_dialog/icon_creator_dialog.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/js/common/field_selector_dialog.js:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/js/common/new_field_dialog.js:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/js/common/new_field_dialog.js:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/js/edit_menu.js:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/js/edit_menu.js:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/js/edit_menu.js:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/js/views/view_editors/new_buttonbox_dialog.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Confirm"
|
||
msgstr "ยืนยัน"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/navbar/home_menu_customizer/home_menu_customizer.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Confirmation"
|
||
msgstr "การยืนยัน"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Contact"
|
||
msgstr "ติดต่อ"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/new_view_dialogs/map_new_view_dialog.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/view_editor_sidebar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Contact Field"
|
||
msgstr "ฟิลด์ติดต่อ"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/new_view_dialogs/map_new_view_dialog.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Contact Field Required"
|
||
msgstr "จำเป็นต้องกรอกข้อมูลในฟิลด์"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Contact details"
|
||
msgstr "รายละเอียดการติดต่อ"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/view_editor_sidebar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Context"
|
||
msgstr "บริบท"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/tours/web_studio.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Continue to configure some typical behaviors for your new type of object."
|
||
msgstr ""
|
||
"ดำเนินการกำหนดค่าลักษณะการทำงานทั่วไปบางอย่างสำหรับอ็อบเจกต์ประเภทใหม่ของคุณต่อไป"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/navbar/home_menu_customizer/home_menu_customizer.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Could not change the background"
|
||
msgstr "เปลี่ยนพื้นหลังไม่ได้"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/js/edit_menu.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Create Menu"
|
||
msgstr "สร้างเมนู"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/js/new_model.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Create Model"
|
||
msgstr "สร้างโมเดล"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/js/edit_menu.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Create a new Menu"
|
||
msgstr "สร้างเมนูใหม่"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/js/new_model.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Create a new Model"
|
||
msgstr "สร้างโมเดลใหม่"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/tours/web_studio.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Create your <b>selection values</b> (e.g.: Romance, Polar, Fantasy, etc.)"
|
||
msgstr "สร้าง <b>การเลือกค่า</b>(เช่น โรมานซ์ โพลาร์ แฟนตาซี และ อื่น ๆ)"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/app_creator/app_creator.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Create your App"
|
||
msgstr "สร้างแอปของคุณ"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/app_creator/app_creator.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Create your app"
|
||
msgstr "สร้างแอปของคุณ"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/app_creator/app_creator.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Create your first Menu"
|
||
msgstr "สร้างเมนูแรกของคุณ"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_entry__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_request__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__create_uid
|
||
msgid "Created by"
|
||
msgstr "สร้างโดย"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_entry__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_request__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__create_date
|
||
msgid "Created on"
|
||
msgstr "สร้างเมื่อ"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/editor_adapter.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Creating this type of view is not currently supported in Studio."
|
||
msgstr "ปัจจุบันสตูดิโอไม่รองรับการสร้างมุมมองประเภทนี้"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/report_editor_sidebar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Currency"
|
||
msgstr "สกุลเงิน"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: code:addons/web_studio/models/ir_ui_menu.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Custom Configuration"
|
||
msgstr "การกำหนดค่าแบบกำหนดเอง"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_base_module_uninstall__custom_fields
|
||
msgid "Custom Fields"
|
||
msgstr "ฟิลด์ที่กำหนดเอง"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_base_module_uninstall__custom_models
|
||
msgid "Custom Models"
|
||
msgstr "โมเดลที่กำหนดเอง"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_base_module_uninstall__custom_reports
|
||
msgid "Custom Reports"
|
||
msgstr "รายงานที่กำหนดเอง"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Custom Sorting"
|
||
msgstr "การเรียงลำดับแบบกำหนดเอง"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_base_module_uninstall__custom_views
|
||
msgid "Custom Views"
|
||
msgstr "มุมมองที่กำหนดเอง"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/report_editor_sidebar.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/report_editor_sidebar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Custom color"
|
||
msgstr "สีที่กำหนดเอง"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Custom field names cannot contain double underscores."
|
||
msgstr "ชื่อฟิลด์ที่กำหนดเองต้องไม่มีขีดล่างคู่"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.view_base_module_uninstall_studio
|
||
msgid "Custom fields:"
|
||
msgstr "ฟิลด์ที่กำหนดเอง:"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.view_base_module_uninstall_studio
|
||
msgid "Custom models:"
|
||
msgstr "โมเดลที่กำหนดเอง:"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.view_base_module_uninstall_studio
|
||
msgid "Custom reports:"
|
||
msgstr "รายงานที่กำหนดเอง:"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.view_base_module_uninstall_studio
|
||
msgid "Custom views:"
|
||
msgstr "มุมมองที่กำหนดเอง:"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.view_base_module_uninstall_studio
|
||
msgid "Customization made with Studio will be permanently lost"
|
||
msgstr "การปรับแต่งที่ทำกับสตูดิโอจะหายไปอย่างถาวร"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/navbar/home_menu_customizer/home_menu_customizer.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Customizations"
|
||
msgstr "การปรับแต่ง"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/editor_menu/editor_menu.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Dashboard"
|
||
msgstr "แดชบอร์ด"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/js/reports/sidebar_components/report_building_blocks.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Data table"
|
||
msgstr "ตารางข้อมูล"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
|
||
#: code:addons/web_studio/models/ir_ui_view.py:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/js/views/view_components.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr "วันที่"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Date & Calendar"
|
||
msgstr "วันที่และปฏิทิน"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/js/views/view_components.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Date & Time"
|
||
msgstr "วันที่และเวลา"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Date range & Gantt"
|
||
msgstr "ช่วงวันที่และแกนต์"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/view_editor_sidebar.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/view_editor_sidebar.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/view_editor_sidebar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Day"
|
||
msgstr "วัน"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/view_editor_sidebar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Day Precision"
|
||
msgstr "วันที่แม่นยำ"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/js/views/view_components.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Decimal"
|
||
msgstr "ทศนิยม"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/view_editor_sidebar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Default"
|
||
msgstr "เริ่มต้น"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/view_editor_sidebar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Default Display Mode"
|
||
msgstr "โหมดการแสดงผลเริ่มต้น"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/view_editor_sidebar.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/view_editor_sidebar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Default Group by"
|
||
msgstr "กลุ่มเริ่มต้นโดย"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/view_editor_sidebar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Default Scale"
|
||
msgstr "ขนาดเริ่มต้น"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/js/views/view_editor_manager.js:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/view_editor_sidebar.xml:0
|
||
#: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_default
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Default Values"
|
||
msgstr "ค่าเริ่มต้น"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/view_editor_sidebar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Default value"
|
||
msgstr "ค่าเริ่มต้น"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/action_editor.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/action_editor.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Default view"
|
||
msgstr "มุมมองเริ่มต้น"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Define start/end dates and visualize records in a Gantt chart"
|
||
msgstr "กำหนดวันที่เริ่มต้น/สิ้นสุดและแสดงภาพบันทึกในแผนภูมิแกนต์"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/view_editor_sidebar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Delay Field"
|
||
msgstr "ฟิลด์ล่าช้า"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: code:addons/web_studio/models/ir_ui_view.py:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.act_report_xml_view_kanban
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "ลบ"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/edit_menu.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/edit_menu.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Delete Menu Item"
|
||
msgstr "ลบรายการเมนู"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/view_editor_sidebar.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/view_editor_sidebar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Descending"
|
||
msgstr "จากมากไปน้อย"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
|
||
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/view_editor_sidebar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "คำอธิบาย"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/icon_creator/icon_creator.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/icon_creator/icon_creator.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Design your Icon"
|
||
msgstr "ออกแบบไอคอนของคุณ"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/action_editor.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Disable"
|
||
msgstr "ปิดการใช้งาน"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/js/views/view_editor_sidebar.js:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/js/views/view_editor_sidebar.js:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/js/views/view_editor_sidebar.js:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/js/views/view_editor_sidebar.js:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/js/views/view_editor_sidebar.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Disable creation"
|
||
msgstr "ปิดใช้งานการสร้าง"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/js/views/view_editor_sidebar.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Disable opening"
|
||
msgstr "ปิดการใช้งานการเปิด"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/view_editor_sidebar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Display"
|
||
msgstr "แสดง"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_entry__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_request__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__display_name
|
||
msgid "Display Name"
|
||
msgstr "แสดงชื่อ"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/view_editor_sidebar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Display Total row"
|
||
msgstr "แสดงแถวทั้งหมด"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/view_editor_sidebar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Display Unavailability"
|
||
msgstr "การแสดงไม่พร้อมใช้งาน"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/view_editor_sidebar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Display count"
|
||
msgstr "แสดงจำนวน"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/js/views/view_editor_sidebar.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Display horizontally"
|
||
msgstr "แสดงผลในแนวนอน"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/js/views/view_editors/kanban_record_editor.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Do you want to add a dropdown with colors?"
|
||
msgstr "คุณต้องการเพิ่มดรอปดาวน์ด้วยสีหรือไม่?"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/view_editor_sidebar.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/view_editor_sidebar.xml:0
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__domain
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Domain"
|
||
msgstr "โดเมน"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Done"
|
||
msgstr "เสร็จสิ้น"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/tours/web_studio.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Drag & drop <b>another field</b>. Let’s try with a <i>selection field</i>."
|
||
msgstr "ลากและวาง <b>อีกฟิลด์นึง</b>ลองใช้กับ<i>ฟิลด์การเลือก</i>"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/edit_menu.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Drag a menu to the right to create a sub-menu"
|
||
msgstr "ลากเมนูไปทางขวาเพื่อสร้างเมนูย่อย"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/js/reports/report_editor.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Drag building block here"
|
||
msgstr "ลากบล็อกสำเร็จรูปที่นี่"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: code:addons/web_studio/models/ir_ui_view.py:0
|
||
#: code:addons/web_studio/models/ir_ui_view.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Dropdown Menu"
|
||
msgstr "เมนูดร็อปดาวน์"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/action_editor.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/action_editor.xml:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.act_report_xml_view_kanban
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Dropdown menu"
|
||
msgstr "เมนูดรอปดาว์น"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.act_report_xml_view_kanban
|
||
msgid "Duplicate"
|
||
msgstr "ทำซ้ำ"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: code:addons/web_studio/models/ir_ui_view.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "การแก้ไข"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/studio_home_menu/icon_creator_dialog/icon_creator_dialog.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Edit Application Icon"
|
||
msgstr "แก้ไขไอคอนแอปพลิเคชัน"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/view_editor_manager.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Edit Form View"
|
||
msgstr "แก้ไขมุมมองแบบฟอร์ม"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/view_editor_manager.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Edit List View"
|
||
msgstr "แก้ไขมุมมองรายการ"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/js/edit_menu.js:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/edit_menu.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Edit Menu"
|
||
msgstr "แก้ไขเมนู"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/edit_menu.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/edit_menu.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Edit Menu Item"
|
||
msgstr "แก้ไขรายการเมนู"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/js/common/new_field_dialog.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Edit Value"
|
||
msgstr "แก้ไขค่า"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/view_editor_sidebar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Edit Values"
|
||
msgstr "แก้ไขค่า"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/new_field_dialog.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/new_field_dialog.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Edit selection"
|
||
msgstr "แก้ไขการเลือก"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/view_editor_sidebar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Editable"
|
||
msgstr "สามารถแก้ไขได้"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/report_editor_sidebar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Else"
|
||
msgstr "อื่น ๆ "
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Email"
|
||
msgstr "อีเมล"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/view_editor_sidebar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Email Alias"
|
||
msgstr "นามแฝงอีเมล"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model,name:web_studio.model_mail_template
|
||
msgid "Email Templates"
|
||
msgstr "เทมเพลตอีเมล"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model,name:web_studio.model_mail_thread
|
||
msgid "Email Thread"
|
||
msgstr "เธรดอีเมล"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/action_editor_sidebar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Empty List Message"
|
||
msgstr "ข้อความรายการว่าง"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/view_editor_sidebar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Enable Mass Editing"
|
||
msgstr "เปิดใช้งานการแก้ไขจำนวนมาก"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/view_editor_sidebar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Enable Routing"
|
||
msgstr "เปิดใช้งานการกำหนดเส้นทาง"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/js/views/view_editor_sidebar.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Enable SMS"
|
||
msgstr "เปิดใช้งาน SMS"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
|
||
#: code:addons/web_studio/models/ir_ui_view.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "End Date"
|
||
msgstr "วันที่สิ้นสุด"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__entry_ids
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_rule_form_view
|
||
msgid "Entries"
|
||
msgstr "รายการ"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/js/common/abstract_editor_manager.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Error"
|
||
msgstr "ผิดพลาด"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/report_editor_sidebar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Esc expression"
|
||
msgstr "นิพจน์ Esc"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/js/views/view_editor_sidebar.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Existing Fields"
|
||
msgstr "ฟิลด์ที่มีอยู่"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/app_creator/app_creator.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/js/edit_menu.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Existing Model"
|
||
msgstr "โมเดลที่มีอยู่"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/navbar/home_menu_customizer/home_menu_customizer.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Export"
|
||
msgstr "ส่งออก"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/js/reports/report_kanban_view.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "External"
|
||
msgstr "ภายนอก"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/view_editor_sidebar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Fadeout Speed"
|
||
msgstr "ความเร็วเฟดเอาท์"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/view_editor_sidebar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Fast"
|
||
msgstr "รวดเร็ว"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/search_renderer.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Favourites"
|
||
msgstr "รายการโปรด"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/js/reports/sidebar_components/report_building_blocks.js:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/js/reports/sidebar_components/report_building_blocks.js:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/field_selector_dialog.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/kanban_editor.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Field"
|
||
msgstr "ฟิลด์"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/js/reports/sidebar_components/report_building_blocks.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Field & Label"
|
||
msgstr "ฟิลด์และป้าย"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/js/reports/sidebar_components/report_building_blocks.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Field Column"
|
||
msgstr "คอลัมน์ฟิลด์"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/js/common/new_field_dialog.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Field Properties"
|
||
msgstr "คุณสมบัติของฟิลด์"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/report_editor_sidebar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Field expression"
|
||
msgstr "นิพจน์ฟิลด์"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/js/reports/sidebar_components/report_building_blocks.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Field in Cell"
|
||
msgstr "ฟิลด์ในเซลล์"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_model_fields
|
||
msgid "Fields"
|
||
msgstr "ฟิลด์"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/js/views/view_components.js:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.act_report_xml_view_kanban
|
||
#, python-format
|
||
msgid "File"
|
||
msgstr "ไฟล์"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Filename for %s"
|
||
msgstr "ชื่อไฟล์สำหรับ %s"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/js/views/view_components.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Filter"
|
||
msgstr "ตัวกรอง"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/editor_menu/editor_menu.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Filter Rules"
|
||
msgstr "กฎการกรอง"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/search_renderer.xml:0
|
||
#: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_filters
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Filters"
|
||
msgstr "ตัวกรอง"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/js/views/view_editors/form_editor.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "First Status"
|
||
msgstr "สถานะแรก"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/view_editor_sidebar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "First dimension"
|
||
msgstr "มิติแรก"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/report_editor_sidebar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Font style"
|
||
msgstr "รูปแบบตัวอักษร"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/report_editor_sidebar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Foreach expression"
|
||
msgstr "นิพจน์ Foreach"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/editor_menu/editor_menu.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Form"
|
||
msgstr "ฟอร์ม"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/view_editor_sidebar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Forward"
|
||
msgstr "ส่งต่อ"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/editor_menu/editor_menu.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Gantt"
|
||
msgstr "แกนต์"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/action_editor.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "General Views"
|
||
msgstr "มุมมองทั่วไป"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/new_view_dialogs/new_view_dialog.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Generate %s View"
|
||
msgstr "สร้าง %s มุมมอง"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Get contact, phone and email fields on records"
|
||
msgstr "รับการติดต่อทางโทรศัพท์และฟิลด์อีเมลในบันทึก"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/tours/web_studio.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Go on, you are almost done!"
|
||
msgstr "ไปเลย คุณใกล้เสร็จแล้ว!"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/tours/web_studio.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Good job! To add more <b>fields</b>, come back to the <i>Add tab</i>."
|
||
msgstr "ทำได้ดีมาก! เพื่อเพิ่ม<b>ฟิลด์</b> มากขึ้น กลับมา <i>เพิ่มแท็บ</i>"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:web_studio.selection__mail_activity_type__category__grant_approval
|
||
#: model:mail.activity.type,name:web_studio.mail_activity_data_approve
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Grant Approval"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/editor_menu/editor_menu.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Graph"
|
||
msgstr "กราฟ"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/search_renderer.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/search_renderer.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Graph View"
|
||
msgstr "มุมมองกราฟ"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/view_editor_sidebar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Great !"
|
||
msgstr "ยอดเยี่ยม !"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/search_renderer.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/search_renderer.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Grid View"
|
||
msgstr "มุมมองกริด"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_entry__group_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__group_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_rule_search_view
|
||
msgid "Group"
|
||
msgstr "กลุ่ม"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: code:addons/web_studio/models/ir_ui_view.py:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_entry_search_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_rule_search_view
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Group By"
|
||
msgstr "กลุ่มโดย"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/search_renderer.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Group by"
|
||
msgstr "จัดกลุ่มโดย"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Groups used in approval rules must have an external identifier."
|
||
msgstr "กลุ่มที่ใช้ในกฎการอนุมัติต้องมีตัวระบุจากภายนอก"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_http
|
||
msgid "HTTP Routing"
|
||
msgstr "การกำหนด HTTP"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/view_editor_sidebar.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/view_editor_sidebar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Half Day"
|
||
msgstr "ครึ่งวัน"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/view_editor_sidebar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Half Hour"
|
||
msgstr "ครึ่งชั่วโมง"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/report_editor_sidebar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Heading1"
|
||
msgstr "ส่วนหัว1"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/report_editor_sidebar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Heading2"
|
||
msgstr "ส่วนหัว2"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/report_editor_sidebar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Heading3"
|
||
msgstr "ส่วนหัว3"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/report_editor_sidebar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Heading4"
|
||
msgstr "ส่วนหัว4"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/report_editor_sidebar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Heading5"
|
||
msgstr "ส่วนหัว5"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/report_editor_sidebar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Heading6"
|
||
msgstr "ส่วนหัว6"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/view_editor_sidebar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Help Tooltip"
|
||
msgstr "คำแนะนำเครื่องมือช่วยเหลือ"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/tours/web_studio.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Here, you can <b>name</b> your field (e.g. Book reference, ISBN, Internal "
|
||
"Note, etc.)."
|
||
msgstr ""
|
||
"ที่นี่คุณสามารถตั้ง <b>ชื่อ</b> ฟิลด์ของคุณ (เช่น หนังสืออ้างอิง ISBN "
|
||
"บันทึกภายในและอื่น ๆ )"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/view_editor_sidebar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Hide Address"
|
||
msgstr "ซ่อนที่อยู่"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/view_editor_sidebar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Hide Name"
|
||
msgstr "ซ่อนชื่อ"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/view_editor_sidebar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Hide by default"
|
||
msgstr "ซ่อนโดยค่าเริ่มต้น"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "High Priority"
|
||
msgstr "ระดับความสำคัญสูง"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/edit_menu.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/edit_menu.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Home"
|
||
msgstr "โฮม"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_res_company__background_image
|
||
msgid "Home Menu Background Image"
|
||
msgstr "ภาพพื้นหลังของเมนูหลัก"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/view_editor_sidebar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Hour"
|
||
msgstr "ชั่วโมง"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/tours/web_studio.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "How do you want to <b>name</b> your app? Library, Academy, …?"
|
||
msgstr "อยากตั้ง<b>ชื่อ</b> แอปของคุณแบบไหน? ห้องสมุด สถาบันการศึกษา …?"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/tours/web_studio.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "How do you want to name your first <b>menu</b>? My books, My courses?"
|
||
msgstr ""
|
||
"คุณต้องการตั้งชื่อ <b>เมนู</b>ของคุณอย่างไร? หนังสือของฉัน หลักสูตรของฉัน?"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/js/views/view_components.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Html"
|
||
msgstr "Html"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/tours/web_studio.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"I bet you can <b>build an app</b> in 5 minutes. Ready for the challenge?"
|
||
msgstr ""
|
||
"ฉันำนันเลยว่าคุณสามารถ<b>สร้างแอป</b> ใน 5 นาที "
|
||
"พร้อมสำหรับความท้าทายหรือไม่?"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/view_editor_sidebar.xml:0
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_entry__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_request__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__id
|
||
#, python-format
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "ไอดี"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/new_buttonbox_dialog.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/view_editor_sidebar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Icon"
|
||
msgstr "ไอคอน"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields,help:web_studio.field_studio_approval_rule__domain
|
||
msgid "If set, the rule will only apply on records that match the domain."
|
||
msgstr "หากตั้งค่าไว้ กฎจะใช้กับบันทึกที่ตรงกับโดเมนเท่านั้น"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields,help:web_studio.field_studio_approval_rule__exclusive_user
|
||
msgid ""
|
||
"If set, the user who approves this rule will not be able to approve other "
|
||
"rules for the same record"
|
||
msgstr ""
|
||
"หากตั้งค่าไว้ ผู้ใช้ที่อนุมัติกฎนี้จะไม่สามารถอนุมัติกฎอื่นๆ "
|
||
"สำหรับบันทึกเดียวกันได้"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0
|
||
#: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"If you don't want to create a new model, an existing model should be "
|
||
"selected."
|
||
msgstr "หากคุณไม่ต้องการสร้างโมเดลใหม่ ควรเลือกโมเดลที่มีอยู่"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/js/reports/sidebar_components/report_building_blocks.js:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/js/views/view_components.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Image"
|
||
msgstr "รูปภาพ"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/navbar/home_menu_customizer/home_menu_customizer.xml:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.simplified_form_view_import_module
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Import"
|
||
msgstr "นำเข้า"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
|
||
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "In Progress"
|
||
msgstr "กำลังดำเนินการ"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/js/views/view_editor_manager.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"In order to use a monetary field, you need a currency field on the model. Do"
|
||
" you want to create a currency field first? You can make this field "
|
||
"invisible afterwards."
|
||
msgstr ""
|
||
"เพื่อใช้ฟิลด์การเงิน คุณต้องมีฟิลด์สกุลเงินในโมเดล "
|
||
"คุณต้องการสร้างฟิลด์สกุลเงินก่อนหรือไม่? "
|
||
"คุณสามารถทำให้ฟิลด์นี้ไม่สามารถมองเห็นได้ในภายหลัง"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields,help:web_studio.field_ir_ui_menu__is_studio_configuration
|
||
msgid ""
|
||
"Indicates that this menu was created by Studio to hold configuration sub-"
|
||
"menus"
|
||
msgstr "ระบุว่าเมนูนี้ถูกสร้างขึ้นโดยสตูดิโอ เพื่อเก็บการกำหนดค่าเมนูย่อย"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/js/reports/sidebar_components/report_building_blocks_registry.js:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/view_editor_sidebar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Inline"
|
||
msgstr "อินไลน์"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/js/views/view_components.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Integer"
|
||
msgstr "ตัวเลขจำนวนเต็ม"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/js/reports/report_kanban_view.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Internal"
|
||
msgstr "ภายใน"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/view_editor_sidebar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Interval"
|
||
msgstr "ช่วงเวลา"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: code:addons/web_studio/models/ir_ui_view.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Invalid studio_approval %s in button"
|
||
msgstr "Invalid studio_approval %sในปุ่ม "
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/view_editor_sidebar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Invisible"
|
||
msgstr "มองไม่เห็น"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_base_module_uninstall__is_studio
|
||
msgid "Is Studio"
|
||
msgstr "เป็นสตูดิโอ"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/action_editor.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/action_editor.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Is default view"
|
||
msgstr "เป็นมุมมองเริ่มต้น"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/report_editor_sidebar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Italic"
|
||
msgstr "ตัวอักษรเอียง"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/editor_menu/editor_menu.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Kanban"
|
||
msgstr "คัมบัง"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Kanban State"
|
||
msgstr "สถานะคัมบัง"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/new_buttonbox_dialog.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/new_field_dialog.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/view_editor_sidebar.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/view_editor_sidebar.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/view_editor_sidebar.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/view_editor_sidebar.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/view_editor_sidebar.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/view_editor_sidebar.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/view_editor_sidebar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Label"
|
||
msgstr "ป้าย"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/js/views/view_editor_sidebar.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Large"
|
||
msgstr "ใหญ่"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_entry____last_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_request____last_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule____last_update
|
||
msgid "Last Modified on"
|
||
msgstr "แก้ไขครั้งล่าสุดเมื่อ"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_entry__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_request__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__write_uid
|
||
msgid "Last Updated by"
|
||
msgstr "อัปเดตครั้งล่าสุดโดย"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_entry__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_request__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__write_date
|
||
msgid "Last Updated on"
|
||
msgstr "อัปเดตครั้งล่าสุดเมื่อ"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/tours/web_studio.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Let’s check the result. Close Odoo Studio to get an <b>overview of your "
|
||
"app</b>."
|
||
msgstr "มาตรวจสอบผลลัพธ์กัน ปิด Odoo Studio เพื่อรับ<b>ภาพรวมแอปของคุณ</b>"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/view_editor_sidebar.xml:0
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__exclusive_user
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Limit approver to this rule"
|
||
msgstr "จำกัดผู้อนุมัติกฎนี้"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/sidebar_common.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Limit visibility to groups"
|
||
msgstr "จำกัดการมองเห็นเฉพาะกลุ่ม"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/view_editor_sidebar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Line"
|
||
msgstr "ไลน์"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/js/views/view_components.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Lines"
|
||
msgstr "ไลน์"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_request__mail_activity_id
|
||
msgid "Linked Activity"
|
||
msgstr "กิจกรรมที่เชื่อมโยง"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/editor_menu/editor_menu.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "List"
|
||
msgstr "รายการ"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/search_renderer.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/search_renderer.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "List View"
|
||
msgstr "รายการมุมมอง"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/report_editor.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/report_editor.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Loading..."
|
||
msgstr "กำลังโหลด..."
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Manually sort records in the list view"
|
||
msgstr "เรียงลำดับบันทึกด้วยตนเองในมุมมองรายการ"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/js/views/view_components.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Many2many"
|
||
msgstr "Many2many"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/js/views/view_components.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Many2one"
|
||
msgstr "Many2one"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/editor_menu/editor_menu.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Map"
|
||
msgstr "แผนที่"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/report_editor_sidebar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Margins"
|
||
msgstr "อัตราส่วน"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/view_editor_sidebar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Measure"
|
||
msgstr "ตัวชี้วัด"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/view_editor_sidebar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Measure Field"
|
||
msgstr "ฟิลด์การวัด"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/view_editor_sidebar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Measures"
|
||
msgstr "ตัวชี้วัด"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/js/views/view_editor_sidebar.js:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/view_editor_sidebar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Medium"
|
||
msgstr "สื่อกลาง"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_ui_menu
|
||
msgid "Menu"
|
||
msgstr "เมนู"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/view_editor_sidebar.xml:0
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__message
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Message"
|
||
msgstr "ข้อความ"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_entry__method
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__method
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_entry_search_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_rule_search_view
|
||
msgid "Method"
|
||
msgstr "วิธีการ"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/js/reports/report_kanban_view.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Minimal header/footer"
|
||
msgstr "ส่วนหัว/ส่วนท้ายน้อยที่สุด"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/view_editor_sidebar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Mode"
|
||
msgstr "โหมด"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/app_creator/app_creator.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/edit_menu.xml:0
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__model_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_entry_search_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_rule_search_view
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Model"
|
||
msgstr "โมเดล"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_model_access
|
||
msgid "Model Access"
|
||
msgstr "โมเดลการเข้าถึง"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_model_data
|
||
msgid "Model Data"
|
||
msgstr "ข้อมูลโมเดล"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_entry__model
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__model_name
|
||
msgid "Model Name"
|
||
msgstr "ชื่อโมเดล"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_model
|
||
msgid "Models"
|
||
msgstr "โมเดล"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_module_module
|
||
msgid "Module"
|
||
msgstr "โมดูล"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model,name:web_studio.model_base_module_uninstall
|
||
msgid "Module Uninstall"
|
||
msgstr "ถอนการติดตั้งโมดูล"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.simplified_form_view_import_module
|
||
msgid "Module file (.zip)"
|
||
msgstr "ไฟล์โมดูล (.zip)"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/js/views/view_components.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Monetary"
|
||
msgstr "การเงิน"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Monetary value"
|
||
msgstr "ค่าของเงิน"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/view_editor_sidebar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Month"
|
||
msgstr "เดือน"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/view_editor_sidebar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Month Precision"
|
||
msgstr "เดือนที่แม่นยำ"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/sidebar_common.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "More"
|
||
msgstr "เพิ่มเติม"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/js/views/view_components.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Multiline Text"
|
||
msgstr "ข้อความหลายบรรทัด"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/action_editor.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Multiple Records Views"
|
||
msgstr "การดูบันทึกหลายรายการ"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: code:addons/web_studio/models/ir_ui_view.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "My %s"
|
||
msgstr "%s ของฉัน"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/new_buttonbox_dialog.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "My Button"
|
||
msgstr "ปุ่มของฉัน"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/edit_menu.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "My Menu"
|
||
msgstr "เมนูของฉัน"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/new_model.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "My Model"
|
||
msgstr "โมเดลของฉัน"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_entry_search_view
|
||
msgid "My entries"
|
||
msgstr "รายการของฉัน"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/edit_menu.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/new_model.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/report_editor_sidebar.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/report_editor_sidebar.xml:0
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_entry__name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__name
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "ชื่อ"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "New"
|
||
msgstr "ใหม่"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "New Approval Entry"
|
||
msgstr "รายการอนุมัติใหม่"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/field_selector_dialog.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/kanban_editor.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "New Field"
|
||
msgstr "ฟิลด์ ใหม่"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/js/views/view_editor_sidebar.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "New Fields"
|
||
msgstr "ฟิลด์ใหม่"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/js/views/view_editors/search_editor.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "New Filter"
|
||
msgstr "ตัวกรองใหม่"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "New Lines"
|
||
msgstr "ไลน์ใหม่"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/js/edit_menu.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "New Menu"
|
||
msgstr "เมนูใหม่"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/app_creator/app_creator.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/js/edit_menu.js:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/new_model.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "New Model"
|
||
msgstr "โมเดลใหม่"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/view_editor_sidebar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "New record at the bottom"
|
||
msgstr "บันทึกใหม่ที่ด้านล่าง"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/view_editor_sidebar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "New record on top"
|
||
msgstr "บันทึกใหม่บน"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/app_creator/app_creator.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/app_creator/app_creator.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/app_creator/app_creator.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Next"
|
||
msgstr "ถัดไป"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/tours/web_studio.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Nicely done! Let’s build your screen now; <b>drag</b> a <i>text field</i> "
|
||
"and <b>drop</b> it in your view, on the right."
|
||
msgstr ""
|
||
"ทำได้ดีมาก! มาสร้างหน้าจอของคุณกันเถอะ <b>ลาก</b> <i>ฟิลด์ข้อความ</i> และ "
|
||
"<b>วาง</b> ในมุมมองของคุณทางด้านขวา"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/view_editor_sidebar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No"
|
||
msgstr "ไม่"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No approval found for this rule, record and user combination."
|
||
msgstr "ไม่พบการอนุมัติสำหรับกฎ การบันทึก และการรวมผู้ใช้นี้"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/js/reports/report_kanban_view.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No header/footer"
|
||
msgstr "ไม่มีส่วนหัว/ส่วนท้าย"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/js/views/view_editor_manager.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No related many2one fields found"
|
||
msgstr "ไม่พบฟิลด์ many2one ที่เกี่ยวข้องกัน"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: code:addons/web_studio/controllers/report.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No view found for the given report!"
|
||
msgstr "ไม่พบการดูสำหรับรายงานที่ระบุ!"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/report_editor_sidebar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Normal"
|
||
msgstr "ปกติ"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/navbar/navbar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Notes"
|
||
msgstr "โน้ต"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/tours/web_studio.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Now you’re on your own. Enjoy your <b>super power</b>."
|
||
msgstr "ตอนนี้คุณอยู่กับตัวเองแล้ว เพลิดเพลินไปกับ <b>สุดยอดพลัง</b>"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/tours/web_studio.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Now, customize your icon. Make it yours."
|
||
msgstr "ปรับแต่งไอคอนของคุณตอนนี้ ทำให้มันเป็นของคุณ"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__entries_count
|
||
msgid "Number of Entries"
|
||
msgstr "จำนวนรายการ"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/app_creator/app_creator.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Odoo Studio"
|
||
msgstr "Odoo Studio"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/systray_item/systray_item.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Odoo Studio Icon"
|
||
msgstr "ไอคอน Odoo สตูดิโอ"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/report_editor_sidebar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Offset"
|
||
msgstr "ออฟเซท"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/js/views/view_components.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "One2many"
|
||
msgstr "One2many"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Only %s members can approve this rule."
|
||
msgstr "เฉพาะ %s สมาชิกสามารถอนุมัติกฎนี้"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Only groups with an external ID can be used here. Please choose another "
|
||
"group or assign manually an external ID to this group."
|
||
msgstr ""
|
||
"ใช้ได้เฉพาะกลุ่มที่มี ID ภายนอกเท่านั้น โปรดเลือกกลุ่มอื่นหรือกำหนด ID "
|
||
"ภายนอกให้กับกลุ่มนี้ด้วยตนเอง"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/view_editor_sidebar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Only members of this group will be able to approve or reject the rule."
|
||
msgstr "เฉพาะสมาชิกของกลุ่มนี้เท่านั้นที่จะสามารถอนุมัติหรือปฏิเสธกฎได้"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/view_editor_sidebar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Optional"
|
||
msgstr "เลือกได้"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/report_editor_sidebar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Options"
|
||
msgstr "ตัวเลือก"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/view_editor_sidebar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Order"
|
||
msgstr "คำสั่ง"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/editor_menu/editor_menu.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Other"
|
||
msgstr "อื่น ๆ"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.act_report_xml_view_kanban
|
||
msgid "PDF file"
|
||
msgstr "ไฟล์ PDF"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model,name:web_studio.model_report_paperformat
|
||
msgid "Paper Format Config"
|
||
msgstr "การกำหนดค่ารูปแบบกระดาษ"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/report_editor_sidebar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Paper format"
|
||
msgstr "รูปแบบกระดาษ"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/js/edit_menu.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Parent Menu"
|
||
msgstr "เมนูแม่"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: code:addons/web_studio/models/ir_ui_view.py:0
|
||
#: code:addons/web_studio/models/ir_ui_view.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Partner"
|
||
msgstr "พาร์ทเนอร์"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Phone"
|
||
msgstr "โทรศัพท์"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Picture"
|
||
msgstr "รูปภาพ"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/view_editor_sidebar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Pie"
|
||
msgstr "พาย"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Pipeline stages"
|
||
msgstr "ขั้นตอนไปป์ไลน์"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/editor_menu/editor_menu.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Pivot"
|
||
msgstr "หมุน"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/view_editor_sidebar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Placeholder"
|
||
msgstr "ตัวอย่างข้อความ"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/view_editor_sidebar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Placeholder Text"
|
||
msgstr "ตัวอย่างข้อความ"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/js/reports/sidebar_components/report_building_blocks.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Please specify a field name for the selected model."
|
||
msgstr "โปรดระบุชื่อฟิลด์สำหรับโมเดลที่เลือก"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Please specify a field."
|
||
msgstr "โปรดระบุชื่อฟิลด์สำหรับฟิลด์ที่เลือก"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/app_creator/app_creator.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/app_creator/app_creator.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Previous"
|
||
msgstr "ก่อนหน้า"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/report_editor_manager.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Print"
|
||
msgstr "พิมพ์"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/report_editor_sidebar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Printed Report Name"
|
||
msgstr "ชื่อรายงานที่พิมพ์"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/js/views/view_components.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Priority"
|
||
msgstr "ระดับความสำคัญ"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Private methods cannot be restricted (since they cannot be called remotely, "
|
||
"this would be useless)."
|
||
msgstr ""
|
||
"ไม่สามารถจำกัดวิธีการส่วนตัวได้ (เนื่องจากไม่สามารถเรียกจากระยะไกลได้ "
|
||
"วิธีนี้จะไม่มีประโยชน์)"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/view_editor_sidebar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Properties"
|
||
msgstr "คุณสมบัติ"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/view_editor_sidebar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Pull Right"
|
||
msgstr "ดึงขวา"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/view_editor_sidebar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Quarter Hour"
|
||
msgstr "กึ่งชั่วโมง"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/view_editor_sidebar.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/view_editor_sidebar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Quick Create"
|
||
msgstr "สร้างด่วน"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/view_editor_sidebar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Quick Create Field"
|
||
msgstr "สร้างฟิลด์ด่วน"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_qweb
|
||
msgid "Qweb"
|
||
msgstr "QWeb"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/view_editor_sidebar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Rainbow Effect"
|
||
msgstr "เอฟเฟกต์สายรุ้ง"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/view_editor_sidebar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Rainbow Man"
|
||
msgstr "เรนโบว์แมน"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/view_editor_sidebar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Read only"
|
||
msgstr "อ่านเท่านั้น"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Ready"
|
||
msgstr "พร้อม"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_entry_form_view
|
||
msgid "Record"
|
||
msgstr "บันทึก"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_entry__res_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_request__res_id
|
||
msgid "Record ID"
|
||
msgstr "ไอดีบันทึก"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/editor_menu/editor_menu.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Redo"
|
||
msgstr "ทำซ้ำ"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_entry__reference
|
||
msgid "Reference"
|
||
msgstr "การอ้างอิง"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/approval/approval_infos.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/approval_component.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Reject"
|
||
msgstr "ปฏิเสธ"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_entry_search_view
|
||
msgid "Rejected"
|
||
msgstr "ปฏิเสธแล้ว"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.notify_approval
|
||
msgid "Rejected as"
|
||
msgstr "ปฏิเสธเป็น"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/approval/approval_infos.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/approval_component.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Rejected on"
|
||
msgstr "ปฏิเสธบน"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/js/views/view_editor_sidebar.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Related End Date"
|
||
msgstr "วันที่สิ้นสุดที่เกี่ยวข้อง"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/js/views/view_components.js:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/view_editor_sidebar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Related Field"
|
||
msgstr "ฟิลด์ที่เกี่ยวข้อง"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/js/views/view_editor_sidebar.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Related Start Date"
|
||
msgstr "วันที่เริ่มต้นที่เกี่ยวข้อง"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/report_editor_sidebar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Related expression"
|
||
msgstr "นิพจน์ที่เกี่ยวข้อง"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/new_field_dialog.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Relation:"
|
||
msgstr "ความสัมพันธ์:"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/report_editor_sidebar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Reload from attachment"
|
||
msgstr "โหลดซ้ำจากไฟล์แนบ"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/sidebar_common.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Remove from View"
|
||
msgstr "นำออกจากมุมมอง"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/view_editor_sidebar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Remove rule"
|
||
msgstr "นำกฎออก"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/new_field_dialog.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/new_field_dialog.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Remove selection"
|
||
msgstr "นำการเลือกออก"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/report_editor_sidebar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Report"
|
||
msgstr "รายงาน"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_actions_report
|
||
msgid "Report Action"
|
||
msgstr "การดําเนินการรายงาน"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/action_editor.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Reporting Views"
|
||
msgstr "มุมมองการรายงาน"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/editor_menu/editor_menu.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Reports"
|
||
msgstr "รายงาน"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/view_editor_sidebar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Required"
|
||
msgstr "จำเป็น"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/navbar/home_menu_customizer/home_menu_customizer.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Reset Default Background"
|
||
msgstr "ตั้งค่าพื้นหลังเริ่มต้นใหม่"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/view_editor_sidebar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Reset Image"
|
||
msgstr "รีเซ็ตภาพ"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
|
||
#: code:addons/web_studio/models/ir_ui_view.py:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/view_editor_sidebar.xml:0
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__responsible_id
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Responsible"
|
||
msgstr "รับผิดชอบ"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/action_editor.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/view_editor_sidebar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Restore Default View"
|
||
msgstr "คืนค่ามุมมองเริ่มต้น"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Restrict a record to a specific company"
|
||
msgstr "จำกัดการบันทึกเฉพาะบริษัทใดบริษัทหนึ่ง"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/view_editor_sidebar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Retention"
|
||
msgstr "การเก็บรักษา"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/approval/approval_infos.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/approval_component.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Revoke"
|
||
msgstr "เพิกถอน"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/view_editor_sidebar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Row grouping - First level"
|
||
msgstr "การจัดกลุ่มแถว - ระดับแรก"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/view_editor_sidebar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Row grouping - Second level"
|
||
msgstr "การจัดกลุ่มแถว - ระดับสอง"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_rule
|
||
msgid "Rule"
|
||
msgstr "กฎ"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Rules with existing entries cannot be deleted since it would delete existing"
|
||
" approval entries. You should archive the rule instead."
|
||
msgstr ""
|
||
"กฎที่มีรายการที่มีอยู่ไม่สามารถลบได้เนื่องจากจะลบรายการอนุมัติที่มีอยู่ "
|
||
"คุณควรเก็บถาวรกฎแทน"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Rules with existing entries cannot be modified since it would break existing"
|
||
" approval entries. You should archive the rule and create a new one instead."
|
||
msgstr ""
|
||
"ไม่สามารถแก้ไขกฎที่มีรายการที่มีอยู่ได้ "
|
||
"เนื่องจากจะทำให้รายการอนุมัติที่มีอยู่เสียหาย คุณควรเก็บกฎและสร้างกฎใหม่แทน"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/tours/web_studio.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Save."
|
||
msgstr "บันทึก"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/editor_menu/editor_menu.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Search"
|
||
msgstr "ค้นหา"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/view_editor_sidebar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Search..."
|
||
msgstr "ค้นหา..."
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/js/views/view_editors/form_editor.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Second Status"
|
||
msgstr "สถานะที่สอง"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/view_editor_sidebar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Second dimension"
|
||
msgstr "มิติที่สอง"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/js/common/field_selector_dialog.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Select a Field"
|
||
msgstr "เลือกฟิลด์"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/new_buttonbox_dialog.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Select a related field"
|
||
msgstr "เลือกฟิลด์ที่เกี่ยวข้อง"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/js/views/view_editors/new_buttonbox_dialog.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Select a related field."
|
||
msgstr "เลือกฟิลด์ที่เกี่ยวข้อง"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/new_field_dialog.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Select a related field:"
|
||
msgstr "เลือกฟิลด์ที่เกี่ยวข้อง:"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/new_view_dialogs/map_new_view_dialog.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Select the contact field to use to get the coordinates of your records."
|
||
msgstr "เลือกฟิลด์ผู้ติดต่อเพื่อใช้รับพิกัดของบันทึกของคุณ"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/js/views/view_components.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Selection"
|
||
msgstr "การเลือก"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/view_editor_sidebar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Send a"
|
||
msgstr "ส่ง"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Send messages, log notes and schedule activities"
|
||
msgstr "ส่งข้อความ บันทึกโน้ต และกำหนดเวลากิจกรรม"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/js/views/view_components.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Separator"
|
||
msgstr "ตัวแบ่ง"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
|
||
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Sequence"
|
||
msgstr "ลำดับ"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_actions_server
|
||
msgid "Server Action"
|
||
msgstr "การดำเนินการเซิร์ฟเวอร์"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/view_editor_sidebar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Set Cover Image"
|
||
msgstr "ตั้งค่าภาพหน้าปก"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Set a price or cost on records"
|
||
msgstr "กำหนดราคาหรือต้นทุนบนบันทึก"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/tours/web_studio.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Set an <b>email alias</b>. Then, try to send an email to this address; it "
|
||
"will create a document automatically for you. Pretty cool, huh?"
|
||
msgstr ""
|
||
"กำหนด <b>อีเมลนามแฝง</b> จากนั้นลองส่งอีเมลไปยังที่อยู่นี้ "
|
||
"มันจะสร้างเอกสารให้คุณโดยอัตโนมัติ เจ๋งมากใช่มั้ยล่ะ?"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/view_editor_sidebar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Set approval rules"
|
||
msgstr "ตั้งกฎการอนุมัติ"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/action_editor.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Set as Default"
|
||
msgstr "ตั้งเป็นค่าเริ่มต้น"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/report_editor_sidebar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Set expression"
|
||
msgstr "กำหนดนิพจน์"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/view_editor_sidebar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Show Invisible Elements"
|
||
msgstr "แสดงองค์ประกอบที่มองไม่เห็น"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/view_editor_sidebar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Show by default"
|
||
msgstr "แสดงโดยค่าเริ่มต้น"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/js/views/view_components.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Signature"
|
||
msgstr "ลายเซ็น"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/js/views/view_editor_sidebar.js:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/report_editor_sidebar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Size"
|
||
msgstr "ไซส์"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/view_editor_sidebar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Slow"
|
||
msgstr "ช้า"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/js/views/view_editor_sidebar.js:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/report_editor_sidebar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Small"
|
||
msgstr "เล็ก"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/view_editor_sidebar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Sort By"
|
||
msgstr "เรียงตาม"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/view_editor_sidebar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Sort by"
|
||
msgstr "เรียงลำดับตาม"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/view_editor_sidebar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Sorting"
|
||
msgstr "การเรียงลำดับ"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/report_editor_sidebar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Source"
|
||
msgstr "แหล่งที่มา"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/new_field_dialog.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Specify all possible values"
|
||
msgstr "ระบุค่าที่เป็นไปได้ทั้งหมด"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/view_editor_sidebar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Stacked graph"
|
||
msgstr "กราฟซ้อน"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
|
||
#: code:addons/web_studio/models/ir_ui_view.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Stage"
|
||
msgstr "ขั้นตอน"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Stage Name"
|
||
msgstr "ชื่อสถานะ"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Stage and visualize records in a custom pipeline"
|
||
msgstr "จัดทำและแสดงภาพบันทึกในไปป์ไลน์ที่กำหนดเอง"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
|
||
#: code:addons/web_studio/models/ir_ui_view.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Start Date"
|
||
msgstr "วันที่เริ่ม"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/new_view_dialogs/new_view_dialog.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/view_editor_sidebar.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/view_editor_sidebar.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/view_editor_sidebar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Start Date Field"
|
||
msgstr "ฟิลด์วันที่เริ่มต้น"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/new_view_dialogs/new_view_dialog.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/view_editor_sidebar.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/view_editor_sidebar.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/view_editor_sidebar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Stop Date Field"
|
||
msgstr "ฟิลด์วันที่หยุด"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/report_editor_sidebar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Striped"
|
||
msgstr "Striped"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/action_editor_main.js:0
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_ir_model_data__studio
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Studio"
|
||
msgstr "สตูดิโอ"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.actions.client,name:web_studio.action_web_studio_app_creator
|
||
msgid "Studio App Creator"
|
||
msgstr "ตัวสร้างแอปสตูดิโอ"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:web_studio.studio_approval_entry_action
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:web_studio.menu_studio_approval_entry
|
||
msgid "Studio Approval Entries"
|
||
msgstr "รายการอนุมัติสตูดิโอ"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model,name:web_studio.model_studio_approval_entry
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_entry_form_view
|
||
msgid "Studio Approval Entry"
|
||
msgstr "รายการอนุมัติสตูดิโอ"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model,name:web_studio.model_studio_approval_request
|
||
msgid "Studio Approval Request"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model,name:web_studio.model_studio_approval_rule
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_rule_form_view
|
||
msgid "Studio Approval Rule"
|
||
msgstr "กฎการอนุมัติสตูดิโอ"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:web_studio.studio_approval_rule_action
|
||
msgid "Studio Approvals"
|
||
msgstr "การอนุมัติสตูดิโอ"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:web_studio.menu_studio_approval_rule
|
||
msgid "Studio Approvals Rules"
|
||
msgstr "การอนุมัติสตูดิโอ"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_ir_ui_menu__is_studio_configuration
|
||
msgid "Studio Configuration Menu"
|
||
msgstr "เมนูการกำหนดค่าสตูดิโอ"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_customizations_filter
|
||
msgid "Studio Customizations"
|
||
msgstr "การปรับแต่งสตูดิโอ"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model,name:web_studio.model_studio_mixin
|
||
msgid "Studio Mixin"
|
||
msgstr "Studio Mixin"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/edit_menu.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/edit_menu.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Submenu label"
|
||
msgstr "ป้ายเมนูย่อย"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/js/reports/sidebar_components/report_building_blocks.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Subtotal & Total"
|
||
msgstr "ยอดรวมย่อยและยอดรวม"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/editor_menu/editor_menu.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Subview %s"
|
||
msgstr "มุมมองย่อย %s"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Suggested features for your new model"
|
||
msgstr "ฟีเจอร์แนะนำสำหรับโมเดลใหม่ของคุณ"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/view_editor_sidebar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Sum"
|
||
msgstr "ผลรวม"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/js/reports/sidebar_components/report_building_blocks_registry.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Table"
|
||
msgstr "โต๊ะ"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/report_editor_sidebar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Table style"
|
||
msgstr "สไตล์ตาราง"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/js/views/view_components.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Tabs"
|
||
msgstr "แท็บ"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/js/views/view_components.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Tags"
|
||
msgstr "แท็ก"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/report_editor_sidebar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Taxes amount by groups"
|
||
msgstr "จำนวนภาษีตามกลุ่ม"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/view_editor_sidebar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Technical Name"
|
||
msgstr "ชื่อทางเทคนิค"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: code:addons/web_studio/models/ir_ui_view.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Template '%s' not found"
|
||
msgstr "เทมเพลต '%s' ไม่พบ"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/js/reports/sidebar_components/report_building_blocks.js:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/js/reports/sidebar_components/report_building_blocks.js:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/js/views/view_components.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Text"
|
||
msgstr "ข้อความ"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/report_editor_sidebar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Text decoration"
|
||
msgstr "ตกแต่งข้อความ"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/js/reports/sidebar_components/report_building_blocks.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Text in Cell"
|
||
msgstr "ข้อความในเซลล์"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/js/views/view_editor_sidebar.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The approval rule is only applied to records matching the following "
|
||
"condition:"
|
||
msgstr "กฎการอนุมัติจะใช้กับบันทึกที่ตรงกับเงื่อนไขต่อไปนี้เท่านั้น:"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/view_editor_sidebar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The description will be shown to users to understand why they must ask for "
|
||
"approval."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/app_creator/app_creator.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The fastest way to create a web application."
|
||
msgstr "วิธีที่เร็วที่สุดในการสร้างเว็บแอปพลิเคชัน"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0
|
||
#: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0
|
||
#: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0
|
||
#: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The field %s does not exist."
|
||
msgstr "ฟิลด์ %s ไม่มีอยู่"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/approval/approval_hook.js:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/js/views/controllers/form_controller.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The following approvals are missing:"
|
||
msgstr "การอนุมัติต่อไปนี้ขาดหายไป:"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/js/views/view_editor_sidebar.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The following fields are currently not in the view."
|
||
msgstr "ฟิลด์ต่อไปนี้ไม่อยู่ในมุมมองปัจจุบัน"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The icon has not a correct format"
|
||
msgstr "ไอคอนมีรูปแบบไม่ถูกต้อง"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The icon is not linked to an attachment"
|
||
msgstr "ไอคอนไม่ได้เชื่อมโยงกับไฟล์แนบ"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0
|
||
#: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0
|
||
#: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0
|
||
#: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The model %s does not exist."
|
||
msgstr "โมเดล %s ไม่มีอยู่"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The model %s doesn't support adding fields."
|
||
msgstr "โมเดล %s ไม่รองรับการเพิ่มฟิลด์"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/js/views/view_editor_sidebar.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The new name can contain only a to z lower letters, numbers and _, with a "
|
||
"maximum of 53 characters."
|
||
msgstr ""
|
||
"ชื่อใหม่สามารถมีได้เฉพาะตัวอักษร a ถึง z ล่าง ตัวเลข และ _, "
|
||
"โดยมีอักขระสูงสุด 53 ตัว"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The operation type \"%s\" is not supported"
|
||
msgstr "ประเภทการปฏิบัติงาน \"%s\" ไม่รองรับ"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/js/reports/sidebar_components/report_building_blocks.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The record field name is missing"
|
||
msgstr "ไม่มีชื่อฟิลด์บันทึก"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The related field of a button has to be a many2one to %s."
|
||
msgstr "ฟิลด์ที่เกี่ยวข้องของปุ่มจะต้องเป็น many2one ถึง %s"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/js/common/abstract_editor_manager.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The requested change caused an error in the view. It could be because a "
|
||
"field was deleted, but still used somewhere else."
|
||
msgstr ""
|
||
"การเปลี่ยนแปลงที่ร้องขอทำให้เกิดข้อผิดพลาดในมุมมอง "
|
||
"อาจเป็นเพราะฟิลด์ถูกลบไปแล้ว แต่ยังคงใช้ที่อื่น"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/view_editor_sidebar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The user who approves this rule will not be able to approve other rules for "
|
||
"the same record."
|
||
msgstr ""
|
||
"ผู้ใช้ที่อนุมัติกฎนี้จะไม่สามารถอนุมัติกฎอื่นๆ สำหรับบันทึกเดียวกันได้"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"There are %s records using selection values not listed in those you are trying to save.\n"
|
||
"Are you sure you want to remove the selection values of those records?"
|
||
msgstr ""
|
||
"มี %s บันทึกโดยใช้ค่าการเลือกที่ไม่อยู่ในรายการที่คุณพยายามจะบันทึก\n"
|
||
"คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบค่าการเลือกของบันทึกเหล่านั้น"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/view_editor_manager.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "There are no many2one fields related to the current model."
|
||
msgstr "ไม่มีฟิลด์ many2one ที่เกี่ยวข้องกับโมเดลปัจจุบัน"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "There is no method %s on the model %s (%s)"
|
||
msgstr "ไม่มีวิธีการ%s บนโมเดล %s (%s)"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/js/views/view_editors/form_editor.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Third Status"
|
||
msgstr "สถานะที่สาม"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/navbar/navbar.js:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/studio_home_menu/studio_home_menu.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "This action is not editable by Studio"
|
||
msgstr "การดำเนินการนี้ไม่สามารถแก้ไขได้โดย Studio"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"This approval or the one you already submitted limits you to a single approval on this action.\n"
|
||
"Another user is required to further approve this action."
|
||
msgstr ""
|
||
"การอนุมัตินี้หรือที่คุณส่งไปแล้วจะจำกัดให้คุณอนุมัติการดำเนินการนี้เพียงครั้งเดียว\n"
|
||
"ผู้ใช้รายอื่นจะต้องอนุมัติการดำเนินการนี้เพิ่มเติม"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/sidebar_common.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"This field is placed after another element that is only displayed under "
|
||
"certain conditions."
|
||
msgstr ""
|
||
"ฟิลด์นี้ถูกวางไว้หลังองค์ประกอบอื่นที่แสดงภายใต้เงื่อนไขบางประการเท่านั้น"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/view_editor_sidebar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"This field will be used when creating records directly from the calendar "
|
||
"view."
|
||
msgstr "ฟิลด์นี้จะใช้เมื่อสร้างบันทึกโดยตรงจากมุมมองปฏิทิน"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/js/common/abstract_editor_manager.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "This operation caused an error, probably because a xpath was broken"
|
||
msgstr "การดำเนินการนี้ทำให้เกิดข้อผิดพลาด อาจเป็นเพราะ xpath ใช้งานไม่ได้"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/js/reports/report_editor.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"This report could not be previewed or edited because it could not be "
|
||
"rendered with this message: %s. This could be happening because this is a "
|
||
"custom report type that needs custom data to be rendered and so is not "
|
||
"editable by studio."
|
||
msgstr ""
|
||
"ไม่สามารถดูตัวอย่างหรือแก้ไขรายงานนี้ได้ "
|
||
"เนื่องจากไม่สามารถแสดงผลด้วยข้อความนี้: %s "
|
||
"สิ่งนี้อาจเกิดขึ้นได้เนื่องจากเป็นประเภทรายงานที่กำหนดเองซึ่งต้องมีการแสดงข้อมูลที่กำหนดเอง"
|
||
" จึงไม่สามารถแก้ไขได้โดยสตูดิโอ"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "This rule has already been approved/rejected."
|
||
msgstr "กฎนี้ได้รับการอนุมัติ/ปฏิเสธแล้ว"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/approval/approval_infos.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/approval_component.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "This rule limits this user to a single approval for this action."
|
||
msgstr ""
|
||
"กฎนี้จำกัดผู้ใช้รายนี้ให้ได้รับการอนุมัติเพียงครั้งเดียวสำหรับการดำเนินการนี้"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/view_editor_sidebar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "This user will be assigned a next activity when approval is requested."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/js/reports/sidebar_components/report_building_blocks.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Three Columns"
|
||
msgstr "สามคอลัมน์"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/view_editor_sidebar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Timeline"
|
||
msgstr "ไทม์ไลน์"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/action_editor.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Timeline Views"
|
||
msgstr "มุมมองไทม์ไลน์"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/js/reports/sidebar_components/report_building_blocks.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Title Block"
|
||
msgstr "บล็อกชื่อเรื่อง"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/tours/web_studio.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "To <b>customize a field</b>, click on its <i>label</i>."
|
||
msgstr " <b>ปรับแต่งฟิลด์</b>คลิกบน <i>ป้าย</i>"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/view_editor_manager.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"To create a one2many field on the current model, you must first create its "
|
||
"many2one counterpart on the model you want to relate to."
|
||
msgstr ""
|
||
"ในการสร้างฟิลด์ one2many บนโมเดลปัจจุบัน ก่อนอื่นคุณต้องสร้างฟิลด์ many2one "
|
||
"ที่เหมือนกันบนโมเดลที่คุณต้องการเกี่ยวข้อง"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: code:addons/web_studio/controllers/report.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "To edit this document please create a record first"
|
||
msgstr "หากต้องการแก้ไขเอกสารนี้ โปรดสร้างบันทึกก่อน"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/systray_item/systray_item.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/systray_item/systray_item.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Toggle Studio"
|
||
msgstr "สลับสตูดิโอ"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: code:addons/web_studio/models/ir_ui_view.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Total"
|
||
msgstr "รวม"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/js/reports/sidebar_components/report_building_blocks.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Two Columns"
|
||
msgstr "สองคอลัมน์"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/view_editor_sidebar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "ประเภท"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: code:addons/web_studio/models/ir_ui_view.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Type down your notes here..."
|
||
msgstr "พิมพ์หมายเหตุของคุณที่นี่..."
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/report_editor_sidebar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Underline"
|
||
msgstr "ขีดเส้นใต้"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/editor_menu/editor_menu.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Undo"
|
||
msgstr "เลิกทำ"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/js/views/view_editor_sidebar.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Use colors"
|
||
msgstr "ใช้สี"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_entry_search_view
|
||
msgid "User"
|
||
msgstr "ผู้ใช้"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "User assignment"
|
||
msgstr "การมอบหมายผู้ใช้"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/approval/studio_approval.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/approval_component.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "User avatar placeholder"
|
||
msgstr "ตัวอย่างข้อความผู้ใช้อวตาร"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/new_field_dialog.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Value"
|
||
msgstr "ค่า"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/new_field_dialog.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/new_field_dialog.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/new_field_dialog.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/new_field_dialog.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Value of list"
|
||
msgstr "มูลค่ารายการ"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/view_editor_sidebar.xml:0
|
||
#: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_ui_view
|
||
#, python-format
|
||
msgid "View"
|
||
msgstr "ดู"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/editor_menu/editor_menu.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Views"
|
||
msgstr "ยอดเข้าชม"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/report_editor_sidebar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Visible for"
|
||
msgstr "มองเห็นได้สำหรับ"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/report_editor_sidebar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Visible if"
|
||
msgstr "มองเห็นได้หาก"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/approval/studio_approval.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/approval_component.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Waiting for approval"
|
||
msgstr "รอการอนุมัติ"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/tours/web_studio.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Want more fun? Let’s create more <b>views</b>."
|
||
msgstr "ต้องการความสนุกสนานมากขึ้น? มาสร้าง<b>มุมมอง</b>เพิ่มเติมกันเถอะ"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/tours/web_studio.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Want to customize the background? Let’s activate <b>Odoo Studio</b>."
|
||
msgstr ""
|
||
"ต้องการปรับแต่งพื้นหลังหรือไม่? มาเปิดใช้งาน <b>Odoo Studio</b>กันเถอะ"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/view_editor_sidebar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Week"
|
||
msgstr "สัปดาห์"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/view_editor_sidebar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Week Precision"
|
||
msgstr "สัปดาห์ที่แม่นยำ"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/app_creator/app_creator.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Welcome to"
|
||
msgstr "ยินดีต้อนรับสู่"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/tours/web_studio.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "What about a <b>Kanban view</b>?"
|
||
msgstr "แล้ว <b>มุมมองคัมบัง</b>ล่ะ?"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields,help:web_studio.field_studio_approval_rule__can_validate
|
||
msgid "Whether the rule can be approved by the current user"
|
||
msgstr "ผู้ใช้ปัจจุบันสามารถอนุมัติกฎได้หรือไม่"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields,help:web_studio.field_ir_model__abstract
|
||
msgid "Whether this model is abstract"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/js/reports/report_kanban_view.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Which type of report do you want to create?"
|
||
msgstr "คุณต้องการสร้างรายงานประเภทใด?"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/report_editor_sidebar.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/view_editor_sidebar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Widget"
|
||
msgstr "วิดเจ็ต"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/report_editor_sidebar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Width"
|
||
msgstr "ความกว้าง"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/tours/web_studio.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Wow, nice! And I’m sure you can make it even better! Use this icon to open "
|
||
"<b>Odoo Studio</b> and customize any screen."
|
||
msgstr ""
|
||
"ว้าว เยี่ยม! และฉันแน่ใจว่าคุณสามารถทำให้มันดียิ่งขึ้นไปอีก! "
|
||
"ใช้ไอคอนนี้เพื่อเปิด<b>Odoo Studio</b> และปรับแต่งหน้าจอใดก็ได้"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Write additional notes or comments"
|
||
msgstr "เขียนหมายเหตุหรือความคิดเห็นเพิ่มเติม"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/sidebar_common.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "XML"
|
||
msgstr "XML"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/view_editor_sidebar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Year"
|
||
msgstr "ปี"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/js/reports/sidebar_components/report_building_blocks.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You can only display a user or a partner"
|
||
msgstr "คุณสามารถแสดงเฉพาะผู้ใช้หรือพาร์ทเนอร์"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You cannot cancel an approval you didn't set yourself."
|
||
msgstr "คุณไม่สามารถยกเลิกการอนุมัติที่คุณไม่ได้ตั้งค่าเองได้"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/editor_adapter.js:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/action_editor_main.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You cannot deactivate this view as it is the last one active."
|
||
msgstr ""
|
||
"คุณไม่สามารถปิดใช้งานมุมมองนี้ได้เนื่องจากเป็นมุมมองสุดท้ายที่ทำงานอยู่"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: code:addons/web_studio/controllers/report.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You cannot modify this view, it is part of the generic layout"
|
||
msgstr ""
|
||
"คุณไม่สามารถแก้ไขมุมมองนี้ได้ เนื่องจากเป็นส่วนหนึ่งของเลย์เอาต์ทั่วไป"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/js/edit_menu.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"You cannot remove all the menu items of an app.\r\n"
|
||
"Try uninstalling the app instead."
|
||
msgstr ""
|
||
"คุณไม่สามารถนำรายการเมนูทั้งหมดของแอปออกได้\r\n"
|
||
"ลองถอนการติดตั้งแอปแทน"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/js/views/view_editors/kanban_record_editor.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You first need to create a many2many field in the form view."
|
||
msgstr "ก่อนอื่นคุณต้องสร้างฟิลด์ many2many ในมุมมองแบบฟอร์ม"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/js/views/view_editors/kanban_record_editor.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"You first need to create a many2one field to Partner or User in the form "
|
||
"view."
|
||
msgstr ""
|
||
"ก่อนอื่นคุณต้องสร้างฟิลด์ many2one "
|
||
"ให้กับพาร์ทเนอร์หรือผู้ใช้ในมุมมองแบบฟอร์ม"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You just like to break things, don't you?"
|
||
msgstr "คุณชอบที่จะทำลายสิ่งต่าง ๆ ใช่ไหม?"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/js/common/new_field_dialog.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You must have at least one option set"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/js/common/new_field_dialog.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You must select a related field"
|
||
msgstr "คุณต้องเลือกฟิลด์ที่เกี่ยวข้อง"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/js/common/new_field_dialog.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You must select a relation"
|
||
msgstr "คุณต้องเลือกความสัมพันธ์"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/sidebar_common.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You need to be part of these groups to see this field:"
|
||
msgstr "คุณต้องเป็นส่วนหนึ่งของกลุ่มเหล่านี้เพื่อดูฟิลด์นี้:"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/js/reports/sidebar_components/report_building_blocks.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"You need to use a many2many or one2many field to display a list of items"
|
||
msgstr "คุณต้องใช้ฟิลด์ many2many หรือ one2many เพื่อแสดงรายการ"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/report_editor_sidebar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "bottom"
|
||
msgstr "ปุ่ม"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/view_editor_sidebar.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/view_editor_sidebar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "day"
|
||
msgstr "วัน"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/app_creator/app_creator.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "e.g. Properties"
|
||
msgstr "เช่น ทรัพย์สิน"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/app_creator/app_creator.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "e.g. Real Estate"
|
||
msgstr "เช่น อสังหาริมทรัพย์"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/report_editor_sidebar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "left"
|
||
msgstr "ซ้าย"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/view_editor_sidebar.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/view_editor_sidebar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "month"
|
||
msgstr "เดือน"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/icon_creator/icon_creator.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "or"
|
||
msgstr "หรือ"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/report_editor_sidebar.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/report_editor_sidebar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "px"
|
||
msgstr "px"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/report_editor_sidebar.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/report_editor_sidebar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "reset color"
|
||
msgstr "รีเซ็ตสี"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/report_editor_sidebar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "right"
|
||
msgstr "ขวา"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: code:addons/web_studio/models/ir_ui_view.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "studio_approval attribute can only be set in form views"
|
||
msgstr "studio_approval สามารถตั้งค่าได้เฉพาะในมุมมองแบบฟอร์ม"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/view_editor_sidebar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "test email"
|
||
msgstr "ทดสอบอีเมล"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/report_editor_sidebar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "top"
|
||
msgstr "บน"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/icon_creator/icon_creator.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "upload it"
|
||
msgstr "อัปโหลดมัน"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/icon_creator/icon_creator.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "upload one"
|
||
msgstr "อัปโหลดหนึ่ง"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/view_editor_sidebar.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/view_editor_sidebar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "week"
|
||
msgstr "สัปดาห์"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/view_editor_sidebar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "x_studio_"
|
||
msgstr "x_studio_"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/view_editor_sidebar.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/legacy/xml/view_editor_sidebar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "year"
|
||
msgstr "ปี"
|