353 lines
8.6 KiB
Plaintext
353 lines
8.6 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * web_enterprise
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# danimaribeiro <danimaribeiro@gmail.com>, 2019
|
|
# Maicon Grahl <maicongrahl@hotmail.com>, 2019
|
|
# Mateus Lopes <mateus1@gmail.com>, 2019
|
|
# grazziano <gra.negocia@gmail.com>, 2019
|
|
# Yannick Belot <yannickbh@gmail.com>, 2019
|
|
# Fernanda Gauss Pereira <nanda.gauss@gmail.com>, 2019
|
|
# Marcos Abreu <marcoos.abreu@gmail.com>, 2019
|
|
# Martin Trigaux, 2019
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.5+e\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-09-09 11:59+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:38+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2019\n"
|
|
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: pt_BR\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
|
|
|
#. module: web_enterprise
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "(Enterprise Edition)"
|
|
msgstr "(Edição Empresa)"
|
|
|
|
#. module: web_enterprise
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "1 month"
|
|
msgstr "1 mês"
|
|
|
|
#. module: web_enterprise
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Action"
|
|
msgstr "Ação"
|
|
|
|
#. module: web_enterprise
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
|
|
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Alt"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web_enterprise
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Applications"
|
|
msgstr "Candidaturas"
|
|
|
|
#. module: web_enterprise
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "COMPANIES"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web_enterprise
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_enterprise/static/src/js/views/view_dialogs.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Clear"
|
|
msgstr "Limpar"
|
|
|
|
#. module: web_enterprise
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Close menu"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web_enterprise
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Company menu"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web_enterprise
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Control"
|
|
msgstr "Controle"
|
|
|
|
#. module: web_enterprise
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Database expiration:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web_enterprise
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:0
|
|
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Filters..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web_enterprise
|
|
#: model:ir.model,name:web_enterprise.model_ir_http
|
|
msgid "HTTP Routing"
|
|
msgstr "Roteamento HTTP"
|
|
|
|
#. module: web_enterprise
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Log in as an administrator to correct the issue."
|
|
msgstr "Entre como administrador para corrigir o problema."
|
|
|
|
#. module: web_enterprise
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Logo"
|
|
msgstr "Logotipo"
|
|
|
|
#. module: web_enterprise
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Menu"
|
|
msgstr "Menu"
|
|
|
|
#. module: web_enterprise
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No result"
|
|
msgstr "Sem resultado"
|
|
|
|
#. module: web_enterprise
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Odoo"
|
|
msgstr "Odoo"
|
|
|
|
#. module: web_enterprise
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Odoo Help"
|
|
msgstr "Ajuda Odoo"
|
|
|
|
#. module: web_enterprise
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Paste code here"
|
|
msgstr "Colar o código aqui"
|
|
|
|
#. module: web_enterprise
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_enterprise/static/src/js/views/relational_fields.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Quick search: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web_enterprise
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
|
|
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Refresh subscription status"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web_enterprise
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Register"
|
|
msgstr "Inscrição"
|
|
|
|
#. module: web_enterprise
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Register your subscription"
|
|
msgstr "Registre sua assinatura"
|
|
|
|
#. module: web_enterprise
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_enterprise/static/src/js/views/view_dialogs.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Remove"
|
|
msgstr "Remover"
|
|
|
|
#. module: web_enterprise
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Renew your subscription"
|
|
msgstr "Renove sua assinatura"
|
|
|
|
#. module: web_enterprise
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Search"
|
|
msgstr "Pesquisar"
|
|
|
|
#. module: web_enterprise
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Search..."
|
|
msgstr "Pesquisar..."
|
|
|
|
#. module: web_enterprise
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base_mobile.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "See result"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web_enterprise
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Something went wrong while registering your database. You can try again or "
|
|
"contact"
|
|
msgstr ""
|
|
"Algo deu errado ao registrar seu banco de dados. Você pode tentar novamente "
|
|
"ou entrar em contato"
|
|
|
|
#. module: web_enterprise
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Subscription Code:"
|
|
msgstr "Código de Assinatura:"
|
|
|
|
#. module: web_enterprise
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Thank you, your registration was successful! Your database is valid until"
|
|
msgstr ""
|
|
"Obrigado, o seu cadastro foi bem sucedido! Seu banco de dados é válido até"
|
|
|
|
#. module: web_enterprise
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "This database has expired."
|
|
msgstr "Este banco de dados expirou."
|
|
|
|
#. module: web_enterprise
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "This database will expire in"
|
|
msgstr "Este banco de dados expirará em"
|
|
|
|
#. module: web_enterprise
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "This demo database will expire in"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web_enterprise
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Toggle home menu"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web_enterprise
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Toggle menu"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web_enterprise
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Upgrade your subscription"
|
|
msgstr "Atualize sua assinatura"
|
|
|
|
#. module: web_enterprise
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"You have more users or more apps installed than your subscription allows."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web_enterprise
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"You will be able to register your database once you have installed your "
|
|
"first app."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web_enterprise
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Your subscription code"
|
|
msgstr "Seu código de assinatura"
|
|
|
|
#. module: web_enterprise
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Your subscription was updated and is valid until"
|
|
msgstr "Sua assinatura foi atualizada e é válida até"
|
|
|
|
#. module: web_enterprise
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "buy a subscription"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web_enterprise
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "days"
|
|
msgstr "dias"
|
|
|
|
#. module: web_enterprise
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_enterprise/static/src/xml/base.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "or"
|
|
msgstr "ou"
|