925 lines
38 KiB
Plaintext
925 lines
38 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * quality
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Kostas Goutoudis <goutoudis@gmail.com>, 2019
|
||
# Stefanos Nikou <stefanos.nikou@gmail.com>, 2019
|
||
# George Tarasidis <george_tarasidis@yahoo.com>, 2019
|
||
# Martin Trigaux, 2019
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.2+e\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2019-03-20 14:07+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2016-08-05 13:31+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2019\n"
|
||
"Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/el/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: el\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert_team__alert_count
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_check__alert_count
|
||
msgid "# Quality Alerts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert_team__check_count
|
||
msgid "# Quality Checks"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,help:quality.field_quality_alert_team__alias_defaults
|
||
msgid ""
|
||
"A Python dictionary that will be evaluated to provide default values when "
|
||
"creating new records for this alias."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ένα Python λεξικό που θα αξιολογηθεί για να παρέχει προεπιλεγμένες τιμές "
|
||
"όταν δημιουργείτε νέες εγγραφές για αυτό το ψευδώνυμο."
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert__message_needaction
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert_team__message_needaction
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_check__message_needaction
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_point__message_needaction
|
||
msgid "Action Needed"
|
||
msgstr "Απαιτείται ενέργεια"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:quality.alert.stage,name:quality.quality_alert_stage_2
|
||
msgid "Action Proposed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_point__active
|
||
msgid "Active"
|
||
msgstr "Σε Ισχύ"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert__activity_ids
|
||
msgid "Activities"
|
||
msgstr "Δραστηριότητες"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert__activity_state
|
||
msgid "Activity State"
|
||
msgstr "Κατάσταση Δραστηριότητας"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert_stage__done
|
||
msgid "Alert Processed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_check__alert_ids
|
||
msgid "Alerts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert_team__alias_id
|
||
msgid "Alias"
|
||
msgstr "Ψευδώνυμο"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert_team__alias_contact
|
||
msgid "Alias Contact Security"
|
||
msgstr "Ψευδώνυμο Ασφάλειας Επαφής"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert_team__alias_name
|
||
msgid "Alias Name"
|
||
msgstr "Ψευδώνυμο ονόματος"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert_team__alias_domain
|
||
msgid "Alias domain"
|
||
msgstr "Ψευδώνυμο τομέα"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert_team__alias_model_id
|
||
msgid "Aliased Model"
|
||
msgstr "Μοντέλο Ψευδωνύμου"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert__message_attachment_count
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert_team__message_attachment_count
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_check__message_attachment_count
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_point__message_attachment_count
|
||
msgid "Attachment Count"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_point__reason
|
||
msgid "Cause"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert__check_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_point__check_ids
|
||
msgid "Check"
|
||
msgstr "Επιταγή"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_point__check_count
|
||
msgid "Check Count"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/quality/static/src/xml/widget_template.xml:8
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Clear"
|
||
msgstr "Καθαρισμός"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/quality/static/src/xml/widget_template.xml:28
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "Κλείσιμο"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert_team__color
|
||
msgid "Color"
|
||
msgstr "Χρώμα"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_tag__color
|
||
msgid "Color Index"
|
||
msgstr "Χρωματισμός Ευρετήριου"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert__company_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert_team__company_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_check__company_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_point__company_id
|
||
msgid "Company"
|
||
msgstr "Εταιρία"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:quality.alert.stage,name:quality.quality_alert_stage_1
|
||
msgid "Confirmed"
|
||
msgstr "Επιβεβαιώθηκε"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_check__control_date
|
||
msgid "Control Date"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_check__point_id
|
||
msgid "Control Point"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert__action_corrective
|
||
msgid "Corrective Action"
|
||
msgstr "Διορθωτική Ενέργεια"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert_stage__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert_team__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_check__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_point__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_point_test_type__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_reason__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_tag__create_uid
|
||
msgid "Created by"
|
||
msgstr "Δημιουργήθηκε από"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert_stage__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert_team__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_check__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_point__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_point_test_type__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_reason__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_tag__create_date
|
||
msgid "Created on"
|
||
msgstr "Δημιουργήθηκε στις"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert__date_assign
|
||
msgid "Date Assigned"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert__date_close
|
||
msgid "Date Closed"
|
||
msgstr "Ημερομηνία Κλεισίματος"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert_team__alias_defaults
|
||
msgid "Default Values"
|
||
msgstr "Προεπιλεγμένες τιμές"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,help:quality.field_quality_point__test_type_id
|
||
msgid "Defines the type of the quality control point."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality.quality_point_view_form
|
||
msgid "Describe the quality check to do..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality.quality_point_view_form
|
||
msgid "Describe why you need to perform this quality check..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert__description
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "Περιγραφή"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert_stage__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert_team__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_check__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_point__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_point_test_type__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_reason__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_tag__display_name
|
||
msgid "Display Name"
|
||
msgstr "Εμφάνιση Ονόματος"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: selection:quality.check,quality_state:0
|
||
msgid "Failed"
|
||
msgstr "Αποτυχία"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert_stage__folded
|
||
msgid "Folded"
|
||
msgstr "Διπλωμένα"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert__message_follower_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert_team__message_follower_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_check__message_follower_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_point__message_follower_ids
|
||
msgid "Followers"
|
||
msgstr "Ακόλουθοι"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert__message_channel_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert_team__message_channel_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_check__message_channel_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_point__message_channel_ids
|
||
msgid "Followers (Channels)"
|
||
msgstr "Ακόλουθοι (Κανάλια)"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert__message_partner_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert_team__message_partner_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_check__message_partner_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_point__message_partner_ids
|
||
msgid "Followers (Partners)"
|
||
msgstr "Ακόλουθοι (Συνεργάτες)"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.module.category,description:quality.module_category_quality
|
||
msgid "Helps you manage your quality alerts and quality checks."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: selection:quality.alert,priority:0
|
||
msgid "High"
|
||
msgstr "Υψηλή"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert_stage__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert_team__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_check__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_point__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_point_test_type__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_reason__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_tag__id
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "Κωδικός"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,help:quality.field_quality_alert_team__alias_parent_thread_id
|
||
msgid ""
|
||
"ID of the parent record holding the alias (example: project holding the task"
|
||
" creation alias)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Αναγνωριστικό της μητρικής εγγραφής που κρατά το ψευδώνυμο (παράδειγμα: έργο"
|
||
" που κατέχει το ψευδώνυμο της δημιουργίας εργασίας)"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,help:quality.field_quality_alert__message_unread
|
||
#: model:ir.model.fields,help:quality.field_quality_alert_team__message_unread
|
||
#: model:ir.model.fields,help:quality.field_quality_check__message_unread
|
||
#: model:ir.model.fields,help:quality.field_quality_point__message_unread
|
||
msgid "If checked new messages require your attention."
|
||
msgstr "Εάν επιλεγεί τα νέα μηνύματα χρειάζονται την προσοχή σας"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,help:quality.field_quality_alert__message_needaction
|
||
#: model:ir.model.fields,help:quality.field_quality_alert_team__message_needaction
|
||
#: model:ir.model.fields,help:quality.field_quality_check__message_needaction
|
||
#: model:ir.model.fields,help:quality.field_quality_point__message_needaction
|
||
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
||
msgstr "Εάν επιλεγεί τα νέα μηνύματα χρειάζονται την προσοχή σας."
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,help:quality.field_quality_alert__message_has_error
|
||
#: model:ir.model.fields,help:quality.field_quality_alert_team__message_has_error
|
||
#: model:ir.model.fields,help:quality.field_quality_check__message_has_error
|
||
#: model:ir.model.fields,help:quality.field_quality_point__message_has_error
|
||
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality.quality_point_view_form
|
||
msgid "Instructions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert__message_is_follower
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert_team__message_is_follower
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_check__message_is_follower
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_point__message_is_follower
|
||
msgid "Is Follower"
|
||
msgstr "Είναι Ακόλουθος"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert____last_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert_stage____last_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert_team____last_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_check____last_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_point____last_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_point_test_type____last_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_reason____last_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_tag____last_update
|
||
msgid "Last Modified on"
|
||
msgstr "Τελευταία τροποποίηση στις"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert_stage__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert_team__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_check__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_point__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_point_test_type__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_reason__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_tag__write_uid
|
||
msgid "Last Updated by"
|
||
msgstr "Τελευταία Ενημέρωση από"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert_stage__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert_team__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_check__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_point__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_point_test_type__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_reason__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_tag__write_date
|
||
msgid "Last Updated on"
|
||
msgstr "Τελευταία Ενημέρωση στις"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert__lot_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_check__lot_id
|
||
msgid "Lot"
|
||
msgstr "Παρτίδα"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: selection:quality.alert,priority:0
|
||
msgid "Low"
|
||
msgstr "Χαμηλή"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert__message_main_attachment_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert_team__message_main_attachment_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_check__message_main_attachment_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_point__message_main_attachment_id
|
||
msgid "Main Attachment"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:res.groups,name:quality.group_quality_manager
|
||
msgid "Manager"
|
||
msgstr "Διευθυντής"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert__message_has_error
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert_team__message_has_error
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_check__message_has_error
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_point__message_has_error
|
||
msgid "Message Delivery error"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert__message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert_team__message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_check__message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_point__message_ids
|
||
msgid "Messages"
|
||
msgstr "Μηνύματα"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert__name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert_stage__name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert_team__name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_check__name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_point_test_type__name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_reason__name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_tag__name
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Περιγραφή"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: code:addons/quality/models/quality.py:32
|
||
#: code:addons/quality/models/quality.py:69
|
||
#: code:addons/quality/models/quality.py:70
|
||
#: code:addons/quality/models/quality.py:144
|
||
#: code:addons/quality/models/quality.py:181
|
||
#: code:addons/quality/models/quality.py:182
|
||
#: code:addons/quality/models/quality.py:209
|
||
#: code:addons/quality/models/quality.py:244
|
||
#: code:addons/quality/models/quality.py:245
|
||
#: model:quality.alert.stage,name:quality.quality_alert_stage_0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "New"
|
||
msgstr "Νέα"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert__activity_date_deadline
|
||
msgid "Next Activity Deadline"
|
||
msgstr "Επόμενη Προθεσμία Δραστηριότητας"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert__activity_summary
|
||
msgid "Next Activity Summary"
|
||
msgstr "Σύνοψη Επόμενης Δραστηριότητας"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert__activity_type_id
|
||
msgid "Next Activity Type"
|
||
msgstr "Επόμενος Τύπος Δραστηριότητας"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: selection:quality.alert,priority:0
|
||
msgid "Normal"
|
||
msgstr "Κανονική"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_check__note
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_point__note
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality.quality_point_view_form
|
||
msgid "Note"
|
||
msgstr "Σημείωση"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality.quality_point_view_form
|
||
msgid "Notes"
|
||
msgstr "Σημειώσεις"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert__message_needaction_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert_team__message_needaction_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_check__message_needaction_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_point__message_needaction_counter
|
||
msgid "Number of Actions"
|
||
msgstr "Πλήθος ενεργειών"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert__message_has_error_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert_team__message_has_error_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_check__message_has_error_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_point__message_has_error_counter
|
||
msgid "Number of error"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,help:quality.field_quality_alert__message_needaction_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,help:quality.field_quality_alert_team__message_needaction_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,help:quality.field_quality_check__message_needaction_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,help:quality.field_quality_point__message_needaction_counter
|
||
msgid "Number of messages which requires an action"
|
||
msgstr "Πλήθος μηνυμάτων που απαιτούν ενέργεια"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,help:quality.field_quality_alert__message_has_error_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,help:quality.field_quality_alert_team__message_has_error_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,help:quality.field_quality_check__message_has_error_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,help:quality.field_quality_point__message_has_error_counter
|
||
msgid "Number of messages with delivery error"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,help:quality.field_quality_alert__message_unread_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,help:quality.field_quality_alert_team__message_unread_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,help:quality.field_quality_check__message_unread_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,help:quality.field_quality_point__message_unread_counter
|
||
msgid "Number of unread messages"
|
||
msgstr "Πλήθος μη αναγνωσμένων μηνυμάτων"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality.quality_point_view_form
|
||
msgid "Operation"
|
||
msgstr "Λειτουργία"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_point__picking_type_id
|
||
msgid "Operation Type"
|
||
msgstr "Τύπος Λειτουργίας"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,help:quality.field_quality_alert_team__alias_force_thread_id
|
||
msgid ""
|
||
"Optional ID of a thread (record) to which all incoming messages will be "
|
||
"attached, even if they did not reply to it. If set, this will disable the "
|
||
"creation of new records completely."
|
||
msgstr ""
|
||
"Προαιρετική ταυτότητα ενός νήματος (εγγραφής), στην οποία όλα τα εισερχόμενα"
|
||
" μηνύματα θα πρέπει να επισυνάπτονται, ακόμη και αν δεν απαντήσει σ 'αυτό. "
|
||
"Εάν οριστεί, αυτό θα απενεργοποιήσει εντελώς τη δημιουργία νέων αρχείων."
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:quality.reason,name:quality.reason_other
|
||
msgid "Others"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: selection:quality.alert,activity_state:0
|
||
msgid "Overdue"
|
||
msgstr "Εκπρόθεσμο"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert_team__alias_user_id
|
||
msgid "Owner"
|
||
msgstr "Ιδιοκτήτης"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert_team__alias_parent_model_id
|
||
msgid "Parent Model"
|
||
msgstr "Μοντέλο Γονέα"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert_team__alias_parent_thread_id
|
||
msgid "Parent Record Thread ID"
|
||
msgstr "Κωδικός γονικής εγγραφής νήματος"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,help:quality.field_quality_alert_team__alias_parent_model_id
|
||
msgid ""
|
||
"Parent model holding the alias. The model holding the alias reference is not"
|
||
" necessarily the model given by alias_model_id (example: project "
|
||
"(parent_model) and task (model))"
|
||
msgstr ""
|
||
"Γονικό μοντέλο κρατώντας το ψευδώνυμο. Το μοντέλο που κρατά το ψευδώνυμο "
|
||
"αναφοράς δεν είναι απαραίτητο το μοντέλο να δίνεται από alias_model_id "
|
||
"(παράδειγμα: Έργο (parent_model) και Εργασία (μοντέλο))"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:quality.reason,name:quality.reason_parts
|
||
msgid "Parts Quality"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: selection:quality.check,quality_state:0
|
||
msgid "Passed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert__picking_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_check__picking_id
|
||
msgid "Picking"
|
||
msgstr "Συλλογή"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_check__picture
|
||
msgid "Picture"
|
||
msgstr "Εικόνα"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: selection:quality.alert,activity_state:0
|
||
msgid "Planned"
|
||
msgstr "Προγραμματισμένη"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,help:quality.field_quality_alert_team__alias_contact
|
||
msgid ""
|
||
"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n"
|
||
"- everyone: everyone can post\n"
|
||
"- partners: only authenticated partners\n"
|
||
"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"Πολιτική για τη αποστολή μηνύματος στο έγγραφο χρησιμοποιώντας το mailgateway.\n"
|
||
"- όλοι: ο καθένας μπορεί να αποστείλει\n"
|
||
"- συνεργάτες: μόνο οι επικυρωμένοι συνεργάτες \n"
|
||
"- ακόλουθοι: μόνο οι ακόλουθοι του σχετικού εγγράφου ή μέλη των παρακάτω καναλιών\n"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert__action_preventive
|
||
msgid "Preventive Action"
|
||
msgstr "Προληπτική Δράση"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert__priority
|
||
msgid "Priority"
|
||
msgstr "Προτεραιότητα"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert__product_tmpl_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_check__product_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_point__product_tmpl_id
|
||
msgid "Product"
|
||
msgstr "Είδος"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert__product_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_point__product_id
|
||
msgid "Product Variant"
|
||
msgstr "Μεταβλητή Είδους"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.module.category,name:quality.module_category_quality
|
||
msgid "Quality"
|
||
msgstr "Ποιότητα"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model,name:quality.model_quality_alert
|
||
msgid "Quality Alert"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model,name:quality.model_quality_alert_stage
|
||
msgid "Quality Alert Stage"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model,name:quality.model_quality_alert_team
|
||
msgid "Quality Alert Team"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model,name:quality.model_quality_check
|
||
msgid "Quality Check"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model,name:quality.model_quality_point
|
||
msgid "Quality Control Point"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model,name:quality.model_quality_point_test_type
|
||
msgid "Quality Control Test Type"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model,name:quality.model_quality_tag
|
||
msgid "Quality Tag"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert_team__alias_force_thread_id
|
||
msgid "Record Thread ID"
|
||
msgstr "Ταυτότητα εγγραφής νήματος"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_point__name
|
||
msgid "Reference"
|
||
msgstr "Σχετικό"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert__user_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_check__user_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_point__user_id
|
||
msgid "Responsible"
|
||
msgstr "Υπεύθυνοι"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert__activity_user_id
|
||
msgid "Responsible User"
|
||
msgstr "Υπεύθυνος Χρήστης"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert__reason_id
|
||
msgid "Root Cause"
|
||
msgstr "Βασική Αιτία"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model,name:quality.model_quality_reason
|
||
msgid "Root Cause for Quality Failure"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert_stage__sequence
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert_team__sequence
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_point__sequence
|
||
msgid "Sequence"
|
||
msgstr "Ακολουθία"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:quality.alert.stage,name:quality.quality_alert_stage_3
|
||
msgid "Solved"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert__stage_id
|
||
msgid "Stage"
|
||
msgstr "Στάδιο"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_check__quality_state
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "Κατάσταση"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,help:quality.field_quality_alert__activity_state
|
||
msgid ""
|
||
"Status based on activities\n"
|
||
"Overdue: Due date is already passed\n"
|
||
"Today: Activity date is today\n"
|
||
"Planned: Future activities."
|
||
msgstr ""
|
||
"Κατάσταση βασισμένη σε δραστηριότητες\n"
|
||
"Καθυστερημένη: Η ημερομηνία λήξης έχει ήδη περάσει\n"
|
||
"Σήμερα: Η ημερομηνία δραστηριότητας είναι σήμερα\n"
|
||
"Προγραμματισμένες: Μελλοντικές δραστηριότητες."
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert__tag_ids
|
||
msgid "Tags"
|
||
msgstr "Ετικέτες"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/quality/static/src/xml/widget_template.xml:17
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Take a Picture"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert__team_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_check__team_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_point__team_id
|
||
msgid "Team"
|
||
msgstr "Ομάδα"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_check__test_type
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_point__test_type
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_point_test_type__technical_name
|
||
msgid "Technical name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_point__test_type_id
|
||
msgid "Test Type"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,help:quality.field_quality_alert_team__alias_model_id
|
||
msgid ""
|
||
"The model (Odoo Document Kind) to which this alias corresponds. Any incoming"
|
||
" email that does not reply to an existing record will cause the creation of "
|
||
"a new record of this model (e.g. a Project Task)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Το μοντέλο (Odoo Document Kind) στο οποίο αντιστοιχεί αυτό το ψευδώνυμο. "
|
||
"Κάθε εισερχόμενο email που δεν έχει απαντηθεί σε υπάρχουσα εγγραφή, θα "
|
||
"προκαλέσει τη δημιουργία μίας νέας εγγραφής αυτού του μοντέλου (π.χ. Εργασία"
|
||
" Έργου)"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,help:quality.field_quality_alert_team__alias_name
|
||
msgid ""
|
||
"The name of the email alias, e.g. 'jobs' if you want to catch emails for "
|
||
"<jobs@example.odoo.com>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Το όνομα του ψευδώνυμου email , π.χ. 'jobs', αν θέλετε να πάρετε emails για "
|
||
"<jobs@example.odoo.com>"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,help:quality.field_quality_alert_team__alias_user_id
|
||
msgid ""
|
||
"The owner of records created upon receiving emails on this alias. If this "
|
||
"field is not set the system will attempt to find the right owner based on "
|
||
"the sender (From) address, or will use the Administrator account if no "
|
||
"system user is found for that address."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ο ιδιοκτήτης των εγγραφών που δημιουργούνται κατά τη λήψη μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σε αυτό το ψευδώνυμο. Αν αυτό το πεδίο δεν είναι ρυθμισμένο το σύστημα θα προσπαθήσει να βρει το σωστό ιδιοκτήτη με βάση τον αποστολέα (Από) τη διεύθυνση.\n"
|
||
"Διαφορετικά, θα χρησιμοποιήσει το λογαριασμό διαχειριστή, αν ο χρήστης δεν έχει βρεθεί στο σύστημα για τη συγκεκριμένη διεύθυνση."
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:res.groups,comment:quality.group_quality_manager
|
||
msgid "The quality manager manages the quality process"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:res.groups,comment:quality.group_quality_user
|
||
msgid "The quality user uses the quality process"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_point__title
|
||
msgid "Title"
|
||
msgstr "Τίτλος"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: selection:quality.check,quality_state:0
|
||
msgid "To do"
|
||
msgstr "Να κάνω"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: selection:quality.alert,activity_state:0
|
||
msgid "Today"
|
||
msgstr "Σήμερα"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality.quality_point_view_form
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "Τύπος"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert__message_unread
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert_team__message_unread
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_check__message_unread
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_point__message_unread
|
||
msgid "Unread Messages"
|
||
msgstr "Μη αναγνωσμένα μηνύματα"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert__message_unread_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert_team__message_unread_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_check__message_unread_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_point__message_unread_counter
|
||
msgid "Unread Messages Counter"
|
||
msgstr "Μετρητής μη αναγνωσμένων μηνυμάτων"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/quality/static/src/xml/widget_template.xml:10
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Uploading..."
|
||
msgstr "Αποστολή..."
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,help:quality.field_quality_tag__color
|
||
msgid "Used in the kanban view"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:res.groups,name:quality.group_quality_user
|
||
msgid "User"
|
||
msgstr "Χρήστης"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert__partner_id
|
||
msgid "Vendor"
|
||
msgstr "Προμηθευτής"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: selection:quality.alert,priority:0
|
||
msgid "Very High"
|
||
msgstr "Πολύ υψηλή"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/quality/static/src/xml/widget_template.xml:32
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Viewer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert__website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_alert_team__website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_check__website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality.field_quality_point__website_message_ids
|
||
msgid "Website Messages"
|
||
msgstr "Μηνύματα Ιστότοπου"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:ir.model.fields,help:quality.field_quality_alert__website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,help:quality.field_quality_alert_team__website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,help:quality.field_quality_check__website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,help:quality.field_quality_point__website_message_ids
|
||
msgid "Website communication history"
|
||
msgstr "Ιστορικό επικοινωνίας ιστότοπου"
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:quality.reason,name:quality.reason_wo
|
||
msgid "Work Operation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: quality
|
||
#: model:quality.reason,name:quality.reason_workcenter
|
||
msgid "Workcenter Failure"
|
||
msgstr ""
|