Files
test/quality_mrp_workorder/i18n/pl.po
2025-01-08 11:16:05 +08:00

184 lines
6.3 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * quality_mrp_workorder
#
# Translators:
# Tomasz Leppich <t.leppich@gmail.com>, 2022
# Radosław Biegalski <radoslaw.biegalski@openglobe.pl>, 2022
# Maksym <ms@myodoo.pl>, 2022
# Piotr Szlązak <szlazakpiotr@gmail.com>, 2022
# Martin Trigaux, 2022
# Judyta Kaźmierczak <judyta.kazmierczak@openglobe.pl>, 2022
# Grzegorz Grzelak <grzegorz.grzelak@openglobe.pl>, 2022
# Tadeusz Karpiński <tadeuszkarpinski@gmail.com>, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-14 06:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:48+0000\n"
"Last-Translator: Tadeusz Karpiński <tadeuszkarpinski@gmail.com>, 2023\n"
"Language-Team: Polish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
#. module: quality_mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_mrp_workorder.worksheet_page
msgid "<strong>Lot/Serial Number : </strong>"
msgstr "<strong>Numer partii/serii : </strong>"
#. module: quality_mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_mrp_workorder.worksheet_page
msgid "<strong>Work Order : </strong>"
msgstr "<strong>Zlecenie operacji: </strong>"
#. module: quality_mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_mrp_workorder.field_mrp_production__check_ids
msgid "Checks"
msgstr "Czeki"
#. module: quality_mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_mrp_workorder.quality_check_view_form_inherit_mrp_workorder
msgid "Component Lot/Serial"
msgstr "Numer partii/serii komponentu"
#. module: quality_mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_mrp_workorder.quality_alert_view_form_inherit_mrp
msgid "Discard"
msgstr "Odrzuć"
#. module: quality_mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_mrp_workorder.mrp_production_workorder_tree_editable_view_inherit_quality
msgid "Done"
msgstr "Wykonano"
#. module: quality_mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_mrp_workorder.quality_check_view_form_tablet_inherit_quality
msgid "Fail"
msgstr "Nie udało się"
#. module: quality_mrp_workorder
#. odoo-python
#: code:addons/quality_mrp_workorder/models/quality.py:0
#, python-format
msgid "Failure"
msgstr "Porażka"
#. module: quality_mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_mrp_workorder.quality_check_view_search_inherit_quality_mrp_workorder
msgid "Finished Lot/Serial"
msgstr "Ukończone partie/serie"
#. module: quality_mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_mrp_workorder.quality_check_view_search_inherit_mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_mrp_workorder.quality_point_view_search_inherit_mrp_workorder
msgid "Manufacturing Steps"
msgstr "Etapy produkcji"
#. module: quality_mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_mrp_workorder.quality_check_view_form_tablet_inherit_quality
msgid "Measure:"
msgstr "Pomiar:"
#. module: quality_mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_mrp_workorder.quality_alert_view_search_inherit_quality_mrp_workorder
msgid "Operation"
msgstr "Operacja"
#. module: quality_mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_mrp_workorder.quality_check_view_form_tablet_inherit_quality
msgid "Pass"
msgstr "Zalicz"
#. module: quality_mrp_workorder
#: model:ir.model,name:quality_mrp_workorder.model_product_template
msgid "Product"
msgstr "Produkt"
#. module: quality_mrp_workorder
#: model:ir.model,name:quality_mrp_workorder.model_stock_move_line
msgid "Product Moves (Stock Move Line)"
msgstr "Przesunięcia produktu (pozycja przesunięcia zasobów)"
#. module: quality_mrp_workorder
#: model:ir.model,name:quality_mrp_workorder.model_product_product
msgid "Product Variant"
msgstr "Wariant produktu"
#. module: quality_mrp_workorder
#: model:ir.model,name:quality_mrp_workorder.model_mrp_production
msgid "Production Order"
msgstr "Zamówienie produkcji"
#. module: quality_mrp_workorder
#. odoo-javascript
#: code:addons/quality_mrp_workorder/static/src/components/menuPopup.xml:0
#, python-format
msgid "Quality Alert"
msgstr "Alert jakości"
#. module: quality_mrp_workorder
#: model:ir.model,name:quality_mrp_workorder.model_quality_check
msgid "Quality Check"
msgstr "Kontrola jakości"
#. module: quality_mrp_workorder
#. odoo-python
#: code:addons/quality_mrp_workorder/models/quality.py:0
#, python-format
msgid "Quality Check Failed"
msgstr "Kontrola jakości nie powiodła się"
#. module: quality_mrp_workorder
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_mrp_workorder.quality_check_action_wo
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_mrp_workorder.quality_check_view_search_inherit_mrp_workorder
msgid "Quality Checks"
msgstr "Kontrole jakości"
#. module: quality_mrp_workorder
#: model:ir.model,name:quality_mrp_workorder.model_quality_point
msgid "Quality Control Point"
msgstr "Punkt kontroli jakości"
#. module: quality_mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_mrp_workorder.quality_point_view_search_inherit_mrp_workorder
msgid "Quality Points"
msgstr "Punkty jakości"
#. module: quality_mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_mrp_workorder.quality_alert_view_form_inherit_mrp
msgid "Save"
msgstr "Zapisz"
#. module: quality_mrp_workorder
#. odoo-python
#: code:addons/quality_mrp_workorder/models/quality.py:0
#, python-format
msgid "Success"
msgstr "Powodzenie"
#. module: quality_mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_mrp_workorder.quality_check_view_form_tablet_inherit_quality
msgid "Validate"
msgstr "Zatwierdź"
#. module: quality_mrp_workorder
#: model:ir.model,name:quality_mrp_workorder.model_mrp_workorder
msgid "Work Order"
msgstr "Zlecenie operacji"
#. module: quality_mrp_workorder
#. odoo-python
#: code:addons/quality_mrp_workorder/models/mrp_workorder.py:0
#, python-format
msgid ""
"You first need to complete the Quality Check using the Tablet View before "
"marking the Operation as Done."
msgstr ""
"Przed oznaczeniem operacji jako wykonanej należy najpierw zakończyć "
"sprawdzanie jakości za pomocą widoku tabletu."