Files
test/mrp_workorder/i18n/hy.po
2023-04-14 17:42:23 +08:00

321 lines
9.4 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp_workorder
#
# Translators:
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-10 09:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-10 09:15+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2016\n"
"Language-Team: Armenian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/hy/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: hy\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Scraps</span>"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Block"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.actions.act_window,help:mrp_workorder.mrp_workorder_action_tablet
msgid "Click to start a new work order."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Continue Production"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_stock_traceability_report_create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_stock_traceability_report_create_date
msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Current Production"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Current Qty"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_stock_traceability_report_display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Done"
msgstr "Կատարված է"
#. module: mrp_workorder
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/xml/stock_traceability_report_line.xml:63
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.report_mrp_line
#, python-format
msgid "Downstream Traceability"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/xml/stock_traceability_report_backend.xml:14
#, python-format
msgid "Error"
msgstr "Սխալ"
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Finish Order"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_stock_traceability_report_id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.report_stock_body_print
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.report_stock_inventory
msgid "LOCATION DESTINATION"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.report_stock_body_print
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.report_stock_inventory
msgid "LOCATION SOURCE"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_stock_traceability_report___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_stock_traceability_report_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_stock_traceability_report_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_mrp_production
msgid "Manufacturing Order"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.mrp_production_menu_planning
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
msgid "Manufacturing Orders"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.report_stock_inventory
msgid "No operation made on this lot."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.menu_mrp_production_plan
msgid "Orders to Plan"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/xml/stock_traceability_report_backend.xml:6
#, python-format
msgid "PRINT"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.report_stock_body_print
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.report_stock_inventory
msgid "PRODUCT"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Pause"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_view_form_inherit_planning
msgid "Plan"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_view_form_inherit_planning
msgid "Planned Date"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.mrp_planning_menu_root
msgid "Planning"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.menu_mrp_workorder_production
msgid "Planning by Production"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.menu_mrp_workorder_workcenter
msgid "Planning by Workcenter"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Production Workcenter"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.report_stock_body_print
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.report_stock_inventory
msgid "QUANTITY"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
msgid "Quantity"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Quantity Produced"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_production_date_planned_finished_wo
msgid "Scheduled End Date"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_production_date_planned_start_wo
msgid "Scheduled Start Date"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Scrap"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Start Working"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workcenter_view_kanban_inherit_panel
msgid "Tablet view to process work orders at the work center"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "To Produce"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
msgid "Total Qty"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.report_stock_body_print
msgid "Traceability Report"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Unblock"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
msgid "Unit of Measure"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_view_form_inherit_planning
msgid "Unplan"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.actions.server,name:mrp_workorder.production_order_unplan_server_action
msgid "Unplan Orders"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_form_view_inherit_mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.view_picking_form_inherit_mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.view_production_lot_form_inherit_mrp_workorder
msgid "Up/Down Traceability"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/xml/stock_traceability_report_line.xml:62
#: model:ir.actions.client,name:mrp_workorder.action_stock_report
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.report_mrp_line
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.report_stock_inventory
#, python-format
msgid "Upstream Traceability"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.menu_mrp_production_pending
msgid "Waiting for Material Availability"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
msgid "Work Instruction"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_workorder.mrp_workorder_action_tablet
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.mrp_workorder_menu_planning
msgid "Work Orders"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.actions.act_window,help:mrp_workorder.mrp_workorder_action_tablet
msgid ""
"Work Orders is the list of operations to be performed for each\n"
" manufacturing order. Once you start the first work order of a\n"
" manufacturing order, the manufacturing order is automatically\n"
" marked as started. Once you finish the latest operation of a\n"
" manufacturing order, the MO is automatically done and the related\n"
" products are produced."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_stock_traceability_report
msgid "stock.traceability.report"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_view_form_inherit_planning
msgid "to"
msgstr ""