165 lines
4.4 KiB
Plaintext
165 lines
4.4 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * web_grid
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Martin Trigaux, 2022
|
|
# trendspotter <jirka.p@volny.cz>, 2022
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1+e\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:49+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:49+0000\n"
|
|
"Last-Translator: trendspotter <jirka.p@volny.cz>, 2022\n"
|
|
"Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: cs\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
|
|
|
|
#. module: web_grid
|
|
#: model:ir.model,name:web_grid.model_ir_actions_act_window_view
|
|
msgid "Action Window View"
|
|
msgstr "Zobrazení okna akcí"
|
|
|
|
#. module: web_grid
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_grid/static/src/js/grid_controller.js:0
|
|
#: code:addons/web_grid/static/src/xml/grid_view.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Add a Line"
|
|
msgstr "Přidat řádek"
|
|
|
|
#. module: web_grid
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_grid/static/src/xml/grid_view.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Add a line"
|
|
msgstr "Přidat řádek"
|
|
|
|
#. module: web_grid
|
|
#: model:ir.model,name:web_grid.model_base
|
|
msgid "Base"
|
|
msgstr "Základní část"
|
|
|
|
#. module: web_grid
|
|
#: code:addons/web_grid/models/models.py:0
|
|
#: code:addons/web_grid/models/models.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Can not use fields of type %s as grid columns"
|
|
msgstr "Nelze použít pole typu %s jako sloupce mřížky"
|
|
|
|
#. module: web_grid
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_grid/static/src/js/grid_view.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Day"
|
|
msgstr "Den"
|
|
|
|
#. module: web_grid
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_grid/static/src/js/grid_view.js:0
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:web_grid.selection__ir_actions_act_window_view__view_mode__grid
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:web_grid.selection__ir_ui_view__type__grid
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Grid"
|
|
msgstr "Mřížka"
|
|
|
|
#. module: web_grid
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_grid/static/src/xml/grid_view.xml:0
|
|
#: code:addons/web_grid/static/src/xml/grid_view.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Next"
|
|
msgstr "Další"
|
|
|
|
#. module: web_grid
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_grid/static/src/js/grid_controller.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No activities found"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web_grid
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_grid/static/src/xml/grid_view.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "None"
|
|
msgstr "Nic"
|
|
|
|
#. module: web_grid
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_grid/static/src/xml/grid_view.xml:0
|
|
#: code:addons/web_grid/static/src/xml/grid_view.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Previous"
|
|
msgstr "Předchozí"
|
|
|
|
#. module: web_grid
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_grid/static/src/xml/grid_view.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "See all the records aggregated in this cell"
|
|
msgstr "Zobrazit všechny záznamy agregované v této buňce"
|
|
|
|
#. module: web_grid
|
|
#: code:addons/web_grid/models/models.py:0
|
|
#: code:addons/web_grid/models/models.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The field used as readonly type must have a group_operator attribute."
|
|
msgstr "Pole použité jako typ jen pro čtení musí mít atribut group_operator."
|
|
|
|
#. module: web_grid
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_grid/static/src/js/grid_model.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The sectioned grid view can't handle groups with different columns sets"
|
|
msgstr "Pohled mřížky nemůže použít skupiny s různými sadami sloupců"
|
|
|
|
#. module: web_grid
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_grid/static/src/xml/grid_view.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Today"
|
|
msgstr "Dnes"
|
|
|
|
#. module: web_grid
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_grid/static/src/js/grid_renderer.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Total"
|
|
msgstr "Celkem"
|
|
|
|
#. module: web_grid
|
|
#: model:ir.model,name:web_grid.model_ir_ui_view
|
|
msgid "View"
|
|
msgstr "Pohled"
|
|
|
|
#. module: web_grid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_grid.field_ir_actions_act_window_view__view_mode
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_grid.field_ir_ui_view__type
|
|
msgid "View Type"
|
|
msgstr "Typ zobrazení"
|
|
|
|
#. module: web_grid
|
|
#: code:addons/web_grid/models/models.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Week %(weeknumber)s\n"
|
|
"%(week_start)s - %(week_end)s"
|
|
msgstr ""
|
|
"Týden %(weeknumber)s\n"
|
|
"%(week_start)s - %(week_end)s"
|
|
|
|
#. module: web_grid
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_grid/static/src/xml/grid_view.xml:0
|
|
#: code:addons/web_grid/static/src/xml/grid_view.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "\\u00A0"
|
|
msgstr "\\u00A0"
|