322 lines
9.8 KiB
Plaintext
322 lines
9.8 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * mrp_workorder
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Myat Thu <myat90thu@gmail.com>, 2016
|
|
# Chester Denn <faceless.void199@gmail.com>, 2016
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0+e\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2016-10-10 09:15+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2016-10-10 09:15+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Chester Denn <faceless.void199@gmail.com>, 2016\n"
|
|
"Language-Team: Burmese (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/my/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: my\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
|
|
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Scraps</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
|
|
msgid "Block"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:mrp_workorder.mrp_workorder_action_tablet
|
|
msgid "Click to start a new work order."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
|
|
msgid "Continue Production"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_stock_traceability_report_create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "တည်ဆောက်သူ"
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_stock_traceability_report_create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "တည်ဆောက်သည့်အချိန်"
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
|
|
msgid "Current Production"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
|
|
msgid "Current Qty"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_stock_traceability_report_display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "ပြချင်သော အမည်"
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
|
|
msgid "Done"
|
|
msgstr "ပြီးဆုံးသည်"
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/xml/stock_traceability_report_line.xml:63
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.report_mrp_line
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Downstream Traceability"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/xml/stock_traceability_report_backend.xml:14
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Error"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
|
|
msgid "Finish Order"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_stock_traceability_report_id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "နံပါတ်"
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.report_stock_body_print
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.report_stock_inventory
|
|
msgid "LOCATION DESTINATION"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.report_stock_body_print
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.report_stock_inventory
|
|
msgid "LOCATION SOURCE"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_stock_traceability_report___last_update
|
|
msgid "Last Modified on"
|
|
msgstr "နောက်ဆုံးပြင်ဆင်ချိန်"
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_stock_traceability_report_write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "နောက်ဆုံးပြင်ဆင်သူ"
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_stock_traceability_report_write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "နောက်ဆုံးပြင်ဆင်ချိန်"
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_mrp_production
|
|
msgid "Manufacturing Order"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.mrp_production_menu_planning
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
|
|
msgid "Manufacturing Orders"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.report_stock_inventory
|
|
msgid "No operation made on this lot."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.menu_mrp_production_plan
|
|
msgid "Orders to Plan"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/xml/stock_traceability_report_backend.xml:6
|
|
#, python-format
|
|
msgid "PRINT"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.report_stock_body_print
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.report_stock_inventory
|
|
msgid "PRODUCT"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
|
|
msgid "Pause"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_view_form_inherit_planning
|
|
msgid "Plan"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_view_form_inherit_planning
|
|
msgid "Planned Date"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.mrp_planning_menu_root
|
|
msgid "Planning"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.menu_mrp_workorder_production
|
|
msgid "Planning by Production"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.menu_mrp_workorder_workcenter
|
|
msgid "Planning by Workcenter"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
|
|
msgid "Production Workcenter"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.report_stock_body_print
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.report_stock_inventory
|
|
msgid "QUANTITY"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
|
|
msgid "Quantity"
|
|
msgstr "အရေအတွက်"
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
|
|
msgid "Quantity Produced"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_production_date_planned_finished_wo
|
|
msgid "Scheduled End Date"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder.field_mrp_production_date_planned_start_wo
|
|
msgid "Scheduled Start Date"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
|
|
msgid "Scrap"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
|
|
msgid "Start Working"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workcenter_view_kanban_inherit_panel
|
|
msgid "Tablet view to process work orders at the work center"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
|
|
msgid "To Produce"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
|
|
msgid "Total Qty"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.report_stock_body_print
|
|
msgid "Traceability Report"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
|
|
msgid "Unblock"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_tree_view_planning
|
|
msgid "Unit of Measure"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_view_form_inherit_planning
|
|
msgid "Unplan"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:ir.actions.server,name:mrp_workorder.production_order_unplan_server_action
|
|
msgid "Unplan Orders"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_form_view_inherit_mrp_workorder
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.view_picking_form_inherit_mrp_workorder
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.view_production_lot_form_inherit_mrp_workorder
|
|
msgid "Up/Down Traceability"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/mrp_workorder/static/src/xml/stock_traceability_report_line.xml:62
|
|
#: model:ir.actions.client,name:mrp_workorder.action_stock_report
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.report_mrp_line
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.report_stock_inventory
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Upstream Traceability"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.menu_mrp_production_pending
|
|
msgid "Waiting for Material Availability"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet
|
|
msgid "Work Instruction"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_workorder.mrp_workorder_action_tablet
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_workorder.mrp_workorder_menu_planning
|
|
msgid "Work Orders"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:mrp_workorder.mrp_workorder_action_tablet
|
|
msgid ""
|
|
"Work Orders is the list of operations to be performed for each\n"
|
|
" manufacturing order. Once you start the first work order of a\n"
|
|
" manufacturing order, the manufacturing order is automatically\n"
|
|
" marked as started. Once you finish the latest operation of a\n"
|
|
" manufacturing order, the MO is automatically done and the related\n"
|
|
" products are produced."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:ir.model,name:mrp_workorder.model_stock_traceability_report
|
|
msgid "stock.traceability.report"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mrp_workorder
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder.mrp_production_view_form_inherit_planning
|
|
msgid "to"
|
|
msgstr ""
|