质量模块和库存扫码
This commit is contained in:
958
stock_barcode/i18n/af.po
Normal file
958
stock_barcode/i18n/af.po
Normal file
@@ -0,0 +1,958 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * stock_barcode
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18+e\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-02 11:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-02 11:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017\n"
|
||||
"Language-Team: Afrikaans (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/af/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: af\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "(make sure your scanner uses carriage return suffix)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
").\n"
|
||||
" Then, print it via the <i>Print</i> menu and stick it in a visible and convenient place."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "<strong>Actions barcodes:</strong> use the barcodes from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>EAN-13 barcodes:</strong> used by most retail products, they cannot be made\n"
|
||||
" up without proper authorization: you must pay the International\n"
|
||||
" Article Numbering Association a fee in exchange for an EAN code\n"
|
||||
" sequence (that's why no two products in a store will ever have the\n"
|
||||
" same EAN code). Still, as Odoo supports any string as a barcode, so\n"
|
||||
" you can always define your own barcode format for internal use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "<strong>Enjoy your Inventory management!</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "<strong>From the Barcode application:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Good location nomenclature:</strong> <i>warehouse short name - location short name - (Corridor X - Shelf Y - Height Z) </i><br/>\n"
|
||||
" Example: A032-025-133 (Note that you can use any string in the barcode field)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Lots Numbers</strong> can be encoded from incoming shipments, "
|
||||
"internal moves and outgoing deliveries:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Product variants:</strong> be careful to add barcodes directly on "
|
||||
"the variant, and not the template product (otherwise you won't be able to "
|
||||
"differentiate them)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Scan barcodes on picking lists:</strong> suitable if a significant "
|
||||
"percentage of your products do not have a barcode on them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Scan barcodes on products:</strong> suitable if all your products "
|
||||
"already have a barcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Scan lots or serial numbers:</strong> this is more time consuming, "
|
||||
"but allows for a full traceability of the parts. It's usually used by "
|
||||
"manufacturers of sensitive products."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "<strong>Test your configuration:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>The next step is to assign barcodes to your products,</strong> by "
|
||||
"setting the right value in the Barcode field of the Product form."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>To attribute a barcode to a Location,</strong> simply enter one on "
|
||||
"the Location form (accessible from your"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "<strong>To make an Internal Transfer:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>To process Delivery Orders from a computer or mobile "
|
||||
"device:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "<strong>To process printed Delivery Orders:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "<strong>We've tested a few devices for you:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>What is the difference between Lots and Serial Numbers?</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Automatic carriage return"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Automatic carriage return: <span class=\"label\">OFF</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.client,name:stock_barcode.stock_barcode_action_main_menu
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_inventory_line_product_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_move_line_product_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_scrap_product_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:stock_barcode.stock_barcode_menu
|
||||
msgid "Barcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:8
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Barcode Scanning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Before we start, you should choose your working process. There are three "
|
||||
"suitable approaches to work with barcodes:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"But better yet is to transform this naming into a barcode that can be "
|
||||
"scanned easily and without error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"By default, Odoo has a 50 milliseconds delay between each successive scan "
|
||||
"(it helps avoid accidental double scanning). If you want to suppress this "
|
||||
"delay, you can configure your scanner to insert a carriage return symbol at "
|
||||
"the end of each barcode. This is usually the default configuration and can "
|
||||
"be explicitly configured by scanning a specific barcode in your scanner user"
|
||||
" manual ('CR suffix ON', 'Apply Enter for suffix', etc.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.view_barcode_lot_form
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Kanselleer"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose a USB barcode scanner if you plan to scan products at the computer "
|
||||
"station"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Click on 'Inventory'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Configure Product Barcodes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:web.planner,tooltip_planner:stock_barcode.planner_barcode
|
||||
msgid "Configure and learn how to use your Barcode Scanner."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Congratulations, you're ready to go live!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_create_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_create_uid
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr "Geskep deur"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_create_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_create_date
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr "Geskep op"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_default_move_id
|
||||
msgid "Default Move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Vertoningsnaam"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/stock_barcode.js:48
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you want to permanently remove this message ?\n"
|
||||
" It won't appear anymore, so make sure you don't need the barcodes sheet or you have a copy."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/stock_barcode.js:51
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Don't show this message again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"For the Odoo Team,<br/>\n"
|
||||
" Fabien Pinckaers, Founder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Go for a wireless scanner if you want to scan products at different "
|
||||
"locations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Here, you have three options:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"If this product should be manage by lots, a window opens to help you scan "
|
||||
"the lots / serial numbers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you have a static computer station, it's better to use 'pistols' formats "
|
||||
"as they are more practical to handle and aim."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you use a mobile device, you may prefer a smaller format that is "
|
||||
"connected in Bluetooth."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "In Odoo, there are two types of internal transfers:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "In the barcode interface, scan the products you want create a lot from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Inateck BCST-20:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_barcode.field_stock_inventory_line_product_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_barcode.field_stock_move_line_product_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_barcode.field_stock_scrap_product_barcode
|
||||
msgid "International Article Number used for product identification."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:22
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_inventory
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Inventory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_inventory_line
|
||||
msgid "Inventory Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Keyboard layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot___last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line___last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Laas Gewysig op"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_write_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "Laas Opgedateer deur"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_write_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Laas Opgedateer op"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/stock_barcode.js:57
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Leave it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_barcode_lot_line
|
||||
msgid "Line of LN/SN scanned of a product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "List of Locations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Load all the Delivery Orders marked as \"To Do\", and open the first one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_move_line_location_processed
|
||||
msgid "Location Processed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_lot_name
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Lot numbers are attributed to several identical products, so each time you "
|
||||
"scan a Lot Number, Odoo will add one on the product count."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Lot/Serial Number Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Motorola CS3000:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Motorola DS4208-SR:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_move_line_id
|
||||
msgid "Move Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Move to the next Delivery Order to process by clicking on the top-right "
|
||||
"right arrow or scanning the Pager-Next barcode action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Naming the locations within your warehouse(s) is crucial for a good "
|
||||
"inventory management."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.stock_inventory_action_new_inventory
|
||||
msgid "New Inventory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/controllers/main.py:69
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No internal operation type. Please configure one in warehouse settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:54
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No lot found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/controllers/main.py:23
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No picking corresponding to barcode %(barcode)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/controllers/main.py:21
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No picking or location corresponding to barcode %(barcode)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note that Bluetooth connections are suitable for maximum 30 feet (10 meters)"
|
||||
" so you will have to scan products nearby the computer station."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Now that all the flows have been tested and configured, it's time to go into"
|
||||
" production. Do a few delivery orders as an example with your workers and "
|
||||
"train them on your favorite process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Odoo supports most USB, Wireless and Bluetooth barcode scanners (as they all"
|
||||
" emulate a keyboard)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"On the opposite, a Serial Number is unique, and represented by only one "
|
||||
"barcode, sticked on only one item. This means that Odoo won't accept "
|
||||
"scanning the same Serial Number more than once per operation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once it's fully working, give us some feedback: we love to hear from our "
|
||||
"customer. It would be great if you can send a photo of your warehouse to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once you scan the next product or the validate barcode, the window will "
|
||||
"close automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once you scanned all products, scan the Validate barcode action to finish "
|
||||
"the operation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once you start processing your delivery orders, scan the barcode on the top-"
|
||||
"right corner of the document to load the right record on the screen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:21
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.stock_picking_action_kanban
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.stock_picking_type_action_kanban
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Operations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_move_line
|
||||
msgid "Packing Operation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Pick up and scan each listed product."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Pick up and scan the products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.stock_picking_action_form
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_picking_id
|
||||
msgid "Picking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/picking_barcode_handler.js:113
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Picking %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_web_planner
|
||||
msgid "Planner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Print delivery orders of the day by selecting all documents from the \"To "
|
||||
"Do\" list and print \"Picking Lists\" from the top menu."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:19
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Print the barcode commands."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Print this barcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_product_id
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Produk"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.product_action_barcodes
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.product_view_list_barcodes
|
||||
msgid "Product Barcodes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_qty_done
|
||||
msgid "Qty Done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_qty_reserved
|
||||
msgid "Qty Reserved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_qty_done
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.view_barcode_lot_form
|
||||
msgid "Quantity Done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_qty_reserved
|
||||
msgid "Quantity Reserved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/stock_barcode.js:54
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Remove it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:18
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan a document to open it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:18
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan a location to create a new transfer from this location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Scan a lot barcode, type one manually or leave empty to generate one "
|
||||
"automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Scan all the products of the location (if you have 5 identical articles, "
|
||||
"scan it 5 times, or use the keyboard to set the quantity)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Scan or enter each barcode by manually editing the products or"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Scan the bracode here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Scan the destination location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Scan the location's barcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Scan the source location, starting from the home of the barcode application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_inventory_scan_location_id
|
||||
msgid "Scanned Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Set barcodes at the initial import of your products or"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_stock_barcode_lot_id
|
||||
msgid "Stock Barcode Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_stock_barcode_lot_line_ids
|
||||
msgid "Stock Barcode Lot Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:308
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The barcode \"%(barcode)s\" doesn't correspond to a proper product, package "
|
||||
"or location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_picking_type
|
||||
msgid "The operation type determines the picking view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/picking_barcode_handler.js:114
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The picking is %s and cannot be edited."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Then, scan the barcode of every product, or scan the barcode of the product "
|
||||
"on the picking line if the barcode on the product is not easily accessible, "
|
||||
"visible or is missing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are two approaches to process delivery orders: you can either work on "
|
||||
"printed documents (and scan lines on the documents), or on a screen (and "
|
||||
"scan products directly)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:55
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is no production lot for \"%(product)s\" corresponding to "
|
||||
"\"%(barcode)s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Those created by a worker (for example, through the internal transfer area "
|
||||
"of the dashboard)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Those initiated automatically by the system (for example, a quality control)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_picking_type_kanban
|
||||
msgid "To Do"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_picking_type_kanban
|
||||
msgid "To Receive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_picking
|
||||
msgid "Transfer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_picking_type_kanban
|
||||
msgid "Transfers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"USB only, omnidirectional (eliminates the need to align bar code and "
|
||||
"scanner), rugged design, about $250"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "USB, Wireless or Bluetooth?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Use our"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.view_barcode_lot_form
|
||||
msgid "Validate Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Validate the Transfer to finish it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:10
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"We have created a few demo data with barcodes for you to explore the "
|
||||
"features. Print the"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you've picked all the items, click the Validate button or scan the "
|
||||
"Validate barcode action to finish the Operation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you've scanned all the items of the location, validate the inventory "
|
||||
"manually or by scanning the 'Validate' barcode ("
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Which scanner format?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Wireless and USB, laser, rational choice, about $50"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_barcode_lot
|
||||
msgid "Wizard to scan SN/LN for specific product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:307
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Wrong barcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can set up a computer station or have the worker use a mobile device "
|
||||
"connected through wireless (phone, tablet or scanner with integrated "
|
||||
"screen)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/wizard/stock_barcode_lot.py:55
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You cannot scan two times the same serial number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:23
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:38
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You have already scanned the serial number \"%(barcode)s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:22
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:37
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You have entered this serial number already"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"You've decided to implement barcodes in your company? Great idea. This tool "
|
||||
"will help you setup the environment to make it work."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your barcode scanner needs to be configured to use the same keyboard layout "
|
||||
"as your operating system. Otherwise, your scanner won't translate characters"
|
||||
" correctly (replacing a 'A' with a 'Q' for example). Most scanners are "
|
||||
"configured by scanning the appropriate barcode in the user's manual."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "available here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "compact wireless, about $250"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "fast scanning interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "feedback@mail.odoo.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:14
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "stock barcodes sheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_scrap
|
||||
msgid "stock.scrap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "then scan it, the result should be <i>YES IT WORKS.</i>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "this document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:14
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "to check out what this module can do !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"to launch actions in Odoo like Save, Next Item or Validate instead of using "
|
||||
"your mouse or keyboard."
|
||||
msgstr ""
|
||||
959
stock_barcode/i18n/am.po
Normal file
959
stock_barcode/i18n/am.po
Normal file
@@ -0,0 +1,959 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * stock_barcode
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
|
||||
# Kiros Haregewoine <kirosharegewoine@yahoo.com>, 2017
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18+e\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-02 11:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-02 11:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kiros Haregewoine <kirosharegewoine@yahoo.com>, 2017\n"
|
||||
"Language-Team: Amharic (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/am/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: am\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "(make sure your scanner uses carriage return suffix)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
").\n"
|
||||
" Then, print it via the <i>Print</i> menu and stick it in a visible and convenient place."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "<strong>Actions barcodes:</strong> use the barcodes from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>EAN-13 barcodes:</strong> used by most retail products, they cannot be made\n"
|
||||
" up without proper authorization: you must pay the International\n"
|
||||
" Article Numbering Association a fee in exchange for an EAN code\n"
|
||||
" sequence (that's why no two products in a store will ever have the\n"
|
||||
" same EAN code). Still, as Odoo supports any string as a barcode, so\n"
|
||||
" you can always define your own barcode format for internal use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "<strong>Enjoy your Inventory management!</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "<strong>From the Barcode application:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Good location nomenclature:</strong> <i>warehouse short name - location short name - (Corridor X - Shelf Y - Height Z) </i><br/>\n"
|
||||
" Example: A032-025-133 (Note that you can use any string in the barcode field)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Lots Numbers</strong> can be encoded from incoming shipments, "
|
||||
"internal moves and outgoing deliveries:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Product variants:</strong> be careful to add barcodes directly on "
|
||||
"the variant, and not the template product (otherwise you won't be able to "
|
||||
"differentiate them)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Scan barcodes on picking lists:</strong> suitable if a significant "
|
||||
"percentage of your products do not have a barcode on them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Scan barcodes on products:</strong> suitable if all your products "
|
||||
"already have a barcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Scan lots or serial numbers:</strong> this is more time consuming, "
|
||||
"but allows for a full traceability of the parts. It's usually used by "
|
||||
"manufacturers of sensitive products."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "<strong>Test your configuration:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>The next step is to assign barcodes to your products,</strong> by "
|
||||
"setting the right value in the Barcode field of the Product form."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>To attribute a barcode to a Location,</strong> simply enter one on "
|
||||
"the Location form (accessible from your"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "<strong>To make an Internal Transfer:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>To process Delivery Orders from a computer or mobile "
|
||||
"device:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "<strong>To process printed Delivery Orders:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "<strong>We've tested a few devices for you:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>What is the difference between Lots and Serial Numbers?</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Automatic carriage return"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Automatic carriage return: <span class=\"label\">OFF</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.client,name:stock_barcode.stock_barcode_action_main_menu
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_inventory_line_product_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_move_line_product_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_scrap_product_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:stock_barcode.stock_barcode_menu
|
||||
msgid "Barcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:8
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Barcode Scanning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Before we start, you should choose your working process. There are three "
|
||||
"suitable approaches to work with barcodes:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"But better yet is to transform this naming into a barcode that can be "
|
||||
"scanned easily and without error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"By default, Odoo has a 50 milliseconds delay between each successive scan "
|
||||
"(it helps avoid accidental double scanning). If you want to suppress this "
|
||||
"delay, you can configure your scanner to insert a carriage return symbol at "
|
||||
"the end of each barcode. This is usually the default configuration and can "
|
||||
"be explicitly configured by scanning a specific barcode in your scanner user"
|
||||
" manual ('CR suffix ON', 'Apply Enter for suffix', etc.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.view_barcode_lot_form
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "መሰረዝ"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose a USB barcode scanner if you plan to scan products at the computer "
|
||||
"station"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Click on 'Inventory'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Configure Product Barcodes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:web.planner,tooltip_planner:stock_barcode.planner_barcode
|
||||
msgid "Configure and learn how to use your Barcode Scanner."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Congratulations, you're ready to go live!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_create_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_create_uid
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr "ፈጣሪው"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_create_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_create_date
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr "የተፈጠረበት"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_default_move_id
|
||||
msgid "Default Move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/stock_barcode.js:48
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you want to permanently remove this message ?\n"
|
||||
" It won't appear anymore, so make sure you don't need the barcodes sheet or you have a copy."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/stock_barcode.js:51
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Don't show this message again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"For the Odoo Team,<br/>\n"
|
||||
" Fabien Pinckaers, Founder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Go for a wireless scanner if you want to scan products at different "
|
||||
"locations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Here, you have three options:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"If this product should be manage by lots, a window opens to help you scan "
|
||||
"the lots / serial numbers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you have a static computer station, it's better to use 'pistols' formats "
|
||||
"as they are more practical to handle and aim."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you use a mobile device, you may prefer a smaller format that is "
|
||||
"connected in Bluetooth."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "In Odoo, there are two types of internal transfers:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "In the barcode interface, scan the products you want create a lot from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Inateck BCST-20:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_barcode.field_stock_inventory_line_product_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_barcode.field_stock_move_line_product_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_barcode.field_stock_scrap_product_barcode
|
||||
msgid "International Article Number used for product identification."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:22
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_inventory
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Inventory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_inventory_line
|
||||
msgid "Inventory Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Keyboard layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot___last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line___last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_write_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_write_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/stock_barcode.js:57
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Leave it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_barcode_lot_line
|
||||
msgid "Line of LN/SN scanned of a product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "List of Locations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Load all the Delivery Orders marked as \"To Do\", and open the first one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_move_line_location_processed
|
||||
msgid "Location Processed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_lot_name
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Lot numbers are attributed to several identical products, so each time you "
|
||||
"scan a Lot Number, Odoo will add one on the product count."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Lot/Serial Number Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Motorola CS3000:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Motorola DS4208-SR:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_move_line_id
|
||||
msgid "Move Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Move to the next Delivery Order to process by clicking on the top-right "
|
||||
"right arrow or scanning the Pager-Next barcode action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Naming the locations within your warehouse(s) is crucial for a good "
|
||||
"inventory management."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.stock_inventory_action_new_inventory
|
||||
msgid "New Inventory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/controllers/main.py:69
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No internal operation type. Please configure one in warehouse settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:54
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No lot found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/controllers/main.py:23
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No picking corresponding to barcode %(barcode)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/controllers/main.py:21
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No picking or location corresponding to barcode %(barcode)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note that Bluetooth connections are suitable for maximum 30 feet (10 meters)"
|
||||
" so you will have to scan products nearby the computer station."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Now that all the flows have been tested and configured, it's time to go into"
|
||||
" production. Do a few delivery orders as an example with your workers and "
|
||||
"train them on your favorite process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Odoo supports most USB, Wireless and Bluetooth barcode scanners (as they all"
|
||||
" emulate a keyboard)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"On the opposite, a Serial Number is unique, and represented by only one "
|
||||
"barcode, sticked on only one item. This means that Odoo won't accept "
|
||||
"scanning the same Serial Number more than once per operation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once it's fully working, give us some feedback: we love to hear from our "
|
||||
"customer. It would be great if you can send a photo of your warehouse to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once you scan the next product or the validate barcode, the window will "
|
||||
"close automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once you scanned all products, scan the Validate barcode action to finish "
|
||||
"the operation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once you start processing your delivery orders, scan the barcode on the top-"
|
||||
"right corner of the document to load the right record on the screen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:21
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.stock_picking_action_kanban
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.stock_picking_type_action_kanban
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Operations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_move_line
|
||||
msgid "Packing Operation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Pick up and scan each listed product."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Pick up and scan the products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.stock_picking_action_form
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_picking_id
|
||||
msgid "Picking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/picking_barcode_handler.js:113
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Picking %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_web_planner
|
||||
msgid "Planner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Print delivery orders of the day by selecting all documents from the \"To "
|
||||
"Do\" list and print \"Picking Lists\" from the top menu."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:19
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Print the barcode commands."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Print this barcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_product_id
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "እቃ"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.product_action_barcodes
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.product_view_list_barcodes
|
||||
msgid "Product Barcodes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_qty_done
|
||||
msgid "Qty Done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_qty_reserved
|
||||
msgid "Qty Reserved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_qty_done
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.view_barcode_lot_form
|
||||
msgid "Quantity Done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_qty_reserved
|
||||
msgid "Quantity Reserved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/stock_barcode.js:54
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Remove it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:18
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan a document to open it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:18
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan a location to create a new transfer from this location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Scan a lot barcode, type one manually or leave empty to generate one "
|
||||
"automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Scan all the products of the location (if you have 5 identical articles, "
|
||||
"scan it 5 times, or use the keyboard to set the quantity)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Scan or enter each barcode by manually editing the products or"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Scan the bracode here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Scan the destination location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Scan the location's barcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Scan the source location, starting from the home of the barcode application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_inventory_scan_location_id
|
||||
msgid "Scanned Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Set barcodes at the initial import of your products or"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_stock_barcode_lot_id
|
||||
msgid "Stock Barcode Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_stock_barcode_lot_line_ids
|
||||
msgid "Stock Barcode Lot Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:308
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The barcode \"%(barcode)s\" doesn't correspond to a proper product, package "
|
||||
"or location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_picking_type
|
||||
msgid "The operation type determines the picking view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/picking_barcode_handler.js:114
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The picking is %s and cannot be edited."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Then, scan the barcode of every product, or scan the barcode of the product "
|
||||
"on the picking line if the barcode on the product is not easily accessible, "
|
||||
"visible or is missing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are two approaches to process delivery orders: you can either work on "
|
||||
"printed documents (and scan lines on the documents), or on a screen (and "
|
||||
"scan products directly)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:55
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is no production lot for \"%(product)s\" corresponding to "
|
||||
"\"%(barcode)s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Those created by a worker (for example, through the internal transfer area "
|
||||
"of the dashboard)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Those initiated automatically by the system (for example, a quality control)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_picking_type_kanban
|
||||
msgid "To Do"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_picking_type_kanban
|
||||
msgid "To Receive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_picking
|
||||
msgid "Transfer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_picking_type_kanban
|
||||
msgid "Transfers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"USB only, omnidirectional (eliminates the need to align bar code and "
|
||||
"scanner), rugged design, about $250"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "USB, Wireless or Bluetooth?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Use our"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.view_barcode_lot_form
|
||||
msgid "Validate Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Validate the Transfer to finish it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:10
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"We have created a few demo data with barcodes for you to explore the "
|
||||
"features. Print the"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you've picked all the items, click the Validate button or scan the "
|
||||
"Validate barcode action to finish the Operation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you've scanned all the items of the location, validate the inventory "
|
||||
"manually or by scanning the 'Validate' barcode ("
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Which scanner format?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Wireless and USB, laser, rational choice, about $50"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_barcode_lot
|
||||
msgid "Wizard to scan SN/LN for specific product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:307
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Wrong barcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can set up a computer station or have the worker use a mobile device "
|
||||
"connected through wireless (phone, tablet or scanner with integrated "
|
||||
"screen)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/wizard/stock_barcode_lot.py:55
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You cannot scan two times the same serial number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:23
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:38
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You have already scanned the serial number \"%(barcode)s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:22
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:37
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You have entered this serial number already"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"You've decided to implement barcodes in your company? Great idea. This tool "
|
||||
"will help you setup the environment to make it work."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your barcode scanner needs to be configured to use the same keyboard layout "
|
||||
"as your operating system. Otherwise, your scanner won't translate characters"
|
||||
" correctly (replacing a 'A' with a 'Q' for example). Most scanners are "
|
||||
"configured by scanning the appropriate barcode in the user's manual."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "available here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "compact wireless, about $250"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "fast scanning interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "feedback@mail.odoo.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:14
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "stock barcodes sheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_scrap
|
||||
msgid "stock.scrap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "then scan it, the result should be <i>YES IT WORKS.</i>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "this document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:14
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "to check out what this module can do !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"to launch actions in Odoo like Save, Next Item or Validate instead of using "
|
||||
"your mouse or keyboard."
|
||||
msgstr ""
|
||||
1617
stock_barcode/i18n/ar.po
Normal file
1617
stock_barcode/i18n/ar.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
1605
stock_barcode/i18n/az.po
Normal file
1605
stock_barcode/i18n/az.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
959
stock_barcode/i18n/bg.po
Normal file
959
stock_barcode/i18n/bg.po
Normal file
@@ -0,0 +1,959 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * stock_barcode
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
|
||||
# B Dochev <dochevb@gmail.com>, 2017
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18+e\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-02 11:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-02 11:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: B Dochev <dochevb@gmail.com>, 2017\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/bg/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "(make sure your scanner uses carriage return suffix)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
").\n"
|
||||
" Then, print it via the <i>Print</i> menu and stick it in a visible and convenient place."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "<strong>Actions barcodes:</strong> use the barcodes from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>EAN-13 barcodes:</strong> used by most retail products, they cannot be made\n"
|
||||
" up without proper authorization: you must pay the International\n"
|
||||
" Article Numbering Association a fee in exchange for an EAN code\n"
|
||||
" sequence (that's why no two products in a store will ever have the\n"
|
||||
" same EAN code). Still, as Odoo supports any string as a barcode, so\n"
|
||||
" you can always define your own barcode format for internal use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "<strong>Enjoy your Inventory management!</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "<strong>From the Barcode application:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Good location nomenclature:</strong> <i>warehouse short name - location short name - (Corridor X - Shelf Y - Height Z) </i><br/>\n"
|
||||
" Example: A032-025-133 (Note that you can use any string in the barcode field)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Lots Numbers</strong> can be encoded from incoming shipments, "
|
||||
"internal moves and outgoing deliveries:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Product variants:</strong> be careful to add barcodes directly on "
|
||||
"the variant, and not the template product (otherwise you won't be able to "
|
||||
"differentiate them)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Scan barcodes on picking lists:</strong> suitable if a significant "
|
||||
"percentage of your products do not have a barcode on them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Scan barcodes on products:</strong> suitable if all your products "
|
||||
"already have a barcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Scan lots or serial numbers:</strong> this is more time consuming, "
|
||||
"but allows for a full traceability of the parts. It's usually used by "
|
||||
"manufacturers of sensitive products."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "<strong>Test your configuration:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>The next step is to assign barcodes to your products,</strong> by "
|
||||
"setting the right value in the Barcode field of the Product form."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>To attribute a barcode to a Location,</strong> simply enter one on "
|
||||
"the Location form (accessible from your"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "<strong>To make an Internal Transfer:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>To process Delivery Orders from a computer or mobile "
|
||||
"device:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "<strong>To process printed Delivery Orders:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "<strong>We've tested a few devices for you:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>What is the difference between Lots and Serial Numbers?</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Automatic carriage return"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Automatic carriage return: <span class=\"label\">OFF</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.client,name:stock_barcode.stock_barcode_action_main_menu
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_inventory_line_product_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_move_line_product_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_scrap_product_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:stock_barcode.stock_barcode_menu
|
||||
msgid "Barcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:8
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Barcode Scanning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Before we start, you should choose your working process. There are three "
|
||||
"suitable approaches to work with barcodes:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"But better yet is to transform this naming into a barcode that can be "
|
||||
"scanned easily and without error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"By default, Odoo has a 50 milliseconds delay between each successive scan "
|
||||
"(it helps avoid accidental double scanning). If you want to suppress this "
|
||||
"delay, you can configure your scanner to insert a carriage return symbol at "
|
||||
"the end of each barcode. This is usually the default configuration and can "
|
||||
"be explicitly configured by scanning a specific barcode in your scanner user"
|
||||
" manual ('CR suffix ON', 'Apply Enter for suffix', etc.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.view_barcode_lot_form
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Откажи"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose a USB barcode scanner if you plan to scan products at the computer "
|
||||
"station"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Click on 'Inventory'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Configure Product Barcodes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:web.planner,tooltip_planner:stock_barcode.planner_barcode
|
||||
msgid "Configure and learn how to use your Barcode Scanner."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Congratulations, you're ready to go live!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_create_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_create_uid
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr "Създадено от"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_create_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_create_date
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr "Създадено на"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_default_move_id
|
||||
msgid "Default Move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Име за показване"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/stock_barcode.js:48
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you want to permanently remove this message ?\n"
|
||||
" It won't appear anymore, so make sure you don't need the barcodes sheet or you have a copy."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/stock_barcode.js:51
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Don't show this message again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"For the Odoo Team,<br/>\n"
|
||||
" Fabien Pinckaers, Founder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Go for a wireless scanner if you want to scan products at different "
|
||||
"locations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Here, you have three options:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"If this product should be manage by lots, a window opens to help you scan "
|
||||
"the lots / serial numbers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you have a static computer station, it's better to use 'pistols' formats "
|
||||
"as they are more practical to handle and aim."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you use a mobile device, you may prefer a smaller format that is "
|
||||
"connected in Bluetooth."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "In Odoo, there are two types of internal transfers:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "In the barcode interface, scan the products you want create a lot from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Inateck BCST-20:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_barcode.field_stock_inventory_line_product_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_barcode.field_stock_move_line_product_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_barcode.field_stock_scrap_product_barcode
|
||||
msgid "International Article Number used for product identification."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:22
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_inventory
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Inventory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_inventory_line
|
||||
msgid "Inventory Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Keyboard layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot___last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line___last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Последно променено на"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_write_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "Последно обновено от"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_write_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Последно обновено на"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/stock_barcode.js:57
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Leave it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_barcode_lot_line
|
||||
msgid "Line of LN/SN scanned of a product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "List of Locations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Load all the Delivery Orders marked as \"To Do\", and open the first one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_move_line_location_processed
|
||||
msgid "Location Processed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_lot_name
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Lot numbers are attributed to several identical products, so each time you "
|
||||
"scan a Lot Number, Odoo will add one on the product count."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Lot/Serial Number Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Motorola CS3000:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Motorola DS4208-SR:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_move_line_id
|
||||
msgid "Move Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Move to the next Delivery Order to process by clicking on the top-right "
|
||||
"right arrow or scanning the Pager-Next barcode action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Naming the locations within your warehouse(s) is crucial for a good "
|
||||
"inventory management."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.stock_inventory_action_new_inventory
|
||||
msgid "New Inventory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/controllers/main.py:69
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No internal operation type. Please configure one in warehouse settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:54
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No lot found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/controllers/main.py:23
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No picking corresponding to barcode %(barcode)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/controllers/main.py:21
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No picking or location corresponding to barcode %(barcode)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note that Bluetooth connections are suitable for maximum 30 feet (10 meters)"
|
||||
" so you will have to scan products nearby the computer station."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Now that all the flows have been tested and configured, it's time to go into"
|
||||
" production. Do a few delivery orders as an example with your workers and "
|
||||
"train them on your favorite process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Odoo supports most USB, Wireless and Bluetooth barcode scanners (as they all"
|
||||
" emulate a keyboard)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"On the opposite, a Serial Number is unique, and represented by only one "
|
||||
"barcode, sticked on only one item. This means that Odoo won't accept "
|
||||
"scanning the same Serial Number more than once per operation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once it's fully working, give us some feedback: we love to hear from our "
|
||||
"customer. It would be great if you can send a photo of your warehouse to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once you scan the next product or the validate barcode, the window will "
|
||||
"close automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once you scanned all products, scan the Validate barcode action to finish "
|
||||
"the operation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once you start processing your delivery orders, scan the barcode on the top-"
|
||||
"right corner of the document to load the right record on the screen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:21
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.stock_picking_action_kanban
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.stock_picking_type_action_kanban
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Operations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_move_line
|
||||
msgid "Packing Operation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Pick up and scan each listed product."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Pick up and scan the products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.stock_picking_action_form
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_picking_id
|
||||
msgid "Picking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/picking_barcode_handler.js:113
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Picking %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_web_planner
|
||||
msgid "Planner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Print delivery orders of the day by selecting all documents from the \"To "
|
||||
"Do\" list and print \"Picking Lists\" from the top menu."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:19
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Print the barcode commands."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Print this barcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_product_id
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Продукт"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.product_action_barcodes
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.product_view_list_barcodes
|
||||
msgid "Product Barcodes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_qty_done
|
||||
msgid "Qty Done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_qty_reserved
|
||||
msgid "Qty Reserved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_qty_done
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.view_barcode_lot_form
|
||||
msgid "Quantity Done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_qty_reserved
|
||||
msgid "Quantity Reserved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/stock_barcode.js:54
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Remove it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:18
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan a document to open it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:18
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan a location to create a new transfer from this location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Scan a lot barcode, type one manually or leave empty to generate one "
|
||||
"automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Scan all the products of the location (if you have 5 identical articles, "
|
||||
"scan it 5 times, or use the keyboard to set the quantity)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Scan or enter each barcode by manually editing the products or"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Scan the bracode here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Scan the destination location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Scan the location's barcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Scan the source location, starting from the home of the barcode application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_inventory_scan_location_id
|
||||
msgid "Scanned Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Set barcodes at the initial import of your products or"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_stock_barcode_lot_id
|
||||
msgid "Stock Barcode Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_stock_barcode_lot_line_ids
|
||||
msgid "Stock Barcode Lot Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:308
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The barcode \"%(barcode)s\" doesn't correspond to a proper product, package "
|
||||
"or location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_picking_type
|
||||
msgid "The operation type determines the picking view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/picking_barcode_handler.js:114
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The picking is %s and cannot be edited."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Then, scan the barcode of every product, or scan the barcode of the product "
|
||||
"on the picking line if the barcode on the product is not easily accessible, "
|
||||
"visible or is missing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are two approaches to process delivery orders: you can either work on "
|
||||
"printed documents (and scan lines on the documents), or on a screen (and "
|
||||
"scan products directly)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:55
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is no production lot for \"%(product)s\" corresponding to "
|
||||
"\"%(barcode)s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Those created by a worker (for example, through the internal transfer area "
|
||||
"of the dashboard)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Those initiated automatically by the system (for example, a quality control)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_picking_type_kanban
|
||||
msgid "To Do"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_picking_type_kanban
|
||||
msgid "To Receive"
|
||||
msgstr "За получаване"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_picking
|
||||
msgid "Transfer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_picking_type_kanban
|
||||
msgid "Transfers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"USB only, omnidirectional (eliminates the need to align bar code and "
|
||||
"scanner), rugged design, about $250"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "USB, Wireless or Bluetooth?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Use our"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.view_barcode_lot_form
|
||||
msgid "Validate Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Validate the Transfer to finish it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:10
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"We have created a few demo data with barcodes for you to explore the "
|
||||
"features. Print the"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you've picked all the items, click the Validate button or scan the "
|
||||
"Validate barcode action to finish the Operation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you've scanned all the items of the location, validate the inventory "
|
||||
"manually or by scanning the 'Validate' barcode ("
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Which scanner format?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Wireless and USB, laser, rational choice, about $50"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_barcode_lot
|
||||
msgid "Wizard to scan SN/LN for specific product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:307
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Wrong barcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can set up a computer station or have the worker use a mobile device "
|
||||
"connected through wireless (phone, tablet or scanner with integrated "
|
||||
"screen)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/wizard/stock_barcode_lot.py:55
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You cannot scan two times the same serial number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:23
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:38
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You have already scanned the serial number \"%(barcode)s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:22
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:37
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You have entered this serial number already"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"You've decided to implement barcodes in your company? Great idea. This tool "
|
||||
"will help you setup the environment to make it work."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your barcode scanner needs to be configured to use the same keyboard layout "
|
||||
"as your operating system. Otherwise, your scanner won't translate characters"
|
||||
" correctly (replacing a 'A' with a 'Q' for example). Most scanners are "
|
||||
"configured by scanning the appropriate barcode in the user's manual."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "available here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "compact wireless, about $250"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "fast scanning interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "feedback@mail.odoo.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:14
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "stock barcodes sheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_scrap
|
||||
msgid "stock.scrap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "then scan it, the result should be <i>YES IT WORKS.</i>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "this document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:14
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "to check out what this module can do !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"to launch actions in Odoo like Save, Next Item or Validate instead of using "
|
||||
"your mouse or keyboard."
|
||||
msgstr ""
|
||||
804
stock_barcode/i18n/bs.po
Normal file
804
stock_barcode/i18n/bs.po
Normal file
@@ -0,0 +1,804 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * stock_barcode
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2018
|
||||
# Boško Stojaković <bluesoft83@gmail.com>, 2018
|
||||
# Bole <bole@dajmi5.com>, 2018
|
||||
# Malik K, 2018
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5+e\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-02 10:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 10:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Malik K, 2018\n"
|
||||
"Language-Team: Bosnian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/bs/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: bs\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "<i class=\"fa fa-print\"/> Print barcode commands"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:44
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Add product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:20
|
||||
#: model:ir.actions.client,name:stock_barcode.stock_barcode_action_main_menu
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__product_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_inventory_line__product_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_move_line__product_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_scrap__product_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:stock_barcode.stock_barcode_menu
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_inventory_form_view_inherit
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Barcode"
|
||||
msgstr "Barkod"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.client,name:stock_barcode.stock_barcode_inventory_client_action
|
||||
msgid "Barcode Inventory Adjustment Client Action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.client,name:stock_barcode.stock_barcode_picking_client_action
|
||||
msgid "Barcode Picking Client Action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot___barcode_scanned
|
||||
msgid "Barcode Scanned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:9
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Barcode Scanning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/inventory_client_action.js:226
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/picking_client_action.js:202
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:25
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.view_barcode_lot_form
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Otkaži"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:12
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Zatvori"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Configure Product Barcodes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:158
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Portvrdi"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__create_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__create_uid
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr "Kreirao"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__create_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__create_date
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr "Kreirano"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__default_move_id
|
||||
msgid "Default Move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:157
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Discard"
|
||||
msgstr "Odbaci"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Prikazani naziv"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/stock_barcode.js:61
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you want to permanently remove this message ?\n"
|
||||
" It won't appear anymore, so make sure you don't need the barcodes sheet or you have a copy."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/stock_barcode.js:64
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Don't show this message again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:16
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Preuzimanje"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_inventory_line__dummy_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_move_line__dummy_id
|
||||
msgid "Dummy"
|
||||
msgstr "Prazno"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:100
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:123
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Uredi"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_inventory_barcode2
|
||||
msgid "From"
|
||||
msgstr "Od"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:59
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "From:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_picking_type_kanban
|
||||
msgid "In #{kanban_getcolorname(record.color.raw_value)}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_barcode.field_stock_inventory_line__product_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_barcode.field_stock_move_line__product_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_barcode.field_stock_scrap__product_barcode
|
||||
msgid "International Article Number used for product identification."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Internacionalni broj artikla koji se koristi za identifikaciju proizvoda."
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_inventory
|
||||
msgid "Inventory"
|
||||
msgstr "Skladište"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:37
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_inventory_barcode2
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Inventory Adjustments"
|
||||
msgstr "Inventure"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_inventory_barcode2
|
||||
msgid "Inventory Details"
|
||||
msgstr "Detalji"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_inventory_line
|
||||
msgid "Inventory Line"
|
||||
msgstr "Stavka inventure"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_location
|
||||
msgid "Inventory Locations"
|
||||
msgstr "Lokacije zalihe"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_barcode_lot_line
|
||||
msgid "LN/SN Product Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Zadnje mijenjano"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__write_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "Zadnji ažurirao"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__write_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Zadnje ažurirano"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/stock_barcode.js:70
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Leave it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_move_line__location_processed
|
||||
msgid "Location Processed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__lot_name
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr "Lot"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/stock_picking.py:109
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Lot/Serial Number Details"
|
||||
msgstr "Detalji Lota/Serijskog broja"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__move_line_id
|
||||
msgid "Move Line"
|
||||
msgstr "Stavka prijenosa"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.stock_inventory_action_new_inventory
|
||||
msgid "New Inventory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:49
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Slijedeće"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/controllers/main.py:93
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No internal operation type. Please configure one in warehouse settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/controllers/main.py:28
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No picking corresponding to barcode %(barcode)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/controllers/main.py:26
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No picking or location corresponding to barcode %(barcode)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.open_picking
|
||||
msgid "Open a picking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/controllers/main.py:106
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/stock_picking.py:313
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/stock_picking.py:331
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Open picking form"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:34
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.stock_picking_action_kanban
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.stock_picking_type_action_kanban
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Operations"
|
||||
msgstr "Operacije"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.stock_picking_action_form
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__picking_id
|
||||
msgid "Picking"
|
||||
msgstr "Prikupljanje proizvoda"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/forms/picking_barcode_handler.js:86
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Picking %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_picking_barcode
|
||||
msgid "Picking Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_picking_type
|
||||
msgid "Picking Type"
|
||||
msgstr "Tip prikupljanja"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:48
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:21
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Print Delivery Slip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:23
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Print Inventory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:20
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Print Picking Operations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_product_product
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__product_id
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Proizvod"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.product_action_barcodes
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.product_view_list_barcodes
|
||||
msgid "Product Barcodes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_move_line
|
||||
msgid "Product Moves (Stock Move Line)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:45
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Put In Pack"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__qty_done
|
||||
msgid "Qty Done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__qty_reserved
|
||||
msgid "Qty Reserved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_move_line_product_selector
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Količina"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__qty_done
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_quant_barcode_kanban
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.view_barcode_lot_form
|
||||
msgid "Quantity Done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__qty_reserved
|
||||
msgid "Quantity Reserved"
|
||||
msgstr "Rezervisana količina "
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_inventory_line_barcode
|
||||
msgid "Real Quantity"
|
||||
msgstr "Stvarna količina"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/stock_barcode.js:67
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Remove it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:26
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:27
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan a"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:25
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan an"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:33
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan more products, or scan a new source location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:32
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan more products, or scan the destination location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:31
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:34
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan the serial or lot number of the product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:35
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan the source location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_inventory__scan_location_id
|
||||
msgid "Scanned Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:1327
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scanning is disabled in this state."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:22
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_scrap
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scrap"
|
||||
msgstr "Otpis"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_move_line_product_selector
|
||||
msgid "Select a Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__stock_barcode_lot_id
|
||||
msgid "Stock Barcode Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__stock_barcode_lot_line_ids
|
||||
msgid "Stock Barcode Lot Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/inventory_client_action.js:205
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/picking_client_action.js:165
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Success"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/stock_picking.py:303
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The barcode \"%(barcode)s\" doesn't correspond to a proper product, package "
|
||||
"or location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/inventory_client_action.js:226
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The inventory adjustment has been cancelled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/inventory_client_action.js:205
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The inventory adjustment has been validated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/forms/picking_barcode_handler.js:87
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The picking is %s and cannot be edited."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:1113
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The scanned lot does not match an existing one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:1160
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The scanned serial number is already used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/picking_client_action.js:202
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The transfer has been cancelled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/picking_client_action.js:165
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The transfer has been validated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:38
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This inventory adjustment is already done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:782
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:1198
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This location is not a child of the main location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:964
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This package is already scanned."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:37
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This picking is already cancelled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:36
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This picking is already done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_inventory_barcode2
|
||||
msgid "To"
|
||||
msgstr "Za"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_picking_type_kanban
|
||||
msgid "To Process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:60
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "To:"
|
||||
msgstr "Za:"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_picking
|
||||
msgid "Transfer"
|
||||
msgstr "Prenos"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_quant_barcode_kanban
|
||||
msgid "Unit of Measure"
|
||||
msgstr "Jedinica mjere"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:24
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:50
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Validate"
|
||||
msgstr "Odobri"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.view_barcode_lot_form
|
||||
msgid "Validate Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_barcode.field_stock_barcode_lot___barcode_scanned
|
||||
msgid "Value of the last barcode scanned."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:594
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:1327
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Upozorenje"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:12
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"We have created a few demo data with barcodes for you to explore the "
|
||||
"features. Print the"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_barcode_lot
|
||||
msgid "Wizard to scan SN/LN for specific product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/stock_picking.py:302
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Wrong barcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:819
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You are expected to scan a source location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:892
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You are expected to scan more products or a destination location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:881
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:1203
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are expected to scan one or more products or a package available at the "
|
||||
"picking's location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:883
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:1205
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You are expected to scan one or more products."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/wizard/stock_barcode_lot.py:58
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/wizard/stock_barcode_lot.py:133
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You cannot scan two times the same serial number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:16
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "commands for Inventory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:27
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "document"
|
||||
msgstr "dokument"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:26
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:25
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "operation type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:14
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "stock barcodes sheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:14
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "to check out what this module can do! You can also print the barcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:26
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "to create a new transfer from this location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:25
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "to create a new transfer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:27
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "to open it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
1643
stock_barcode/i18n/ca.po
Normal file
1643
stock_barcode/i18n/ca.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
1612
stock_barcode/i18n/cs.po
Normal file
1612
stock_barcode/i18n/cs.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
847
stock_barcode/i18n/da.po
Normal file
847
stock_barcode/i18n/da.po
Normal file
@@ -0,0 +1,847 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * stock_barcode
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2019
|
||||
# Hans Henrik Gabelgaard <hhg@gabelgaard.org>, 2019
|
||||
# Morten Schou <ms@msteknik.dk>, 2019
|
||||
# Jesper Carstensen <jc@danodoo.dk>, 2019
|
||||
# Pernille Kristensen <pernillekristensen1994@gmail.com>, 2019
|
||||
# Sanne Kristensen <sanne@vkdata.dk>, 2019
|
||||
# Ejner Sønniksen <ejner@vkdata.dk>, 2019
|
||||
# lhmflexerp <lhm@flexerp.dk>, 2019
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.5+e\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-08-26 08:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: lhmflexerp <lhm@flexerp.dk>, 2019\n"
|
||||
"Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/da/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "<i class=\"fa fa-print\"/> Print barcode commands"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Add product"
|
||||
msgstr "Tilføj produkt"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:0
|
||||
#: model:ir.actions.client,name:stock_barcode.stock_barcode_action_main_menu
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__product_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_move_line__product_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_scrap__product_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:stock_barcode.stock_barcode_menu
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_inventory_form_view_inherit
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Barcode"
|
||||
msgstr "Stregkode"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.client,name:stock_barcode.stock_barcode_inventory_client_action
|
||||
msgid "Barcode Inventory Adjustment Client Action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Barcode Nomenclature"
|
||||
msgstr "Stregkode plan"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.client,name:stock_barcode.stock_barcode_picking_client_action
|
||||
msgid "Barcode Picking Client Action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot___barcode_scanned
|
||||
msgid "Barcode Scanned"
|
||||
msgstr "Scannet stregkode"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Barcode Scanning"
|
||||
msgstr "Stregkodescanning"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/inventory_client_action.js:0
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/picking_client_action.js:0
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.view_barcode_lot_form
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annullér"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Luk"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_res_config_settings
|
||||
msgid "Config Settings"
|
||||
msgstr "Konfigurer opsætning"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Configure Product Barcodes"
|
||||
msgstr "Konfigurér produktstregkoder"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Bekræft"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__create_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__create_uid
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr "Oprettet af"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__create_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__create_date
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr "Oprettet den"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__default_move_id
|
||||
msgid "Default Move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/picking_client_action.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Delivery Packages needs to be enabled in Inventory Settings to use packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Discard"
|
||||
msgstr "Kassér"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Vis navn"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/stock_barcode.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you want to permanently remove this message ?\n"
|
||||
" It won't appear anymore, so make sure you don't need the barcodes sheet or you have a copy."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/stock_barcode.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Don't show this message again"
|
||||
msgstr "Vis ikke denne besked igen"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Download"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_inventory_line__dummy_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_move_line__dummy_id
|
||||
msgid "Dummy"
|
||||
msgstr "Attrap"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Rediger"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_inventory_barcode2
|
||||
msgid "From"
|
||||
msgstr "Fra"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "From:"
|
||||
msgstr "Fra:"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_picking_type_kanban
|
||||
msgid "In #{kanban_getcolorname(record.color.raw_value)}"
|
||||
msgstr "I #{kanban_getcolorname(record.color.raw_value)}"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_barcode.field_stock_move_line__product_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_barcode.field_stock_scrap__product_barcode
|
||||
msgid "International Article Number used for product identification."
|
||||
msgstr "Internationalt varenummer til brug ved vareidentifikation"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_inventory
|
||||
msgid "Inventory"
|
||||
msgstr "Lager"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_inventory_barcode2
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Inventory Adjustments"
|
||||
msgstr "Lagerjusteringer"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_inventory_barcode2
|
||||
msgid "Inventory Details"
|
||||
msgstr "Lager detaljer"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_inventory_line
|
||||
msgid "Inventory Line"
|
||||
msgstr "Lager linje"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_location
|
||||
msgid "Inventory Locations"
|
||||
msgstr "Lager lokationer"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_barcode_lot_line
|
||||
msgid "LN/SN Product Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Sidst ændret den"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__write_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "Sidst opdateret af"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__write_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Sidst opdateret den"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/stock_barcode.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Leave it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_move_line__location_processed
|
||||
msgid "Location Processed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__lot_name
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr "Lot"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/stock_picking.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Lot/Serial Number Details"
|
||||
msgstr "Detaljer for Lot/Serienummer"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__move_line_id
|
||||
msgid "Move Line"
|
||||
msgstr "Handling"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.stock_inventory_action_new_inventory
|
||||
msgid "New Inventory"
|
||||
msgstr "Nyt lager"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Næste"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/controllers/main.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No internal operation type. Please configure one in warehouse settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/controllers/main.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No picking corresponding to barcode %(barcode)s"
|
||||
msgstr "Ingen plukning stemmer overens med stregkode %(barcode)s"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/controllers/main.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No picking or location corresponding to barcode %(barcode)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ingen plukning eller lokation stemmer overens med stregkode %(barcode)s"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_res_config_settings__barcode_nomenclature_id
|
||||
msgid "Nomenclature"
|
||||
msgstr "Nomenklature"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.open_picking
|
||||
msgid "Open a picking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/controllers/main.py:0
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/stock_picking.py:0
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/stock_picking.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Open picking form"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.stock_picking_action_kanban
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.stock_picking_type_action_kanban
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Operations"
|
||||
msgstr "Operationer"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.stock_picking_action_form
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__picking_id
|
||||
msgid "Picking"
|
||||
msgstr "Plukning"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/forms/picking_barcode_handler.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Picking %s"
|
||||
msgstr "Plukning %s"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_picking_barcode
|
||||
msgid "Picking Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_picking_type
|
||||
msgid "Picking Type"
|
||||
msgstr "Pluk type"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr "Forrige"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Print Barcodes PDF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Print Barcodes ZPL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Print Delivery Slip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Print Inventory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Print Picking Operations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_product_product
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__product_id
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Produkt"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.product_action_barcodes
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.product_view_list_barcodes
|
||||
msgid "Product Barcodes"
|
||||
msgstr "Produkt stregkoder"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_move_line
|
||||
msgid "Product Moves (Stock Move Line)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Put In Pack"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__qty_done
|
||||
msgid "Qty Done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__qty_reserved
|
||||
msgid "Qty Reserved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_move_line_product_selector
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Antal"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__qty_done
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_quant_barcode_kanban
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.view_barcode_lot_form
|
||||
msgid "Quantity Done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__qty_reserved
|
||||
msgid "Quantity Reserved"
|
||||
msgstr "Antal reservered"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_inventory_line_barcode
|
||||
msgid "Real Quantity"
|
||||
msgstr "Reelt antal"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/stock_barcode.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Remove it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:0
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan a"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan an"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan more products, or scan a new source location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan more products, or scan the destination location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan the serial or lot number of the product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan the source location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scanning is disabled in this state."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_scrap
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scrap"
|
||||
msgstr "Skrot"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_move_line_product_selector
|
||||
msgid "Select a Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__stock_barcode_lot_id
|
||||
msgid "Stock Barcode Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__stock_barcode_lot_line_ids
|
||||
msgid "Stock Barcode Lot Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/inventory_client_action.js:0
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/picking_client_action.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Success"
|
||||
msgstr "Succes"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/stock_picking.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The barcode \"%(barcode)s\" doesn't correspond to a proper product, package "
|
||||
"or location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Stregkoden \"%(barcode)s\" stemmer ikke overens med et reelt produkt, pakke "
|
||||
"eller lokation."
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/inventory_client_action.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The inventory adjustment has been cancelled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/inventory_client_action.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The inventory adjustment has been validated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/forms/picking_barcode_handler.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The picking is %s and cannot be edited."
|
||||
msgstr "Plukningen er %s og kan ikke redigeres."
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The scanned lot does not match an existing one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The scanned serial number is already used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/picking_client_action.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The transfer has been cancelled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/picking_client_action.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The transfer has been validated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This inventory adjustment is already done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:0
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This location is not a child of the main location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This package is already scanned."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This picking is already cancelled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This picking is already done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_inventory_barcode2
|
||||
msgid "To"
|
||||
msgstr "Til"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_picking_type_kanban
|
||||
msgid "To Process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "To:"
|
||||
msgstr "Til:"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_picking
|
||||
msgid "Transfer"
|
||||
msgstr "Overfør"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_quant_barcode_kanban
|
||||
msgid "Unit of Measure"
|
||||
msgstr "Enhed"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Validate"
|
||||
msgstr "Validér"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.view_barcode_lot_form
|
||||
msgid "Validate Lot"
|
||||
msgstr "Bekræft parti"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_barcode.field_stock_barcode_lot___barcode_scanned
|
||||
msgid "Value of the last barcode scanned."
|
||||
msgstr "Værdi af den sidst scannede stregkode."
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:0
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Advarsel"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"We have created a few demo data with barcodes for you to explore the "
|
||||
"features. Print the"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_barcode_lot
|
||||
msgid "Wizard to scan SN/LN for specific product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/stock_picking.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Wrong barcode"
|
||||
msgstr "Forkert stregkode"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You are expected to scan a source location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You are expected to scan more products or a destination location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:0
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are expected to scan one or more products or a package available at the "
|
||||
"picking's location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:0
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You are expected to scan one or more products."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/wizard/stock_barcode_lot.py:0
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/wizard/stock_barcode_lot.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You cannot scan two times the same serial number"
|
||||
msgstr "Du kan ikke scanne det samme serienummer to gange"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/stock_inventory.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You must define a warehouse for the company: %s."
|
||||
msgstr "Du skal definere et lager for virksomheden: %s."
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "commands for Inventory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "document"
|
||||
msgstr "dokument"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "operation type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "stock barcodes sheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "to check out what this module can do! You can also print the barcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "to create a new transfer from this location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "to create a new transfer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "to open it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
1641
stock_barcode/i18n/de.po
Normal file
1641
stock_barcode/i18n/de.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
829
stock_barcode/i18n/el.po
Normal file
829
stock_barcode/i18n/el.po
Normal file
@@ -0,0 +1,829 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * stock_barcode
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Giota Dandidou <giotadandidou@gmail.com>, 2019
|
||||
# Martin Trigaux, 2019
|
||||
# Kostas Goutoudis <goutoudis@gmail.com>, 2019
|
||||
# Stefanos Nikou <stefanos.nikou@gmail.com>, 2019
|
||||
# George Tarasidis <george_tarasidis@yahoo.com>, 2019
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.2+e\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-03-20 14:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-08-05 13:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: George Tarasidis <george_tarasidis@yahoo.com>, 2019\n"
|
||||
"Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/el/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "<i class=\"fa fa-print\"/> Print barcode commands"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:48
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Add product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:20
|
||||
#: model:ir.actions.client,name:stock_barcode.stock_barcode_action_main_menu
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__product_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_inventory_line__product_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_move_line__product_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_scrap__product_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:stock_barcode.stock_barcode_menu
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_inventory_form_view_inherit
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Barcode"
|
||||
msgstr "Barcode"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.client,name:stock_barcode.stock_barcode_inventory_client_action
|
||||
msgid "Barcode Inventory Adjustment Client Action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Barcode Nomenclature"
|
||||
msgstr "Ονοματολογίες Barcode"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.client,name:stock_barcode.stock_barcode_picking_client_action
|
||||
msgid "Barcode Picking Client Action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot___barcode_scanned
|
||||
msgid "Barcode Scanned"
|
||||
msgstr "Barcode Σαρώθηκε"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:9
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Barcode Scanning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/inventory_client_action.js:226
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/picking_client_action.js:208
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:25
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.view_barcode_lot_form
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Ακύρωση"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:12
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Κλείσιμο"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_res_config_settings
|
||||
msgid "Config Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Configure Product Barcodes"
|
||||
msgstr "Διαμόρφωση των Barcodes του Είδους"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:162
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Επιβεβαίωση"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__create_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__create_uid
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr "Δημιουργήθηκε από"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__create_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__create_date
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr "Δημιουργήθηκε στις"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__default_move_id
|
||||
msgid "Default Move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/picking_client_action.js:328
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Delivery Packages needs to be enabled in Inventory Settings to use packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:161
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Discard"
|
||||
msgstr "Απόρριψη"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Εμφάνιση Ονόματος"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/stock_barcode.js:60
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you want to permanently remove this message ?\n"
|
||||
" It won't appear anymore, so make sure you don't need the barcodes sheet or you have a copy."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/stock_barcode.js:63
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Don't show this message again"
|
||||
msgstr "Να μην εμφανιστεί ξανά αυτό το μήνυμα"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:16
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Λήψη"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_inventory_line__dummy_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_move_line__dummy_id
|
||||
msgid "Dummy"
|
||||
msgstr "Εικονικό"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:104
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:127
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Επεξεργασία"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_inventory_barcode2
|
||||
msgid "From"
|
||||
msgstr "Από"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:63
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "From:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "Κωδικός"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_picking_type_kanban
|
||||
msgid "In #{kanban_getcolorname(record.color.raw_value)}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_barcode.field_stock_inventory_line__product_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_barcode.field_stock_move_line__product_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_barcode.field_stock_scrap__product_barcode
|
||||
msgid "International Article Number used for product identification."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Διεθνής Αριθμός Είδους που χρησιμοποιείται για την αναγνώριση προϊόντος"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_inventory
|
||||
msgid "Inventory"
|
||||
msgstr "Αποθήκη"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:37
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_inventory_barcode2
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Inventory Adjustments"
|
||||
msgstr "Τροποποιήσεις Αποθεμάτων"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_inventory_barcode2
|
||||
msgid "Inventory Details"
|
||||
msgstr "Λεπτομέρειες Αποθέματος"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_inventory_line
|
||||
msgid "Inventory Line"
|
||||
msgstr "Γραμή Αποθέματος"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_location
|
||||
msgid "Inventory Locations"
|
||||
msgstr "Τοποθεσίες Αποθέματος"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_barcode_lot_line
|
||||
msgid "LN/SN Product Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Τελευταία τροποποίηση στις"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__write_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "Τελευταία Ενημέρωση από"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__write_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Τελευταία Ενημέρωση στις"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/stock_barcode.js:69
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Leave it"
|
||||
msgstr "Αφήστε το"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_move_line__location_processed
|
||||
msgid "Location Processed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__lot_name
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr "Παρτίδα"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/stock_picking.py:117
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Lot/Serial Number Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__move_line_id
|
||||
msgid "Move Line"
|
||||
msgstr "Μετακίνηση Γραμμής"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.stock_inventory_action_new_inventory
|
||||
msgid "New Inventory"
|
||||
msgstr "Νέα Απογραφή"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:53
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Επόμενο"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/controllers/main.py:93
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No internal operation type. Please configure one in warehouse settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/controllers/main.py:28
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No picking corresponding to barcode %(barcode)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/controllers/main.py:26
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No picking or location corresponding to barcode %(barcode)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_res_config_settings__barcode_nomenclature_id
|
||||
msgid "Nomenclature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.open_picking
|
||||
msgid "Open a picking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/controllers/main.py:106
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/stock_picking.py:321
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/stock_picking.py:339
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Open picking form"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:34
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.stock_picking_action_kanban
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.stock_picking_type_action_kanban
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Operations"
|
||||
msgstr "Λειτουργίες"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.stock_picking_action_form
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__picking_id
|
||||
msgid "Picking"
|
||||
msgstr "Συλλογή"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/forms/picking_barcode_handler.js:86
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Picking %s"
|
||||
msgstr "Συλλογή%s"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_picking_barcode
|
||||
msgid "Picking Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_picking_type
|
||||
msgid "Picking Type"
|
||||
msgstr "Τύπος Διαλογής"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:52
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr "Προηγούμενο"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:21
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Print Delivery Slip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:23
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Print Inventory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:20
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Print Picking Operations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_product_product
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__product_id
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Είδος"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.product_action_barcodes
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.product_view_list_barcodes
|
||||
msgid "Product Barcodes"
|
||||
msgstr "Barcodes Είδους"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_move_line
|
||||
msgid "Product Moves (Stock Move Line)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:49
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Put In Pack"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__qty_done
|
||||
msgid "Qty Done"
|
||||
msgstr "Ολοκληρωμένη Ποσότητα"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__qty_reserved
|
||||
msgid "Qty Reserved"
|
||||
msgstr "Κρατημένη Ποσότητα"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_move_line_product_selector
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Ποσότητα"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__qty_done
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_quant_barcode_kanban
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.view_barcode_lot_form
|
||||
msgid "Quantity Done"
|
||||
msgstr "Ολοκληρωμένη Ποσότητα"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__qty_reserved
|
||||
msgid "Quantity Reserved"
|
||||
msgstr "Δεσμευμένη Ποσότητα"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_inventory_line_barcode
|
||||
msgid "Real Quantity"
|
||||
msgstr "Πραγματική Ποσότητα"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/stock_barcode.js:66
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Remove it"
|
||||
msgstr "Αφαιρέστε το"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:26
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:27
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan a"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:25
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan an"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:37
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan more products, or scan a new source location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:36
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan more products, or scan the destination location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:35
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:38
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan the serial or lot number of the product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:39
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan the source location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_inventory__scan_location_id
|
||||
msgid "Scanned Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:1346
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scanning is disabled in this state."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:22
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_scrap
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scrap"
|
||||
msgstr "Άχρηστα"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_move_line_product_selector
|
||||
msgid "Select a Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__stock_barcode_lot_id
|
||||
msgid "Stock Barcode Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__stock_barcode_lot_line_ids
|
||||
msgid "Stock Barcode Lot Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/inventory_client_action.js:205
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/picking_client_action.js:171
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Success"
|
||||
msgstr "Επιτυχία"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/stock_picking.py:311
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The barcode \"%(barcode)s\" doesn't correspond to a proper product, package "
|
||||
"or location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/inventory_client_action.js:226
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The inventory adjustment has been cancelled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/inventory_client_action.js:205
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The inventory adjustment has been validated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/forms/picking_barcode_handler.js:87
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The picking is %s and cannot be edited."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:1132
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The scanned lot does not match an existing one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:1179
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The scanned serial number is already used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/picking_client_action.js:208
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The transfer has been cancelled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/picking_client_action.js:171
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The transfer has been validated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:42
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This inventory adjustment is already done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:786
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:1217
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This location is not a child of the main location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:968
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This package is already scanned."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:41
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This picking is already cancelled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:40
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This picking is already done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_inventory_barcode2
|
||||
msgid "To"
|
||||
msgstr "Σε"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_picking_type_kanban
|
||||
msgid "To Process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:64
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "To:"
|
||||
msgstr "Προς:"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_picking
|
||||
msgid "Transfer"
|
||||
msgstr "Μεταφορά"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_quant_barcode_kanban
|
||||
msgid "Unit of Measure"
|
||||
msgstr "Μονάδα Μέτρησης"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:24
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:54
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Validate"
|
||||
msgstr "Επικύρωση"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.view_barcode_lot_form
|
||||
msgid "Validate Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_barcode.field_stock_barcode_lot___barcode_scanned
|
||||
msgid "Value of the last barcode scanned."
|
||||
msgstr "Τιμή του τελευταίου barcode που σαρώθηκε."
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:593
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:1346
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Προσοχή"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:12
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"We have created a few demo data with barcodes for you to explore the "
|
||||
"features. Print the"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_barcode_lot
|
||||
msgid "Wizard to scan SN/LN for specific product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/stock_picking.py:310
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Wrong barcode"
|
||||
msgstr "Λάθος barcode"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:823
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You are expected to scan a source location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:896
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You are expected to scan more products or a destination location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:885
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:1222
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are expected to scan one or more products or a package available at the "
|
||||
"picking's location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:887
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:1224
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You are expected to scan one or more products."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/wizard/stock_barcode_lot.py:58
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/wizard/stock_barcode_lot.py:133
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You cannot scan two times the same serial number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:16
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "commands for Inventory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:27
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "document"
|
||||
msgstr "εγγραφή"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:26
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:25
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "operation type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:14
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "stock barcodes sheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:14
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "to check out what this module can do! You can also print the barcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:26
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "to create a new transfer from this location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:25
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "to create a new transfer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:27
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "to open it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
958
stock_barcode/i18n/en_GB.po
Normal file
958
stock_barcode/i18n/en_GB.po
Normal file
@@ -0,0 +1,958 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * stock_barcode
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18+e\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-02 11:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-02 11:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017\n"
|
||||
"Language-Team: English (United Kingdom) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/en_GB/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: en_GB\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "(make sure your scanner uses carriage return suffix)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
").\n"
|
||||
" Then, print it via the <i>Print</i> menu and stick it in a visible and convenient place."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "<strong>Actions barcodes:</strong> use the barcodes from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>EAN-13 barcodes:</strong> used by most retail products, they cannot be made\n"
|
||||
" up without proper authorization: you must pay the International\n"
|
||||
" Article Numbering Association a fee in exchange for an EAN code\n"
|
||||
" sequence (that's why no two products in a store will ever have the\n"
|
||||
" same EAN code). Still, as Odoo supports any string as a barcode, so\n"
|
||||
" you can always define your own barcode format for internal use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "<strong>Enjoy your Inventory management!</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "<strong>From the Barcode application:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Good location nomenclature:</strong> <i>warehouse short name - location short name - (Corridor X - Shelf Y - Height Z) </i><br/>\n"
|
||||
" Example: A032-025-133 (Note that you can use any string in the barcode field)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Lots Numbers</strong> can be encoded from incoming shipments, "
|
||||
"internal moves and outgoing deliveries:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Product variants:</strong> be careful to add barcodes directly on "
|
||||
"the variant, and not the template product (otherwise you won't be able to "
|
||||
"differentiate them)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Scan barcodes on picking lists:</strong> suitable if a significant "
|
||||
"percentage of your products do not have a barcode on them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Scan barcodes on products:</strong> suitable if all your products "
|
||||
"already have a barcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Scan lots or serial numbers:</strong> this is more time consuming, "
|
||||
"but allows for a full traceability of the parts. It's usually used by "
|
||||
"manufacturers of sensitive products."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "<strong>Test your configuration:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>The next step is to assign barcodes to your products,</strong> by "
|
||||
"setting the right value in the Barcode field of the Product form."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>To attribute a barcode to a Location,</strong> simply enter one on "
|
||||
"the Location form (accessible from your"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "<strong>To make an Internal Transfer:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>To process Delivery Orders from a computer or mobile "
|
||||
"device:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "<strong>To process printed Delivery Orders:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "<strong>We've tested a few devices for you:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>What is the difference between Lots and Serial Numbers?</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Automatic carriage return"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Automatic carriage return: <span class=\"label\">OFF</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.client,name:stock_barcode.stock_barcode_action_main_menu
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_inventory_line_product_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_move_line_product_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_scrap_product_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:stock_barcode.stock_barcode_menu
|
||||
msgid "Barcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:8
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Barcode Scanning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Before we start, you should choose your working process. There are three "
|
||||
"suitable approaches to work with barcodes:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"But better yet is to transform this naming into a barcode that can be "
|
||||
"scanned easily and without error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"By default, Odoo has a 50 milliseconds delay between each successive scan "
|
||||
"(it helps avoid accidental double scanning). If you want to suppress this "
|
||||
"delay, you can configure your scanner to insert a carriage return symbol at "
|
||||
"the end of each barcode. This is usually the default configuration and can "
|
||||
"be explicitly configured by scanning a specific barcode in your scanner user"
|
||||
" manual ('CR suffix ON', 'Apply Enter for suffix', etc.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.view_barcode_lot_form
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancel"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose a USB barcode scanner if you plan to scan products at the computer "
|
||||
"station"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Click on 'Inventory'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Configure Product Barcodes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:web.planner,tooltip_planner:stock_barcode.planner_barcode
|
||||
msgid "Configure and learn how to use your Barcode Scanner."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Congratulations, you're ready to go live!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_create_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_create_uid
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr "Created by"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_create_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_create_date
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr "Created on"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_default_move_id
|
||||
msgid "Default Move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Display Name"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/stock_barcode.js:48
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you want to permanently remove this message ?\n"
|
||||
" It won't appear anymore, so make sure you don't need the barcodes sheet or you have a copy."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/stock_barcode.js:51
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Don't show this message again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"For the Odoo Team,<br/>\n"
|
||||
" Fabien Pinckaers, Founder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Go for a wireless scanner if you want to scan products at different "
|
||||
"locations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Here, you have three options:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"If this product should be manage by lots, a window opens to help you scan "
|
||||
"the lots / serial numbers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you have a static computer station, it's better to use 'pistols' formats "
|
||||
"as they are more practical to handle and aim."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you use a mobile device, you may prefer a smaller format that is "
|
||||
"connected in Bluetooth."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "In Odoo, there are two types of internal transfers:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "In the barcode interface, scan the products you want create a lot from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Inateck BCST-20:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_barcode.field_stock_inventory_line_product_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_barcode.field_stock_move_line_product_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_barcode.field_stock_scrap_product_barcode
|
||||
msgid "International Article Number used for product identification."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:22
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_inventory
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Inventory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_inventory_line
|
||||
msgid "Inventory Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Keyboard layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot___last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line___last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Last Modified on"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_write_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "Last Updated by"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_write_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Last Updated on"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/stock_barcode.js:57
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Leave it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_barcode_lot_line
|
||||
msgid "Line of LN/SN scanned of a product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "List of Locations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Load all the Delivery Orders marked as \"To Do\", and open the first one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_move_line_location_processed
|
||||
msgid "Location Processed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_lot_name
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Lot numbers are attributed to several identical products, so each time you "
|
||||
"scan a Lot Number, Odoo will add one on the product count."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Lot/Serial Number Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Motorola CS3000:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Motorola DS4208-SR:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_move_line_id
|
||||
msgid "Move Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Move to the next Delivery Order to process by clicking on the top-right "
|
||||
"right arrow or scanning the Pager-Next barcode action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Naming the locations within your warehouse(s) is crucial for a good "
|
||||
"inventory management."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.stock_inventory_action_new_inventory
|
||||
msgid "New Inventory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/controllers/main.py:69
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No internal operation type. Please configure one in warehouse settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:54
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No lot found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/controllers/main.py:23
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No picking corresponding to barcode %(barcode)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/controllers/main.py:21
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No picking or location corresponding to barcode %(barcode)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note that Bluetooth connections are suitable for maximum 30 feet (10 meters)"
|
||||
" so you will have to scan products nearby the computer station."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Now that all the flows have been tested and configured, it's time to go into"
|
||||
" production. Do a few delivery orders as an example with your workers and "
|
||||
"train them on your favorite process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Odoo supports most USB, Wireless and Bluetooth barcode scanners (as they all"
|
||||
" emulate a keyboard)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"On the opposite, a Serial Number is unique, and represented by only one "
|
||||
"barcode, sticked on only one item. This means that Odoo won't accept "
|
||||
"scanning the same Serial Number more than once per operation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once it's fully working, give us some feedback: we love to hear from our "
|
||||
"customer. It would be great if you can send a photo of your warehouse to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once you scan the next product or the validate barcode, the window will "
|
||||
"close automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once you scanned all products, scan the Validate barcode action to finish "
|
||||
"the operation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once you start processing your delivery orders, scan the barcode on the top-"
|
||||
"right corner of the document to load the right record on the screen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:21
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.stock_picking_action_kanban
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.stock_picking_type_action_kanban
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Operations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_move_line
|
||||
msgid "Packing Operation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Pick up and scan each listed product."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Pick up and scan the products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.stock_picking_action_form
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_picking_id
|
||||
msgid "Picking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/picking_barcode_handler.js:113
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Picking %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_web_planner
|
||||
msgid "Planner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Print delivery orders of the day by selecting all documents from the \"To "
|
||||
"Do\" list and print \"Picking Lists\" from the top menu."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:19
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Print the barcode commands."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Print this barcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_product_id
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Product"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.product_action_barcodes
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.product_view_list_barcodes
|
||||
msgid "Product Barcodes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_qty_done
|
||||
msgid "Qty Done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_qty_reserved
|
||||
msgid "Qty Reserved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_qty_done
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.view_barcode_lot_form
|
||||
msgid "Quantity Done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_qty_reserved
|
||||
msgid "Quantity Reserved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/stock_barcode.js:54
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Remove it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:18
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan a document to open it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:18
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan a location to create a new transfer from this location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Scan a lot barcode, type one manually or leave empty to generate one "
|
||||
"automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Scan all the products of the location (if you have 5 identical articles, "
|
||||
"scan it 5 times, or use the keyboard to set the quantity)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Scan or enter each barcode by manually editing the products or"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Scan the bracode here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Scan the destination location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Scan the location's barcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Scan the source location, starting from the home of the barcode application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_inventory_scan_location_id
|
||||
msgid "Scanned Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Set barcodes at the initial import of your products or"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_stock_barcode_lot_id
|
||||
msgid "Stock Barcode Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_stock_barcode_lot_line_ids
|
||||
msgid "Stock Barcode Lot Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:308
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The barcode \"%(barcode)s\" doesn't correspond to a proper product, package "
|
||||
"or location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_picking_type
|
||||
msgid "The operation type determines the picking view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/picking_barcode_handler.js:114
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The picking is %s and cannot be edited."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Then, scan the barcode of every product, or scan the barcode of the product "
|
||||
"on the picking line if the barcode on the product is not easily accessible, "
|
||||
"visible or is missing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are two approaches to process delivery orders: you can either work on "
|
||||
"printed documents (and scan lines on the documents), or on a screen (and "
|
||||
"scan products directly)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:55
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is no production lot for \"%(product)s\" corresponding to "
|
||||
"\"%(barcode)s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Those created by a worker (for example, through the internal transfer area "
|
||||
"of the dashboard)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Those initiated automatically by the system (for example, a quality control)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_picking_type_kanban
|
||||
msgid "To Do"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_picking_type_kanban
|
||||
msgid "To Receive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_picking
|
||||
msgid "Transfer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_picking_type_kanban
|
||||
msgid "Transfers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"USB only, omnidirectional (eliminates the need to align bar code and "
|
||||
"scanner), rugged design, about $250"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "USB, Wireless or Bluetooth?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Use our"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.view_barcode_lot_form
|
||||
msgid "Validate Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Validate the Transfer to finish it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:10
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"We have created a few demo data with barcodes for you to explore the "
|
||||
"features. Print the"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you've picked all the items, click the Validate button or scan the "
|
||||
"Validate barcode action to finish the Operation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you've scanned all the items of the location, validate the inventory "
|
||||
"manually or by scanning the 'Validate' barcode ("
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Which scanner format?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Wireless and USB, laser, rational choice, about $50"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_barcode_lot
|
||||
msgid "Wizard to scan SN/LN for specific product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:307
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Wrong barcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can set up a computer station or have the worker use a mobile device "
|
||||
"connected through wireless (phone, tablet or scanner with integrated "
|
||||
"screen)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/wizard/stock_barcode_lot.py:55
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You cannot scan two times the same serial number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:23
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:38
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You have already scanned the serial number \"%(barcode)s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:22
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:37
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You have entered this serial number already"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"You've decided to implement barcodes in your company? Great idea. This tool "
|
||||
"will help you setup the environment to make it work."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your barcode scanner needs to be configured to use the same keyboard layout "
|
||||
"as your operating system. Otherwise, your scanner won't translate characters"
|
||||
" correctly (replacing a 'A' with a 'Q' for example). Most scanners are "
|
||||
"configured by scanning the appropriate barcode in the user's manual."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "available here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "compact wireless, about $250"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "fast scanning interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "feedback@mail.odoo.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:14
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "stock barcodes sheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_scrap
|
||||
msgid "stock.scrap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "then scan it, the result should be <i>YES IT WORKS.</i>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "this document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:14
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "to check out what this module can do !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"to launch actions in Odoo like Save, Next Item or Validate instead of using "
|
||||
"your mouse or keyboard."
|
||||
msgstr ""
|
||||
1634
stock_barcode/i18n/es.po
Normal file
1634
stock_barcode/i18n/es.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
958
stock_barcode/i18n/es_AR.po
Normal file
958
stock_barcode/i18n/es_AR.po
Normal file
@@ -0,0 +1,958 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * stock_barcode
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18+e\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-02 11:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-02 11:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (Argentina) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es_AR/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: es_AR\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "(make sure your scanner uses carriage return suffix)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
").\n"
|
||||
" Then, print it via the <i>Print</i> menu and stick it in a visible and convenient place."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "<strong>Actions barcodes:</strong> use the barcodes from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>EAN-13 barcodes:</strong> used by most retail products, they cannot be made\n"
|
||||
" up without proper authorization: you must pay the International\n"
|
||||
" Article Numbering Association a fee in exchange for an EAN code\n"
|
||||
" sequence (that's why no two products in a store will ever have the\n"
|
||||
" same EAN code). Still, as Odoo supports any string as a barcode, so\n"
|
||||
" you can always define your own barcode format for internal use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "<strong>Enjoy your Inventory management!</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "<strong>From the Barcode application:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Good location nomenclature:</strong> <i>warehouse short name - location short name - (Corridor X - Shelf Y - Height Z) </i><br/>\n"
|
||||
" Example: A032-025-133 (Note that you can use any string in the barcode field)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Lots Numbers</strong> can be encoded from incoming shipments, "
|
||||
"internal moves and outgoing deliveries:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Product variants:</strong> be careful to add barcodes directly on "
|
||||
"the variant, and not the template product (otherwise you won't be able to "
|
||||
"differentiate them)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Scan barcodes on picking lists:</strong> suitable if a significant "
|
||||
"percentage of your products do not have a barcode on them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Scan barcodes on products:</strong> suitable if all your products "
|
||||
"already have a barcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Scan lots or serial numbers:</strong> this is more time consuming, "
|
||||
"but allows for a full traceability of the parts. It's usually used by "
|
||||
"manufacturers of sensitive products."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "<strong>Test your configuration:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>The next step is to assign barcodes to your products,</strong> by "
|
||||
"setting the right value in the Barcode field of the Product form."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>To attribute a barcode to a Location,</strong> simply enter one on "
|
||||
"the Location form (accessible from your"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "<strong>To make an Internal Transfer:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>To process Delivery Orders from a computer or mobile "
|
||||
"device:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "<strong>To process printed Delivery Orders:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "<strong>We've tested a few devices for you:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>What is the difference between Lots and Serial Numbers?</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Automatic carriage return"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Automatic carriage return: <span class=\"label\">OFF</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.client,name:stock_barcode.stock_barcode_action_main_menu
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_inventory_line_product_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_move_line_product_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_scrap_product_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:stock_barcode.stock_barcode_menu
|
||||
msgid "Barcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:8
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Barcode Scanning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Before we start, you should choose your working process. There are three "
|
||||
"suitable approaches to work with barcodes:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"But better yet is to transform this naming into a barcode that can be "
|
||||
"scanned easily and without error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"By default, Odoo has a 50 milliseconds delay between each successive scan "
|
||||
"(it helps avoid accidental double scanning). If you want to suppress this "
|
||||
"delay, you can configure your scanner to insert a carriage return symbol at "
|
||||
"the end of each barcode. This is usually the default configuration and can "
|
||||
"be explicitly configured by scanning a specific barcode in your scanner user"
|
||||
" manual ('CR suffix ON', 'Apply Enter for suffix', etc.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.view_barcode_lot_form
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose a USB barcode scanner if you plan to scan products at the computer "
|
||||
"station"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Click on 'Inventory'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Configure Product Barcodes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:web.planner,tooltip_planner:stock_barcode.planner_barcode
|
||||
msgid "Configure and learn how to use your Barcode Scanner."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Congratulations, you're ready to go live!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_create_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_create_uid
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr "Creado por"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_create_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_create_date
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr "Creado en"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_default_move_id
|
||||
msgid "Default Move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Mostrar Nombre"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/stock_barcode.js:48
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you want to permanently remove this message ?\n"
|
||||
" It won't appear anymore, so make sure you don't need the barcodes sheet or you have a copy."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/stock_barcode.js:51
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Don't show this message again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"For the Odoo Team,<br/>\n"
|
||||
" Fabien Pinckaers, Founder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Go for a wireless scanner if you want to scan products at different "
|
||||
"locations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Here, you have three options:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"If this product should be manage by lots, a window opens to help you scan "
|
||||
"the lots / serial numbers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you have a static computer station, it's better to use 'pistols' formats "
|
||||
"as they are more practical to handle and aim."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you use a mobile device, you may prefer a smaller format that is "
|
||||
"connected in Bluetooth."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "In Odoo, there are two types of internal transfers:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "In the barcode interface, scan the products you want create a lot from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Inateck BCST-20:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_barcode.field_stock_inventory_line_product_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_barcode.field_stock_move_line_product_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_barcode.field_stock_scrap_product_barcode
|
||||
msgid "International Article Number used for product identification."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:22
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_inventory
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Inventory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_inventory_line
|
||||
msgid "Inventory Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Keyboard layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot___last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line___last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Última modificación en"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_write_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "Última actualización realizada por"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_write_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Última actualización el"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/stock_barcode.js:57
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Leave it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_barcode_lot_line
|
||||
msgid "Line of LN/SN scanned of a product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "List of Locations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Load all the Delivery Orders marked as \"To Do\", and open the first one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_move_line_location_processed
|
||||
msgid "Location Processed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_lot_name
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Lot numbers are attributed to several identical products, so each time you "
|
||||
"scan a Lot Number, Odoo will add one on the product count."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Lot/Serial Number Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Motorola CS3000:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Motorola DS4208-SR:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_move_line_id
|
||||
msgid "Move Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Move to the next Delivery Order to process by clicking on the top-right "
|
||||
"right arrow or scanning the Pager-Next barcode action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Naming the locations within your warehouse(s) is crucial for a good "
|
||||
"inventory management."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.stock_inventory_action_new_inventory
|
||||
msgid "New Inventory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/controllers/main.py:69
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No internal operation type. Please configure one in warehouse settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:54
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No lot found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/controllers/main.py:23
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No picking corresponding to barcode %(barcode)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/controllers/main.py:21
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No picking or location corresponding to barcode %(barcode)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note that Bluetooth connections are suitable for maximum 30 feet (10 meters)"
|
||||
" so you will have to scan products nearby the computer station."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Now that all the flows have been tested and configured, it's time to go into"
|
||||
" production. Do a few delivery orders as an example with your workers and "
|
||||
"train them on your favorite process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Odoo supports most USB, Wireless and Bluetooth barcode scanners (as they all"
|
||||
" emulate a keyboard)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"On the opposite, a Serial Number is unique, and represented by only one "
|
||||
"barcode, sticked on only one item. This means that Odoo won't accept "
|
||||
"scanning the same Serial Number more than once per operation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once it's fully working, give us some feedback: we love to hear from our "
|
||||
"customer. It would be great if you can send a photo of your warehouse to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once you scan the next product or the validate barcode, the window will "
|
||||
"close automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once you scanned all products, scan the Validate barcode action to finish "
|
||||
"the operation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once you start processing your delivery orders, scan the barcode on the top-"
|
||||
"right corner of the document to load the right record on the screen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:21
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.stock_picking_action_kanban
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.stock_picking_type_action_kanban
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Operations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_move_line
|
||||
msgid "Packing Operation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Pick up and scan each listed product."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Pick up and scan the products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.stock_picking_action_form
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_picking_id
|
||||
msgid "Picking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/picking_barcode_handler.js:113
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Picking %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_web_planner
|
||||
msgid "Planner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Print delivery orders of the day by selecting all documents from the \"To "
|
||||
"Do\" list and print \"Picking Lists\" from the top menu."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:19
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Print the barcode commands."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Print this barcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_product_id
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Producto"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.product_action_barcodes
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.product_view_list_barcodes
|
||||
msgid "Product Barcodes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_qty_done
|
||||
msgid "Qty Done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_qty_reserved
|
||||
msgid "Qty Reserved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_qty_done
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.view_barcode_lot_form
|
||||
msgid "Quantity Done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_qty_reserved
|
||||
msgid "Quantity Reserved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/stock_barcode.js:54
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Remove it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:18
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan a document to open it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:18
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan a location to create a new transfer from this location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Scan a lot barcode, type one manually or leave empty to generate one "
|
||||
"automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Scan all the products of the location (if you have 5 identical articles, "
|
||||
"scan it 5 times, or use the keyboard to set the quantity)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Scan or enter each barcode by manually editing the products or"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Scan the bracode here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Scan the destination location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Scan the location's barcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Scan the source location, starting from the home of the barcode application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_inventory_scan_location_id
|
||||
msgid "Scanned Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Set barcodes at the initial import of your products or"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_stock_barcode_lot_id
|
||||
msgid "Stock Barcode Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_stock_barcode_lot_line_ids
|
||||
msgid "Stock Barcode Lot Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:308
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The barcode \"%(barcode)s\" doesn't correspond to a proper product, package "
|
||||
"or location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_picking_type
|
||||
msgid "The operation type determines the picking view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/picking_barcode_handler.js:114
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The picking is %s and cannot be edited."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Then, scan the barcode of every product, or scan the barcode of the product "
|
||||
"on the picking line if the barcode on the product is not easily accessible, "
|
||||
"visible or is missing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are two approaches to process delivery orders: you can either work on "
|
||||
"printed documents (and scan lines on the documents), or on a screen (and "
|
||||
"scan products directly)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:55
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is no production lot for \"%(product)s\" corresponding to "
|
||||
"\"%(barcode)s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Those created by a worker (for example, through the internal transfer area "
|
||||
"of the dashboard)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Those initiated automatically by the system (for example, a quality control)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_picking_type_kanban
|
||||
msgid "To Do"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_picking_type_kanban
|
||||
msgid "To Receive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_picking
|
||||
msgid "Transfer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_picking_type_kanban
|
||||
msgid "Transfers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"USB only, omnidirectional (eliminates the need to align bar code and "
|
||||
"scanner), rugged design, about $250"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "USB, Wireless or Bluetooth?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Use our"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.view_barcode_lot_form
|
||||
msgid "Validate Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Validate the Transfer to finish it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:10
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"We have created a few demo data with barcodes for you to explore the "
|
||||
"features. Print the"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you've picked all the items, click the Validate button or scan the "
|
||||
"Validate barcode action to finish the Operation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you've scanned all the items of the location, validate the inventory "
|
||||
"manually or by scanning the 'Validate' barcode ("
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Which scanner format?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Wireless and USB, laser, rational choice, about $50"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_barcode_lot
|
||||
msgid "Wizard to scan SN/LN for specific product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:307
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Wrong barcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can set up a computer station or have the worker use a mobile device "
|
||||
"connected through wireless (phone, tablet or scanner with integrated "
|
||||
"screen)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/wizard/stock_barcode_lot.py:55
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You cannot scan two times the same serial number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:23
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:38
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You have already scanned the serial number \"%(barcode)s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:22
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:37
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You have entered this serial number already"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"You've decided to implement barcodes in your company? Great idea. This tool "
|
||||
"will help you setup the environment to make it work."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your barcode scanner needs to be configured to use the same keyboard layout "
|
||||
"as your operating system. Otherwise, your scanner won't translate characters"
|
||||
" correctly (replacing a 'A' with a 'Q' for example). Most scanners are "
|
||||
"configured by scanning the appropriate barcode in the user's manual."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "available here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "compact wireless, about $250"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "fast scanning interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "feedback@mail.odoo.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:14
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "stock barcodes sheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_scrap
|
||||
msgid "stock.scrap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "then scan it, the result should be <i>YES IT WORKS.</i>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "this document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:14
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "to check out what this module can do !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"to launch actions in Odoo like Save, Next Item or Validate instead of using "
|
||||
"your mouse or keyboard."
|
||||
msgstr ""
|
||||
958
stock_barcode/i18n/es_BO.po
Normal file
958
stock_barcode/i18n/es_BO.po
Normal file
@@ -0,0 +1,958 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * stock_barcode
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18+e\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-02 11:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-02 11:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (Bolivia) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es_BO/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: es_BO\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "(make sure your scanner uses carriage return suffix)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
").\n"
|
||||
" Then, print it via the <i>Print</i> menu and stick it in a visible and convenient place."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "<strong>Actions barcodes:</strong> use the barcodes from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>EAN-13 barcodes:</strong> used by most retail products, they cannot be made\n"
|
||||
" up without proper authorization: you must pay the International\n"
|
||||
" Article Numbering Association a fee in exchange for an EAN code\n"
|
||||
" sequence (that's why no two products in a store will ever have the\n"
|
||||
" same EAN code). Still, as Odoo supports any string as a barcode, so\n"
|
||||
" you can always define your own barcode format for internal use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "<strong>Enjoy your Inventory management!</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "<strong>From the Barcode application:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Good location nomenclature:</strong> <i>warehouse short name - location short name - (Corridor X - Shelf Y - Height Z) </i><br/>\n"
|
||||
" Example: A032-025-133 (Note that you can use any string in the barcode field)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Lots Numbers</strong> can be encoded from incoming shipments, "
|
||||
"internal moves and outgoing deliveries:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Product variants:</strong> be careful to add barcodes directly on "
|
||||
"the variant, and not the template product (otherwise you won't be able to "
|
||||
"differentiate them)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Scan barcodes on picking lists:</strong> suitable if a significant "
|
||||
"percentage of your products do not have a barcode on them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Scan barcodes on products:</strong> suitable if all your products "
|
||||
"already have a barcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Scan lots or serial numbers:</strong> this is more time consuming, "
|
||||
"but allows for a full traceability of the parts. It's usually used by "
|
||||
"manufacturers of sensitive products."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "<strong>Test your configuration:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>The next step is to assign barcodes to your products,</strong> by "
|
||||
"setting the right value in the Barcode field of the Product form."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>To attribute a barcode to a Location,</strong> simply enter one on "
|
||||
"the Location form (accessible from your"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "<strong>To make an Internal Transfer:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>To process Delivery Orders from a computer or mobile "
|
||||
"device:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "<strong>To process printed Delivery Orders:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "<strong>We've tested a few devices for you:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>What is the difference between Lots and Serial Numbers?</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Automatic carriage return"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Automatic carriage return: <span class=\"label\">OFF</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.client,name:stock_barcode.stock_barcode_action_main_menu
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_inventory_line_product_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_move_line_product_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_scrap_product_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:stock_barcode.stock_barcode_menu
|
||||
msgid "Barcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:8
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Barcode Scanning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Before we start, you should choose your working process. There are three "
|
||||
"suitable approaches to work with barcodes:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"But better yet is to transform this naming into a barcode that can be "
|
||||
"scanned easily and without error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"By default, Odoo has a 50 milliseconds delay between each successive scan "
|
||||
"(it helps avoid accidental double scanning). If you want to suppress this "
|
||||
"delay, you can configure your scanner to insert a carriage return symbol at "
|
||||
"the end of each barcode. This is usually the default configuration and can "
|
||||
"be explicitly configured by scanning a specific barcode in your scanner user"
|
||||
" manual ('CR suffix ON', 'Apply Enter for suffix', etc.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.view_barcode_lot_form
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose a USB barcode scanner if you plan to scan products at the computer "
|
||||
"station"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Click on 'Inventory'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Configure Product Barcodes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:web.planner,tooltip_planner:stock_barcode.planner_barcode
|
||||
msgid "Configure and learn how to use your Barcode Scanner."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Congratulations, you're ready to go live!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_create_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_create_uid
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr "Creado por"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_create_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_create_date
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr "Creado en"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_default_move_id
|
||||
msgid "Default Move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/stock_barcode.js:48
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you want to permanently remove this message ?\n"
|
||||
" It won't appear anymore, so make sure you don't need the barcodes sheet or you have a copy."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/stock_barcode.js:51
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Don't show this message again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"For the Odoo Team,<br/>\n"
|
||||
" Fabien Pinckaers, Founder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Go for a wireless scanner if you want to scan products at different "
|
||||
"locations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Here, you have three options:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"If this product should be manage by lots, a window opens to help you scan "
|
||||
"the lots / serial numbers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you have a static computer station, it's better to use 'pistols' formats "
|
||||
"as they are more practical to handle and aim."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you use a mobile device, you may prefer a smaller format that is "
|
||||
"connected in Bluetooth."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "In Odoo, there are two types of internal transfers:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "In the barcode interface, scan the products you want create a lot from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Inateck BCST-20:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_barcode.field_stock_inventory_line_product_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_barcode.field_stock_move_line_product_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_barcode.field_stock_scrap_product_barcode
|
||||
msgid "International Article Number used for product identification."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:22
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_inventory
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Inventory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_inventory_line
|
||||
msgid "Inventory Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Keyboard layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot___last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line___last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_write_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "Última actualización de"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_write_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Última actualización en"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/stock_barcode.js:57
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Leave it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_barcode_lot_line
|
||||
msgid "Line of LN/SN scanned of a product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "List of Locations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Load all the Delivery Orders marked as \"To Do\", and open the first one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_move_line_location_processed
|
||||
msgid "Location Processed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_lot_name
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Lot numbers are attributed to several identical products, so each time you "
|
||||
"scan a Lot Number, Odoo will add one on the product count."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Lot/Serial Number Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Motorola CS3000:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Motorola DS4208-SR:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_move_line_id
|
||||
msgid "Move Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Move to the next Delivery Order to process by clicking on the top-right "
|
||||
"right arrow or scanning the Pager-Next barcode action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Naming the locations within your warehouse(s) is crucial for a good "
|
||||
"inventory management."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.stock_inventory_action_new_inventory
|
||||
msgid "New Inventory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/controllers/main.py:69
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No internal operation type. Please configure one in warehouse settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:54
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No lot found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/controllers/main.py:23
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No picking corresponding to barcode %(barcode)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/controllers/main.py:21
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No picking or location corresponding to barcode %(barcode)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note that Bluetooth connections are suitable for maximum 30 feet (10 meters)"
|
||||
" so you will have to scan products nearby the computer station."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Now that all the flows have been tested and configured, it's time to go into"
|
||||
" production. Do a few delivery orders as an example with your workers and "
|
||||
"train them on your favorite process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Odoo supports most USB, Wireless and Bluetooth barcode scanners (as they all"
|
||||
" emulate a keyboard)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"On the opposite, a Serial Number is unique, and represented by only one "
|
||||
"barcode, sticked on only one item. This means that Odoo won't accept "
|
||||
"scanning the same Serial Number more than once per operation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once it's fully working, give us some feedback: we love to hear from our "
|
||||
"customer. It would be great if you can send a photo of your warehouse to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once you scan the next product or the validate barcode, the window will "
|
||||
"close automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once you scanned all products, scan the Validate barcode action to finish "
|
||||
"the operation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once you start processing your delivery orders, scan the barcode on the top-"
|
||||
"right corner of the document to load the right record on the screen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:21
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.stock_picking_action_kanban
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.stock_picking_type_action_kanban
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Operations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_move_line
|
||||
msgid "Packing Operation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Pick up and scan each listed product."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Pick up and scan the products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.stock_picking_action_form
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_picking_id
|
||||
msgid "Picking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/picking_barcode_handler.js:113
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Picking %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_web_planner
|
||||
msgid "Planner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Print delivery orders of the day by selecting all documents from the \"To "
|
||||
"Do\" list and print \"Picking Lists\" from the top menu."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:19
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Print the barcode commands."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Print this barcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_product_id
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Producto"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.product_action_barcodes
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.product_view_list_barcodes
|
||||
msgid "Product Barcodes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_qty_done
|
||||
msgid "Qty Done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_qty_reserved
|
||||
msgid "Qty Reserved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_qty_done
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.view_barcode_lot_form
|
||||
msgid "Quantity Done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_qty_reserved
|
||||
msgid "Quantity Reserved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/stock_barcode.js:54
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Remove it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:18
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan a document to open it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:18
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan a location to create a new transfer from this location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Scan a lot barcode, type one manually or leave empty to generate one "
|
||||
"automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Scan all the products of the location (if you have 5 identical articles, "
|
||||
"scan it 5 times, or use the keyboard to set the quantity)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Scan or enter each barcode by manually editing the products or"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Scan the bracode here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Scan the destination location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Scan the location's barcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Scan the source location, starting from the home of the barcode application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_inventory_scan_location_id
|
||||
msgid "Scanned Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Set barcodes at the initial import of your products or"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_stock_barcode_lot_id
|
||||
msgid "Stock Barcode Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_stock_barcode_lot_line_ids
|
||||
msgid "Stock Barcode Lot Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:308
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The barcode \"%(barcode)s\" doesn't correspond to a proper product, package "
|
||||
"or location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_picking_type
|
||||
msgid "The operation type determines the picking view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/picking_barcode_handler.js:114
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The picking is %s and cannot be edited."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Then, scan the barcode of every product, or scan the barcode of the product "
|
||||
"on the picking line if the barcode on the product is not easily accessible, "
|
||||
"visible or is missing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are two approaches to process delivery orders: you can either work on "
|
||||
"printed documents (and scan lines on the documents), or on a screen (and "
|
||||
"scan products directly)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:55
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is no production lot for \"%(product)s\" corresponding to "
|
||||
"\"%(barcode)s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Those created by a worker (for example, through the internal transfer area "
|
||||
"of the dashboard)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Those initiated automatically by the system (for example, a quality control)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_picking_type_kanban
|
||||
msgid "To Do"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_picking_type_kanban
|
||||
msgid "To Receive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_picking
|
||||
msgid "Transfer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_picking_type_kanban
|
||||
msgid "Transfers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"USB only, omnidirectional (eliminates the need to align bar code and "
|
||||
"scanner), rugged design, about $250"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "USB, Wireless or Bluetooth?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Use our"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.view_barcode_lot_form
|
||||
msgid "Validate Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Validate the Transfer to finish it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:10
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"We have created a few demo data with barcodes for you to explore the "
|
||||
"features. Print the"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you've picked all the items, click the Validate button or scan the "
|
||||
"Validate barcode action to finish the Operation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you've scanned all the items of the location, validate the inventory "
|
||||
"manually or by scanning the 'Validate' barcode ("
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Which scanner format?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Wireless and USB, laser, rational choice, about $50"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_barcode_lot
|
||||
msgid "Wizard to scan SN/LN for specific product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:307
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Wrong barcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can set up a computer station or have the worker use a mobile device "
|
||||
"connected through wireless (phone, tablet or scanner with integrated "
|
||||
"screen)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/wizard/stock_barcode_lot.py:55
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You cannot scan two times the same serial number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:23
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:38
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You have already scanned the serial number \"%(barcode)s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:22
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:37
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You have entered this serial number already"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"You've decided to implement barcodes in your company? Great idea. This tool "
|
||||
"will help you setup the environment to make it work."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your barcode scanner needs to be configured to use the same keyboard layout "
|
||||
"as your operating system. Otherwise, your scanner won't translate characters"
|
||||
" correctly (replacing a 'A' with a 'Q' for example). Most scanners are "
|
||||
"configured by scanning the appropriate barcode in the user's manual."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "available here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "compact wireless, about $250"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "fast scanning interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "feedback@mail.odoo.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:14
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "stock barcodes sheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_scrap
|
||||
msgid "stock.scrap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "then scan it, the result should be <i>YES IT WORKS.</i>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "this document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:14
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "to check out what this module can do !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"to launch actions in Odoo like Save, Next Item or Validate instead of using "
|
||||
"your mouse or keyboard."
|
||||
msgstr ""
|
||||
958
stock_barcode/i18n/es_CL.po
Normal file
958
stock_barcode/i18n/es_CL.po
Normal file
@@ -0,0 +1,958 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * stock_barcode
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18+e\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-02 11:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-02 11:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (Chile) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es_CL/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: es_CL\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "(make sure your scanner uses carriage return suffix)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
").\n"
|
||||
" Then, print it via the <i>Print</i> menu and stick it in a visible and convenient place."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "<strong>Actions barcodes:</strong> use the barcodes from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>EAN-13 barcodes:</strong> used by most retail products, they cannot be made\n"
|
||||
" up without proper authorization: you must pay the International\n"
|
||||
" Article Numbering Association a fee in exchange for an EAN code\n"
|
||||
" sequence (that's why no two products in a store will ever have the\n"
|
||||
" same EAN code). Still, as Odoo supports any string as a barcode, so\n"
|
||||
" you can always define your own barcode format for internal use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "<strong>Enjoy your Inventory management!</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "<strong>From the Barcode application:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Good location nomenclature:</strong> <i>warehouse short name - location short name - (Corridor X - Shelf Y - Height Z) </i><br/>\n"
|
||||
" Example: A032-025-133 (Note that you can use any string in the barcode field)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Lots Numbers</strong> can be encoded from incoming shipments, "
|
||||
"internal moves and outgoing deliveries:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Product variants:</strong> be careful to add barcodes directly on "
|
||||
"the variant, and not the template product (otherwise you won't be able to "
|
||||
"differentiate them)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Scan barcodes on picking lists:</strong> suitable if a significant "
|
||||
"percentage of your products do not have a barcode on them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Scan barcodes on products:</strong> suitable if all your products "
|
||||
"already have a barcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Scan lots or serial numbers:</strong> this is more time consuming, "
|
||||
"but allows for a full traceability of the parts. It's usually used by "
|
||||
"manufacturers of sensitive products."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "<strong>Test your configuration:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>The next step is to assign barcodes to your products,</strong> by "
|
||||
"setting the right value in the Barcode field of the Product form."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>To attribute a barcode to a Location,</strong> simply enter one on "
|
||||
"the Location form (accessible from your"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "<strong>To make an Internal Transfer:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>To process Delivery Orders from a computer or mobile "
|
||||
"device:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "<strong>To process printed Delivery Orders:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "<strong>We've tested a few devices for you:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>What is the difference between Lots and Serial Numbers?</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Automatic carriage return"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Automatic carriage return: <span class=\"label\">OFF</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.client,name:stock_barcode.stock_barcode_action_main_menu
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_inventory_line_product_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_move_line_product_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_scrap_product_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:stock_barcode.stock_barcode_menu
|
||||
msgid "Barcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:8
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Barcode Scanning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Before we start, you should choose your working process. There are three "
|
||||
"suitable approaches to work with barcodes:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"But better yet is to transform this naming into a barcode that can be "
|
||||
"scanned easily and without error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"By default, Odoo has a 50 milliseconds delay between each successive scan "
|
||||
"(it helps avoid accidental double scanning). If you want to suppress this "
|
||||
"delay, you can configure your scanner to insert a carriage return symbol at "
|
||||
"the end of each barcode. This is usually the default configuration and can "
|
||||
"be explicitly configured by scanning a specific barcode in your scanner user"
|
||||
" manual ('CR suffix ON', 'Apply Enter for suffix', etc.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.view_barcode_lot_form
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose a USB barcode scanner if you plan to scan products at the computer "
|
||||
"station"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Click on 'Inventory'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Configure Product Barcodes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:web.planner,tooltip_planner:stock_barcode.planner_barcode
|
||||
msgid "Configure and learn how to use your Barcode Scanner."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Congratulations, you're ready to go live!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_create_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_create_uid
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr "Creado por"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_create_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_create_date
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr "Creado en"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_default_move_id
|
||||
msgid "Default Move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Nombre mostrado"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/stock_barcode.js:48
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you want to permanently remove this message ?\n"
|
||||
" It won't appear anymore, so make sure you don't need the barcodes sheet or you have a copy."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/stock_barcode.js:51
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Don't show this message again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"For the Odoo Team,<br/>\n"
|
||||
" Fabien Pinckaers, Founder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Go for a wireless scanner if you want to scan products at different "
|
||||
"locations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Here, you have three options:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID (identificación)"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"If this product should be manage by lots, a window opens to help you scan "
|
||||
"the lots / serial numbers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you have a static computer station, it's better to use 'pistols' formats "
|
||||
"as they are more practical to handle and aim."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you use a mobile device, you may prefer a smaller format that is "
|
||||
"connected in Bluetooth."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "In Odoo, there are two types of internal transfers:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "In the barcode interface, scan the products you want create a lot from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Inateck BCST-20:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_barcode.field_stock_inventory_line_product_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_barcode.field_stock_move_line_product_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_barcode.field_stock_scrap_product_barcode
|
||||
msgid "International Article Number used for product identification."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:22
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_inventory
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Inventory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_inventory_line
|
||||
msgid "Inventory Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Keyboard layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot___last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line___last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Última modificación en"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_write_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "Última actualización de"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_write_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Última actualización en"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/stock_barcode.js:57
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Leave it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_barcode_lot_line
|
||||
msgid "Line of LN/SN scanned of a product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "List of Locations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Load all the Delivery Orders marked as \"To Do\", and open the first one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_move_line_location_processed
|
||||
msgid "Location Processed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_lot_name
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Lot numbers are attributed to several identical products, so each time you "
|
||||
"scan a Lot Number, Odoo will add one on the product count."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Lot/Serial Number Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Motorola CS3000:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Motorola DS4208-SR:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_move_line_id
|
||||
msgid "Move Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Move to the next Delivery Order to process by clicking on the top-right "
|
||||
"right arrow or scanning the Pager-Next barcode action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Naming the locations within your warehouse(s) is crucial for a good "
|
||||
"inventory management."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.stock_inventory_action_new_inventory
|
||||
msgid "New Inventory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/controllers/main.py:69
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No internal operation type. Please configure one in warehouse settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:54
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No lot found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/controllers/main.py:23
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No picking corresponding to barcode %(barcode)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/controllers/main.py:21
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No picking or location corresponding to barcode %(barcode)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note that Bluetooth connections are suitable for maximum 30 feet (10 meters)"
|
||||
" so you will have to scan products nearby the computer station."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Now that all the flows have been tested and configured, it's time to go into"
|
||||
" production. Do a few delivery orders as an example with your workers and "
|
||||
"train them on your favorite process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Odoo supports most USB, Wireless and Bluetooth barcode scanners (as they all"
|
||||
" emulate a keyboard)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"On the opposite, a Serial Number is unique, and represented by only one "
|
||||
"barcode, sticked on only one item. This means that Odoo won't accept "
|
||||
"scanning the same Serial Number more than once per operation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once it's fully working, give us some feedback: we love to hear from our "
|
||||
"customer. It would be great if you can send a photo of your warehouse to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once you scan the next product or the validate barcode, the window will "
|
||||
"close automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once you scanned all products, scan the Validate barcode action to finish "
|
||||
"the operation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once you start processing your delivery orders, scan the barcode on the top-"
|
||||
"right corner of the document to load the right record on the screen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:21
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.stock_picking_action_kanban
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.stock_picking_type_action_kanban
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Operations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_move_line
|
||||
msgid "Packing Operation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Pick up and scan each listed product."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Pick up and scan the products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.stock_picking_action_form
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_picking_id
|
||||
msgid "Picking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/picking_barcode_handler.js:113
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Picking %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_web_planner
|
||||
msgid "Planner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Print delivery orders of the day by selecting all documents from the \"To "
|
||||
"Do\" list and print \"Picking Lists\" from the top menu."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:19
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Print the barcode commands."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Print this barcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_product_id
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Producto"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.product_action_barcodes
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.product_view_list_barcodes
|
||||
msgid "Product Barcodes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_qty_done
|
||||
msgid "Qty Done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_qty_reserved
|
||||
msgid "Qty Reserved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_qty_done
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.view_barcode_lot_form
|
||||
msgid "Quantity Done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_qty_reserved
|
||||
msgid "Quantity Reserved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/stock_barcode.js:54
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Remove it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:18
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan a document to open it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:18
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan a location to create a new transfer from this location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Scan a lot barcode, type one manually or leave empty to generate one "
|
||||
"automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Scan all the products of the location (if you have 5 identical articles, "
|
||||
"scan it 5 times, or use the keyboard to set the quantity)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Scan or enter each barcode by manually editing the products or"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Scan the bracode here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Scan the destination location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Scan the location's barcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Scan the source location, starting from the home of the barcode application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_inventory_scan_location_id
|
||||
msgid "Scanned Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Set barcodes at the initial import of your products or"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_stock_barcode_lot_id
|
||||
msgid "Stock Barcode Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_stock_barcode_lot_line_ids
|
||||
msgid "Stock Barcode Lot Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:308
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The barcode \"%(barcode)s\" doesn't correspond to a proper product, package "
|
||||
"or location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_picking_type
|
||||
msgid "The operation type determines the picking view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/picking_barcode_handler.js:114
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The picking is %s and cannot be edited."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Then, scan the barcode of every product, or scan the barcode of the product "
|
||||
"on the picking line if the barcode on the product is not easily accessible, "
|
||||
"visible or is missing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are two approaches to process delivery orders: you can either work on "
|
||||
"printed documents (and scan lines on the documents), or on a screen (and "
|
||||
"scan products directly)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:55
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is no production lot for \"%(product)s\" corresponding to "
|
||||
"\"%(barcode)s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Those created by a worker (for example, through the internal transfer area "
|
||||
"of the dashboard)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Those initiated automatically by the system (for example, a quality control)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_picking_type_kanban
|
||||
msgid "To Do"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_picking_type_kanban
|
||||
msgid "To Receive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_picking
|
||||
msgid "Transfer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_picking_type_kanban
|
||||
msgid "Transfers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"USB only, omnidirectional (eliminates the need to align bar code and "
|
||||
"scanner), rugged design, about $250"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "USB, Wireless or Bluetooth?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Use our"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.view_barcode_lot_form
|
||||
msgid "Validate Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Validate the Transfer to finish it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:10
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"We have created a few demo data with barcodes for you to explore the "
|
||||
"features. Print the"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you've picked all the items, click the Validate button or scan the "
|
||||
"Validate barcode action to finish the Operation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you've scanned all the items of the location, validate the inventory "
|
||||
"manually or by scanning the 'Validate' barcode ("
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Which scanner format?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Wireless and USB, laser, rational choice, about $50"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_barcode_lot
|
||||
msgid "Wizard to scan SN/LN for specific product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:307
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Wrong barcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can set up a computer station or have the worker use a mobile device "
|
||||
"connected through wireless (phone, tablet or scanner with integrated "
|
||||
"screen)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/wizard/stock_barcode_lot.py:55
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You cannot scan two times the same serial number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:23
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:38
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You have already scanned the serial number \"%(barcode)s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:22
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:37
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You have entered this serial number already"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"You've decided to implement barcodes in your company? Great idea. This tool "
|
||||
"will help you setup the environment to make it work."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your barcode scanner needs to be configured to use the same keyboard layout "
|
||||
"as your operating system. Otherwise, your scanner won't translate characters"
|
||||
" correctly (replacing a 'A' with a 'Q' for example). Most scanners are "
|
||||
"configured by scanning the appropriate barcode in the user's manual."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "available here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "compact wireless, about $250"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "fast scanning interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "feedback@mail.odoo.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:14
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "stock barcodes sheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_scrap
|
||||
msgid "stock.scrap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "then scan it, the result should be <i>YES IT WORKS.</i>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "this document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:14
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "to check out what this module can do !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"to launch actions in Odoo like Save, Next Item or Validate instead of using "
|
||||
"your mouse or keyboard."
|
||||
msgstr ""
|
||||
958
stock_barcode/i18n/es_CO.po
Normal file
958
stock_barcode/i18n/es_CO.po
Normal file
@@ -0,0 +1,958 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * stock_barcode
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18+e\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-02 11:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-02 11:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (Colombia) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es_CO/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: es_CO\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "(make sure your scanner uses carriage return suffix)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
").\n"
|
||||
" Then, print it via the <i>Print</i> menu and stick it in a visible and convenient place."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "<strong>Actions barcodes:</strong> use the barcodes from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>EAN-13 barcodes:</strong> used by most retail products, they cannot be made\n"
|
||||
" up without proper authorization: you must pay the International\n"
|
||||
" Article Numbering Association a fee in exchange for an EAN code\n"
|
||||
" sequence (that's why no two products in a store will ever have the\n"
|
||||
" same EAN code). Still, as Odoo supports any string as a barcode, so\n"
|
||||
" you can always define your own barcode format for internal use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "<strong>Enjoy your Inventory management!</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "<strong>From the Barcode application:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Good location nomenclature:</strong> <i>warehouse short name - location short name - (Corridor X - Shelf Y - Height Z) </i><br/>\n"
|
||||
" Example: A032-025-133 (Note that you can use any string in the barcode field)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Lots Numbers</strong> can be encoded from incoming shipments, "
|
||||
"internal moves and outgoing deliveries:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Product variants:</strong> be careful to add barcodes directly on "
|
||||
"the variant, and not the template product (otherwise you won't be able to "
|
||||
"differentiate them)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Scan barcodes on picking lists:</strong> suitable if a significant "
|
||||
"percentage of your products do not have a barcode on them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Scan barcodes on products:</strong> suitable if all your products "
|
||||
"already have a barcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Scan lots or serial numbers:</strong> this is more time consuming, "
|
||||
"but allows for a full traceability of the parts. It's usually used by "
|
||||
"manufacturers of sensitive products."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "<strong>Test your configuration:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>The next step is to assign barcodes to your products,</strong> by "
|
||||
"setting the right value in the Barcode field of the Product form."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>To attribute a barcode to a Location,</strong> simply enter one on "
|
||||
"the Location form (accessible from your"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "<strong>To make an Internal Transfer:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>To process Delivery Orders from a computer or mobile "
|
||||
"device:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "<strong>To process printed Delivery Orders:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "<strong>We've tested a few devices for you:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>What is the difference between Lots and Serial Numbers?</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Automatic carriage return"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Automatic carriage return: <span class=\"label\">OFF</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.client,name:stock_barcode.stock_barcode_action_main_menu
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_inventory_line_product_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_move_line_product_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_scrap_product_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:stock_barcode.stock_barcode_menu
|
||||
msgid "Barcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:8
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Barcode Scanning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Before we start, you should choose your working process. There are three "
|
||||
"suitable approaches to work with barcodes:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"But better yet is to transform this naming into a barcode that can be "
|
||||
"scanned easily and without error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"By default, Odoo has a 50 milliseconds delay between each successive scan "
|
||||
"(it helps avoid accidental double scanning). If you want to suppress this "
|
||||
"delay, you can configure your scanner to insert a carriage return symbol at "
|
||||
"the end of each barcode. This is usually the default configuration and can "
|
||||
"be explicitly configured by scanning a specific barcode in your scanner user"
|
||||
" manual ('CR suffix ON', 'Apply Enter for suffix', etc.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.view_barcode_lot_form
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose a USB barcode scanner if you plan to scan products at the computer "
|
||||
"station"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Click on 'Inventory'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Configure Product Barcodes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:web.planner,tooltip_planner:stock_barcode.planner_barcode
|
||||
msgid "Configure and learn how to use your Barcode Scanner."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Congratulations, you're ready to go live!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_create_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_create_uid
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr "Creado por"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_create_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_create_date
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr "Creado"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_default_move_id
|
||||
msgid "Default Move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Nombre Público"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/stock_barcode.js:48
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you want to permanently remove this message ?\n"
|
||||
" It won't appear anymore, so make sure you don't need the barcodes sheet or you have a copy."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/stock_barcode.js:51
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Don't show this message again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"For the Odoo Team,<br/>\n"
|
||||
" Fabien Pinckaers, Founder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Go for a wireless scanner if you want to scan products at different "
|
||||
"locations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Here, you have three options:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"If this product should be manage by lots, a window opens to help you scan "
|
||||
"the lots / serial numbers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you have a static computer station, it's better to use 'pistols' formats "
|
||||
"as they are more practical to handle and aim."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you use a mobile device, you may prefer a smaller format that is "
|
||||
"connected in Bluetooth."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "In Odoo, there are two types of internal transfers:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "In the barcode interface, scan the products you want create a lot from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Inateck BCST-20:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_barcode.field_stock_inventory_line_product_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_barcode.field_stock_move_line_product_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_barcode.field_stock_scrap_product_barcode
|
||||
msgid "International Article Number used for product identification."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:22
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_inventory
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Inventory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_inventory_line
|
||||
msgid "Inventory Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Keyboard layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot___last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line___last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Última Modificación el"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_write_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "Actualizado por"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_write_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Actualizado"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/stock_barcode.js:57
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Leave it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_barcode_lot_line
|
||||
msgid "Line of LN/SN scanned of a product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "List of Locations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Load all the Delivery Orders marked as \"To Do\", and open the first one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_move_line_location_processed
|
||||
msgid "Location Processed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_lot_name
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Lot numbers are attributed to several identical products, so each time you "
|
||||
"scan a Lot Number, Odoo will add one on the product count."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Lot/Serial Number Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Motorola CS3000:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Motorola DS4208-SR:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_move_line_id
|
||||
msgid "Move Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Move to the next Delivery Order to process by clicking on the top-right "
|
||||
"right arrow or scanning the Pager-Next barcode action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Naming the locations within your warehouse(s) is crucial for a good "
|
||||
"inventory management."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.stock_inventory_action_new_inventory
|
||||
msgid "New Inventory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/controllers/main.py:69
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No internal operation type. Please configure one in warehouse settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:54
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No lot found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/controllers/main.py:23
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No picking corresponding to barcode %(barcode)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/controllers/main.py:21
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No picking or location corresponding to barcode %(barcode)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note that Bluetooth connections are suitable for maximum 30 feet (10 meters)"
|
||||
" so you will have to scan products nearby the computer station."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Now that all the flows have been tested and configured, it's time to go into"
|
||||
" production. Do a few delivery orders as an example with your workers and "
|
||||
"train them on your favorite process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Odoo supports most USB, Wireless and Bluetooth barcode scanners (as they all"
|
||||
" emulate a keyboard)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"On the opposite, a Serial Number is unique, and represented by only one "
|
||||
"barcode, sticked on only one item. This means that Odoo won't accept "
|
||||
"scanning the same Serial Number more than once per operation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once it's fully working, give us some feedback: we love to hear from our "
|
||||
"customer. It would be great if you can send a photo of your warehouse to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once you scan the next product or the validate barcode, the window will "
|
||||
"close automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once you scanned all products, scan the Validate barcode action to finish "
|
||||
"the operation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once you start processing your delivery orders, scan the barcode on the top-"
|
||||
"right corner of the document to load the right record on the screen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:21
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.stock_picking_action_kanban
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.stock_picking_type_action_kanban
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Operations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_move_line
|
||||
msgid "Packing Operation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Pick up and scan each listed product."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Pick up and scan the products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.stock_picking_action_form
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_picking_id
|
||||
msgid "Picking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/picking_barcode_handler.js:113
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Picking %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_web_planner
|
||||
msgid "Planner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Print delivery orders of the day by selecting all documents from the \"To "
|
||||
"Do\" list and print \"Picking Lists\" from the top menu."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:19
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Print the barcode commands."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Print this barcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_product_id
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Producto"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.product_action_barcodes
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.product_view_list_barcodes
|
||||
msgid "Product Barcodes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_qty_done
|
||||
msgid "Qty Done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_qty_reserved
|
||||
msgid "Qty Reserved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_qty_done
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.view_barcode_lot_form
|
||||
msgid "Quantity Done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_qty_reserved
|
||||
msgid "Quantity Reserved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/stock_barcode.js:54
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Remove it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:18
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan a document to open it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:18
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan a location to create a new transfer from this location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Scan a lot barcode, type one manually or leave empty to generate one "
|
||||
"automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Scan all the products of the location (if you have 5 identical articles, "
|
||||
"scan it 5 times, or use the keyboard to set the quantity)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Scan or enter each barcode by manually editing the products or"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Scan the bracode here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Scan the destination location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Scan the location's barcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Scan the source location, starting from the home of the barcode application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_inventory_scan_location_id
|
||||
msgid "Scanned Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Set barcodes at the initial import of your products or"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_stock_barcode_lot_id
|
||||
msgid "Stock Barcode Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_stock_barcode_lot_line_ids
|
||||
msgid "Stock Barcode Lot Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:308
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The barcode \"%(barcode)s\" doesn't correspond to a proper product, package "
|
||||
"or location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_picking_type
|
||||
msgid "The operation type determines the picking view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/picking_barcode_handler.js:114
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The picking is %s and cannot be edited."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Then, scan the barcode of every product, or scan the barcode of the product "
|
||||
"on the picking line if the barcode on the product is not easily accessible, "
|
||||
"visible or is missing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are two approaches to process delivery orders: you can either work on "
|
||||
"printed documents (and scan lines on the documents), or on a screen (and "
|
||||
"scan products directly)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:55
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is no production lot for \"%(product)s\" corresponding to "
|
||||
"\"%(barcode)s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Those created by a worker (for example, through the internal transfer area "
|
||||
"of the dashboard)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Those initiated automatically by the system (for example, a quality control)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_picking_type_kanban
|
||||
msgid "To Do"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_picking_type_kanban
|
||||
msgid "To Receive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_picking
|
||||
msgid "Transfer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_picking_type_kanban
|
||||
msgid "Transfers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"USB only, omnidirectional (eliminates the need to align bar code and "
|
||||
"scanner), rugged design, about $250"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "USB, Wireless or Bluetooth?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Use our"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.view_barcode_lot_form
|
||||
msgid "Validate Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Validate the Transfer to finish it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:10
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"We have created a few demo data with barcodes for you to explore the "
|
||||
"features. Print the"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you've picked all the items, click the Validate button or scan the "
|
||||
"Validate barcode action to finish the Operation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you've scanned all the items of the location, validate the inventory "
|
||||
"manually or by scanning the 'Validate' barcode ("
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Which scanner format?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Wireless and USB, laser, rational choice, about $50"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_barcode_lot
|
||||
msgid "Wizard to scan SN/LN for specific product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:307
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Wrong barcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can set up a computer station or have the worker use a mobile device "
|
||||
"connected through wireless (phone, tablet or scanner with integrated "
|
||||
"screen)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/wizard/stock_barcode_lot.py:55
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You cannot scan two times the same serial number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:23
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:38
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You have already scanned the serial number \"%(barcode)s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:22
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:37
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You have entered this serial number already"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"You've decided to implement barcodes in your company? Great idea. This tool "
|
||||
"will help you setup the environment to make it work."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your barcode scanner needs to be configured to use the same keyboard layout "
|
||||
"as your operating system. Otherwise, your scanner won't translate characters"
|
||||
" correctly (replacing a 'A' with a 'Q' for example). Most scanners are "
|
||||
"configured by scanning the appropriate barcode in the user's manual."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "available here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "compact wireless, about $250"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "fast scanning interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "feedback@mail.odoo.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:14
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "stock barcodes sheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_scrap
|
||||
msgid "stock.scrap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "then scan it, the result should be <i>YES IT WORKS.</i>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "this document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:14
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "to check out what this module can do !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"to launch actions in Odoo like Save, Next Item or Validate instead of using "
|
||||
"your mouse or keyboard."
|
||||
msgstr ""
|
||||
958
stock_barcode/i18n/es_CR.po
Normal file
958
stock_barcode/i18n/es_CR.po
Normal file
@@ -0,0 +1,958 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * stock_barcode
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18+e\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-02 11:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-02 11:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (Costa Rica) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es_CR/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: es_CR\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "(make sure your scanner uses carriage return suffix)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
").\n"
|
||||
" Then, print it via the <i>Print</i> menu and stick it in a visible and convenient place."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "<strong>Actions barcodes:</strong> use the barcodes from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>EAN-13 barcodes:</strong> used by most retail products, they cannot be made\n"
|
||||
" up without proper authorization: you must pay the International\n"
|
||||
" Article Numbering Association a fee in exchange for an EAN code\n"
|
||||
" sequence (that's why no two products in a store will ever have the\n"
|
||||
" same EAN code). Still, as Odoo supports any string as a barcode, so\n"
|
||||
" you can always define your own barcode format for internal use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "<strong>Enjoy your Inventory management!</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "<strong>From the Barcode application:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Good location nomenclature:</strong> <i>warehouse short name - location short name - (Corridor X - Shelf Y - Height Z) </i><br/>\n"
|
||||
" Example: A032-025-133 (Note that you can use any string in the barcode field)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Lots Numbers</strong> can be encoded from incoming shipments, "
|
||||
"internal moves and outgoing deliveries:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Product variants:</strong> be careful to add barcodes directly on "
|
||||
"the variant, and not the template product (otherwise you won't be able to "
|
||||
"differentiate them)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Scan barcodes on picking lists:</strong> suitable if a significant "
|
||||
"percentage of your products do not have a barcode on them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Scan barcodes on products:</strong> suitable if all your products "
|
||||
"already have a barcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Scan lots or serial numbers:</strong> this is more time consuming, "
|
||||
"but allows for a full traceability of the parts. It's usually used by "
|
||||
"manufacturers of sensitive products."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "<strong>Test your configuration:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>The next step is to assign barcodes to your products,</strong> by "
|
||||
"setting the right value in the Barcode field of the Product form."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>To attribute a barcode to a Location,</strong> simply enter one on "
|
||||
"the Location form (accessible from your"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "<strong>To make an Internal Transfer:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>To process Delivery Orders from a computer or mobile "
|
||||
"device:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "<strong>To process printed Delivery Orders:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "<strong>We've tested a few devices for you:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>What is the difference between Lots and Serial Numbers?</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Automatic carriage return"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Automatic carriage return: <span class=\"label\">OFF</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.client,name:stock_barcode.stock_barcode_action_main_menu
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_inventory_line_product_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_move_line_product_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_scrap_product_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:stock_barcode.stock_barcode_menu
|
||||
msgid "Barcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:8
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Barcode Scanning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Before we start, you should choose your working process. There are three "
|
||||
"suitable approaches to work with barcodes:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"But better yet is to transform this naming into a barcode that can be "
|
||||
"scanned easily and without error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"By default, Odoo has a 50 milliseconds delay between each successive scan "
|
||||
"(it helps avoid accidental double scanning). If you want to suppress this "
|
||||
"delay, you can configure your scanner to insert a carriage return symbol at "
|
||||
"the end of each barcode. This is usually the default configuration and can "
|
||||
"be explicitly configured by scanning a specific barcode in your scanner user"
|
||||
" manual ('CR suffix ON', 'Apply Enter for suffix', etc.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.view_barcode_lot_form
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose a USB barcode scanner if you plan to scan products at the computer "
|
||||
"station"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Click on 'Inventory'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Configure Product Barcodes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:web.planner,tooltip_planner:stock_barcode.planner_barcode
|
||||
msgid "Configure and learn how to use your Barcode Scanner."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Congratulations, you're ready to go live!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_create_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_create_uid
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_create_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_create_date
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr "Creado en"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_default_move_id
|
||||
msgid "Default Move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/stock_barcode.js:48
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you want to permanently remove this message ?\n"
|
||||
" It won't appear anymore, so make sure you don't need the barcodes sheet or you have a copy."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/stock_barcode.js:51
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Don't show this message again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"For the Odoo Team,<br/>\n"
|
||||
" Fabien Pinckaers, Founder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Go for a wireless scanner if you want to scan products at different "
|
||||
"locations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Here, you have three options:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"If this product should be manage by lots, a window opens to help you scan "
|
||||
"the lots / serial numbers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you have a static computer station, it's better to use 'pistols' formats "
|
||||
"as they are more practical to handle and aim."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you use a mobile device, you may prefer a smaller format that is "
|
||||
"connected in Bluetooth."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "In Odoo, there are two types of internal transfers:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "In the barcode interface, scan the products you want create a lot from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Inateck BCST-20:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_barcode.field_stock_inventory_line_product_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_barcode.field_stock_move_line_product_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_barcode.field_stock_scrap_product_barcode
|
||||
msgid "International Article Number used for product identification."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:22
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_inventory
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Inventory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_inventory_line
|
||||
msgid "Inventory Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Keyboard layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot___last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line___last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_write_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_write_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/stock_barcode.js:57
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Leave it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_barcode_lot_line
|
||||
msgid "Line of LN/SN scanned of a product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "List of Locations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Load all the Delivery Orders marked as \"To Do\", and open the first one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_move_line_location_processed
|
||||
msgid "Location Processed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_lot_name
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Lot numbers are attributed to several identical products, so each time you "
|
||||
"scan a Lot Number, Odoo will add one on the product count."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Lot/Serial Number Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Motorola CS3000:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Motorola DS4208-SR:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_move_line_id
|
||||
msgid "Move Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Move to the next Delivery Order to process by clicking on the top-right "
|
||||
"right arrow or scanning the Pager-Next barcode action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Naming the locations within your warehouse(s) is crucial for a good "
|
||||
"inventory management."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.stock_inventory_action_new_inventory
|
||||
msgid "New Inventory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/controllers/main.py:69
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No internal operation type. Please configure one in warehouse settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:54
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No lot found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/controllers/main.py:23
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No picking corresponding to barcode %(barcode)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/controllers/main.py:21
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No picking or location corresponding to barcode %(barcode)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note that Bluetooth connections are suitable for maximum 30 feet (10 meters)"
|
||||
" so you will have to scan products nearby the computer station."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Now that all the flows have been tested and configured, it's time to go into"
|
||||
" production. Do a few delivery orders as an example with your workers and "
|
||||
"train them on your favorite process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Odoo supports most USB, Wireless and Bluetooth barcode scanners (as they all"
|
||||
" emulate a keyboard)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"On the opposite, a Serial Number is unique, and represented by only one "
|
||||
"barcode, sticked on only one item. This means that Odoo won't accept "
|
||||
"scanning the same Serial Number more than once per operation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once it's fully working, give us some feedback: we love to hear from our "
|
||||
"customer. It would be great if you can send a photo of your warehouse to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once you scan the next product or the validate barcode, the window will "
|
||||
"close automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once you scanned all products, scan the Validate barcode action to finish "
|
||||
"the operation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once you start processing your delivery orders, scan the barcode on the top-"
|
||||
"right corner of the document to load the right record on the screen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:21
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.stock_picking_action_kanban
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.stock_picking_type_action_kanban
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Operations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_move_line
|
||||
msgid "Packing Operation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Pick up and scan each listed product."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Pick up and scan the products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.stock_picking_action_form
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_picking_id
|
||||
msgid "Picking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/picking_barcode_handler.js:113
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Picking %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_web_planner
|
||||
msgid "Planner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Print delivery orders of the day by selecting all documents from the \"To "
|
||||
"Do\" list and print \"Picking Lists\" from the top menu."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:19
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Print the barcode commands."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Print this barcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_product_id
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Producto"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.product_action_barcodes
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.product_view_list_barcodes
|
||||
msgid "Product Barcodes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_qty_done
|
||||
msgid "Qty Done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_qty_reserved
|
||||
msgid "Qty Reserved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_qty_done
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.view_barcode_lot_form
|
||||
msgid "Quantity Done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_qty_reserved
|
||||
msgid "Quantity Reserved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/stock_barcode.js:54
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Remove it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:18
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan a document to open it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:18
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan a location to create a new transfer from this location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Scan a lot barcode, type one manually or leave empty to generate one "
|
||||
"automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Scan all the products of the location (if you have 5 identical articles, "
|
||||
"scan it 5 times, or use the keyboard to set the quantity)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Scan or enter each barcode by manually editing the products or"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Scan the bracode here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Scan the destination location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Scan the location's barcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Scan the source location, starting from the home of the barcode application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_inventory_scan_location_id
|
||||
msgid "Scanned Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Set barcodes at the initial import of your products or"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_stock_barcode_lot_id
|
||||
msgid "Stock Barcode Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_stock_barcode_lot_line_ids
|
||||
msgid "Stock Barcode Lot Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:308
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The barcode \"%(barcode)s\" doesn't correspond to a proper product, package "
|
||||
"or location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_picking_type
|
||||
msgid "The operation type determines the picking view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/picking_barcode_handler.js:114
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The picking is %s and cannot be edited."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Then, scan the barcode of every product, or scan the barcode of the product "
|
||||
"on the picking line if the barcode on the product is not easily accessible, "
|
||||
"visible or is missing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are two approaches to process delivery orders: you can either work on "
|
||||
"printed documents (and scan lines on the documents), or on a screen (and "
|
||||
"scan products directly)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:55
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is no production lot for \"%(product)s\" corresponding to "
|
||||
"\"%(barcode)s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Those created by a worker (for example, through the internal transfer area "
|
||||
"of the dashboard)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Those initiated automatically by the system (for example, a quality control)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_picking_type_kanban
|
||||
msgid "To Do"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_picking_type_kanban
|
||||
msgid "To Receive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_picking
|
||||
msgid "Transfer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_picking_type_kanban
|
||||
msgid "Transfers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"USB only, omnidirectional (eliminates the need to align bar code and "
|
||||
"scanner), rugged design, about $250"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "USB, Wireless or Bluetooth?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Use our"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.view_barcode_lot_form
|
||||
msgid "Validate Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Validate the Transfer to finish it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:10
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"We have created a few demo data with barcodes for you to explore the "
|
||||
"features. Print the"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you've picked all the items, click the Validate button or scan the "
|
||||
"Validate barcode action to finish the Operation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you've scanned all the items of the location, validate the inventory "
|
||||
"manually or by scanning the 'Validate' barcode ("
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Which scanner format?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Wireless and USB, laser, rational choice, about $50"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_barcode_lot
|
||||
msgid "Wizard to scan SN/LN for specific product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:307
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Wrong barcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can set up a computer station or have the worker use a mobile device "
|
||||
"connected through wireless (phone, tablet or scanner with integrated "
|
||||
"screen)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/wizard/stock_barcode_lot.py:55
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You cannot scan two times the same serial number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:23
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:38
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You have already scanned the serial number \"%(barcode)s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:22
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:37
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You have entered this serial number already"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"You've decided to implement barcodes in your company? Great idea. This tool "
|
||||
"will help you setup the environment to make it work."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your barcode scanner needs to be configured to use the same keyboard layout "
|
||||
"as your operating system. Otherwise, your scanner won't translate characters"
|
||||
" correctly (replacing a 'A' with a 'Q' for example). Most scanners are "
|
||||
"configured by scanning the appropriate barcode in the user's manual."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "available here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "compact wireless, about $250"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "fast scanning interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "feedback@mail.odoo.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:14
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "stock barcodes sheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_scrap
|
||||
msgid "stock.scrap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "then scan it, the result should be <i>YES IT WORKS.</i>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "this document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:14
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "to check out what this module can do !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"to launch actions in Odoo like Save, Next Item or Validate instead of using "
|
||||
"your mouse or keyboard."
|
||||
msgstr ""
|
||||
958
stock_barcode/i18n/es_DO.po
Normal file
958
stock_barcode/i18n/es_DO.po
Normal file
@@ -0,0 +1,958 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * stock_barcode
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18+e\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-02 11:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-02 11:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (Dominican Republic) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es_DO/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: es_DO\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "(make sure your scanner uses carriage return suffix)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
").\n"
|
||||
" Then, print it via the <i>Print</i> menu and stick it in a visible and convenient place."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "<strong>Actions barcodes:</strong> use the barcodes from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>EAN-13 barcodes:</strong> used by most retail products, they cannot be made\n"
|
||||
" up without proper authorization: you must pay the International\n"
|
||||
" Article Numbering Association a fee in exchange for an EAN code\n"
|
||||
" sequence (that's why no two products in a store will ever have the\n"
|
||||
" same EAN code). Still, as Odoo supports any string as a barcode, so\n"
|
||||
" you can always define your own barcode format for internal use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "<strong>Enjoy your Inventory management!</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "<strong>From the Barcode application:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Good location nomenclature:</strong> <i>warehouse short name - location short name - (Corridor X - Shelf Y - Height Z) </i><br/>\n"
|
||||
" Example: A032-025-133 (Note that you can use any string in the barcode field)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Lots Numbers</strong> can be encoded from incoming shipments, "
|
||||
"internal moves and outgoing deliveries:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Product variants:</strong> be careful to add barcodes directly on "
|
||||
"the variant, and not the template product (otherwise you won't be able to "
|
||||
"differentiate them)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Scan barcodes on picking lists:</strong> suitable if a significant "
|
||||
"percentage of your products do not have a barcode on them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Scan barcodes on products:</strong> suitable if all your products "
|
||||
"already have a barcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Scan lots or serial numbers:</strong> this is more time consuming, "
|
||||
"but allows for a full traceability of the parts. It's usually used by "
|
||||
"manufacturers of sensitive products."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "<strong>Test your configuration:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>The next step is to assign barcodes to your products,</strong> by "
|
||||
"setting the right value in the Barcode field of the Product form."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>To attribute a barcode to a Location,</strong> simply enter one on "
|
||||
"the Location form (accessible from your"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "<strong>To make an Internal Transfer:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>To process Delivery Orders from a computer or mobile "
|
||||
"device:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "<strong>To process printed Delivery Orders:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "<strong>We've tested a few devices for you:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>What is the difference between Lots and Serial Numbers?</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Automatic carriage return"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Automatic carriage return: <span class=\"label\">OFF</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.client,name:stock_barcode.stock_barcode_action_main_menu
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_inventory_line_product_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_move_line_product_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_scrap_product_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:stock_barcode.stock_barcode_menu
|
||||
msgid "Barcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:8
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Barcode Scanning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Before we start, you should choose your working process. There are three "
|
||||
"suitable approaches to work with barcodes:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"But better yet is to transform this naming into a barcode that can be "
|
||||
"scanned easily and without error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"By default, Odoo has a 50 milliseconds delay between each successive scan "
|
||||
"(it helps avoid accidental double scanning). If you want to suppress this "
|
||||
"delay, you can configure your scanner to insert a carriage return symbol at "
|
||||
"the end of each barcode. This is usually the default configuration and can "
|
||||
"be explicitly configured by scanning a specific barcode in your scanner user"
|
||||
" manual ('CR suffix ON', 'Apply Enter for suffix', etc.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.view_barcode_lot_form
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose a USB barcode scanner if you plan to scan products at the computer "
|
||||
"station"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Click on 'Inventory'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Configure Product Barcodes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:web.planner,tooltip_planner:stock_barcode.planner_barcode
|
||||
msgid "Configure and learn how to use your Barcode Scanner."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Congratulations, you're ready to go live!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_create_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_create_uid
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr "Creado por"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_create_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_create_date
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr "Creado en"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_default_move_id
|
||||
msgid "Default Move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Nombre mostrado"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/stock_barcode.js:48
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you want to permanently remove this message ?\n"
|
||||
" It won't appear anymore, so make sure you don't need the barcodes sheet or you have a copy."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/stock_barcode.js:51
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Don't show this message again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"For the Odoo Team,<br/>\n"
|
||||
" Fabien Pinckaers, Founder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Go for a wireless scanner if you want to scan products at different "
|
||||
"locations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Here, you have three options:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID (identificación)"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"If this product should be manage by lots, a window opens to help you scan "
|
||||
"the lots / serial numbers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you have a static computer station, it's better to use 'pistols' formats "
|
||||
"as they are more practical to handle and aim."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you use a mobile device, you may prefer a smaller format that is "
|
||||
"connected in Bluetooth."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "In Odoo, there are two types of internal transfers:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "In the barcode interface, scan the products you want create a lot from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Inateck BCST-20:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_barcode.field_stock_inventory_line_product_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_barcode.field_stock_move_line_product_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_barcode.field_stock_scrap_product_barcode
|
||||
msgid "International Article Number used for product identification."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:22
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_inventory
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Inventory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_inventory_line
|
||||
msgid "Inventory Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Keyboard layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot___last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line___last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Última modificación en"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_write_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "Última actualización de"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_write_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Última actualización en"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/stock_barcode.js:57
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Leave it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_barcode_lot_line
|
||||
msgid "Line of LN/SN scanned of a product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "List of Locations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Load all the Delivery Orders marked as \"To Do\", and open the first one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_move_line_location_processed
|
||||
msgid "Location Processed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_lot_name
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Lot numbers are attributed to several identical products, so each time you "
|
||||
"scan a Lot Number, Odoo will add one on the product count."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Lot/Serial Number Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Motorola CS3000:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Motorola DS4208-SR:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_move_line_id
|
||||
msgid "Move Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Move to the next Delivery Order to process by clicking on the top-right "
|
||||
"right arrow or scanning the Pager-Next barcode action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Naming the locations within your warehouse(s) is crucial for a good "
|
||||
"inventory management."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.stock_inventory_action_new_inventory
|
||||
msgid "New Inventory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/controllers/main.py:69
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No internal operation type. Please configure one in warehouse settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:54
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No lot found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/controllers/main.py:23
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No picking corresponding to barcode %(barcode)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/controllers/main.py:21
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No picking or location corresponding to barcode %(barcode)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note that Bluetooth connections are suitable for maximum 30 feet (10 meters)"
|
||||
" so you will have to scan products nearby the computer station."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Now that all the flows have been tested and configured, it's time to go into"
|
||||
" production. Do a few delivery orders as an example with your workers and "
|
||||
"train them on your favorite process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Odoo supports most USB, Wireless and Bluetooth barcode scanners (as they all"
|
||||
" emulate a keyboard)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"On the opposite, a Serial Number is unique, and represented by only one "
|
||||
"barcode, sticked on only one item. This means that Odoo won't accept "
|
||||
"scanning the same Serial Number more than once per operation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once it's fully working, give us some feedback: we love to hear from our "
|
||||
"customer. It would be great if you can send a photo of your warehouse to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once you scan the next product or the validate barcode, the window will "
|
||||
"close automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once you scanned all products, scan the Validate barcode action to finish "
|
||||
"the operation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once you start processing your delivery orders, scan the barcode on the top-"
|
||||
"right corner of the document to load the right record on the screen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:21
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.stock_picking_action_kanban
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.stock_picking_type_action_kanban
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Operations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_move_line
|
||||
msgid "Packing Operation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Pick up and scan each listed product."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Pick up and scan the products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.stock_picking_action_form
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_picking_id
|
||||
msgid "Picking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/picking_barcode_handler.js:113
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Picking %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_web_planner
|
||||
msgid "Planner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Print delivery orders of the day by selecting all documents from the \"To "
|
||||
"Do\" list and print \"Picking Lists\" from the top menu."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:19
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Print the barcode commands."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Print this barcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_product_id
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Producto"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.product_action_barcodes
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.product_view_list_barcodes
|
||||
msgid "Product Barcodes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_qty_done
|
||||
msgid "Qty Done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_qty_reserved
|
||||
msgid "Qty Reserved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_qty_done
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.view_barcode_lot_form
|
||||
msgid "Quantity Done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_qty_reserved
|
||||
msgid "Quantity Reserved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/stock_barcode.js:54
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Remove it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:18
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan a document to open it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:18
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan a location to create a new transfer from this location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Scan a lot barcode, type one manually or leave empty to generate one "
|
||||
"automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Scan all the products of the location (if you have 5 identical articles, "
|
||||
"scan it 5 times, or use the keyboard to set the quantity)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Scan or enter each barcode by manually editing the products or"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Scan the bracode here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Scan the destination location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Scan the location's barcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Scan the source location, starting from the home of the barcode application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_inventory_scan_location_id
|
||||
msgid "Scanned Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Set barcodes at the initial import of your products or"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_stock_barcode_lot_id
|
||||
msgid "Stock Barcode Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_stock_barcode_lot_line_ids
|
||||
msgid "Stock Barcode Lot Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:308
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The barcode \"%(barcode)s\" doesn't correspond to a proper product, package "
|
||||
"or location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_picking_type
|
||||
msgid "The operation type determines the picking view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/picking_barcode_handler.js:114
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The picking is %s and cannot be edited."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Then, scan the barcode of every product, or scan the barcode of the product "
|
||||
"on the picking line if the barcode on the product is not easily accessible, "
|
||||
"visible or is missing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are two approaches to process delivery orders: you can either work on "
|
||||
"printed documents (and scan lines on the documents), or on a screen (and "
|
||||
"scan products directly)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:55
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is no production lot for \"%(product)s\" corresponding to "
|
||||
"\"%(barcode)s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Those created by a worker (for example, through the internal transfer area "
|
||||
"of the dashboard)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Those initiated automatically by the system (for example, a quality control)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_picking_type_kanban
|
||||
msgid "To Do"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_picking_type_kanban
|
||||
msgid "To Receive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_picking
|
||||
msgid "Transfer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_picking_type_kanban
|
||||
msgid "Transfers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"USB only, omnidirectional (eliminates the need to align bar code and "
|
||||
"scanner), rugged design, about $250"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "USB, Wireless or Bluetooth?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Use our"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.view_barcode_lot_form
|
||||
msgid "Validate Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Validate the Transfer to finish it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:10
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"We have created a few demo data with barcodes for you to explore the "
|
||||
"features. Print the"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you've picked all the items, click the Validate button or scan the "
|
||||
"Validate barcode action to finish the Operation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you've scanned all the items of the location, validate the inventory "
|
||||
"manually or by scanning the 'Validate' barcode ("
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Which scanner format?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Wireless and USB, laser, rational choice, about $50"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_barcode_lot
|
||||
msgid "Wizard to scan SN/LN for specific product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:307
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Wrong barcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can set up a computer station or have the worker use a mobile device "
|
||||
"connected through wireless (phone, tablet or scanner with integrated "
|
||||
"screen)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/wizard/stock_barcode_lot.py:55
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You cannot scan two times the same serial number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:23
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:38
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You have already scanned the serial number \"%(barcode)s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:22
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:37
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You have entered this serial number already"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"You've decided to implement barcodes in your company? Great idea. This tool "
|
||||
"will help you setup the environment to make it work."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your barcode scanner needs to be configured to use the same keyboard layout "
|
||||
"as your operating system. Otherwise, your scanner won't translate characters"
|
||||
" correctly (replacing a 'A' with a 'Q' for example). Most scanners are "
|
||||
"configured by scanning the appropriate barcode in the user's manual."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "available here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "compact wireless, about $250"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "fast scanning interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "feedback@mail.odoo.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:14
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "stock barcodes sheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_scrap
|
||||
msgid "stock.scrap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "then scan it, the result should be <i>YES IT WORKS.</i>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "this document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:14
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "to check out what this module can do !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"to launch actions in Odoo like Save, Next Item or Validate instead of using "
|
||||
"your mouse or keyboard."
|
||||
msgstr ""
|
||||
958
stock_barcode/i18n/es_EC.po
Normal file
958
stock_barcode/i18n/es_EC.po
Normal file
@@ -0,0 +1,958 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * stock_barcode
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18+e\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-02 11:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-02 11:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (Ecuador) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es_EC/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: es_EC\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "(make sure your scanner uses carriage return suffix)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
").\n"
|
||||
" Then, print it via the <i>Print</i> menu and stick it in a visible and convenient place."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "<strong>Actions barcodes:</strong> use the barcodes from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>EAN-13 barcodes:</strong> used by most retail products, they cannot be made\n"
|
||||
" up without proper authorization: you must pay the International\n"
|
||||
" Article Numbering Association a fee in exchange for an EAN code\n"
|
||||
" sequence (that's why no two products in a store will ever have the\n"
|
||||
" same EAN code). Still, as Odoo supports any string as a barcode, so\n"
|
||||
" you can always define your own barcode format for internal use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "<strong>Enjoy your Inventory management!</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "<strong>From the Barcode application:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Good location nomenclature:</strong> <i>warehouse short name - location short name - (Corridor X - Shelf Y - Height Z) </i><br/>\n"
|
||||
" Example: A032-025-133 (Note that you can use any string in the barcode field)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Lots Numbers</strong> can be encoded from incoming shipments, "
|
||||
"internal moves and outgoing deliveries:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Product variants:</strong> be careful to add barcodes directly on "
|
||||
"the variant, and not the template product (otherwise you won't be able to "
|
||||
"differentiate them)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Scan barcodes on picking lists:</strong> suitable if a significant "
|
||||
"percentage of your products do not have a barcode on them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Scan barcodes on products:</strong> suitable if all your products "
|
||||
"already have a barcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Scan lots or serial numbers:</strong> this is more time consuming, "
|
||||
"but allows for a full traceability of the parts. It's usually used by "
|
||||
"manufacturers of sensitive products."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "<strong>Test your configuration:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>The next step is to assign barcodes to your products,</strong> by "
|
||||
"setting the right value in the Barcode field of the Product form."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>To attribute a barcode to a Location,</strong> simply enter one on "
|
||||
"the Location form (accessible from your"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "<strong>To make an Internal Transfer:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>To process Delivery Orders from a computer or mobile "
|
||||
"device:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "<strong>To process printed Delivery Orders:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "<strong>We've tested a few devices for you:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>What is the difference between Lots and Serial Numbers?</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Automatic carriage return"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Automatic carriage return: <span class=\"label\">OFF</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.client,name:stock_barcode.stock_barcode_action_main_menu
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_inventory_line_product_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_move_line_product_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_scrap_product_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:stock_barcode.stock_barcode_menu
|
||||
msgid "Barcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:8
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Barcode Scanning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Before we start, you should choose your working process. There are three "
|
||||
"suitable approaches to work with barcodes:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"But better yet is to transform this naming into a barcode that can be "
|
||||
"scanned easily and without error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"By default, Odoo has a 50 milliseconds delay between each successive scan "
|
||||
"(it helps avoid accidental double scanning). If you want to suppress this "
|
||||
"delay, you can configure your scanner to insert a carriage return symbol at "
|
||||
"the end of each barcode. This is usually the default configuration and can "
|
||||
"be explicitly configured by scanning a specific barcode in your scanner user"
|
||||
" manual ('CR suffix ON', 'Apply Enter for suffix', etc.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.view_barcode_lot_form
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose a USB barcode scanner if you plan to scan products at the computer "
|
||||
"station"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Click on 'Inventory'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Configure Product Barcodes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:web.planner,tooltip_planner:stock_barcode.planner_barcode
|
||||
msgid "Configure and learn how to use your Barcode Scanner."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Congratulations, you're ready to go live!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_create_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_create_uid
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr "Creado por:"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_create_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_create_date
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr "Creado"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_default_move_id
|
||||
msgid "Default Move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Nombre a Mostrar"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/stock_barcode.js:48
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you want to permanently remove this message ?\n"
|
||||
" It won't appear anymore, so make sure you don't need the barcodes sheet or you have a copy."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/stock_barcode.js:51
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Don't show this message again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"For the Odoo Team,<br/>\n"
|
||||
" Fabien Pinckaers, Founder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Go for a wireless scanner if you want to scan products at different "
|
||||
"locations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Here, you have three options:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"If this product should be manage by lots, a window opens to help you scan "
|
||||
"the lots / serial numbers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you have a static computer station, it's better to use 'pistols' formats "
|
||||
"as they are more practical to handle and aim."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you use a mobile device, you may prefer a smaller format that is "
|
||||
"connected in Bluetooth."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "In Odoo, there are two types of internal transfers:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "In the barcode interface, scan the products you want create a lot from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Inateck BCST-20:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_barcode.field_stock_inventory_line_product_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_barcode.field_stock_move_line_product_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_barcode.field_stock_scrap_product_barcode
|
||||
msgid "International Article Number used for product identification."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:22
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_inventory
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Inventory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_inventory_line
|
||||
msgid "Inventory Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Keyboard layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot___last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line___last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Fecha de modificación"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_write_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "Ultima Actualización por"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_write_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Actualizado en"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/stock_barcode.js:57
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Leave it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_barcode_lot_line
|
||||
msgid "Line of LN/SN scanned of a product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "List of Locations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Load all the Delivery Orders marked as \"To Do\", and open the first one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_move_line_location_processed
|
||||
msgid "Location Processed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_lot_name
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Lot numbers are attributed to several identical products, so each time you "
|
||||
"scan a Lot Number, Odoo will add one on the product count."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Lot/Serial Number Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Motorola CS3000:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Motorola DS4208-SR:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_move_line_id
|
||||
msgid "Move Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Move to the next Delivery Order to process by clicking on the top-right "
|
||||
"right arrow or scanning the Pager-Next barcode action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Naming the locations within your warehouse(s) is crucial for a good "
|
||||
"inventory management."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.stock_inventory_action_new_inventory
|
||||
msgid "New Inventory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/controllers/main.py:69
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No internal operation type. Please configure one in warehouse settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:54
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No lot found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/controllers/main.py:23
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No picking corresponding to barcode %(barcode)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/controllers/main.py:21
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No picking or location corresponding to barcode %(barcode)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note that Bluetooth connections are suitable for maximum 30 feet (10 meters)"
|
||||
" so you will have to scan products nearby the computer station."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Now that all the flows have been tested and configured, it's time to go into"
|
||||
" production. Do a few delivery orders as an example with your workers and "
|
||||
"train them on your favorite process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Odoo supports most USB, Wireless and Bluetooth barcode scanners (as they all"
|
||||
" emulate a keyboard)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"On the opposite, a Serial Number is unique, and represented by only one "
|
||||
"barcode, sticked on only one item. This means that Odoo won't accept "
|
||||
"scanning the same Serial Number more than once per operation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once it's fully working, give us some feedback: we love to hear from our "
|
||||
"customer. It would be great if you can send a photo of your warehouse to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once you scan the next product or the validate barcode, the window will "
|
||||
"close automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once you scanned all products, scan the Validate barcode action to finish "
|
||||
"the operation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once you start processing your delivery orders, scan the barcode on the top-"
|
||||
"right corner of the document to load the right record on the screen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:21
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.stock_picking_action_kanban
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.stock_picking_type_action_kanban
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Operations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_move_line
|
||||
msgid "Packing Operation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Pick up and scan each listed product."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Pick up and scan the products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.stock_picking_action_form
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_picking_id
|
||||
msgid "Picking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/picking_barcode_handler.js:113
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Picking %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_web_planner
|
||||
msgid "Planner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Print delivery orders of the day by selecting all documents from the \"To "
|
||||
"Do\" list and print \"Picking Lists\" from the top menu."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:19
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Print the barcode commands."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Print this barcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_product_id
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Producto"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.product_action_barcodes
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.product_view_list_barcodes
|
||||
msgid "Product Barcodes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_qty_done
|
||||
msgid "Qty Done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_qty_reserved
|
||||
msgid "Qty Reserved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_qty_done
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.view_barcode_lot_form
|
||||
msgid "Quantity Done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_qty_reserved
|
||||
msgid "Quantity Reserved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/stock_barcode.js:54
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Remove it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:18
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan a document to open it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:18
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan a location to create a new transfer from this location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Scan a lot barcode, type one manually or leave empty to generate one "
|
||||
"automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Scan all the products of the location (if you have 5 identical articles, "
|
||||
"scan it 5 times, or use the keyboard to set the quantity)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Scan or enter each barcode by manually editing the products or"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Scan the bracode here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Scan the destination location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Scan the location's barcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Scan the source location, starting from the home of the barcode application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_inventory_scan_location_id
|
||||
msgid "Scanned Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Set barcodes at the initial import of your products or"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_stock_barcode_lot_id
|
||||
msgid "Stock Barcode Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_stock_barcode_lot_line_ids
|
||||
msgid "Stock Barcode Lot Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:308
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The barcode \"%(barcode)s\" doesn't correspond to a proper product, package "
|
||||
"or location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_picking_type
|
||||
msgid "The operation type determines the picking view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/picking_barcode_handler.js:114
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The picking is %s and cannot be edited."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Then, scan the barcode of every product, or scan the barcode of the product "
|
||||
"on the picking line if the barcode on the product is not easily accessible, "
|
||||
"visible or is missing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are two approaches to process delivery orders: you can either work on "
|
||||
"printed documents (and scan lines on the documents), or on a screen (and "
|
||||
"scan products directly)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:55
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is no production lot for \"%(product)s\" corresponding to "
|
||||
"\"%(barcode)s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Those created by a worker (for example, through the internal transfer area "
|
||||
"of the dashboard)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Those initiated automatically by the system (for example, a quality control)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_picking_type_kanban
|
||||
msgid "To Do"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_picking_type_kanban
|
||||
msgid "To Receive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_picking
|
||||
msgid "Transfer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_picking_type_kanban
|
||||
msgid "Transfers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"USB only, omnidirectional (eliminates the need to align bar code and "
|
||||
"scanner), rugged design, about $250"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "USB, Wireless or Bluetooth?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Use our"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.view_barcode_lot_form
|
||||
msgid "Validate Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Validate the Transfer to finish it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:10
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"We have created a few demo data with barcodes for you to explore the "
|
||||
"features. Print the"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you've picked all the items, click the Validate button or scan the "
|
||||
"Validate barcode action to finish the Operation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you've scanned all the items of the location, validate the inventory "
|
||||
"manually or by scanning the 'Validate' barcode ("
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Which scanner format?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Wireless and USB, laser, rational choice, about $50"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_barcode_lot
|
||||
msgid "Wizard to scan SN/LN for specific product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:307
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Wrong barcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can set up a computer station or have the worker use a mobile device "
|
||||
"connected through wireless (phone, tablet or scanner with integrated "
|
||||
"screen)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/wizard/stock_barcode_lot.py:55
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You cannot scan two times the same serial number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:23
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:38
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You have already scanned the serial number \"%(barcode)s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:22
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:37
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You have entered this serial number already"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"You've decided to implement barcodes in your company? Great idea. This tool "
|
||||
"will help you setup the environment to make it work."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your barcode scanner needs to be configured to use the same keyboard layout "
|
||||
"as your operating system. Otherwise, your scanner won't translate characters"
|
||||
" correctly (replacing a 'A' with a 'Q' for example). Most scanners are "
|
||||
"configured by scanning the appropriate barcode in the user's manual."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "available here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "compact wireless, about $250"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "fast scanning interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "feedback@mail.odoo.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:14
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "stock barcodes sheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_scrap
|
||||
msgid "stock.scrap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "then scan it, the result should be <i>YES IT WORKS.</i>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "this document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:14
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "to check out what this module can do !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"to launch actions in Odoo like Save, Next Item or Validate instead of using "
|
||||
"your mouse or keyboard."
|
||||
msgstr ""
|
||||
1674
stock_barcode/i18n/es_MX.po
Normal file
1674
stock_barcode/i18n/es_MX.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
958
stock_barcode/i18n/es_PE.po
Normal file
958
stock_barcode/i18n/es_PE.po
Normal file
@@ -0,0 +1,958 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * stock_barcode
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18+e\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-02 11:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-02 11:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (Peru) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es_PE/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: es_PE\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "(make sure your scanner uses carriage return suffix)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
").\n"
|
||||
" Then, print it via the <i>Print</i> menu and stick it in a visible and convenient place."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "<strong>Actions barcodes:</strong> use the barcodes from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>EAN-13 barcodes:</strong> used by most retail products, they cannot be made\n"
|
||||
" up without proper authorization: you must pay the International\n"
|
||||
" Article Numbering Association a fee in exchange for an EAN code\n"
|
||||
" sequence (that's why no two products in a store will ever have the\n"
|
||||
" same EAN code). Still, as Odoo supports any string as a barcode, so\n"
|
||||
" you can always define your own barcode format for internal use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "<strong>Enjoy your Inventory management!</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "<strong>From the Barcode application:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Good location nomenclature:</strong> <i>warehouse short name - location short name - (Corridor X - Shelf Y - Height Z) </i><br/>\n"
|
||||
" Example: A032-025-133 (Note that you can use any string in the barcode field)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Lots Numbers</strong> can be encoded from incoming shipments, "
|
||||
"internal moves and outgoing deliveries:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Product variants:</strong> be careful to add barcodes directly on "
|
||||
"the variant, and not the template product (otherwise you won't be able to "
|
||||
"differentiate them)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Scan barcodes on picking lists:</strong> suitable if a significant "
|
||||
"percentage of your products do not have a barcode on them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Scan barcodes on products:</strong> suitable if all your products "
|
||||
"already have a barcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Scan lots or serial numbers:</strong> this is more time consuming, "
|
||||
"but allows for a full traceability of the parts. It's usually used by "
|
||||
"manufacturers of sensitive products."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "<strong>Test your configuration:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>The next step is to assign barcodes to your products,</strong> by "
|
||||
"setting the right value in the Barcode field of the Product form."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>To attribute a barcode to a Location,</strong> simply enter one on "
|
||||
"the Location form (accessible from your"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "<strong>To make an Internal Transfer:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>To process Delivery Orders from a computer or mobile "
|
||||
"device:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "<strong>To process printed Delivery Orders:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "<strong>We've tested a few devices for you:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>What is the difference between Lots and Serial Numbers?</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Automatic carriage return"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Automatic carriage return: <span class=\"label\">OFF</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.client,name:stock_barcode.stock_barcode_action_main_menu
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_inventory_line_product_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_move_line_product_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_scrap_product_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:stock_barcode.stock_barcode_menu
|
||||
msgid "Barcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:8
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Barcode Scanning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Before we start, you should choose your working process. There are three "
|
||||
"suitable approaches to work with barcodes:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"But better yet is to transform this naming into a barcode that can be "
|
||||
"scanned easily and without error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"By default, Odoo has a 50 milliseconds delay between each successive scan "
|
||||
"(it helps avoid accidental double scanning). If you want to suppress this "
|
||||
"delay, you can configure your scanner to insert a carriage return symbol at "
|
||||
"the end of each barcode. This is usually the default configuration and can "
|
||||
"be explicitly configured by scanning a specific barcode in your scanner user"
|
||||
" manual ('CR suffix ON', 'Apply Enter for suffix', etc.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.view_barcode_lot_form
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose a USB barcode scanner if you plan to scan products at the computer "
|
||||
"station"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Click on 'Inventory'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Configure Product Barcodes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:web.planner,tooltip_planner:stock_barcode.planner_barcode
|
||||
msgid "Configure and learn how to use your Barcode Scanner."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Congratulations, you're ready to go live!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_create_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_create_uid
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr "Creado por"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_create_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_create_date
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr "Creado en"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_default_move_id
|
||||
msgid "Default Move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Nombre a Mostrar"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/stock_barcode.js:48
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you want to permanently remove this message ?\n"
|
||||
" It won't appear anymore, so make sure you don't need the barcodes sheet or you have a copy."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/stock_barcode.js:51
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Don't show this message again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"For the Odoo Team,<br/>\n"
|
||||
" Fabien Pinckaers, Founder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Go for a wireless scanner if you want to scan products at different "
|
||||
"locations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Here, you have three options:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"If this product should be manage by lots, a window opens to help you scan "
|
||||
"the lots / serial numbers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you have a static computer station, it's better to use 'pistols' formats "
|
||||
"as they are more practical to handle and aim."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you use a mobile device, you may prefer a smaller format that is "
|
||||
"connected in Bluetooth."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "In Odoo, there are two types of internal transfers:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "In the barcode interface, scan the products you want create a lot from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Inateck BCST-20:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_barcode.field_stock_inventory_line_product_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_barcode.field_stock_move_line_product_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_barcode.field_stock_scrap_product_barcode
|
||||
msgid "International Article Number used for product identification."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:22
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_inventory
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Inventory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_inventory_line
|
||||
msgid "Inventory Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Keyboard layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot___last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line___last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Ultima Modificación en"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_write_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "Actualizado última vez por"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_write_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Ultima Actualización"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/stock_barcode.js:57
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Leave it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_barcode_lot_line
|
||||
msgid "Line of LN/SN scanned of a product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "List of Locations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Load all the Delivery Orders marked as \"To Do\", and open the first one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_move_line_location_processed
|
||||
msgid "Location Processed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_lot_name
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Lot numbers are attributed to several identical products, so each time you "
|
||||
"scan a Lot Number, Odoo will add one on the product count."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Lot/Serial Number Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Motorola CS3000:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Motorola DS4208-SR:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_move_line_id
|
||||
msgid "Move Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Move to the next Delivery Order to process by clicking on the top-right "
|
||||
"right arrow or scanning the Pager-Next barcode action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Naming the locations within your warehouse(s) is crucial for a good "
|
||||
"inventory management."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.stock_inventory_action_new_inventory
|
||||
msgid "New Inventory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/controllers/main.py:69
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No internal operation type. Please configure one in warehouse settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:54
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No lot found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/controllers/main.py:23
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No picking corresponding to barcode %(barcode)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/controllers/main.py:21
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No picking or location corresponding to barcode %(barcode)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note that Bluetooth connections are suitable for maximum 30 feet (10 meters)"
|
||||
" so you will have to scan products nearby the computer station."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Now that all the flows have been tested and configured, it's time to go into"
|
||||
" production. Do a few delivery orders as an example with your workers and "
|
||||
"train them on your favorite process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Odoo supports most USB, Wireless and Bluetooth barcode scanners (as they all"
|
||||
" emulate a keyboard)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"On the opposite, a Serial Number is unique, and represented by only one "
|
||||
"barcode, sticked on only one item. This means that Odoo won't accept "
|
||||
"scanning the same Serial Number more than once per operation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once it's fully working, give us some feedback: we love to hear from our "
|
||||
"customer. It would be great if you can send a photo of your warehouse to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once you scan the next product or the validate barcode, the window will "
|
||||
"close automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once you scanned all products, scan the Validate barcode action to finish "
|
||||
"the operation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once you start processing your delivery orders, scan the barcode on the top-"
|
||||
"right corner of the document to load the right record on the screen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:21
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.stock_picking_action_kanban
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.stock_picking_type_action_kanban
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Operations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_move_line
|
||||
msgid "Packing Operation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Pick up and scan each listed product."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Pick up and scan the products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.stock_picking_action_form
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_picking_id
|
||||
msgid "Picking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/picking_barcode_handler.js:113
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Picking %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_web_planner
|
||||
msgid "Planner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Print delivery orders of the day by selecting all documents from the \"To "
|
||||
"Do\" list and print \"Picking Lists\" from the top menu."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:19
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Print the barcode commands."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Print this barcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_product_id
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Producto"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.product_action_barcodes
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.product_view_list_barcodes
|
||||
msgid "Product Barcodes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_qty_done
|
||||
msgid "Qty Done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_qty_reserved
|
||||
msgid "Qty Reserved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_qty_done
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.view_barcode_lot_form
|
||||
msgid "Quantity Done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_qty_reserved
|
||||
msgid "Quantity Reserved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/stock_barcode.js:54
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Remove it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:18
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan a document to open it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:18
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan a location to create a new transfer from this location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Scan a lot barcode, type one manually or leave empty to generate one "
|
||||
"automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Scan all the products of the location (if you have 5 identical articles, "
|
||||
"scan it 5 times, or use the keyboard to set the quantity)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Scan or enter each barcode by manually editing the products or"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Scan the bracode here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Scan the destination location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Scan the location's barcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Scan the source location, starting from the home of the barcode application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_inventory_scan_location_id
|
||||
msgid "Scanned Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Set barcodes at the initial import of your products or"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_stock_barcode_lot_id
|
||||
msgid "Stock Barcode Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_stock_barcode_lot_line_ids
|
||||
msgid "Stock Barcode Lot Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:308
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The barcode \"%(barcode)s\" doesn't correspond to a proper product, package "
|
||||
"or location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_picking_type
|
||||
msgid "The operation type determines the picking view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/picking_barcode_handler.js:114
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The picking is %s and cannot be edited."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Then, scan the barcode of every product, or scan the barcode of the product "
|
||||
"on the picking line if the barcode on the product is not easily accessible, "
|
||||
"visible or is missing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are two approaches to process delivery orders: you can either work on "
|
||||
"printed documents (and scan lines on the documents), or on a screen (and "
|
||||
"scan products directly)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:55
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is no production lot for \"%(product)s\" corresponding to "
|
||||
"\"%(barcode)s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Those created by a worker (for example, through the internal transfer area "
|
||||
"of the dashboard)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Those initiated automatically by the system (for example, a quality control)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_picking_type_kanban
|
||||
msgid "To Do"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_picking_type_kanban
|
||||
msgid "To Receive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_picking
|
||||
msgid "Transfer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_picking_type_kanban
|
||||
msgid "Transfers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"USB only, omnidirectional (eliminates the need to align bar code and "
|
||||
"scanner), rugged design, about $250"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "USB, Wireless or Bluetooth?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Use our"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.view_barcode_lot_form
|
||||
msgid "Validate Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Validate the Transfer to finish it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:10
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"We have created a few demo data with barcodes for you to explore the "
|
||||
"features. Print the"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you've picked all the items, click the Validate button or scan the "
|
||||
"Validate barcode action to finish the Operation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you've scanned all the items of the location, validate the inventory "
|
||||
"manually or by scanning the 'Validate' barcode ("
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Which scanner format?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Wireless and USB, laser, rational choice, about $50"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_barcode_lot
|
||||
msgid "Wizard to scan SN/LN for specific product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:307
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Wrong barcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can set up a computer station or have the worker use a mobile device "
|
||||
"connected through wireless (phone, tablet or scanner with integrated "
|
||||
"screen)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/wizard/stock_barcode_lot.py:55
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You cannot scan two times the same serial number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:23
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:38
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You have already scanned the serial number \"%(barcode)s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:22
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:37
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You have entered this serial number already"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"You've decided to implement barcodes in your company? Great idea. This tool "
|
||||
"will help you setup the environment to make it work."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your barcode scanner needs to be configured to use the same keyboard layout "
|
||||
"as your operating system. Otherwise, your scanner won't translate characters"
|
||||
" correctly (replacing a 'A' with a 'Q' for example). Most scanners are "
|
||||
"configured by scanning the appropriate barcode in the user's manual."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "available here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "compact wireless, about $250"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "fast scanning interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "feedback@mail.odoo.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:14
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "stock barcodes sheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_scrap
|
||||
msgid "stock.scrap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "then scan it, the result should be <i>YES IT WORKS.</i>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "this document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:14
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "to check out what this module can do !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"to launch actions in Odoo like Save, Next Item or Validate instead of using "
|
||||
"your mouse or keyboard."
|
||||
msgstr ""
|
||||
958
stock_barcode/i18n/es_PY.po
Normal file
958
stock_barcode/i18n/es_PY.po
Normal file
@@ -0,0 +1,958 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * stock_barcode
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18+e\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-02 11:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-02 11:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (Paraguay) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es_PY/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: es_PY\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "(make sure your scanner uses carriage return suffix)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
").\n"
|
||||
" Then, print it via the <i>Print</i> menu and stick it in a visible and convenient place."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "<strong>Actions barcodes:</strong> use the barcodes from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>EAN-13 barcodes:</strong> used by most retail products, they cannot be made\n"
|
||||
" up without proper authorization: you must pay the International\n"
|
||||
" Article Numbering Association a fee in exchange for an EAN code\n"
|
||||
" sequence (that's why no two products in a store will ever have the\n"
|
||||
" same EAN code). Still, as Odoo supports any string as a barcode, so\n"
|
||||
" you can always define your own barcode format for internal use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "<strong>Enjoy your Inventory management!</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "<strong>From the Barcode application:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Good location nomenclature:</strong> <i>warehouse short name - location short name - (Corridor X - Shelf Y - Height Z) </i><br/>\n"
|
||||
" Example: A032-025-133 (Note that you can use any string in the barcode field)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Lots Numbers</strong> can be encoded from incoming shipments, "
|
||||
"internal moves and outgoing deliveries:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Product variants:</strong> be careful to add barcodes directly on "
|
||||
"the variant, and not the template product (otherwise you won't be able to "
|
||||
"differentiate them)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Scan barcodes on picking lists:</strong> suitable if a significant "
|
||||
"percentage of your products do not have a barcode on them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Scan barcodes on products:</strong> suitable if all your products "
|
||||
"already have a barcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Scan lots or serial numbers:</strong> this is more time consuming, "
|
||||
"but allows for a full traceability of the parts. It's usually used by "
|
||||
"manufacturers of sensitive products."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "<strong>Test your configuration:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>The next step is to assign barcodes to your products,</strong> by "
|
||||
"setting the right value in the Barcode field of the Product form."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>To attribute a barcode to a Location,</strong> simply enter one on "
|
||||
"the Location form (accessible from your"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "<strong>To make an Internal Transfer:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>To process Delivery Orders from a computer or mobile "
|
||||
"device:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "<strong>To process printed Delivery Orders:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "<strong>We've tested a few devices for you:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>What is the difference between Lots and Serial Numbers?</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Automatic carriage return"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Automatic carriage return: <span class=\"label\">OFF</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.client,name:stock_barcode.stock_barcode_action_main_menu
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_inventory_line_product_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_move_line_product_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_scrap_product_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:stock_barcode.stock_barcode_menu
|
||||
msgid "Barcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:8
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Barcode Scanning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Before we start, you should choose your working process. There are three "
|
||||
"suitable approaches to work with barcodes:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"But better yet is to transform this naming into a barcode that can be "
|
||||
"scanned easily and without error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"By default, Odoo has a 50 milliseconds delay between each successive scan "
|
||||
"(it helps avoid accidental double scanning). If you want to suppress this "
|
||||
"delay, you can configure your scanner to insert a carriage return symbol at "
|
||||
"the end of each barcode. This is usually the default configuration and can "
|
||||
"be explicitly configured by scanning a specific barcode in your scanner user"
|
||||
" manual ('CR suffix ON', 'Apply Enter for suffix', etc.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.view_barcode_lot_form
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose a USB barcode scanner if you plan to scan products at the computer "
|
||||
"station"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Click on 'Inventory'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Configure Product Barcodes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:web.planner,tooltip_planner:stock_barcode.planner_barcode
|
||||
msgid "Configure and learn how to use your Barcode Scanner."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Congratulations, you're ready to go live!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_create_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_create_uid
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr "Creado por"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_create_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_create_date
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr "Creado en"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_default_move_id
|
||||
msgid "Default Move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/stock_barcode.js:48
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you want to permanently remove this message ?\n"
|
||||
" It won't appear anymore, so make sure you don't need the barcodes sheet or you have a copy."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/stock_barcode.js:51
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Don't show this message again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"For the Odoo Team,<br/>\n"
|
||||
" Fabien Pinckaers, Founder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Go for a wireless scanner if you want to scan products at different "
|
||||
"locations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Here, you have three options:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"If this product should be manage by lots, a window opens to help you scan "
|
||||
"the lots / serial numbers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you have a static computer station, it's better to use 'pistols' formats "
|
||||
"as they are more practical to handle and aim."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you use a mobile device, you may prefer a smaller format that is "
|
||||
"connected in Bluetooth."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "In Odoo, there are two types of internal transfers:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "In the barcode interface, scan the products you want create a lot from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Inateck BCST-20:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_barcode.field_stock_inventory_line_product_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_barcode.field_stock_move_line_product_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_barcode.field_stock_scrap_product_barcode
|
||||
msgid "International Article Number used for product identification."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:22
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_inventory
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Inventory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_inventory_line
|
||||
msgid "Inventory Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Keyboard layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot___last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line___last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_write_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "Ultima actualización por"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_write_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Ultima actualización en"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/stock_barcode.js:57
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Leave it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_barcode_lot_line
|
||||
msgid "Line of LN/SN scanned of a product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "List of Locations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Load all the Delivery Orders marked as \"To Do\", and open the first one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_move_line_location_processed
|
||||
msgid "Location Processed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_lot_name
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Lot numbers are attributed to several identical products, so each time you "
|
||||
"scan a Lot Number, Odoo will add one on the product count."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Lot/Serial Number Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Motorola CS3000:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Motorola DS4208-SR:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_move_line_id
|
||||
msgid "Move Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Move to the next Delivery Order to process by clicking on the top-right "
|
||||
"right arrow or scanning the Pager-Next barcode action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Naming the locations within your warehouse(s) is crucial for a good "
|
||||
"inventory management."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.stock_inventory_action_new_inventory
|
||||
msgid "New Inventory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/controllers/main.py:69
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No internal operation type. Please configure one in warehouse settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:54
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No lot found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/controllers/main.py:23
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No picking corresponding to barcode %(barcode)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/controllers/main.py:21
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No picking or location corresponding to barcode %(barcode)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note that Bluetooth connections are suitable for maximum 30 feet (10 meters)"
|
||||
" so you will have to scan products nearby the computer station."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Now that all the flows have been tested and configured, it's time to go into"
|
||||
" production. Do a few delivery orders as an example with your workers and "
|
||||
"train them on your favorite process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Odoo supports most USB, Wireless and Bluetooth barcode scanners (as they all"
|
||||
" emulate a keyboard)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"On the opposite, a Serial Number is unique, and represented by only one "
|
||||
"barcode, sticked on only one item. This means that Odoo won't accept "
|
||||
"scanning the same Serial Number more than once per operation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once it's fully working, give us some feedback: we love to hear from our "
|
||||
"customer. It would be great if you can send a photo of your warehouse to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once you scan the next product or the validate barcode, the window will "
|
||||
"close automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once you scanned all products, scan the Validate barcode action to finish "
|
||||
"the operation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once you start processing your delivery orders, scan the barcode on the top-"
|
||||
"right corner of the document to load the right record on the screen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:21
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.stock_picking_action_kanban
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.stock_picking_type_action_kanban
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Operations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_move_line
|
||||
msgid "Packing Operation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Pick up and scan each listed product."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Pick up and scan the products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.stock_picking_action_form
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_picking_id
|
||||
msgid "Picking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/picking_barcode_handler.js:113
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Picking %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_web_planner
|
||||
msgid "Planner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Print delivery orders of the day by selecting all documents from the \"To "
|
||||
"Do\" list and print \"Picking Lists\" from the top menu."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:19
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Print the barcode commands."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Print this barcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_product_id
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Producto"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.product_action_barcodes
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.product_view_list_barcodes
|
||||
msgid "Product Barcodes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_qty_done
|
||||
msgid "Qty Done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_qty_reserved
|
||||
msgid "Qty Reserved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_qty_done
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.view_barcode_lot_form
|
||||
msgid "Quantity Done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_qty_reserved
|
||||
msgid "Quantity Reserved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/stock_barcode.js:54
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Remove it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:18
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan a document to open it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:18
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan a location to create a new transfer from this location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Scan a lot barcode, type one manually or leave empty to generate one "
|
||||
"automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Scan all the products of the location (if you have 5 identical articles, "
|
||||
"scan it 5 times, or use the keyboard to set the quantity)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Scan or enter each barcode by manually editing the products or"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Scan the bracode here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Scan the destination location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Scan the location's barcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Scan the source location, starting from the home of the barcode application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_inventory_scan_location_id
|
||||
msgid "Scanned Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Set barcodes at the initial import of your products or"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_stock_barcode_lot_id
|
||||
msgid "Stock Barcode Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_stock_barcode_lot_line_ids
|
||||
msgid "Stock Barcode Lot Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:308
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The barcode \"%(barcode)s\" doesn't correspond to a proper product, package "
|
||||
"or location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_picking_type
|
||||
msgid "The operation type determines the picking view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/picking_barcode_handler.js:114
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The picking is %s and cannot be edited."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Then, scan the barcode of every product, or scan the barcode of the product "
|
||||
"on the picking line if the barcode on the product is not easily accessible, "
|
||||
"visible or is missing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are two approaches to process delivery orders: you can either work on "
|
||||
"printed documents (and scan lines on the documents), or on a screen (and "
|
||||
"scan products directly)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:55
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is no production lot for \"%(product)s\" corresponding to "
|
||||
"\"%(barcode)s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Those created by a worker (for example, through the internal transfer area "
|
||||
"of the dashboard)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Those initiated automatically by the system (for example, a quality control)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_picking_type_kanban
|
||||
msgid "To Do"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_picking_type_kanban
|
||||
msgid "To Receive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_picking
|
||||
msgid "Transfer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_picking_type_kanban
|
||||
msgid "Transfers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"USB only, omnidirectional (eliminates the need to align bar code and "
|
||||
"scanner), rugged design, about $250"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "USB, Wireless or Bluetooth?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Use our"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.view_barcode_lot_form
|
||||
msgid "Validate Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Validate the Transfer to finish it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:10
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"We have created a few demo data with barcodes for you to explore the "
|
||||
"features. Print the"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you've picked all the items, click the Validate button or scan the "
|
||||
"Validate barcode action to finish the Operation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you've scanned all the items of the location, validate the inventory "
|
||||
"manually or by scanning the 'Validate' barcode ("
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Which scanner format?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Wireless and USB, laser, rational choice, about $50"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_barcode_lot
|
||||
msgid "Wizard to scan SN/LN for specific product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:307
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Wrong barcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can set up a computer station or have the worker use a mobile device "
|
||||
"connected through wireless (phone, tablet or scanner with integrated "
|
||||
"screen)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/wizard/stock_barcode_lot.py:55
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You cannot scan two times the same serial number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:23
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:38
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You have already scanned the serial number \"%(barcode)s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:22
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:37
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You have entered this serial number already"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"You've decided to implement barcodes in your company? Great idea. This tool "
|
||||
"will help you setup the environment to make it work."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your barcode scanner needs to be configured to use the same keyboard layout "
|
||||
"as your operating system. Otherwise, your scanner won't translate characters"
|
||||
" correctly (replacing a 'A' with a 'Q' for example). Most scanners are "
|
||||
"configured by scanning the appropriate barcode in the user's manual."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "available here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "compact wireless, about $250"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "fast scanning interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "feedback@mail.odoo.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:14
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "stock barcodes sheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_scrap
|
||||
msgid "stock.scrap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "then scan it, the result should be <i>YES IT WORKS.</i>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "this document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:14
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "to check out what this module can do !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"to launch actions in Odoo like Save, Next Item or Validate instead of using "
|
||||
"your mouse or keyboard."
|
||||
msgstr ""
|
||||
958
stock_barcode/i18n/es_VE.po
Normal file
958
stock_barcode/i18n/es_VE.po
Normal file
@@ -0,0 +1,958 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * stock_barcode
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18+e\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-02 11:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-02 11:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (Venezuela) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es_VE/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: es_VE\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "(make sure your scanner uses carriage return suffix)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
").\n"
|
||||
" Then, print it via the <i>Print</i> menu and stick it in a visible and convenient place."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "<strong>Actions barcodes:</strong> use the barcodes from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>EAN-13 barcodes:</strong> used by most retail products, they cannot be made\n"
|
||||
" up without proper authorization: you must pay the International\n"
|
||||
" Article Numbering Association a fee in exchange for an EAN code\n"
|
||||
" sequence (that's why no two products in a store will ever have the\n"
|
||||
" same EAN code). Still, as Odoo supports any string as a barcode, so\n"
|
||||
" you can always define your own barcode format for internal use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "<strong>Enjoy your Inventory management!</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "<strong>From the Barcode application:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Good location nomenclature:</strong> <i>warehouse short name - location short name - (Corridor X - Shelf Y - Height Z) </i><br/>\n"
|
||||
" Example: A032-025-133 (Note that you can use any string in the barcode field)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Lots Numbers</strong> can be encoded from incoming shipments, "
|
||||
"internal moves and outgoing deliveries:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Product variants:</strong> be careful to add barcodes directly on "
|
||||
"the variant, and not the template product (otherwise you won't be able to "
|
||||
"differentiate them)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Scan barcodes on picking lists:</strong> suitable if a significant "
|
||||
"percentage of your products do not have a barcode on them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Scan barcodes on products:</strong> suitable if all your products "
|
||||
"already have a barcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Scan lots or serial numbers:</strong> this is more time consuming, "
|
||||
"but allows for a full traceability of the parts. It's usually used by "
|
||||
"manufacturers of sensitive products."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "<strong>Test your configuration:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>The next step is to assign barcodes to your products,</strong> by "
|
||||
"setting the right value in the Barcode field of the Product form."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>To attribute a barcode to a Location,</strong> simply enter one on "
|
||||
"the Location form (accessible from your"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "<strong>To make an Internal Transfer:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>To process Delivery Orders from a computer or mobile "
|
||||
"device:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "<strong>To process printed Delivery Orders:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "<strong>We've tested a few devices for you:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>What is the difference between Lots and Serial Numbers?</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Automatic carriage return"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Automatic carriage return: <span class=\"label\">OFF</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.client,name:stock_barcode.stock_barcode_action_main_menu
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_inventory_line_product_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_move_line_product_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_scrap_product_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:stock_barcode.stock_barcode_menu
|
||||
msgid "Barcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:8
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Barcode Scanning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Before we start, you should choose your working process. There are three "
|
||||
"suitable approaches to work with barcodes:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"But better yet is to transform this naming into a barcode that can be "
|
||||
"scanned easily and without error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"By default, Odoo has a 50 milliseconds delay between each successive scan "
|
||||
"(it helps avoid accidental double scanning). If you want to suppress this "
|
||||
"delay, you can configure your scanner to insert a carriage return symbol at "
|
||||
"the end of each barcode. This is usually the default configuration and can "
|
||||
"be explicitly configured by scanning a specific barcode in your scanner user"
|
||||
" manual ('CR suffix ON', 'Apply Enter for suffix', etc.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.view_barcode_lot_form
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose a USB barcode scanner if you plan to scan products at the computer "
|
||||
"station"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Click on 'Inventory'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Configure Product Barcodes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:web.planner,tooltip_planner:stock_barcode.planner_barcode
|
||||
msgid "Configure and learn how to use your Barcode Scanner."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Congratulations, you're ready to go live!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_create_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_create_uid
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr "Creado por"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_create_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_create_date
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr "Creado en"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_default_move_id
|
||||
msgid "Default Move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Mostrar nombre"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/stock_barcode.js:48
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you want to permanently remove this message ?\n"
|
||||
" It won't appear anymore, so make sure you don't need the barcodes sheet or you have a copy."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/stock_barcode.js:51
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Don't show this message again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"For the Odoo Team,<br/>\n"
|
||||
" Fabien Pinckaers, Founder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Go for a wireless scanner if you want to scan products at different "
|
||||
"locations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Here, you have three options:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"If this product should be manage by lots, a window opens to help you scan "
|
||||
"the lots / serial numbers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you have a static computer station, it's better to use 'pistols' formats "
|
||||
"as they are more practical to handle and aim."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you use a mobile device, you may prefer a smaller format that is "
|
||||
"connected in Bluetooth."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "In Odoo, there are two types of internal transfers:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "In the barcode interface, scan the products you want create a lot from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Inateck BCST-20:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_barcode.field_stock_inventory_line_product_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_barcode.field_stock_move_line_product_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_barcode.field_stock_scrap_product_barcode
|
||||
msgid "International Article Number used for product identification."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:22
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_inventory
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Inventory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_inventory_line
|
||||
msgid "Inventory Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Keyboard layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot___last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line___last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Modificada por última vez"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_write_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "Última actualización realizada por"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_write_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Ultima actualizacion en"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/stock_barcode.js:57
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Leave it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_barcode_lot_line
|
||||
msgid "Line of LN/SN scanned of a product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "List of Locations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Load all the Delivery Orders marked as \"To Do\", and open the first one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_move_line_location_processed
|
||||
msgid "Location Processed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_lot_name
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Lot numbers are attributed to several identical products, so each time you "
|
||||
"scan a Lot Number, Odoo will add one on the product count."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Lot/Serial Number Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Motorola CS3000:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Motorola DS4208-SR:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_move_line_id
|
||||
msgid "Move Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Move to the next Delivery Order to process by clicking on the top-right "
|
||||
"right arrow or scanning the Pager-Next barcode action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Naming the locations within your warehouse(s) is crucial for a good "
|
||||
"inventory management."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.stock_inventory_action_new_inventory
|
||||
msgid "New Inventory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/controllers/main.py:69
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No internal operation type. Please configure one in warehouse settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:54
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No lot found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/controllers/main.py:23
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No picking corresponding to barcode %(barcode)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/controllers/main.py:21
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No picking or location corresponding to barcode %(barcode)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note that Bluetooth connections are suitable for maximum 30 feet (10 meters)"
|
||||
" so you will have to scan products nearby the computer station."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Now that all the flows have been tested and configured, it's time to go into"
|
||||
" production. Do a few delivery orders as an example with your workers and "
|
||||
"train them on your favorite process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Odoo supports most USB, Wireless and Bluetooth barcode scanners (as they all"
|
||||
" emulate a keyboard)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"On the opposite, a Serial Number is unique, and represented by only one "
|
||||
"barcode, sticked on only one item. This means that Odoo won't accept "
|
||||
"scanning the same Serial Number more than once per operation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once it's fully working, give us some feedback: we love to hear from our "
|
||||
"customer. It would be great if you can send a photo of your warehouse to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once you scan the next product or the validate barcode, the window will "
|
||||
"close automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once you scanned all products, scan the Validate barcode action to finish "
|
||||
"the operation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once you start processing your delivery orders, scan the barcode on the top-"
|
||||
"right corner of the document to load the right record on the screen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:21
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.stock_picking_action_kanban
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.stock_picking_type_action_kanban
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Operations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_move_line
|
||||
msgid "Packing Operation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Pick up and scan each listed product."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Pick up and scan the products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.stock_picking_action_form
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_picking_id
|
||||
msgid "Picking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/picking_barcode_handler.js:113
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Picking %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_web_planner
|
||||
msgid "Planner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Print delivery orders of the day by selecting all documents from the \"To "
|
||||
"Do\" list and print \"Picking Lists\" from the top menu."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:19
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Print the barcode commands."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Print this barcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_product_id
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Producto"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.product_action_barcodes
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.product_view_list_barcodes
|
||||
msgid "Product Barcodes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_qty_done
|
||||
msgid "Qty Done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_qty_reserved
|
||||
msgid "Qty Reserved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_qty_done
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.view_barcode_lot_form
|
||||
msgid "Quantity Done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_qty_reserved
|
||||
msgid "Quantity Reserved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/stock_barcode.js:54
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Remove it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:18
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan a document to open it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:18
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan a location to create a new transfer from this location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Scan a lot barcode, type one manually or leave empty to generate one "
|
||||
"automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Scan all the products of the location (if you have 5 identical articles, "
|
||||
"scan it 5 times, or use the keyboard to set the quantity)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Scan or enter each barcode by manually editing the products or"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Scan the bracode here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Scan the destination location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Scan the location's barcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Scan the source location, starting from the home of the barcode application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_inventory_scan_location_id
|
||||
msgid "Scanned Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Set barcodes at the initial import of your products or"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_stock_barcode_lot_id
|
||||
msgid "Stock Barcode Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_stock_barcode_lot_line_ids
|
||||
msgid "Stock Barcode Lot Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:308
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The barcode \"%(barcode)s\" doesn't correspond to a proper product, package "
|
||||
"or location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_picking_type
|
||||
msgid "The operation type determines the picking view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/picking_barcode_handler.js:114
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The picking is %s and cannot be edited."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Then, scan the barcode of every product, or scan the barcode of the product "
|
||||
"on the picking line if the barcode on the product is not easily accessible, "
|
||||
"visible or is missing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are two approaches to process delivery orders: you can either work on "
|
||||
"printed documents (and scan lines on the documents), or on a screen (and "
|
||||
"scan products directly)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:55
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is no production lot for \"%(product)s\" corresponding to "
|
||||
"\"%(barcode)s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Those created by a worker (for example, through the internal transfer area "
|
||||
"of the dashboard)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Those initiated automatically by the system (for example, a quality control)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_picking_type_kanban
|
||||
msgid "To Do"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_picking_type_kanban
|
||||
msgid "To Receive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_picking
|
||||
msgid "Transfer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_picking_type_kanban
|
||||
msgid "Transfers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"USB only, omnidirectional (eliminates the need to align bar code and "
|
||||
"scanner), rugged design, about $250"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "USB, Wireless or Bluetooth?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Use our"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.view_barcode_lot_form
|
||||
msgid "Validate Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Validate the Transfer to finish it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:10
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"We have created a few demo data with barcodes for you to explore the "
|
||||
"features. Print the"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you've picked all the items, click the Validate button or scan the "
|
||||
"Validate barcode action to finish the Operation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you've scanned all the items of the location, validate the inventory "
|
||||
"manually or by scanning the 'Validate' barcode ("
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Which scanner format?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Wireless and USB, laser, rational choice, about $50"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_barcode_lot
|
||||
msgid "Wizard to scan SN/LN for specific product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:307
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Wrong barcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can set up a computer station or have the worker use a mobile device "
|
||||
"connected through wireless (phone, tablet or scanner with integrated "
|
||||
"screen)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/wizard/stock_barcode_lot.py:55
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You cannot scan two times the same serial number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:23
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:38
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You have already scanned the serial number \"%(barcode)s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:22
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:37
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You have entered this serial number already"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"You've decided to implement barcodes in your company? Great idea. This tool "
|
||||
"will help you setup the environment to make it work."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your barcode scanner needs to be configured to use the same keyboard layout "
|
||||
"as your operating system. Otherwise, your scanner won't translate characters"
|
||||
" correctly (replacing a 'A' with a 'Q' for example). Most scanners are "
|
||||
"configured by scanning the appropriate barcode in the user's manual."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "available here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "compact wireless, about $250"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "fast scanning interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "feedback@mail.odoo.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:14
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "stock barcodes sheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_scrap
|
||||
msgid "stock.scrap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "then scan it, the result should be <i>YES IT WORKS.</i>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "this document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:14
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "to check out what this module can do !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"to launch actions in Odoo like Save, Next Item or Validate instead of using "
|
||||
"your mouse or keyboard."
|
||||
msgstr ""
|
||||
808
stock_barcode/i18n/et.po
Normal file
808
stock_barcode/i18n/et.po
Normal file
@@ -0,0 +1,808 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * stock_barcode
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Rivo Zängov <eraser@eraser.ee>, 2018
|
||||
# Martin Trigaux, 2018
|
||||
# Wanradt Koell <wanradt@gmail.com>, 2018
|
||||
# Arma Gedonsky <armagedonsky@hot.ee>, 2018
|
||||
# Egon Raamat <egon@avalah.ee>, 2018
|
||||
# Eneli Õigus <enelioigus@gmail.com>, 2018
|
||||
# Martin Aavastik <martin@avalah.ee>, 2018
|
||||
# Helen Sulaoja <helen@avalah.ee>, 2018
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5+e\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-02 10:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-08-24 11:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Helen Sulaoja <helen@avalah.ee>, 2018\n"
|
||||
"Language-Team: Estonian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/et/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: et\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "<i class=\"fa fa-print\"/> Print barcode commands"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:44
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Add product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:20
|
||||
#: model:ir.actions.client,name:stock_barcode.stock_barcode_action_main_menu
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__product_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_inventory_line__product_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_move_line__product_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_scrap__product_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:stock_barcode.stock_barcode_menu
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_inventory_form_view_inherit
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Barcode"
|
||||
msgstr "Ribakood"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.client,name:stock_barcode.stock_barcode_inventory_client_action
|
||||
msgid "Barcode Inventory Adjustment Client Action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.client,name:stock_barcode.stock_barcode_picking_client_action
|
||||
msgid "Barcode Picking Client Action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot___barcode_scanned
|
||||
msgid "Barcode Scanned"
|
||||
msgstr "Triipkood loetud"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:9
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Barcode Scanning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/inventory_client_action.js:226
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/picking_client_action.js:202
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:25
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.view_barcode_lot_form
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Tühista"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:12
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Kinnitatud"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Configure Product Barcodes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:158
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Kinnita"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__create_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__create_uid
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr "Loonud"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__create_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__create_date
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr "Loomise kuupäev"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__default_move_id
|
||||
msgid "Default Move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:157
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Discard"
|
||||
msgstr "Loobu"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Näidatav nimi"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/stock_barcode.js:61
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you want to permanently remove this message ?\n"
|
||||
" It won't appear anymore, so make sure you don't need the barcodes sheet or you have a copy."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/stock_barcode.js:64
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Don't show this message again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:16
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Lae alla"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_inventory_line__dummy_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_move_line__dummy_id
|
||||
msgid "Dummy"
|
||||
msgstr "Fiktiivne"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:100
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:123
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Muuda"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_inventory_barcode2
|
||||
msgid "From"
|
||||
msgstr "Saatja"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:59
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "From:"
|
||||
msgstr "Alates:"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_picking_type_kanban
|
||||
msgid "In #{kanban_getcolorname(record.color.raw_value)}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_barcode.field_stock_inventory_line__product_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_barcode.field_stock_move_line__product_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_barcode.field_stock_scrap__product_barcode
|
||||
msgid "International Article Number used for product identification."
|
||||
msgstr "International Article Number used for product identification."
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_inventory
|
||||
msgid "Inventory"
|
||||
msgstr "Ladu"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:37
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_inventory_barcode2
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Inventory Adjustments"
|
||||
msgstr "Inventuurid"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_inventory_barcode2
|
||||
msgid "Inventory Details"
|
||||
msgstr "Lao detailid"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_inventory_line
|
||||
msgid "Inventory Line"
|
||||
msgstr "Laokirje"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_location
|
||||
msgid "Inventory Locations"
|
||||
msgstr "Ladude asukohad"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_barcode_lot_line
|
||||
msgid "LN/SN Product Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Viimati muudetud (millal)"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__write_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "Viimati uuendatud (kelle poolt)"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__write_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Viimati uuendatud (millal)"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/stock_barcode.js:70
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Leave it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_move_line__location_processed
|
||||
msgid "Location Processed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__lot_name
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr "Partii"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/stock_picking.py:109
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Lot/Serial Number Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__move_line_id
|
||||
msgid "Move Line"
|
||||
msgstr "Kande rida"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.stock_inventory_action_new_inventory
|
||||
msgid "New Inventory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:49
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Järgmine"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/controllers/main.py:93
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No internal operation type. Please configure one in warehouse settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/controllers/main.py:28
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No picking corresponding to barcode %(barcode)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/controllers/main.py:26
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No picking or location corresponding to barcode %(barcode)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.open_picking
|
||||
msgid "Open a picking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/controllers/main.py:106
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/stock_picking.py:313
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/stock_picking.py:331
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Open picking form"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:34
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.stock_picking_action_kanban
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.stock_picking_type_action_kanban
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Operations"
|
||||
msgstr "Tegevused"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.stock_picking_action_form
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__picking_id
|
||||
msgid "Picking"
|
||||
msgstr "Noppimine"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/forms/picking_barcode_handler.js:86
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Picking %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_picking_barcode
|
||||
msgid "Picking Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_picking_type
|
||||
msgid "Picking Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:48
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr "Eelmine"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:21
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Print Delivery Slip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:23
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Print Inventory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:20
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Print Picking Operations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_product_product
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__product_id
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Toode"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.product_action_barcodes
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.product_view_list_barcodes
|
||||
msgid "Product Barcodes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_move_line
|
||||
msgid "Product Moves (Stock Move Line)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:45
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Put In Pack"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__qty_done
|
||||
msgid "Qty Done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__qty_reserved
|
||||
msgid "Qty Reserved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_move_line_product_selector
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Kogus"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__qty_done
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_quant_barcode_kanban
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.view_barcode_lot_form
|
||||
msgid "Quantity Done"
|
||||
msgstr "Tehtud kogus"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__qty_reserved
|
||||
msgid "Quantity Reserved"
|
||||
msgstr "Reserveeritud kogus"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_inventory_line_barcode
|
||||
msgid "Real Quantity"
|
||||
msgstr "Tegelik kogus"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/stock_barcode.js:67
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Remove it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:26
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:27
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan a"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:25
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan an"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:33
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan more products, or scan a new source location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:32
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan more products, or scan the destination location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:31
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:34
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan the serial or lot number of the product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:35
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan the source location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_inventory__scan_location_id
|
||||
msgid "Scanned Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:1327
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scanning is disabled in this state."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:22
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_scrap
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scrap"
|
||||
msgstr "Praak"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_move_line_product_selector
|
||||
msgid "Select a Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__stock_barcode_lot_id
|
||||
msgid "Stock Barcode Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__stock_barcode_lot_line_ids
|
||||
msgid "Stock Barcode Lot Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/inventory_client_action.js:205
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/picking_client_action.js:165
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Success"
|
||||
msgstr "Success"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/stock_picking.py:303
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The barcode \"%(barcode)s\" doesn't correspond to a proper product, package "
|
||||
"or location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/inventory_client_action.js:226
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The inventory adjustment has been cancelled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/inventory_client_action.js:205
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The inventory adjustment has been validated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/forms/picking_barcode_handler.js:87
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The picking is %s and cannot be edited."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:1113
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The scanned lot does not match an existing one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:1160
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The scanned serial number is already used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/picking_client_action.js:202
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The transfer has been cancelled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/picking_client_action.js:165
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The transfer has been validated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:38
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This inventory adjustment is already done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:782
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:1198
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This location is not a child of the main location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:964
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This package is already scanned."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:37
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This picking is already cancelled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:36
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This picking is already done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_inventory_barcode2
|
||||
msgid "To"
|
||||
msgstr "Saaja"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_picking_type_kanban
|
||||
msgid "To Process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:60
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "To:"
|
||||
msgstr "aaja:"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_picking
|
||||
msgid "Transfer"
|
||||
msgstr "Ülekanne"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_quant_barcode_kanban
|
||||
msgid "Unit of Measure"
|
||||
msgstr "Mõõtühik"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:24
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:50
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Validate"
|
||||
msgstr "Kinnita"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.view_barcode_lot_form
|
||||
msgid "Validate Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_barcode.field_stock_barcode_lot___barcode_scanned
|
||||
msgid "Value of the last barcode scanned."
|
||||
msgstr "Viimase skaneeritud triipkoodi väärtus."
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:594
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:1327
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Hoiatus"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:12
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"We have created a few demo data with barcodes for you to explore the "
|
||||
"features. Print the"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_barcode_lot
|
||||
msgid "Wizard to scan SN/LN for specific product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/stock_picking.py:302
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Wrong barcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:819
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You are expected to scan a source location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:892
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You are expected to scan more products or a destination location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:881
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:1203
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are expected to scan one or more products or a package available at the "
|
||||
"picking's location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:883
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:1205
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You are expected to scan one or more products."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/wizard/stock_barcode_lot.py:58
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/wizard/stock_barcode_lot.py:133
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You cannot scan two times the same serial number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:16
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "commands for Inventory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:27
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "document"
|
||||
msgstr "dokument"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:26
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:25
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "operation type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:14
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "stock barcodes sheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:14
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "to check out what this module can do! You can also print the barcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:26
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "to create a new transfer from this location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:25
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "to create a new transfer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:27
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "to open it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
959
stock_barcode/i18n/eu.po
Normal file
959
stock_barcode/i18n/eu.po
Normal file
@@ -0,0 +1,959 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * stock_barcode
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
|
||||
# Eneko <eastigarraga@codesyntax.com>, 2018
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18+e\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-02 11:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-02 11:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Eneko <eastigarraga@codesyntax.com>, 2018\n"
|
||||
"Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/eu/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: eu\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "(make sure your scanner uses carriage return suffix)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
").\n"
|
||||
" Then, print it via the <i>Print</i> menu and stick it in a visible and convenient place."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "<strong>Actions barcodes:</strong> use the barcodes from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>EAN-13 barcodes:</strong> used by most retail products, they cannot be made\n"
|
||||
" up without proper authorization: you must pay the International\n"
|
||||
" Article Numbering Association a fee in exchange for an EAN code\n"
|
||||
" sequence (that's why no two products in a store will ever have the\n"
|
||||
" same EAN code). Still, as Odoo supports any string as a barcode, so\n"
|
||||
" you can always define your own barcode format for internal use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "<strong>Enjoy your Inventory management!</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "<strong>From the Barcode application:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Good location nomenclature:</strong> <i>warehouse short name - location short name - (Corridor X - Shelf Y - Height Z) </i><br/>\n"
|
||||
" Example: A032-025-133 (Note that you can use any string in the barcode field)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Lots Numbers</strong> can be encoded from incoming shipments, "
|
||||
"internal moves and outgoing deliveries:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Product variants:</strong> be careful to add barcodes directly on "
|
||||
"the variant, and not the template product (otherwise you won't be able to "
|
||||
"differentiate them)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Scan barcodes on picking lists:</strong> suitable if a significant "
|
||||
"percentage of your products do not have a barcode on them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Scan barcodes on products:</strong> suitable if all your products "
|
||||
"already have a barcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Scan lots or serial numbers:</strong> this is more time consuming, "
|
||||
"but allows for a full traceability of the parts. It's usually used by "
|
||||
"manufacturers of sensitive products."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "<strong>Test your configuration:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>The next step is to assign barcodes to your products,</strong> by "
|
||||
"setting the right value in the Barcode field of the Product form."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>To attribute a barcode to a Location,</strong> simply enter one on "
|
||||
"the Location form (accessible from your"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "<strong>To make an Internal Transfer:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>To process Delivery Orders from a computer or mobile "
|
||||
"device:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "<strong>To process printed Delivery Orders:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "<strong>We've tested a few devices for you:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>What is the difference between Lots and Serial Numbers?</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Automatic carriage return"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Automatic carriage return: <span class=\"label\">OFF</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.client,name:stock_barcode.stock_barcode_action_main_menu
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_inventory_line_product_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_move_line_product_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_scrap_product_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:stock_barcode.stock_barcode_menu
|
||||
msgid "Barcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:8
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Barcode Scanning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Before we start, you should choose your working process. There are three "
|
||||
"suitable approaches to work with barcodes:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"But better yet is to transform this naming into a barcode that can be "
|
||||
"scanned easily and without error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"By default, Odoo has a 50 milliseconds delay between each successive scan "
|
||||
"(it helps avoid accidental double scanning). If you want to suppress this "
|
||||
"delay, you can configure your scanner to insert a carriage return symbol at "
|
||||
"the end of each barcode. This is usually the default configuration and can "
|
||||
"be explicitly configured by scanning a specific barcode in your scanner user"
|
||||
" manual ('CR suffix ON', 'Apply Enter for suffix', etc.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.view_barcode_lot_form
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Ezeztatu"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose a USB barcode scanner if you plan to scan products at the computer "
|
||||
"station"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Click on 'Inventory'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Configure Product Barcodes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:web.planner,tooltip_planner:stock_barcode.planner_barcode
|
||||
msgid "Configure and learn how to use your Barcode Scanner."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Congratulations, you're ready to go live!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_create_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_create_uid
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr "Nork sortua"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_create_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_create_date
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr "Created on"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_default_move_id
|
||||
msgid "Default Move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Izena erakutsi"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/stock_barcode.js:48
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you want to permanently remove this message ?\n"
|
||||
" It won't appear anymore, so make sure you don't need the barcodes sheet or you have a copy."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/stock_barcode.js:51
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Don't show this message again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"For the Odoo Team,<br/>\n"
|
||||
" Fabien Pinckaers, Founder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Go for a wireless scanner if you want to scan products at different "
|
||||
"locations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Here, you have three options:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"If this product should be manage by lots, a window opens to help you scan "
|
||||
"the lots / serial numbers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you have a static computer station, it's better to use 'pistols' formats "
|
||||
"as they are more practical to handle and aim."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you use a mobile device, you may prefer a smaller format that is "
|
||||
"connected in Bluetooth."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "In Odoo, there are two types of internal transfers:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "In the barcode interface, scan the products you want create a lot from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Inateck BCST-20:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_barcode.field_stock_inventory_line_product_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_barcode.field_stock_move_line_product_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_barcode.field_stock_scrap_product_barcode
|
||||
msgid "International Article Number used for product identification."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:22
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_inventory
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Inventory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_inventory_line
|
||||
msgid "Inventory Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Keyboard layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot___last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line___last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Azken aldaketa"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_write_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "Last Updated by"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_write_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Last Updated on"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/stock_barcode.js:57
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Leave it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_barcode_lot_line
|
||||
msgid "Line of LN/SN scanned of a product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "List of Locations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Load all the Delivery Orders marked as \"To Do\", and open the first one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_move_line_location_processed
|
||||
msgid "Location Processed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_lot_name
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Lot numbers are attributed to several identical products, so each time you "
|
||||
"scan a Lot Number, Odoo will add one on the product count."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Lot/Serial Number Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Motorola CS3000:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Motorola DS4208-SR:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_move_line_id
|
||||
msgid "Move Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Move to the next Delivery Order to process by clicking on the top-right "
|
||||
"right arrow or scanning the Pager-Next barcode action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Naming the locations within your warehouse(s) is crucial for a good "
|
||||
"inventory management."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.stock_inventory_action_new_inventory
|
||||
msgid "New Inventory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/controllers/main.py:69
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No internal operation type. Please configure one in warehouse settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:54
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No lot found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/controllers/main.py:23
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No picking corresponding to barcode %(barcode)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/controllers/main.py:21
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No picking or location corresponding to barcode %(barcode)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note that Bluetooth connections are suitable for maximum 30 feet (10 meters)"
|
||||
" so you will have to scan products nearby the computer station."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Now that all the flows have been tested and configured, it's time to go into"
|
||||
" production. Do a few delivery orders as an example with your workers and "
|
||||
"train them on your favorite process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Odoo supports most USB, Wireless and Bluetooth barcode scanners (as they all"
|
||||
" emulate a keyboard)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"On the opposite, a Serial Number is unique, and represented by only one "
|
||||
"barcode, sticked on only one item. This means that Odoo won't accept "
|
||||
"scanning the same Serial Number more than once per operation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once it's fully working, give us some feedback: we love to hear from our "
|
||||
"customer. It would be great if you can send a photo of your warehouse to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once you scan the next product or the validate barcode, the window will "
|
||||
"close automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once you scanned all products, scan the Validate barcode action to finish "
|
||||
"the operation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once you start processing your delivery orders, scan the barcode on the top-"
|
||||
"right corner of the document to load the right record on the screen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:21
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.stock_picking_action_kanban
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.stock_picking_type_action_kanban
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Operations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_move_line
|
||||
msgid "Packing Operation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Pick up and scan each listed product."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Pick up and scan the products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.stock_picking_action_form
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_picking_id
|
||||
msgid "Picking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/picking_barcode_handler.js:113
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Picking %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_web_planner
|
||||
msgid "Planner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Print delivery orders of the day by selecting all documents from the \"To "
|
||||
"Do\" list and print \"Picking Lists\" from the top menu."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:19
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Print the barcode commands."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Print this barcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_product_id
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Produktua"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.product_action_barcodes
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.product_view_list_barcodes
|
||||
msgid "Product Barcodes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_qty_done
|
||||
msgid "Qty Done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_qty_reserved
|
||||
msgid "Qty Reserved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_qty_done
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.view_barcode_lot_form
|
||||
msgid "Quantity Done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_qty_reserved
|
||||
msgid "Quantity Reserved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/stock_barcode.js:54
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Remove it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:18
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan a document to open it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:18
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan a location to create a new transfer from this location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Scan a lot barcode, type one manually or leave empty to generate one "
|
||||
"automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Scan all the products of the location (if you have 5 identical articles, "
|
||||
"scan it 5 times, or use the keyboard to set the quantity)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Scan or enter each barcode by manually editing the products or"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Scan the bracode here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Scan the destination location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Scan the location's barcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Scan the source location, starting from the home of the barcode application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_inventory_scan_location_id
|
||||
msgid "Scanned Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Set barcodes at the initial import of your products or"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_stock_barcode_lot_id
|
||||
msgid "Stock Barcode Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_stock_barcode_lot_line_ids
|
||||
msgid "Stock Barcode Lot Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:308
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The barcode \"%(barcode)s\" doesn't correspond to a proper product, package "
|
||||
"or location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_picking_type
|
||||
msgid "The operation type determines the picking view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/picking_barcode_handler.js:114
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The picking is %s and cannot be edited."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Then, scan the barcode of every product, or scan the barcode of the product "
|
||||
"on the picking line if the barcode on the product is not easily accessible, "
|
||||
"visible or is missing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are two approaches to process delivery orders: you can either work on "
|
||||
"printed documents (and scan lines on the documents), or on a screen (and "
|
||||
"scan products directly)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:55
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is no production lot for \"%(product)s\" corresponding to "
|
||||
"\"%(barcode)s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Those created by a worker (for example, through the internal transfer area "
|
||||
"of the dashboard)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Those initiated automatically by the system (for example, a quality control)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_picking_type_kanban
|
||||
msgid "To Do"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_picking_type_kanban
|
||||
msgid "To Receive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_picking
|
||||
msgid "Transfer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_picking_type_kanban
|
||||
msgid "Transfers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"USB only, omnidirectional (eliminates the need to align bar code and "
|
||||
"scanner), rugged design, about $250"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "USB, Wireless or Bluetooth?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Use our"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.view_barcode_lot_form
|
||||
msgid "Validate Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Validate the Transfer to finish it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:10
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"We have created a few demo data with barcodes for you to explore the "
|
||||
"features. Print the"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you've picked all the items, click the Validate button or scan the "
|
||||
"Validate barcode action to finish the Operation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you've scanned all the items of the location, validate the inventory "
|
||||
"manually or by scanning the 'Validate' barcode ("
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Which scanner format?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Wireless and USB, laser, rational choice, about $50"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_barcode_lot
|
||||
msgid "Wizard to scan SN/LN for specific product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:307
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Wrong barcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can set up a computer station or have the worker use a mobile device "
|
||||
"connected through wireless (phone, tablet or scanner with integrated "
|
||||
"screen)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/wizard/stock_barcode_lot.py:55
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You cannot scan two times the same serial number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:23
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:38
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You have already scanned the serial number \"%(barcode)s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:22
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:37
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You have entered this serial number already"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"You've decided to implement barcodes in your company? Great idea. This tool "
|
||||
"will help you setup the environment to make it work."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your barcode scanner needs to be configured to use the same keyboard layout "
|
||||
"as your operating system. Otherwise, your scanner won't translate characters"
|
||||
" correctly (replacing a 'A' with a 'Q' for example). Most scanners are "
|
||||
"configured by scanning the appropriate barcode in the user's manual."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "available here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "compact wireless, about $250"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "fast scanning interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "feedback@mail.odoo.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:14
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "stock barcodes sheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_scrap
|
||||
msgid "stock.scrap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "then scan it, the result should be <i>YES IT WORKS.</i>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "this document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:14
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "to check out what this module can do !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"to launch actions in Odoo like Save, Next Item or Validate instead of using "
|
||||
"your mouse or keyboard."
|
||||
msgstr ""
|
||||
806
stock_barcode/i18n/fa.po
Normal file
806
stock_barcode/i18n/fa.po
Normal file
@@ -0,0 +1,806 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * stock_barcode
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2018
|
||||
# Hamid Darabi, 2018
|
||||
# Faraz Sadri Alamdari <ifarazir@gmail.com>, 2018
|
||||
# Sahar Daraye <sahar.daraye.1369@gmail.com>, 2018
|
||||
# Hamed Mohammadi <hamed@dehongi.com>, 2018
|
||||
# Sepehr Khoshnood <sepehr.kho@gmail.com>, 2018
|
||||
# Arash Sardari <arashss77@gmail.com>, 2018
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5+e\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-02 10:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 10:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Arash Sardari <arashss77@gmail.com>, 2018\n"
|
||||
"Language-Team: Persian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fa/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: fa\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "<i class=\"fa fa-print\"/> Print barcode commands"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:44
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Add product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:20
|
||||
#: model:ir.actions.client,name:stock_barcode.stock_barcode_action_main_menu
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__product_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_inventory_line__product_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_move_line__product_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_scrap__product_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:stock_barcode.stock_barcode_menu
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_inventory_form_view_inherit
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Barcode"
|
||||
msgstr "بارکد"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.client,name:stock_barcode.stock_barcode_inventory_client_action
|
||||
msgid "Barcode Inventory Adjustment Client Action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.client,name:stock_barcode.stock_barcode_picking_client_action
|
||||
msgid "Barcode Picking Client Action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot___barcode_scanned
|
||||
msgid "Barcode Scanned"
|
||||
msgstr "بارکد اسکن شده"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:9
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Barcode Scanning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/inventory_client_action.js:226
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/picking_client_action.js:202
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:25
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.view_barcode_lot_form
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "لغو"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:12
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "بستن"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Configure Product Barcodes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:158
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "تایید"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__create_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__create_uid
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr "ایجاد شده توسط"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__create_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__create_date
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr "ایجاد شده در"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__default_move_id
|
||||
msgid "Default Move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:157
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Discard"
|
||||
msgstr "رها کردن"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "نام نمایشی"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/stock_barcode.js:61
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you want to permanently remove this message ?\n"
|
||||
" It won't appear anymore, so make sure you don't need the barcodes sheet or you have a copy."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/stock_barcode.js:64
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Don't show this message again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:16
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "دانلود"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_inventory_line__dummy_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_move_line__dummy_id
|
||||
msgid "Dummy"
|
||||
msgstr "ساختگی"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:100
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:123
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "ویرایش"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_inventory_barcode2
|
||||
msgid "From"
|
||||
msgstr "از"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:59
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "From:"
|
||||
msgstr "از:"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "شناسه"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_picking_type_kanban
|
||||
msgid "In #{kanban_getcolorname(record.color.raw_value)}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_barcode.field_stock_inventory_line__product_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_barcode.field_stock_move_line__product_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_barcode.field_stock_scrap__product_barcode
|
||||
msgid "International Article Number used for product identification."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_inventory
|
||||
msgid "Inventory"
|
||||
msgstr "انبار"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:37
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_inventory_barcode2
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Inventory Adjustments"
|
||||
msgstr "انبارگردانی ها"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_inventory_barcode2
|
||||
msgid "Inventory Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_inventory_line
|
||||
msgid "Inventory Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_location
|
||||
msgid "Inventory Locations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_barcode_lot_line
|
||||
msgid "LN/SN Product Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "آخرین تغییر در"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__write_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "آخرین تغییر توسط"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__write_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "آخرین به روز رسانی در"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/stock_barcode.js:70
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Leave it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_move_line__location_processed
|
||||
msgid "Location Processed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__lot_name
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/stock_picking.py:109
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Lot/Serial Number Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__move_line_id
|
||||
msgid "Move Line"
|
||||
msgstr "سطر انتقال"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.stock_inventory_action_new_inventory
|
||||
msgid "New Inventory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:49
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "بعدی"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/controllers/main.py:93
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No internal operation type. Please configure one in warehouse settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/controllers/main.py:28
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No picking corresponding to barcode %(barcode)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/controllers/main.py:26
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No picking or location corresponding to barcode %(barcode)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.open_picking
|
||||
msgid "Open a picking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/controllers/main.py:106
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/stock_picking.py:313
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/stock_picking.py:331
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Open picking form"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:34
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.stock_picking_action_kanban
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.stock_picking_type_action_kanban
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Operations"
|
||||
msgstr "عملیات ها"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.stock_picking_action_form
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__picking_id
|
||||
msgid "Picking"
|
||||
msgstr "برداشتن"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/forms/picking_barcode_handler.js:86
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Picking %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_picking_barcode
|
||||
msgid "Picking Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_picking_type
|
||||
msgid "Picking Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:48
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:21
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Print Delivery Slip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:23
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Print Inventory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:20
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Print Picking Operations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_product_product
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__product_id
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "محصول"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.product_action_barcodes
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.product_view_list_barcodes
|
||||
msgid "Product Barcodes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_move_line
|
||||
msgid "Product Moves (Stock Move Line)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:45
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Put In Pack"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__qty_done
|
||||
msgid "Qty Done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__qty_reserved
|
||||
msgid "Qty Reserved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_move_line_product_selector
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "تعداد"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__qty_done
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_quant_barcode_kanban
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.view_barcode_lot_form
|
||||
msgid "Quantity Done"
|
||||
msgstr "تعداد انجام شد"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__qty_reserved
|
||||
msgid "Quantity Reserved"
|
||||
msgstr "تعداد رزرو شد"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_inventory_line_barcode
|
||||
msgid "Real Quantity"
|
||||
msgstr "تعداد واقعی"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/stock_barcode.js:67
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Remove it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:26
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:27
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan a"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:25
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan an"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:33
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan more products, or scan a new source location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:32
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan more products, or scan the destination location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:31
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:34
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan the serial or lot number of the product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:35
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan the source location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_inventory__scan_location_id
|
||||
msgid "Scanned Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:1327
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scanning is disabled in this state."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:22
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_scrap
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scrap"
|
||||
msgstr "اسقاط"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_move_line_product_selector
|
||||
msgid "Select a Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__stock_barcode_lot_id
|
||||
msgid "Stock Barcode Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__stock_barcode_lot_line_ids
|
||||
msgid "Stock Barcode Lot Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/inventory_client_action.js:205
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/picking_client_action.js:165
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Success"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/stock_picking.py:303
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The barcode \"%(barcode)s\" doesn't correspond to a proper product, package "
|
||||
"or location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/inventory_client_action.js:226
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The inventory adjustment has been cancelled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/inventory_client_action.js:205
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The inventory adjustment has been validated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/forms/picking_barcode_handler.js:87
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The picking is %s and cannot be edited."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:1113
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The scanned lot does not match an existing one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:1160
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The scanned serial number is already used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/picking_client_action.js:202
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The transfer has been cancelled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/picking_client_action.js:165
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The transfer has been validated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:38
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This inventory adjustment is already done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:782
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:1198
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This location is not a child of the main location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:964
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This package is already scanned."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:37
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This picking is already cancelled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:36
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This picking is already done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_inventory_barcode2
|
||||
msgid "To"
|
||||
msgstr "به"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_picking_type_kanban
|
||||
msgid "To Process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:60
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "To:"
|
||||
msgstr "به :"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_picking
|
||||
msgid "Transfer"
|
||||
msgstr "انتقال"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_quant_barcode_kanban
|
||||
msgid "Unit of Measure"
|
||||
msgstr "واحد اندازه گیری"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:24
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:50
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Validate"
|
||||
msgstr "تایید اعتبار"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.view_barcode_lot_form
|
||||
msgid "Validate Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_barcode.field_stock_barcode_lot___barcode_scanned
|
||||
msgid "Value of the last barcode scanned."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:594
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:1327
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "هشدار"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:12
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"We have created a few demo data with barcodes for you to explore the "
|
||||
"features. Print the"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_barcode_lot
|
||||
msgid "Wizard to scan SN/LN for specific product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/stock_picking.py:302
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Wrong barcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:819
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You are expected to scan a source location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:892
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You are expected to scan more products or a destination location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:881
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:1203
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are expected to scan one or more products or a package available at the "
|
||||
"picking's location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:883
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:1205
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You are expected to scan one or more products."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/wizard/stock_barcode_lot.py:58
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/wizard/stock_barcode_lot.py:133
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You cannot scan two times the same serial number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:16
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "commands for Inventory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:27
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "document"
|
||||
msgstr "سند"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:26
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:25
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "operation type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:14
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "stock barcodes sheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:14
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "to check out what this module can do! You can also print the barcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:26
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "to create a new transfer from this location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:25
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "to create a new transfer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:27
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "to open it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
808
stock_barcode/i18n/fi.po
Normal file
808
stock_barcode/i18n/fi.po
Normal file
@@ -0,0 +1,808 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * stock_barcode
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2018
|
||||
# Kari Lindgren <kari.lindgren@emsystems.fi>, 2018
|
||||
# Miku Laitinen <miku.laitinen@gmail.com>, 2018
|
||||
# Svante Suominen <svante.suominen@web-veistamo.fi>, 2018
|
||||
# Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>, 2018
|
||||
# Tuomo Aura <tuomo.aura@web-veistamo.fi>, 2018
|
||||
# Atte Isopuro <atte.isopuro@web-veistamo.fi>, 2018
|
||||
# Veikko Väätäjä <veikko.vaataja@gmail.com>, 2018
|
||||
# Mikko Närjänen <mikko.narjanen@web-veistamo.fi>, 2018
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5+e\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-02 10:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 10:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mikko Närjänen <mikko.narjanen@web-veistamo.fi>, 2018\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fi/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "<i class=\"fa fa-print\"/> Print barcode commands"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:44
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Add product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:20
|
||||
#: model:ir.actions.client,name:stock_barcode.stock_barcode_action_main_menu
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__product_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_inventory_line__product_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_move_line__product_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_scrap__product_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:stock_barcode.stock_barcode_menu
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_inventory_form_view_inherit
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Barcode"
|
||||
msgstr "Viivakoodi"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.client,name:stock_barcode.stock_barcode_inventory_client_action
|
||||
msgid "Barcode Inventory Adjustment Client Action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.client,name:stock_barcode.stock_barcode_picking_client_action
|
||||
msgid "Barcode Picking Client Action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot___barcode_scanned
|
||||
msgid "Barcode Scanned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:9
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Barcode Scanning"
|
||||
msgstr "Viivakoodin skannaus"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/inventory_client_action.js:226
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/picking_client_action.js:202
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:25
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.view_barcode_lot_form
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Peruuta"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:12
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Sulje"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Configure Product Barcodes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:158
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Vahvista"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__create_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__create_uid
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr "Luonut"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__create_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__create_date
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr "Luotu"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__default_move_id
|
||||
msgid "Default Move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:157
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Discard"
|
||||
msgstr "Hylkää"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Näyttönimi"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/stock_barcode.js:61
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you want to permanently remove this message ?\n"
|
||||
" It won't appear anymore, so make sure you don't need the barcodes sheet or you have a copy."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/stock_barcode.js:64
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Don't show this message again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:16
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Lataa"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_inventory_line__dummy_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_move_line__dummy_id
|
||||
msgid "Dummy"
|
||||
msgstr "Tyhjä"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:100
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:123
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Muokkaa"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_inventory_barcode2
|
||||
msgid "From"
|
||||
msgstr "Lähtöpaikka"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:59
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "From:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "Tunniste (ID)"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_picking_type_kanban
|
||||
msgid "In #{kanban_getcolorname(record.color.raw_value)}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_barcode.field_stock_inventory_line__product_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_barcode.field_stock_move_line__product_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_barcode.field_stock_scrap__product_barcode
|
||||
msgid "International Article Number used for product identification."
|
||||
msgstr "Kansainvälistä tuotenumeroa (IAN) käytetään tuotteen tunnistamiseen."
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_inventory
|
||||
msgid "Inventory"
|
||||
msgstr "Varasto"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:37
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_inventory_barcode2
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Inventory Adjustments"
|
||||
msgstr "Varaston oikaisut"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_inventory_barcode2
|
||||
msgid "Inventory Details"
|
||||
msgstr "Inventaarion tiedot"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_inventory_line
|
||||
msgid "Inventory Line"
|
||||
msgstr "Inventaario rivi"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_location
|
||||
msgid "Inventory Locations"
|
||||
msgstr "Inventaariopaikat"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_barcode_lot_line
|
||||
msgid "LN/SN Product Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Viimeksi muokattu"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__write_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "Viimeksi päivittänyt"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__write_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Viimeksi päivitetty"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/stock_barcode.js:70
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Leave it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_move_line__location_processed
|
||||
msgid "Location Processed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__lot_name
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr "Erä"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/stock_picking.py:109
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Lot/Serial Number Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__move_line_id
|
||||
msgid "Move Line"
|
||||
msgstr "Kirjausrivi"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.stock_inventory_action_new_inventory
|
||||
msgid "New Inventory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:49
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Seuraava"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/controllers/main.py:93
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No internal operation type. Please configure one in warehouse settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/controllers/main.py:28
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No picking corresponding to barcode %(barcode)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/controllers/main.py:26
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No picking or location corresponding to barcode %(barcode)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.open_picking
|
||||
msgid "Open a picking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/controllers/main.py:106
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/stock_picking.py:313
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/stock_picking.py:331
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Open picking form"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:34
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.stock_picking_action_kanban
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.stock_picking_type_action_kanban
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Operations"
|
||||
msgstr "Toiminnot"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.stock_picking_action_form
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__picking_id
|
||||
msgid "Picking"
|
||||
msgstr "Keräily"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/forms/picking_barcode_handler.js:86
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Picking %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_picking_barcode
|
||||
msgid "Picking Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_picking_type
|
||||
msgid "Picking Type"
|
||||
msgstr "Keräilyn tyyppi"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:48
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:21
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Print Delivery Slip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:23
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Print Inventory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:20
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Print Picking Operations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_product_product
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__product_id
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Tuote"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.product_action_barcodes
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.product_view_list_barcodes
|
||||
msgid "Product Barcodes"
|
||||
msgstr "Tuoteviivakoodit"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_move_line
|
||||
msgid "Product Moves (Stock Move Line)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:45
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Put In Pack"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__qty_done
|
||||
msgid "Qty Done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__qty_reserved
|
||||
msgid "Qty Reserved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_move_line_product_selector
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Määrä"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__qty_done
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_quant_barcode_kanban
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.view_barcode_lot_form
|
||||
msgid "Quantity Done"
|
||||
msgstr "Siirretty määrä"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__qty_reserved
|
||||
msgid "Quantity Reserved"
|
||||
msgstr "Varattu määrä"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_inventory_line_barcode
|
||||
msgid "Real Quantity"
|
||||
msgstr "Todellinen määrä"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/stock_barcode.js:67
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Remove it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:26
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:27
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan a"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:25
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan an"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:33
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan more products, or scan a new source location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:32
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan more products, or scan the destination location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:31
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:34
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan the serial or lot number of the product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:35
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan the source location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_inventory__scan_location_id
|
||||
msgid "Scanned Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:1327
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scanning is disabled in this state."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:22
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_scrap
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scrap"
|
||||
msgstr "Romuta"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_move_line_product_selector
|
||||
msgid "Select a Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__stock_barcode_lot_id
|
||||
msgid "Stock Barcode Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__stock_barcode_lot_line_ids
|
||||
msgid "Stock Barcode Lot Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/inventory_client_action.js:205
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/picking_client_action.js:165
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Success"
|
||||
msgstr "Onnistuminen"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/stock_picking.py:303
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The barcode \"%(barcode)s\" doesn't correspond to a proper product, package "
|
||||
"or location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/inventory_client_action.js:226
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The inventory adjustment has been cancelled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/inventory_client_action.js:205
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The inventory adjustment has been validated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/forms/picking_barcode_handler.js:87
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The picking is %s and cannot be edited."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:1113
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The scanned lot does not match an existing one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:1160
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The scanned serial number is already used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/picking_client_action.js:202
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The transfer has been cancelled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/picking_client_action.js:165
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The transfer has been validated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:38
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This inventory adjustment is already done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:782
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:1198
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This location is not a child of the main location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:964
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This package is already scanned."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:37
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This picking is already cancelled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:36
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This picking is already done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_inventory_barcode2
|
||||
msgid "To"
|
||||
msgstr "Vastaanottaja"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_picking_type_kanban
|
||||
msgid "To Process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:60
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "To:"
|
||||
msgstr "Vastaanottajat:"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_picking
|
||||
msgid "Transfer"
|
||||
msgstr "Siirto"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_quant_barcode_kanban
|
||||
msgid "Unit of Measure"
|
||||
msgstr "Mittayksikkö"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:24
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:50
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Validate"
|
||||
msgstr "Vahvista"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.view_barcode_lot_form
|
||||
msgid "Validate Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_barcode.field_stock_barcode_lot___barcode_scanned
|
||||
msgid "Value of the last barcode scanned."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:594
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:1327
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Varoitus"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:12
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"We have created a few demo data with barcodes for you to explore the "
|
||||
"features. Print the"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_barcode_lot
|
||||
msgid "Wizard to scan SN/LN for specific product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/stock_picking.py:302
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Wrong barcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:819
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You are expected to scan a source location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:892
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You are expected to scan more products or a destination location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:881
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:1203
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are expected to scan one or more products or a package available at the "
|
||||
"picking's location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:883
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:1205
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You are expected to scan one or more products."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/wizard/stock_barcode_lot.py:58
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/wizard/stock_barcode_lot.py:133
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You cannot scan two times the same serial number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:16
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "commands for Inventory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:27
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "document"
|
||||
msgstr "dokumentti"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:26
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "location"
|
||||
msgstr "sijainti"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:25
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "operation type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:14
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "stock barcodes sheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:14
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "to check out what this module can do! You can also print the barcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:26
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "to create a new transfer from this location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:25
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "to create a new transfer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:27
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "to open it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
958
stock_barcode/i18n/fo.po
Normal file
958
stock_barcode/i18n/fo.po
Normal file
@@ -0,0 +1,958 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * stock_barcode
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18+e\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-02 11:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-02 11:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017\n"
|
||||
"Language-Team: Faroese (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fo/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: fo\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "(make sure your scanner uses carriage return suffix)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
").\n"
|
||||
" Then, print it via the <i>Print</i> menu and stick it in a visible and convenient place."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "<strong>Actions barcodes:</strong> use the barcodes from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>EAN-13 barcodes:</strong> used by most retail products, they cannot be made\n"
|
||||
" up without proper authorization: you must pay the International\n"
|
||||
" Article Numbering Association a fee in exchange for an EAN code\n"
|
||||
" sequence (that's why no two products in a store will ever have the\n"
|
||||
" same EAN code). Still, as Odoo supports any string as a barcode, so\n"
|
||||
" you can always define your own barcode format for internal use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "<strong>Enjoy your Inventory management!</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "<strong>From the Barcode application:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Good location nomenclature:</strong> <i>warehouse short name - location short name - (Corridor X - Shelf Y - Height Z) </i><br/>\n"
|
||||
" Example: A032-025-133 (Note that you can use any string in the barcode field)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Lots Numbers</strong> can be encoded from incoming shipments, "
|
||||
"internal moves and outgoing deliveries:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Product variants:</strong> be careful to add barcodes directly on "
|
||||
"the variant, and not the template product (otherwise you won't be able to "
|
||||
"differentiate them)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Scan barcodes on picking lists:</strong> suitable if a significant "
|
||||
"percentage of your products do not have a barcode on them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Scan barcodes on products:</strong> suitable if all your products "
|
||||
"already have a barcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Scan lots or serial numbers:</strong> this is more time consuming, "
|
||||
"but allows for a full traceability of the parts. It's usually used by "
|
||||
"manufacturers of sensitive products."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "<strong>Test your configuration:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>The next step is to assign barcodes to your products,</strong> by "
|
||||
"setting the right value in the Barcode field of the Product form."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>To attribute a barcode to a Location,</strong> simply enter one on "
|
||||
"the Location form (accessible from your"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "<strong>To make an Internal Transfer:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>To process Delivery Orders from a computer or mobile "
|
||||
"device:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "<strong>To process printed Delivery Orders:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "<strong>We've tested a few devices for you:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>What is the difference between Lots and Serial Numbers?</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Automatic carriage return"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Automatic carriage return: <span class=\"label\">OFF</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.client,name:stock_barcode.stock_barcode_action_main_menu
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_inventory_line_product_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_move_line_product_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_scrap_product_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:stock_barcode.stock_barcode_menu
|
||||
msgid "Barcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:8
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Barcode Scanning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Before we start, you should choose your working process. There are three "
|
||||
"suitable approaches to work with barcodes:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"But better yet is to transform this naming into a barcode that can be "
|
||||
"scanned easily and without error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"By default, Odoo has a 50 milliseconds delay between each successive scan "
|
||||
"(it helps avoid accidental double scanning). If you want to suppress this "
|
||||
"delay, you can configure your scanner to insert a carriage return symbol at "
|
||||
"the end of each barcode. This is usually the default configuration and can "
|
||||
"be explicitly configured by scanning a specific barcode in your scanner user"
|
||||
" manual ('CR suffix ON', 'Apply Enter for suffix', etc.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.view_barcode_lot_form
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Strika"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose a USB barcode scanner if you plan to scan products at the computer "
|
||||
"station"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Click on 'Inventory'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Configure Product Barcodes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:web.planner,tooltip_planner:stock_barcode.planner_barcode
|
||||
msgid "Configure and learn how to use your Barcode Scanner."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Congratulations, you're ready to go live!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_create_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_create_uid
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr "Byrjað av"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_create_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_create_date
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr "Byrjað tann"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_default_move_id
|
||||
msgid "Default Move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Vís navn"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/stock_barcode.js:48
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you want to permanently remove this message ?\n"
|
||||
" It won't appear anymore, so make sure you don't need the barcodes sheet or you have a copy."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/stock_barcode.js:51
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Don't show this message again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"For the Odoo Team,<br/>\n"
|
||||
" Fabien Pinckaers, Founder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Go for a wireless scanner if you want to scan products at different "
|
||||
"locations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Here, you have three options:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"If this product should be manage by lots, a window opens to help you scan "
|
||||
"the lots / serial numbers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you have a static computer station, it's better to use 'pistols' formats "
|
||||
"as they are more practical to handle and aim."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you use a mobile device, you may prefer a smaller format that is "
|
||||
"connected in Bluetooth."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "In Odoo, there are two types of internal transfers:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "In the barcode interface, scan the products you want create a lot from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Inateck BCST-20:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_barcode.field_stock_inventory_line_product_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_barcode.field_stock_move_line_product_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_barcode.field_stock_scrap_product_barcode
|
||||
msgid "International Article Number used for product identification."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:22
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_inventory
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Inventory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_inventory_line
|
||||
msgid "Inventory Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Keyboard layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot___last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line___last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Seinast rættað tann"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_write_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "Seinast dagført av"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_write_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Seinast dagført tann"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/stock_barcode.js:57
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Leave it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_barcode_lot_line
|
||||
msgid "Line of LN/SN scanned of a product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "List of Locations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Load all the Delivery Orders marked as \"To Do\", and open the first one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_move_line_location_processed
|
||||
msgid "Location Processed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_lot_name
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Lot numbers are attributed to several identical products, so each time you "
|
||||
"scan a Lot Number, Odoo will add one on the product count."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Lot/Serial Number Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Motorola CS3000:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Motorola DS4208-SR:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_move_line_id
|
||||
msgid "Move Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Move to the next Delivery Order to process by clicking on the top-right "
|
||||
"right arrow or scanning the Pager-Next barcode action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Naming the locations within your warehouse(s) is crucial for a good "
|
||||
"inventory management."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.stock_inventory_action_new_inventory
|
||||
msgid "New Inventory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/controllers/main.py:69
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No internal operation type. Please configure one in warehouse settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:54
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No lot found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/controllers/main.py:23
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No picking corresponding to barcode %(barcode)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/controllers/main.py:21
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No picking or location corresponding to barcode %(barcode)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note that Bluetooth connections are suitable for maximum 30 feet (10 meters)"
|
||||
" so you will have to scan products nearby the computer station."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Now that all the flows have been tested and configured, it's time to go into"
|
||||
" production. Do a few delivery orders as an example with your workers and "
|
||||
"train them on your favorite process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Odoo supports most USB, Wireless and Bluetooth barcode scanners (as they all"
|
||||
" emulate a keyboard)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"On the opposite, a Serial Number is unique, and represented by only one "
|
||||
"barcode, sticked on only one item. This means that Odoo won't accept "
|
||||
"scanning the same Serial Number more than once per operation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once it's fully working, give us some feedback: we love to hear from our "
|
||||
"customer. It would be great if you can send a photo of your warehouse to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once you scan the next product or the validate barcode, the window will "
|
||||
"close automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once you scanned all products, scan the Validate barcode action to finish "
|
||||
"the operation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once you start processing your delivery orders, scan the barcode on the top-"
|
||||
"right corner of the document to load the right record on the screen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:21
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.stock_picking_action_kanban
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.stock_picking_type_action_kanban
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Operations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_move_line
|
||||
msgid "Packing Operation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Pick up and scan each listed product."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Pick up and scan the products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.stock_picking_action_form
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_picking_id
|
||||
msgid "Picking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/picking_barcode_handler.js:113
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Picking %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_web_planner
|
||||
msgid "Planner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Print delivery orders of the day by selecting all documents from the \"To "
|
||||
"Do\" list and print \"Picking Lists\" from the top menu."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:19
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Print the barcode commands."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Print this barcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_product_id
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Vøra"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.product_action_barcodes
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.product_view_list_barcodes
|
||||
msgid "Product Barcodes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_qty_done
|
||||
msgid "Qty Done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_qty_reserved
|
||||
msgid "Qty Reserved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_qty_done
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.view_barcode_lot_form
|
||||
msgid "Quantity Done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_qty_reserved
|
||||
msgid "Quantity Reserved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/stock_barcode.js:54
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Remove it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:18
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan a document to open it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:18
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan a location to create a new transfer from this location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Scan a lot barcode, type one manually or leave empty to generate one "
|
||||
"automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Scan all the products of the location (if you have 5 identical articles, "
|
||||
"scan it 5 times, or use the keyboard to set the quantity)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Scan or enter each barcode by manually editing the products or"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Scan the bracode here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Scan the destination location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Scan the location's barcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Scan the source location, starting from the home of the barcode application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_inventory_scan_location_id
|
||||
msgid "Scanned Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Set barcodes at the initial import of your products or"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_stock_barcode_lot_id
|
||||
msgid "Stock Barcode Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_stock_barcode_lot_line_ids
|
||||
msgid "Stock Barcode Lot Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:308
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The barcode \"%(barcode)s\" doesn't correspond to a proper product, package "
|
||||
"or location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_picking_type
|
||||
msgid "The operation type determines the picking view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/picking_barcode_handler.js:114
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The picking is %s and cannot be edited."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Then, scan the barcode of every product, or scan the barcode of the product "
|
||||
"on the picking line if the barcode on the product is not easily accessible, "
|
||||
"visible or is missing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are two approaches to process delivery orders: you can either work on "
|
||||
"printed documents (and scan lines on the documents), or on a screen (and "
|
||||
"scan products directly)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:55
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is no production lot for \"%(product)s\" corresponding to "
|
||||
"\"%(barcode)s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Those created by a worker (for example, through the internal transfer area "
|
||||
"of the dashboard)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Those initiated automatically by the system (for example, a quality control)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_picking_type_kanban
|
||||
msgid "To Do"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_picking_type_kanban
|
||||
msgid "To Receive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_picking
|
||||
msgid "Transfer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_picking_type_kanban
|
||||
msgid "Transfers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"USB only, omnidirectional (eliminates the need to align bar code and "
|
||||
"scanner), rugged design, about $250"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "USB, Wireless or Bluetooth?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Use our"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.view_barcode_lot_form
|
||||
msgid "Validate Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Validate the Transfer to finish it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:10
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"We have created a few demo data with barcodes for you to explore the "
|
||||
"features. Print the"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you've picked all the items, click the Validate button or scan the "
|
||||
"Validate barcode action to finish the Operation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you've scanned all the items of the location, validate the inventory "
|
||||
"manually or by scanning the 'Validate' barcode ("
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Which scanner format?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Wireless and USB, laser, rational choice, about $50"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_barcode_lot
|
||||
msgid "Wizard to scan SN/LN for specific product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:307
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Wrong barcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can set up a computer station or have the worker use a mobile device "
|
||||
"connected through wireless (phone, tablet or scanner with integrated "
|
||||
"screen)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/wizard/stock_barcode_lot.py:55
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You cannot scan two times the same serial number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:23
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:38
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You have already scanned the serial number \"%(barcode)s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:22
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:37
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You have entered this serial number already"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"You've decided to implement barcodes in your company? Great idea. This tool "
|
||||
"will help you setup the environment to make it work."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your barcode scanner needs to be configured to use the same keyboard layout "
|
||||
"as your operating system. Otherwise, your scanner won't translate characters"
|
||||
" correctly (replacing a 'A' with a 'Q' for example). Most scanners are "
|
||||
"configured by scanning the appropriate barcode in the user's manual."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "available here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "compact wireless, about $250"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "fast scanning interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "feedback@mail.odoo.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:14
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "stock barcodes sheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_scrap
|
||||
msgid "stock.scrap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "then scan it, the result should be <i>YES IT WORKS.</i>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "this document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:14
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "to check out what this module can do !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"to launch actions in Odoo like Save, Next Item or Validate instead of using "
|
||||
"your mouse or keyboard."
|
||||
msgstr ""
|
||||
1668
stock_barcode/i18n/fr.po
Normal file
1668
stock_barcode/i18n/fr.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
40
stock_barcode/i18n/fr_CA.po
Normal file
40
stock_barcode/i18n/fr_CA.po
Normal file
@@ -0,0 +1,40 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * stock_barcode
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18+e\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-02 11:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-02 11:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017\n"
|
||||
"Language-Team: French (Canada) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/"
|
||||
"fr_CA/)\n"
|
||||
"Language: fr_CA\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Nom affiché"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "Identifiant"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_product_product
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__product_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_inventory_line_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_move_line_product_selector
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Produit"
|
||||
958
stock_barcode/i18n/gl.po
Normal file
958
stock_barcode/i18n/gl.po
Normal file
@@ -0,0 +1,958 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * stock_barcode
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18+e\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-02 11:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-02 11:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017\n"
|
||||
"Language-Team: Galician (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/gl/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: gl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "(make sure your scanner uses carriage return suffix)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
").\n"
|
||||
" Then, print it via the <i>Print</i> menu and stick it in a visible and convenient place."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "<strong>Actions barcodes:</strong> use the barcodes from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>EAN-13 barcodes:</strong> used by most retail products, they cannot be made\n"
|
||||
" up without proper authorization: you must pay the International\n"
|
||||
" Article Numbering Association a fee in exchange for an EAN code\n"
|
||||
" sequence (that's why no two products in a store will ever have the\n"
|
||||
" same EAN code). Still, as Odoo supports any string as a barcode, so\n"
|
||||
" you can always define your own barcode format for internal use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "<strong>Enjoy your Inventory management!</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "<strong>From the Barcode application:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Good location nomenclature:</strong> <i>warehouse short name - location short name - (Corridor X - Shelf Y - Height Z) </i><br/>\n"
|
||||
" Example: A032-025-133 (Note that you can use any string in the barcode field)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Lots Numbers</strong> can be encoded from incoming shipments, "
|
||||
"internal moves and outgoing deliveries:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Product variants:</strong> be careful to add barcodes directly on "
|
||||
"the variant, and not the template product (otherwise you won't be able to "
|
||||
"differentiate them)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Scan barcodes on picking lists:</strong> suitable if a significant "
|
||||
"percentage of your products do not have a barcode on them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Scan barcodes on products:</strong> suitable if all your products "
|
||||
"already have a barcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Scan lots or serial numbers:</strong> this is more time consuming, "
|
||||
"but allows for a full traceability of the parts. It's usually used by "
|
||||
"manufacturers of sensitive products."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "<strong>Test your configuration:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>The next step is to assign barcodes to your products,</strong> by "
|
||||
"setting the right value in the Barcode field of the Product form."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>To attribute a barcode to a Location,</strong> simply enter one on "
|
||||
"the Location form (accessible from your"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "<strong>To make an Internal Transfer:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>To process Delivery Orders from a computer or mobile "
|
||||
"device:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "<strong>To process printed Delivery Orders:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "<strong>We've tested a few devices for you:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>What is the difference between Lots and Serial Numbers?</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Automatic carriage return"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Automatic carriage return: <span class=\"label\">OFF</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.client,name:stock_barcode.stock_barcode_action_main_menu
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_inventory_line_product_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_move_line_product_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_scrap_product_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:stock_barcode.stock_barcode_menu
|
||||
msgid "Barcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:8
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Barcode Scanning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Before we start, you should choose your working process. There are three "
|
||||
"suitable approaches to work with barcodes:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"But better yet is to transform this naming into a barcode that can be "
|
||||
"scanned easily and without error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"By default, Odoo has a 50 milliseconds delay between each successive scan "
|
||||
"(it helps avoid accidental double scanning). If you want to suppress this "
|
||||
"delay, you can configure your scanner to insert a carriage return symbol at "
|
||||
"the end of each barcode. This is usually the default configuration and can "
|
||||
"be explicitly configured by scanning a specific barcode in your scanner user"
|
||||
" manual ('CR suffix ON', 'Apply Enter for suffix', etc.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.view_barcode_lot_form
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose a USB barcode scanner if you plan to scan products at the computer "
|
||||
"station"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Click on 'Inventory'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Configure Product Barcodes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:web.planner,tooltip_planner:stock_barcode.planner_barcode
|
||||
msgid "Configure and learn how to use your Barcode Scanner."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Congratulations, you're ready to go live!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_create_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_create_uid
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr "Creado por"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_create_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_create_date
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr "Creado o"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_default_move_id
|
||||
msgid "Default Move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/stock_barcode.js:48
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you want to permanently remove this message ?\n"
|
||||
" It won't appear anymore, so make sure you don't need the barcodes sheet or you have a copy."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/stock_barcode.js:51
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Don't show this message again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"For the Odoo Team,<br/>\n"
|
||||
" Fabien Pinckaers, Founder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Go for a wireless scanner if you want to scan products at different "
|
||||
"locations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Here, you have three options:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"If this product should be manage by lots, a window opens to help you scan "
|
||||
"the lots / serial numbers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you have a static computer station, it's better to use 'pistols' formats "
|
||||
"as they are more practical to handle and aim."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you use a mobile device, you may prefer a smaller format that is "
|
||||
"connected in Bluetooth."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "In Odoo, there are two types of internal transfers:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "In the barcode interface, scan the products you want create a lot from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Inateck BCST-20:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_barcode.field_stock_inventory_line_product_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_barcode.field_stock_move_line_product_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_barcode.field_stock_scrap_product_barcode
|
||||
msgid "International Article Number used for product identification."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:22
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_inventory
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Inventory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_inventory_line
|
||||
msgid "Inventory Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Keyboard layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot___last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line___last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_write_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "Última actualización de"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_write_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Última actualización en"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/stock_barcode.js:57
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Leave it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_barcode_lot_line
|
||||
msgid "Line of LN/SN scanned of a product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "List of Locations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Load all the Delivery Orders marked as \"To Do\", and open the first one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_move_line_location_processed
|
||||
msgid "Location Processed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_lot_name
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Lot numbers are attributed to several identical products, so each time you "
|
||||
"scan a Lot Number, Odoo will add one on the product count."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Lot/Serial Number Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Motorola CS3000:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Motorola DS4208-SR:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_move_line_id
|
||||
msgid "Move Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Move to the next Delivery Order to process by clicking on the top-right "
|
||||
"right arrow or scanning the Pager-Next barcode action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Naming the locations within your warehouse(s) is crucial for a good "
|
||||
"inventory management."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.stock_inventory_action_new_inventory
|
||||
msgid "New Inventory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/controllers/main.py:69
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No internal operation type. Please configure one in warehouse settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:54
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No lot found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/controllers/main.py:23
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No picking corresponding to barcode %(barcode)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/controllers/main.py:21
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No picking or location corresponding to barcode %(barcode)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note that Bluetooth connections are suitable for maximum 30 feet (10 meters)"
|
||||
" so you will have to scan products nearby the computer station."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Now that all the flows have been tested and configured, it's time to go into"
|
||||
" production. Do a few delivery orders as an example with your workers and "
|
||||
"train them on your favorite process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Odoo supports most USB, Wireless and Bluetooth barcode scanners (as they all"
|
||||
" emulate a keyboard)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"On the opposite, a Serial Number is unique, and represented by only one "
|
||||
"barcode, sticked on only one item. This means that Odoo won't accept "
|
||||
"scanning the same Serial Number more than once per operation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once it's fully working, give us some feedback: we love to hear from our "
|
||||
"customer. It would be great if you can send a photo of your warehouse to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once you scan the next product or the validate barcode, the window will "
|
||||
"close automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once you scanned all products, scan the Validate barcode action to finish "
|
||||
"the operation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once you start processing your delivery orders, scan the barcode on the top-"
|
||||
"right corner of the document to load the right record on the screen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:21
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.stock_picking_action_kanban
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.stock_picking_type_action_kanban
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Operations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_move_line
|
||||
msgid "Packing Operation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Pick up and scan each listed product."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Pick up and scan the products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.stock_picking_action_form
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_picking_id
|
||||
msgid "Picking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/picking_barcode_handler.js:113
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Picking %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_web_planner
|
||||
msgid "Planner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Print delivery orders of the day by selecting all documents from the \"To "
|
||||
"Do\" list and print \"Picking Lists\" from the top menu."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:19
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Print the barcode commands."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Print this barcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_product_id
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Produto"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.product_action_barcodes
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.product_view_list_barcodes
|
||||
msgid "Product Barcodes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_qty_done
|
||||
msgid "Qty Done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_qty_reserved
|
||||
msgid "Qty Reserved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_qty_done
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.view_barcode_lot_form
|
||||
msgid "Quantity Done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_qty_reserved
|
||||
msgid "Quantity Reserved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/stock_barcode.js:54
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Remove it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:18
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan a document to open it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:18
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan a location to create a new transfer from this location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Scan a lot barcode, type one manually or leave empty to generate one "
|
||||
"automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Scan all the products of the location (if you have 5 identical articles, "
|
||||
"scan it 5 times, or use the keyboard to set the quantity)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Scan or enter each barcode by manually editing the products or"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Scan the bracode here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Scan the destination location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Scan the location's barcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Scan the source location, starting from the home of the barcode application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_inventory_scan_location_id
|
||||
msgid "Scanned Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Set barcodes at the initial import of your products or"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_stock_barcode_lot_id
|
||||
msgid "Stock Barcode Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_stock_barcode_lot_line_ids
|
||||
msgid "Stock Barcode Lot Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:308
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The barcode \"%(barcode)s\" doesn't correspond to a proper product, package "
|
||||
"or location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_picking_type
|
||||
msgid "The operation type determines the picking view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/picking_barcode_handler.js:114
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The picking is %s and cannot be edited."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Then, scan the barcode of every product, or scan the barcode of the product "
|
||||
"on the picking line if the barcode on the product is not easily accessible, "
|
||||
"visible or is missing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are two approaches to process delivery orders: you can either work on "
|
||||
"printed documents (and scan lines on the documents), or on a screen (and "
|
||||
"scan products directly)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:55
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is no production lot for \"%(product)s\" corresponding to "
|
||||
"\"%(barcode)s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Those created by a worker (for example, through the internal transfer area "
|
||||
"of the dashboard)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Those initiated automatically by the system (for example, a quality control)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_picking_type_kanban
|
||||
msgid "To Do"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_picking_type_kanban
|
||||
msgid "To Receive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_picking
|
||||
msgid "Transfer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_picking_type_kanban
|
||||
msgid "Transfers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"USB only, omnidirectional (eliminates the need to align bar code and "
|
||||
"scanner), rugged design, about $250"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "USB, Wireless or Bluetooth?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Use our"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.view_barcode_lot_form
|
||||
msgid "Validate Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Validate the Transfer to finish it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:10
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"We have created a few demo data with barcodes for you to explore the "
|
||||
"features. Print the"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you've picked all the items, click the Validate button or scan the "
|
||||
"Validate barcode action to finish the Operation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you've scanned all the items of the location, validate the inventory "
|
||||
"manually or by scanning the 'Validate' barcode ("
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Which scanner format?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Wireless and USB, laser, rational choice, about $50"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_barcode_lot
|
||||
msgid "Wizard to scan SN/LN for specific product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:307
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Wrong barcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can set up a computer station or have the worker use a mobile device "
|
||||
"connected through wireless (phone, tablet or scanner with integrated "
|
||||
"screen)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/wizard/stock_barcode_lot.py:55
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You cannot scan two times the same serial number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:23
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:38
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You have already scanned the serial number \"%(barcode)s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:22
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:37
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You have entered this serial number already"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"You've decided to implement barcodes in your company? Great idea. This tool "
|
||||
"will help you setup the environment to make it work."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your barcode scanner needs to be configured to use the same keyboard layout "
|
||||
"as your operating system. Otherwise, your scanner won't translate characters"
|
||||
" correctly (replacing a 'A' with a 'Q' for example). Most scanners are "
|
||||
"configured by scanning the appropriate barcode in the user's manual."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "available here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "compact wireless, about $250"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "fast scanning interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "feedback@mail.odoo.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:14
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "stock barcodes sheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_scrap
|
||||
msgid "stock.scrap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "then scan it, the result should be <i>YES IT WORKS.</i>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "this document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:14
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "to check out what this module can do !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"to launch actions in Odoo like Save, Next Item or Validate instead of using "
|
||||
"your mouse or keyboard."
|
||||
msgstr ""
|
||||
803
stock_barcode/i18n/gu.po
Normal file
803
stock_barcode/i18n/gu.po
Normal file
@@ -0,0 +1,803 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * stock_barcode
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2018
|
||||
# Turkesh Patel <turkesh4friends@gmail.com>, 2018
|
||||
# Dharmraj Jhala <dja@openerp.com>, 2018
|
||||
# Divya Pandya <dia@odoo.com>, 2018
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5+e\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-02 10:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 10:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Divya Pandya <dia@odoo.com>, 2018\n"
|
||||
"Language-Team: Gujarati (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/gu/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: gu\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "<i class=\"fa fa-print\"/> Print barcode commands"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:44
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Add product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:20
|
||||
#: model:ir.actions.client,name:stock_barcode.stock_barcode_action_main_menu
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__product_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_inventory_line__product_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_move_line__product_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_scrap__product_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:stock_barcode.stock_barcode_menu
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_inventory_form_view_inherit
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Barcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.client,name:stock_barcode.stock_barcode_inventory_client_action
|
||||
msgid "Barcode Inventory Adjustment Client Action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.client,name:stock_barcode.stock_barcode_picking_client_action
|
||||
msgid "Barcode Picking Client Action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot___barcode_scanned
|
||||
msgid "Barcode Scanned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:9
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Barcode Scanning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/inventory_client_action.js:226
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/picking_client_action.js:202
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:25
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.view_barcode_lot_form
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "રદ કરો"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:12
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "બંધ કરો"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Configure Product Barcodes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:158
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "ખાતરી"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__create_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__create_uid
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr "બનાવનાર"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__create_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__create_date
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__default_move_id
|
||||
msgid "Default Move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:157
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Discard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "પ્રદર્શન નામ"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/stock_barcode.js:61
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you want to permanently remove this message ?\n"
|
||||
" It won't appear anymore, so make sure you don't need the barcodes sheet or you have a copy."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/stock_barcode.js:64
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Don't show this message again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:16
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "ડાઉનલોડ"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_inventory_line__dummy_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_move_line__dummy_id
|
||||
msgid "Dummy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:100
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:123
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "ફેરફાર કરો"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_inventory_barcode2
|
||||
msgid "From"
|
||||
msgstr "તરફથી"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:59
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "From:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ઓળખ"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_picking_type_kanban
|
||||
msgid "In #{kanban_getcolorname(record.color.raw_value)}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_barcode.field_stock_inventory_line__product_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_barcode.field_stock_move_line__product_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_barcode.field_stock_scrap__product_barcode
|
||||
msgid "International Article Number used for product identification."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_inventory
|
||||
msgid "Inventory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:37
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_inventory_barcode2
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Inventory Adjustments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_inventory_barcode2
|
||||
msgid "Inventory Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_inventory_line
|
||||
msgid "Inventory Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_location
|
||||
msgid "Inventory Locations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_barcode_lot_line
|
||||
msgid "LN/SN Product Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__write_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__write_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/stock_barcode.js:70
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Leave it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_move_line__location_processed
|
||||
msgid "Location Processed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__lot_name
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/stock_picking.py:109
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Lot/Serial Number Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__move_line_id
|
||||
msgid "Move Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.stock_inventory_action_new_inventory
|
||||
msgid "New Inventory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:49
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "આગલું"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/controllers/main.py:93
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No internal operation type. Please configure one in warehouse settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/controllers/main.py:28
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No picking corresponding to barcode %(barcode)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/controllers/main.py:26
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No picking or location corresponding to barcode %(barcode)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.open_picking
|
||||
msgid "Open a picking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/controllers/main.py:106
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/stock_picking.py:313
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/stock_picking.py:331
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Open picking form"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:34
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.stock_picking_action_kanban
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.stock_picking_type_action_kanban
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Operations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.stock_picking_action_form
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__picking_id
|
||||
msgid "Picking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/forms/picking_barcode_handler.js:86
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Picking %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_picking_barcode
|
||||
msgid "Picking Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_picking_type
|
||||
msgid "Picking Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:48
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:21
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Print Delivery Slip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:23
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Print Inventory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:20
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Print Picking Operations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_product_product
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__product_id
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "ઉત્પાદન"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.product_action_barcodes
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.product_view_list_barcodes
|
||||
msgid "Product Barcodes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_move_line
|
||||
msgid "Product Moves (Stock Move Line)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:45
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Put In Pack"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__qty_done
|
||||
msgid "Qty Done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__qty_reserved
|
||||
msgid "Qty Reserved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_move_line_product_selector
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "જથ્થો"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__qty_done
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_quant_barcode_kanban
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.view_barcode_lot_form
|
||||
msgid "Quantity Done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__qty_reserved
|
||||
msgid "Quantity Reserved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_inventory_line_barcode
|
||||
msgid "Real Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/stock_barcode.js:67
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Remove it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:26
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:27
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan a"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:25
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan an"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:33
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan more products, or scan a new source location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:32
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan more products, or scan the destination location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:31
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:34
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan the serial or lot number of the product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:35
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan the source location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_inventory__scan_location_id
|
||||
msgid "Scanned Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:1327
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scanning is disabled in this state."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:22
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_scrap
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scrap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_move_line_product_selector
|
||||
msgid "Select a Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__stock_barcode_lot_id
|
||||
msgid "Stock Barcode Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__stock_barcode_lot_line_ids
|
||||
msgid "Stock Barcode Lot Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/inventory_client_action.js:205
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/picking_client_action.js:165
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Success"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/stock_picking.py:303
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The barcode \"%(barcode)s\" doesn't correspond to a proper product, package "
|
||||
"or location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/inventory_client_action.js:226
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The inventory adjustment has been cancelled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/inventory_client_action.js:205
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The inventory adjustment has been validated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/forms/picking_barcode_handler.js:87
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The picking is %s and cannot be edited."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:1113
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The scanned lot does not match an existing one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:1160
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The scanned serial number is already used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/picking_client_action.js:202
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The transfer has been cancelled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/picking_client_action.js:165
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The transfer has been validated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:38
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This inventory adjustment is already done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:782
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:1198
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This location is not a child of the main location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:964
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This package is already scanned."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:37
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This picking is already cancelled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:36
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This picking is already done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_inventory_barcode2
|
||||
msgid "To"
|
||||
msgstr "પ્રતિ"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_picking_type_kanban
|
||||
msgid "To Process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:60
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "To:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_picking
|
||||
msgid "Transfer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_quant_barcode_kanban
|
||||
msgid "Unit of Measure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:24
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:50
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Validate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.view_barcode_lot_form
|
||||
msgid "Validate Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_barcode.field_stock_barcode_lot___barcode_scanned
|
||||
msgid "Value of the last barcode scanned."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:594
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:1327
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "ચેતવણી"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:12
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"We have created a few demo data with barcodes for you to explore the "
|
||||
"features. Print the"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_barcode_lot
|
||||
msgid "Wizard to scan SN/LN for specific product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/stock_picking.py:302
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Wrong barcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:819
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You are expected to scan a source location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:892
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You are expected to scan more products or a destination location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:881
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:1203
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are expected to scan one or more products or a package available at the "
|
||||
"picking's location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:883
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:1205
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You are expected to scan one or more products."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/wizard/stock_barcode_lot.py:58
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/wizard/stock_barcode_lot.py:133
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You cannot scan two times the same serial number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:16
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "commands for Inventory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:27
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:26
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:25
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "operation type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:14
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "stock barcodes sheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:14
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "to check out what this module can do! You can also print the barcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:26
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "to create a new transfer from this location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:25
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "to create a new transfer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:27
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "to open it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
1615
stock_barcode/i18n/he.po
Normal file
1615
stock_barcode/i18n/he.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
848
stock_barcode/i18n/hr.po
Normal file
848
stock_barcode/i18n/hr.po
Normal file
@@ -0,0 +1,848 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * stock_barcode
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2019
|
||||
# Bole <bole@dajmi5.com>, 2019
|
||||
# Vladimir Olujić <olujic.vladimir@storm.hr>, 2019
|
||||
# Đurđica Žarković <durdica.zarkovic@storm.hr>, 2019
|
||||
# Ivica Dimjašević <ivica.dimjasevic@storm.hr>, 2019
|
||||
# Karolina Tonković <karolina.tonkovic@storm.hr>, 2019
|
||||
# Marko Carević <marko.carevic@live.com>, 2019
|
||||
# Mario Jureša <mario.juresa@uvid.hr>, 2019
|
||||
# Milan Tribuson <milan@uvid.hr>, 2019
|
||||
# Tina Milas, 2019
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.5+e\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-08-26 08:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tina Milas, 2019\n"
|
||||
"Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/hr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: hr\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "<i class=\"fa fa-print\"/> Print barcode commands"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Add product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:0
|
||||
#: model:ir.actions.client,name:stock_barcode.stock_barcode_action_main_menu
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__product_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_move_line__product_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_scrap__product_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:stock_barcode.stock_barcode_menu
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_inventory_form_view_inherit
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Barcode"
|
||||
msgstr "Barkod"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.client,name:stock_barcode.stock_barcode_inventory_client_action
|
||||
msgid "Barcode Inventory Adjustment Client Action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Barcode Nomenclature"
|
||||
msgstr "Barkod nomenklatura"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.client,name:stock_barcode.stock_barcode_picking_client_action
|
||||
msgid "Barcode Picking Client Action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot___barcode_scanned
|
||||
msgid "Barcode Scanned"
|
||||
msgstr "Barkod čitač"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Barcode Scanning"
|
||||
msgstr "Skeniranje barkodova"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/inventory_client_action.js:0
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/picking_client_action.js:0
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.view_barcode_lot_form
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Odustani"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Zatvori"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_res_config_settings
|
||||
msgid "Config Settings"
|
||||
msgstr "Postavke"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Configure Product Barcodes"
|
||||
msgstr "Konfiguriraj barkodove artikala"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Potvrdi"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__create_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__create_uid
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr "Kreirao"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__create_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__create_date
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr "Kreirano"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__default_move_id
|
||||
msgid "Default Move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/picking_client_action.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Delivery Packages needs to be enabled in Inventory Settings to use packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Discard"
|
||||
msgstr "Odbaci"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Naziv"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/stock_barcode.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you want to permanently remove this message ?\n"
|
||||
" It won't appear anymore, so make sure you don't need the barcodes sheet or you have a copy."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Želite li trajno izbrisati ovu poruku?\n"
|
||||
"Poruka se više neće pojavljivati pa budite sigurni da Vam više neće trebati stranice s barkodovima ili da imate kopiju."
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/stock_barcode.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Don't show this message again"
|
||||
msgstr "Ne prikazuj ponovno ovu poruku"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Preuzimanje"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_inventory_line__dummy_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_move_line__dummy_id
|
||||
msgid "Dummy"
|
||||
msgstr "Prazan"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Uredi"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_inventory_barcode2
|
||||
msgid "From"
|
||||
msgstr "Od"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "From:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_picking_type_kanban
|
||||
msgid "In #{kanban_getcolorname(record.color.raw_value)}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_barcode.field_stock_move_line__product_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_barcode.field_stock_scrap__product_barcode
|
||||
msgid "International Article Number used for product identification."
|
||||
msgstr "Interna šifra proizvoda koja se koristi za identifikaciju artikla."
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_inventory
|
||||
msgid "Inventory"
|
||||
msgstr "Skladište"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_inventory_barcode2
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Inventory Adjustments"
|
||||
msgstr "Unos inventure"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_inventory_barcode2
|
||||
msgid "Inventory Details"
|
||||
msgstr "Detalji inventure"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_inventory_line
|
||||
msgid "Inventory Line"
|
||||
msgstr "Stavka inventure"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_location
|
||||
msgid "Inventory Locations"
|
||||
msgstr "Lokacije inventure"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_barcode_lot_line
|
||||
msgid "LN/SN Product Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Zadnja promjena"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__write_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "Promijenio"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__write_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Vrijeme promjene"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/stock_barcode.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Leave it"
|
||||
msgstr "Ostavi"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_move_line__location_processed
|
||||
msgid "Location Processed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__lot_name
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr "Lot"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/stock_picking.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Lot/Serial Number Details"
|
||||
msgstr "Detalji lot/serijskog broja"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__move_line_id
|
||||
msgid "Move Line"
|
||||
msgstr "Stavka temeljnice"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.stock_inventory_action_new_inventory
|
||||
msgid "New Inventory"
|
||||
msgstr "Novo skladište"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Sljedeći"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/controllers/main.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No internal operation type. Please configure one in warehouse settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/controllers/main.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No picking corresponding to barcode %(barcode)s"
|
||||
msgstr "Nijedna skladišnica ne odgovara barkodu %(barcode)s"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/controllers/main.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No picking or location corresponding to barcode %(barcode)s"
|
||||
msgstr "Nijedna skladišnica ili lokacija ne odgovara barkodu %(barcode)s"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_res_config_settings__barcode_nomenclature_id
|
||||
msgid "Nomenclature"
|
||||
msgstr "Nomenklatrua"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.open_picking
|
||||
msgid "Open a picking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/controllers/main.py:0
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/stock_picking.py:0
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/stock_picking.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Open picking form"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.stock_picking_action_kanban
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.stock_picking_type_action_kanban
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Operations"
|
||||
msgstr "Operacije"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.stock_picking_action_form
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__picking_id
|
||||
msgid "Picking"
|
||||
msgstr "Skladišnice"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/forms/picking_barcode_handler.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Picking %s"
|
||||
msgstr "Skladišnica %s"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_picking_barcode
|
||||
msgid "Picking Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_picking_type
|
||||
msgid "Picking Type"
|
||||
msgstr "Vrsta dokumenta"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr "Prethodni"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Print Barcodes PDF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Print Barcodes ZPL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Print Delivery Slip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Print Inventory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Print Picking Operations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_product_product
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__product_id
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Proizvod"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.product_action_barcodes
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.product_view_list_barcodes
|
||||
msgid "Product Barcodes"
|
||||
msgstr "Barkodovi proizvoda"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_move_line
|
||||
msgid "Product Moves (Stock Move Line)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Put In Pack"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__qty_done
|
||||
msgid "Qty Done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__qty_reserved
|
||||
msgid "Qty Reserved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_move_line_product_selector
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Količina"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__qty_done
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_quant_barcode_kanban
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.view_barcode_lot_form
|
||||
msgid "Quantity Done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__qty_reserved
|
||||
msgid "Quantity Reserved"
|
||||
msgstr "Rezervirana količina"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_inventory_line_barcode
|
||||
msgid "Real Quantity"
|
||||
msgstr "Realna količina"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/stock_barcode.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Remove it"
|
||||
msgstr "Ukloni"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:0
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan a"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan an"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan more products, or scan a new source location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan more products, or scan the destination location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan the serial or lot number of the product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan the source location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scanning is disabled in this state."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_scrap
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scrap"
|
||||
msgstr "Otpis"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_move_line_product_selector
|
||||
msgid "Select a Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__stock_barcode_lot_id
|
||||
msgid "Stock Barcode Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__stock_barcode_lot_line_ids
|
||||
msgid "Stock Barcode Lot Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/inventory_client_action.js:0
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/picking_client_action.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Success"
|
||||
msgstr "Uspjeh"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/stock_picking.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The barcode \"%(barcode)s\" doesn't correspond to a proper product, package "
|
||||
"or location."
|
||||
msgstr "Barkod \"%(barcode)s\" ne odgovara proizvodu, pakiranju ili lokaciji."
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/inventory_client_action.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The inventory adjustment has been cancelled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/inventory_client_action.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The inventory adjustment has been validated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/forms/picking_barcode_handler.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The picking is %s and cannot be edited."
|
||||
msgstr "Skladišnica je %s i nije ju moguće uređivati."
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The scanned lot does not match an existing one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The scanned serial number is already used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/picking_client_action.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The transfer has been cancelled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/picking_client_action.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The transfer has been validated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This inventory adjustment is already done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:0
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This location is not a child of the main location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This package is already scanned."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This picking is already cancelled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This picking is already done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_inventory_barcode2
|
||||
msgid "To"
|
||||
msgstr "Do"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_picking_type_kanban
|
||||
msgid "To Process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "To:"
|
||||
msgstr "Za:"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_picking
|
||||
msgid "Transfer"
|
||||
msgstr "Prijenos"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_quant_barcode_kanban
|
||||
msgid "Unit of Measure"
|
||||
msgstr "Jedinica mjere"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Validate"
|
||||
msgstr "Ovjeri"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.view_barcode_lot_form
|
||||
msgid "Validate Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_barcode.field_stock_barcode_lot___barcode_scanned
|
||||
msgid "Value of the last barcode scanned."
|
||||
msgstr "Vrijednost posljednjeg skeniranog barkoda."
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:0
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Upozorenje"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"We have created a few demo data with barcodes for you to explore the "
|
||||
"features. Print the"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_barcode_lot
|
||||
msgid "Wizard to scan SN/LN for specific product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/stock_picking.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Wrong barcode"
|
||||
msgstr "Pogrešan barkod"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You are expected to scan a source location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You are expected to scan more products or a destination location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:0
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are expected to scan one or more products or a package available at the "
|
||||
"picking's location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:0
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You are expected to scan one or more products."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/wizard/stock_barcode_lot.py:0
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/wizard/stock_barcode_lot.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You cannot scan two times the same serial number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/stock_inventory.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You must define a warehouse for the company: %s."
|
||||
msgstr "Morate definirati skladište za tvrtku: %s."
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "commands for Inventory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "document"
|
||||
msgstr "dokument"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "location"
|
||||
msgstr "lokacija"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "operation type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "stock barcodes sheet"
|
||||
msgstr "zapis skladišnih barkodova"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "to check out what this module can do! You can also print the barcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "to create a new transfer from this location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "to create a new transfer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "to open it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
844
stock_barcode/i18n/hu.po
Normal file
844
stock_barcode/i18n/hu.po
Normal file
@@ -0,0 +1,844 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * stock_barcode
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2019
|
||||
# krnkris, 2019
|
||||
# gezza <geza.nagy@oregional.hu>, 2019
|
||||
# Ákos Nagy <akos.nagy@oregional.hu>, 2019
|
||||
# Zsofia Biro <zsbiro1205@gmail.com>, 2019
|
||||
# Tibor Kőnig <konig.tibor@evitalit.hu>, 2019
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.5+e\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-08-26 08:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tibor Kőnig <konig.tibor@evitalit.hu>, 2019\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/hu/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: hu\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "<i class=\"fa fa-print\"/> Print barcode commands"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Add product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:0
|
||||
#: model:ir.actions.client,name:stock_barcode.stock_barcode_action_main_menu
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__product_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_move_line__product_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_scrap__product_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:stock_barcode.stock_barcode_menu
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_inventory_form_view_inherit
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Barcode"
|
||||
msgstr "Vonalkód"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.client,name:stock_barcode.stock_barcode_inventory_client_action
|
||||
msgid "Barcode Inventory Adjustment Client Action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Barcode Nomenclature"
|
||||
msgstr "Vonalkód nomenklatúra"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.client,name:stock_barcode.stock_barcode_picking_client_action
|
||||
msgid "Barcode Picking Client Action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot___barcode_scanned
|
||||
msgid "Barcode Scanned"
|
||||
msgstr "Vonalkód leolvasva"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Barcode Scanning"
|
||||
msgstr "Vonalkód leolvasás"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/inventory_client_action.js:0
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/picking_client_action.js:0
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.view_barcode_lot_form
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Mégse"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Bezárás"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_res_config_settings
|
||||
msgid "Config Settings"
|
||||
msgstr "Konfigurációs beállítások"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Configure Product Barcodes"
|
||||
msgstr "Termék vonalkódok beállítása"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Megerősítés"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__create_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__create_uid
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr "Létrehozta"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__create_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__create_date
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr "Létrehozva"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__default_move_id
|
||||
msgid "Default Move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/picking_client_action.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Delivery Packages needs to be enabled in Inventory Settings to use packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Discard"
|
||||
msgstr "Elvetés"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Megjelenített név"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/stock_barcode.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you want to permanently remove this message ?\n"
|
||||
" It won't appear anymore, so make sure you don't need the barcodes sheet or you have a copy."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/stock_barcode.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Don't show this message again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Letöltés"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_inventory_line__dummy_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_move_line__dummy_id
|
||||
msgid "Dummy"
|
||||
msgstr "Utánzat"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Szerkesztés"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_inventory_barcode2
|
||||
msgid "From"
|
||||
msgstr "Kezdő dátum"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "From:"
|
||||
msgstr "Feladó:"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "Azonosító"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_picking_type_kanban
|
||||
msgid "In #{kanban_getcolorname(record.color.raw_value)}"
|
||||
msgstr "#{kanban_getcolorname(record.color.raw_value)}"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_barcode.field_stock_move_line__product_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_barcode.field_stock_scrap__product_barcode
|
||||
msgid "International Article Number used for product identification."
|
||||
msgstr "A termék azonosítására használt Nemzetközi Cikk Szám (IAN)."
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_inventory
|
||||
msgid "Inventory"
|
||||
msgstr "Készlet"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_inventory_barcode2
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Inventory Adjustments"
|
||||
msgstr "Készlet kiigazítások"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_inventory_barcode2
|
||||
msgid "Inventory Details"
|
||||
msgstr "Készlet részletei"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_inventory_line
|
||||
msgid "Inventory Line"
|
||||
msgstr "Készlet sor"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_location
|
||||
msgid "Inventory Locations"
|
||||
msgstr "Készlet helyek"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_barcode_lot_line
|
||||
msgid "LN/SN Product Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Legutóbb frissítve"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__write_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "Frissítette"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__write_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Frissítve "
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/stock_barcode.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Leave it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_move_line__location_processed
|
||||
msgid "Location Processed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__lot_name
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr "Tétel szett"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/stock_picking.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Lot/Serial Number Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__move_line_id
|
||||
msgid "Move Line"
|
||||
msgstr "Bizonylat tételsor"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.stock_inventory_action_new_inventory
|
||||
msgid "New Inventory"
|
||||
msgstr "Új leltárkészlet"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Következő"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/controllers/main.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No internal operation type. Please configure one in warehouse settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/controllers/main.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No picking corresponding to barcode %(barcode)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/controllers/main.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No picking or location corresponding to barcode %(barcode)s"
|
||||
msgstr "Ehhez vonalkódhoz nem tartozik kiválogatás vagy helyszín: %(barcode)s"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_res_config_settings__barcode_nomenclature_id
|
||||
msgid "Nomenclature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.open_picking
|
||||
msgid "Open a picking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/controllers/main.py:0
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/stock_picking.py:0
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/stock_picking.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Open picking form"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.stock_picking_action_kanban
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.stock_picking_type_action_kanban
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Operations"
|
||||
msgstr "Műveletek"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.stock_picking_action_form
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__picking_id
|
||||
msgid "Picking"
|
||||
msgstr "Kigyűjtés"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/forms/picking_barcode_handler.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Picking %s"
|
||||
msgstr "Kiválogatás %s"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_picking_barcode
|
||||
msgid "Picking Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_picking_type
|
||||
msgid "Picking Type"
|
||||
msgstr "Kigyűjtés típus"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Print Barcodes PDF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Print Barcodes ZPL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Print Delivery Slip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Print Inventory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Print Picking Operations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_product_product
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__product_id
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Termék"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.product_action_barcodes
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.product_view_list_barcodes
|
||||
msgid "Product Barcodes"
|
||||
msgstr "Termék vonalkódok"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_move_line
|
||||
msgid "Product Moves (Stock Move Line)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Put In Pack"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__qty_done
|
||||
msgid "Qty Done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__qty_reserved
|
||||
msgid "Qty Reserved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_move_line_product_selector
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Mennyiség"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__qty_done
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_quant_barcode_kanban
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.view_barcode_lot_form
|
||||
msgid "Quantity Done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__qty_reserved
|
||||
msgid "Quantity Reserved"
|
||||
msgstr "Lefoglalt mennyiség"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_inventory_line_barcode
|
||||
msgid "Real Quantity"
|
||||
msgstr "Tényleges mennyiség"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/stock_barcode.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Remove it"
|
||||
msgstr "Tavolítsa el"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:0
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan a"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan an"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan more products, or scan a new source location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan more products, or scan the destination location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan the serial or lot number of the product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan the source location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scanning is disabled in this state."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_scrap
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scrap"
|
||||
msgstr "Hulladék"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_move_line_product_selector
|
||||
msgid "Select a Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__stock_barcode_lot_id
|
||||
msgid "Stock Barcode Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__stock_barcode_lot_line_ids
|
||||
msgid "Stock Barcode Lot Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/inventory_client_action.js:0
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/picking_client_action.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Success"
|
||||
msgstr "Siker"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/stock_picking.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The barcode \"%(barcode)s\" doesn't correspond to a proper product, package "
|
||||
"or location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A \"%(barcode)s\" vonalkód nem reagál a megfelelő termékkel, csomaggal vagy "
|
||||
"helyszínnel."
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/inventory_client_action.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The inventory adjustment has been cancelled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/inventory_client_action.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The inventory adjustment has been validated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/forms/picking_barcode_handler.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The picking is %s and cannot be edited."
|
||||
msgstr "A kiválogatás ez: %s és nem lehet szerkeszteni."
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The scanned lot does not match an existing one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The scanned serial number is already used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/picking_client_action.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The transfer has been cancelled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/picking_client_action.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The transfer has been validated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This inventory adjustment is already done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:0
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This location is not a child of the main location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This package is already scanned."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This picking is already cancelled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This picking is already done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_inventory_barcode2
|
||||
msgid "To"
|
||||
msgstr "Eddig"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_picking_type_kanban
|
||||
msgid "To Process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "To:"
|
||||
msgstr "Címzett:"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_picking
|
||||
msgid "Transfer"
|
||||
msgstr "Átvitel"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_quant_barcode_kanban
|
||||
msgid "Unit of Measure"
|
||||
msgstr "Mértékegység"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Validate"
|
||||
msgstr "Validálás"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.view_barcode_lot_form
|
||||
msgid "Validate Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_barcode.field_stock_barcode_lot___barcode_scanned
|
||||
msgid "Value of the last barcode scanned."
|
||||
msgstr "Utoljára beszkennelt vonalkód értéke."
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:0
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Figyelmeztetés"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"We have created a few demo data with barcodes for you to explore the "
|
||||
"features. Print the"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_barcode_lot
|
||||
msgid "Wizard to scan SN/LN for specific product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/stock_picking.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Wrong barcode"
|
||||
msgstr "Hibás vonalkód"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You are expected to scan a source location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You are expected to scan more products or a destination location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:0
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are expected to scan one or more products or a package available at the "
|
||||
"picking's location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:0
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You are expected to scan one or more products."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/wizard/stock_barcode_lot.py:0
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/wizard/stock_barcode_lot.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You cannot scan two times the same serial number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/stock_inventory.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You must define a warehouse for the company: %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "commands for Inventory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "document"
|
||||
msgstr "dokumentum"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "location"
|
||||
msgstr "helyszín"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "operation type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "stock barcodes sheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "to check out what this module can do! You can also print the barcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "to create a new transfer from this location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "to create a new transfer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "to open it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
824
stock_barcode/i18n/hy.po
Normal file
824
stock_barcode/i18n/hy.po
Normal file
@@ -0,0 +1,824 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * stock_barcode
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2016
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0e\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-09-07 09:57+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-09-07 09:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2016\n"
|
||||
"Language-Team: Armenian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/hy/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: hy\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "(make sure your scanner uses carriage return suffix)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
").\n"
|
||||
" Then, print it via the <i>Print</i> menu and stick it in a visible and convenient place."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "<strong>Actions barcodes:</strong> use the barcodes from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>EAN-13 barcodes:</strong> used by most retail products, they cannot be made\n"
|
||||
" up without proper authorization: you must pay the International\n"
|
||||
" Article Numbering Association a fee in exchange for an EAN code\n"
|
||||
" sequence (that's why no two products in a store will ever have the\n"
|
||||
" same EAN code). Still, as Odoo supports any string as a barcode, so\n"
|
||||
" you can always define your own barcode format for internal use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "<strong>Enjoy your Inventory management!</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "<strong>From the Barcode application:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Good location nomenclature:</strong> <i>warehouse short name - location short name - (Corridor X - Shelf Y - Height Z) </i><br/>\n"
|
||||
" Example: A032-025-133 (Note that you can use any string in the barcode field)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Lots Numbers</strong> can be encoded from incoming shipments, "
|
||||
"internal moves and outgoing deliveries:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Product variants:</strong> be careful to add barcodes directly on "
|
||||
"the variant, and not the template product (otherwise you won't be able to "
|
||||
"differentiate them)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Scan barcodes on picking lists:</strong> suitable if a significant "
|
||||
"percentage of your products do not have a barcode on them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Scan barcodes on products:</strong> suitable if all your products "
|
||||
"already have a barcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Scan lots or serial numbers:</strong> this is more time consuming, "
|
||||
"but allows for a full traceability of the parts. It's usually used by "
|
||||
"manufacturers of sensitive products."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "<strong>Test your configuration:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>The next step is to assign barcodes to your products,</strong> by "
|
||||
"setting the right value in the Barcode field of the Product form."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>To attribute a barcode to a Location,</strong> simply enter one on "
|
||||
"the Location form (accessible from your"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "<strong>To make an Internal Transfer:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>To process Delivery Orders from a computer or mobile "
|
||||
"device:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "<strong>To process printed Delivery Orders:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "<strong>We've tested a few devices for you:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>What is the difference between Lots and Serial Numbers?</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Automatic carriage return"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Automatic carriage return: <span class=\"label\">OFF</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.client,name:stock_barcode.stock_barcode_action_main_menu
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_inventory_line_product_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_pack_operation_product_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_scrap_product_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:stock_barcode.stock_barcode_menu
|
||||
msgid "Barcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:8
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Barcode Scanning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Before we start, you should choose your working process. There are three "
|
||||
"suitable approaches to work with barcodes:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"But better yet is to transform this naming into a barcode that can be "
|
||||
"scanned easily and without error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"By default, Odoo has a 50 milliseconds delay between each successive scan "
|
||||
"(it helps avoid accidental double scanning). If you want to suppress this "
|
||||
"delay, you can configure your scanner to insert a carriage return symbol at "
|
||||
"the end of each barcode. This is usually the default configuration and can "
|
||||
"be explicitly configured by scanning a specific barcode in your scanner user"
|
||||
" manual ('CR suffix ON', 'Apply Enter for suffix', etc.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose a USB barcode scanner if you plan to scan products at the computer "
|
||||
"station"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Click on 'Inventory'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_config_view_form_inherit_stock_barcode
|
||||
msgid "Configure Product Barcodes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:web.planner,tooltip_planner:stock_barcode.planner_barcode
|
||||
msgid "Configure and learn how to use your Barcode Scanner."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Congratulations, you're ready to go live!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/stock_barcode.js:42
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you want to permanently remove this message ?\n"
|
||||
" It won't appear anymore, so make sure you don't need the barcodes sheet or you have a copy."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/stock_barcode.js:45
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Don't show this message again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"For the Odoo Team,<br/>\n"
|
||||
" Fabien Pinckaers, Founder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Go for a wireless scanner if you want to scan products at different "
|
||||
"locations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Here, you have three options:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"If this product should be manage by lots, a window opens to help you scan "
|
||||
"the lots / serial numbers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you have a static computer station, it's better to use 'pistols' formats "
|
||||
"as they are more practical to handle and aim."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you use a mobile device, you may prefer a smaller format that is "
|
||||
"connected in Bluetooth."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "In Odoo, there are two types of internal transfers:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "In the barcode interface, scan the products you want create a lot from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Inateck BCST-20:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_barcode.field_stock_inventory_line_product_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_barcode.field_stock_pack_operation_product_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_barcode.field_stock_scrap_product_barcode
|
||||
msgid "International Article Number used for product identification."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:20
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_inventory
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Inventory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_inventory_line
|
||||
msgid "Inventory Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Keyboard layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/stock_barcode.js:51
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Leave it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "List of Locations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Load all the Delivery Orders marked as \"To Do\", and open the first one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_pack_operation_location_processed
|
||||
msgid "Location processed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Lot numbers are attributed to several identical products, so each time you "
|
||||
"scan a Lot Number, Odoo will add one on the product count."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Motorola CS3000:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Motorola DS4208-SR:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Move to the next Delivery Order to process by clicking on the top-right "
|
||||
"right arrow or scanning the Pager-Next barcode action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Naming the locations within your warehouse(s) is crucial for a good "
|
||||
"inventory management."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.stock_inventory_action_new_inventory
|
||||
msgid "New Inventory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/controllers/main.py:69
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No internal picking type. Please configure one in warehouse settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:54
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No lot found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/controllers/main.py:23
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No picking corresponding to barcode %(barcode)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/controllers/main.py:21
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No picking or location corresponding to barcode %(barcode)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note that Bluetooth connections are suitable for maximum 30 feet (10 meters)"
|
||||
" so you will have to scan products nearby the computer station."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Now that all the flows have been tested and configured, it's time to go into"
|
||||
" production. Do a few delivery orders as an example with your workers and "
|
||||
"train them on your favorite process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Odoo supports most USB, Wireless and Bluetooth barcode scanners (as they all"
|
||||
" emulate a keyboard)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"On the opposite, a Serial Number is unique, and represented by only one "
|
||||
"barcode, sticked on only one item. This means that Odoo won't accept "
|
||||
"scanning the same Serial Number more than once per operation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once it's fully working, give us some feedback: we love to hear from our "
|
||||
"customer. It would be great if you can send a photo of your warehouse to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once you scan the next product or the validate barcode, the window will "
|
||||
"close automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once you scanned all products, scan the Validate barcode action to finish "
|
||||
"the operation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once you start processing your delivery orders, scan the barcode on the top-"
|
||||
"right corner of the document to load the right record on the screen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:19
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.stock_picking_action_kanban
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.stock_picking_type_action_kanban
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Operations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_pack_operation
|
||||
msgid "Packing Operation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Pick up and scan each listed product."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Pick up and scan the products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.stock_picking_action_form
|
||||
msgid "Picking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/picking_barcode_handler.js:39
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Picking %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_web_planner
|
||||
msgid "Planner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Print delivery orders of the day by selecting all documents from the \"To "
|
||||
"Do\" list and print \"Picking Lists\" from the top menu."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Print this barcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.product_action_barcodes
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.product_view_list_barcodes
|
||||
msgid "Product Barcodes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/stock_barcode.js:48
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Remove it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:18
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan a document to open it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:18
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan a location to create a new transfer from this location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Scan a lot barcode, type one manually or leave empty to generate one "
|
||||
"automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Scan all the products of the location (if you have 5 identical articles, "
|
||||
"scan it 5 times, or use the keyboard to set the quantity)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Scan or enter each barcode by manually editing the products or"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Scan the bracode here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Scan the destination location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Scan the location's barcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Scan the source location, starting from the home of the barcode application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_inventory_scan_location_id
|
||||
msgid "Scanned Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Set barcodes at the initial import of your products or"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:275
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The barcode \"%(barcode)s\" doesn't correspond to a proper product, package "
|
||||
"or location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/picking_barcode_handler.js:39
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The picking is %s and cannot be edited."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_picking_type
|
||||
msgid "The picking type determines the picking view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Then, scan the barcode of every product, or scan the barcode of the product "
|
||||
"on the picking line if the barcode on the product is not easily accessible, "
|
||||
"visible or is missing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are two approaches to process delivery orders: you can either work on "
|
||||
"printed documents (and scan lines on the documents), or on a screen (and "
|
||||
"scan products directly)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:55
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is no production lot for \"%(product)s\" corresponding to "
|
||||
"\"%(barcode)s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Those created by a worker (for example, through the internal transfer area "
|
||||
"of the dashboard)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Those initiated automatically by the system (for example, a quality control)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_picking_type_kanban
|
||||
msgid "To Do"
|
||||
msgstr "Անելիք"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_picking_type_kanban
|
||||
msgid "To Receive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_picking
|
||||
msgid "Transfer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_picking_type_kanban
|
||||
msgid "Transfers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"USB only, omnidirectional (eliminates the need to align bar code and "
|
||||
"scanner), rugged design, about $250"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "USB, Wireless or Bluetooth?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Use our"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Validate the Transfer to finish it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:10
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"We have created a few demo data and barcodes for you to explore the "
|
||||
"features. Print the"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you've picked all the items, click the Validate button or scan the "
|
||||
"Validate barcode action to finish the Operation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you've scanned all the items of the location, validate the inventory "
|
||||
"manually or by scanning the 'Validate' barcode ("
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Which scanner format?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Wireless and USB, laser, rational choice, about $50"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:274
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Wrong barcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can set up a computer station or have the worker use a mobile device "
|
||||
"connected through wireless (phone, tablet or scanner with integrated "
|
||||
"screen)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:23
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:38
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You have already scanned the serial number \"%(barcode)s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:22
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:37
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You have entered this serial number already"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"You've decided to implement barcodes in your company? Great idea. This tool "
|
||||
"will help you setup the environment to make it work."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your barcode scanner needs to be configured to use the same keyboard layout "
|
||||
"as your operating system. Otherwise, your scanner won't translate characters"
|
||||
" correctly (replacing a 'A' with a 'Q' for example). Most scanners are "
|
||||
"configured by scanning the appropriate barcode in the user's manual."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "available here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "compact wireless, about $250"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "fast scanning interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "feedback@mail.odoo.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:14
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "stock barcodes sheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_scrap
|
||||
msgid "stock.scrap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "then scan it, the result should be <i>YES IT WORKS.</i>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "this document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:14
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "to check out what this module can do !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"to launch actions in Odoo like Save, Next Item or Validate instead of using "
|
||||
"your mouse or keyboard."
|
||||
msgstr ""
|
||||
1605
stock_barcode/i18n/id.po
Normal file
1605
stock_barcode/i18n/id.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
803
stock_barcode/i18n/is.po
Normal file
803
stock_barcode/i18n/is.po
Normal file
@@ -0,0 +1,803 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * stock_barcode
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2018
|
||||
# Bjorn Ingvarsson <boi@exigo.is>, 2018
|
||||
# Birgir Steinarsson <biggboss83@gmail.com>, 2018
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5+e\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-02 10:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-08-24 11:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Birgir Steinarsson <biggboss83@gmail.com>, 2018\n"
|
||||
"Language-Team: Icelandic (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/is/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: is\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 != 1 || n % 100 == 11);\n"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "<i class=\"fa fa-print\"/> Print barcode commands"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:44
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Add product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:20
|
||||
#: model:ir.actions.client,name:stock_barcode.stock_barcode_action_main_menu
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__product_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_inventory_line__product_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_move_line__product_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_scrap__product_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:stock_barcode.stock_barcode_menu
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_inventory_form_view_inherit
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Barcode"
|
||||
msgstr "Strikamerki"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.client,name:stock_barcode.stock_barcode_inventory_client_action
|
||||
msgid "Barcode Inventory Adjustment Client Action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.client,name:stock_barcode.stock_barcode_picking_client_action
|
||||
msgid "Barcode Picking Client Action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot___barcode_scanned
|
||||
msgid "Barcode Scanned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:9
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Barcode Scanning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/inventory_client_action.js:226
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/picking_client_action.js:202
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:25
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.view_barcode_lot_form
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Hætta við"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:12
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Loka"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Configure Product Barcodes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:158
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Staðfesta"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__create_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__create_uid
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr "Búið til af"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__create_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__create_date
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr "Stofnað þann"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__default_move_id
|
||||
msgid "Default Move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:157
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Discard"
|
||||
msgstr "Hætta við"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Nafn"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/stock_barcode.js:61
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you want to permanently remove this message ?\n"
|
||||
" It won't appear anymore, so make sure you don't need the barcodes sheet or you have a copy."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/stock_barcode.js:64
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Don't show this message again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:16
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Niðurhal"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_inventory_line__dummy_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_move_line__dummy_id
|
||||
msgid "Dummy"
|
||||
msgstr "Plat"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:100
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:123
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Skrifa"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_inventory_barcode2
|
||||
msgid "From"
|
||||
msgstr "From"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:59
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "From:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "Auðkenni"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_picking_type_kanban
|
||||
msgid "In #{kanban_getcolorname(record.color.raw_value)}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_barcode.field_stock_inventory_line__product_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_barcode.field_stock_move_line__product_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_barcode.field_stock_scrap__product_barcode
|
||||
msgid "International Article Number used for product identification."
|
||||
msgstr "International Article Number used for product identification."
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_inventory
|
||||
msgid "Inventory"
|
||||
msgstr "Birgðir"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:37
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_inventory_barcode2
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Inventory Adjustments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_inventory_barcode2
|
||||
msgid "Inventory Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_inventory_line
|
||||
msgid "Inventory Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_location
|
||||
msgid "Inventory Locations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_barcode_lot_line
|
||||
msgid "LN/SN Product Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Síðast breytt þann"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__write_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "Síðast uppfært af"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__write_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Síðast uppfært þann"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/stock_barcode.js:70
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Leave it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_move_line__location_processed
|
||||
msgid "Location Processed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__lot_name
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr "Lot"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/stock_picking.py:109
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Lot/Serial Number Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__move_line_id
|
||||
msgid "Move Line"
|
||||
msgstr "Move Line"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.stock_inventory_action_new_inventory
|
||||
msgid "New Inventory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:49
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/controllers/main.py:93
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No internal operation type. Please configure one in warehouse settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/controllers/main.py:28
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No picking corresponding to barcode %(barcode)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/controllers/main.py:26
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No picking or location corresponding to barcode %(barcode)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.open_picking
|
||||
msgid "Open a picking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/controllers/main.py:106
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/stock_picking.py:313
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/stock_picking.py:331
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Open picking form"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:34
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.stock_picking_action_kanban
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.stock_picking_type_action_kanban
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Operations"
|
||||
msgstr "Aðgerir"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.stock_picking_action_form
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__picking_id
|
||||
msgid "Picking"
|
||||
msgstr "Tiltekt"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/forms/picking_barcode_handler.js:86
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Picking %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_picking_barcode
|
||||
msgid "Picking Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_picking_type
|
||||
msgid "Picking Type"
|
||||
msgstr "Picking Type"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:48
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:21
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Print Delivery Slip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:23
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Print Inventory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:20
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Print Picking Operations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_product_product
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__product_id
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Vara"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.product_action_barcodes
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.product_view_list_barcodes
|
||||
msgid "Product Barcodes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_move_line
|
||||
msgid "Product Moves (Stock Move Line)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:45
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Put In Pack"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__qty_done
|
||||
msgid "Qty Done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__qty_reserved
|
||||
msgid "Qty Reserved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_move_line_product_selector
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Magn"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__qty_done
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_quant_barcode_kanban
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.view_barcode_lot_form
|
||||
msgid "Quantity Done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__qty_reserved
|
||||
msgid "Quantity Reserved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_inventory_line_barcode
|
||||
msgid "Real Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/stock_barcode.js:67
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Remove it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:26
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:27
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan a"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:25
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan an"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:33
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan more products, or scan a new source location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:32
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan more products, or scan the destination location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:31
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:34
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan the serial or lot number of the product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:35
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan the source location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_inventory__scan_location_id
|
||||
msgid "Scanned Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:1327
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scanning is disabled in this state."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:22
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_scrap
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scrap"
|
||||
msgstr "Scrap"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_move_line_product_selector
|
||||
msgid "Select a Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__stock_barcode_lot_id
|
||||
msgid "Stock Barcode Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__stock_barcode_lot_line_ids
|
||||
msgid "Stock Barcode Lot Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/inventory_client_action.js:205
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/picking_client_action.js:165
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Success"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/stock_picking.py:303
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The barcode \"%(barcode)s\" doesn't correspond to a proper product, package "
|
||||
"or location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/inventory_client_action.js:226
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The inventory adjustment has been cancelled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/inventory_client_action.js:205
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The inventory adjustment has been validated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/forms/picking_barcode_handler.js:87
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The picking is %s and cannot be edited."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:1113
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The scanned lot does not match an existing one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:1160
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The scanned serial number is already used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/picking_client_action.js:202
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The transfer has been cancelled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/picking_client_action.js:165
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The transfer has been validated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:38
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This inventory adjustment is already done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:782
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:1198
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This location is not a child of the main location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:964
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This package is already scanned."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:37
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This picking is already cancelled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:36
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This picking is already done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_inventory_barcode2
|
||||
msgid "To"
|
||||
msgstr "To"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_picking_type_kanban
|
||||
msgid "To Process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:60
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "To:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_picking
|
||||
msgid "Transfer"
|
||||
msgstr "Transfer"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_quant_barcode_kanban
|
||||
msgid "Unit of Measure"
|
||||
msgstr "Eining"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:24
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:50
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Validate"
|
||||
msgstr "Staðfesta"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.view_barcode_lot_form
|
||||
msgid "Validate Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_barcode.field_stock_barcode_lot___barcode_scanned
|
||||
msgid "Value of the last barcode scanned."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:594
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:1327
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Viðvörun"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:12
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"We have created a few demo data with barcodes for you to explore the "
|
||||
"features. Print the"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_barcode_lot
|
||||
msgid "Wizard to scan SN/LN for specific product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/stock_picking.py:302
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Wrong barcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:819
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You are expected to scan a source location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:892
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You are expected to scan more products or a destination location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:881
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:1203
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are expected to scan one or more products or a package available at the "
|
||||
"picking's location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:883
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:1205
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You are expected to scan one or more products."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/wizard/stock_barcode_lot.py:58
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/wizard/stock_barcode_lot.py:133
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You cannot scan two times the same serial number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:16
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "commands for Inventory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:27
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:26
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:25
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "operation type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:14
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "stock barcodes sheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:14
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "to check out what this module can do! You can also print the barcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:26
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "to create a new transfer from this location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:25
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "to create a new transfer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:27
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "to open it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
1627
stock_barcode/i18n/it.po
Normal file
1627
stock_barcode/i18n/it.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
1605
stock_barcode/i18n/ja.po
Normal file
1605
stock_barcode/i18n/ja.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
959
stock_barcode/i18n/ka.po
Normal file
959
stock_barcode/i18n/ka.po
Normal file
@@ -0,0 +1,959 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * stock_barcode
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
|
||||
# Giorgi Melitauri <gmelitauri@live.com>, 2018
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18+e\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-02 11:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-02 11:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Giorgi Melitauri <gmelitauri@live.com>, 2018\n"
|
||||
"Language-Team: Georgian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ka/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: ka\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "(make sure your scanner uses carriage return suffix)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
").\n"
|
||||
" Then, print it via the <i>Print</i> menu and stick it in a visible and convenient place."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "<strong>Actions barcodes:</strong> use the barcodes from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>EAN-13 barcodes:</strong> used by most retail products, they cannot be made\n"
|
||||
" up without proper authorization: you must pay the International\n"
|
||||
" Article Numbering Association a fee in exchange for an EAN code\n"
|
||||
" sequence (that's why no two products in a store will ever have the\n"
|
||||
" same EAN code). Still, as Odoo supports any string as a barcode, so\n"
|
||||
" you can always define your own barcode format for internal use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "<strong>Enjoy your Inventory management!</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "<strong>From the Barcode application:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Good location nomenclature:</strong> <i>warehouse short name - location short name - (Corridor X - Shelf Y - Height Z) </i><br/>\n"
|
||||
" Example: A032-025-133 (Note that you can use any string in the barcode field)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Lots Numbers</strong> can be encoded from incoming shipments, "
|
||||
"internal moves and outgoing deliveries:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Product variants:</strong> be careful to add barcodes directly on "
|
||||
"the variant, and not the template product (otherwise you won't be able to "
|
||||
"differentiate them)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Scan barcodes on picking lists:</strong> suitable if a significant "
|
||||
"percentage of your products do not have a barcode on them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Scan barcodes on products:</strong> suitable if all your products "
|
||||
"already have a barcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Scan lots or serial numbers:</strong> this is more time consuming, "
|
||||
"but allows for a full traceability of the parts. It's usually used by "
|
||||
"manufacturers of sensitive products."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "<strong>Test your configuration:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>The next step is to assign barcodes to your products,</strong> by "
|
||||
"setting the right value in the Barcode field of the Product form."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>To attribute a barcode to a Location,</strong> simply enter one on "
|
||||
"the Location form (accessible from your"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "<strong>To make an Internal Transfer:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>To process Delivery Orders from a computer or mobile "
|
||||
"device:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "<strong>To process printed Delivery Orders:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "<strong>We've tested a few devices for you:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>What is the difference between Lots and Serial Numbers?</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Automatic carriage return"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Automatic carriage return: <span class=\"label\">OFF</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.client,name:stock_barcode.stock_barcode_action_main_menu
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_inventory_line_product_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_move_line_product_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_scrap_product_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:stock_barcode.stock_barcode_menu
|
||||
msgid "Barcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:8
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Barcode Scanning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Before we start, you should choose your working process. There are three "
|
||||
"suitable approaches to work with barcodes:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"But better yet is to transform this naming into a barcode that can be "
|
||||
"scanned easily and without error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"By default, Odoo has a 50 milliseconds delay between each successive scan "
|
||||
"(it helps avoid accidental double scanning). If you want to suppress this "
|
||||
"delay, you can configure your scanner to insert a carriage return symbol at "
|
||||
"the end of each barcode. This is usually the default configuration and can "
|
||||
"be explicitly configured by scanning a specific barcode in your scanner user"
|
||||
" manual ('CR suffix ON', 'Apply Enter for suffix', etc.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.view_barcode_lot_form
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "შეწყვეტა"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose a USB barcode scanner if you plan to scan products at the computer "
|
||||
"station"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Click on 'Inventory'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Configure Product Barcodes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:web.planner,tooltip_planner:stock_barcode.planner_barcode
|
||||
msgid "Configure and learn how to use your Barcode Scanner."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Congratulations, you're ready to go live!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_create_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_create_uid
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr "შემქმნელი"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_create_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_create_date
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr "შექმნის თარიღი"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_default_move_id
|
||||
msgid "Default Move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "სახელი"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/stock_barcode.js:48
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you want to permanently remove this message ?\n"
|
||||
" It won't appear anymore, so make sure you don't need the barcodes sheet or you have a copy."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/stock_barcode.js:51
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Don't show this message again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"For the Odoo Team,<br/>\n"
|
||||
" Fabien Pinckaers, Founder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Go for a wireless scanner if you want to scan products at different "
|
||||
"locations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Here, you have three options:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "იდენტიფიკატორი"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"If this product should be manage by lots, a window opens to help you scan "
|
||||
"the lots / serial numbers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you have a static computer station, it's better to use 'pistols' formats "
|
||||
"as they are more practical to handle and aim."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you use a mobile device, you may prefer a smaller format that is "
|
||||
"connected in Bluetooth."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "In Odoo, there are two types of internal transfers:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "In the barcode interface, scan the products you want create a lot from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Inateck BCST-20:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_barcode.field_stock_inventory_line_product_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_barcode.field_stock_move_line_product_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_barcode.field_stock_scrap_product_barcode
|
||||
msgid "International Article Number used for product identification."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:22
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_inventory
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Inventory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_inventory_line
|
||||
msgid "Inventory Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Keyboard layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot___last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line___last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "ბოლოს განახლებულია"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_write_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "ბოლოს განაახლა"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_write_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "ბოლოს განახლებულია"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/stock_barcode.js:57
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Leave it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_barcode_lot_line
|
||||
msgid "Line of LN/SN scanned of a product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "List of Locations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Load all the Delivery Orders marked as \"To Do\", and open the first one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_move_line_location_processed
|
||||
msgid "Location Processed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_lot_name
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Lot numbers are attributed to several identical products, so each time you "
|
||||
"scan a Lot Number, Odoo will add one on the product count."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Lot/Serial Number Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Motorola CS3000:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Motorola DS4208-SR:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_move_line_id
|
||||
msgid "Move Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Move to the next Delivery Order to process by clicking on the top-right "
|
||||
"right arrow or scanning the Pager-Next barcode action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Naming the locations within your warehouse(s) is crucial for a good "
|
||||
"inventory management."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.stock_inventory_action_new_inventory
|
||||
msgid "New Inventory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/controllers/main.py:69
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No internal operation type. Please configure one in warehouse settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:54
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No lot found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/controllers/main.py:23
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No picking corresponding to barcode %(barcode)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/controllers/main.py:21
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No picking or location corresponding to barcode %(barcode)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note that Bluetooth connections are suitable for maximum 30 feet (10 meters)"
|
||||
" so you will have to scan products nearby the computer station."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Now that all the flows have been tested and configured, it's time to go into"
|
||||
" production. Do a few delivery orders as an example with your workers and "
|
||||
"train them on your favorite process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Odoo supports most USB, Wireless and Bluetooth barcode scanners (as they all"
|
||||
" emulate a keyboard)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"On the opposite, a Serial Number is unique, and represented by only one "
|
||||
"barcode, sticked on only one item. This means that Odoo won't accept "
|
||||
"scanning the same Serial Number more than once per operation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once it's fully working, give us some feedback: we love to hear from our "
|
||||
"customer. It would be great if you can send a photo of your warehouse to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once you scan the next product or the validate barcode, the window will "
|
||||
"close automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once you scanned all products, scan the Validate barcode action to finish "
|
||||
"the operation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once you start processing your delivery orders, scan the barcode on the top-"
|
||||
"right corner of the document to load the right record on the screen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:21
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.stock_picking_action_kanban
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.stock_picking_type_action_kanban
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Operations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_move_line
|
||||
msgid "Packing Operation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Pick up and scan each listed product."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Pick up and scan the products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.stock_picking_action_form
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_picking_id
|
||||
msgid "Picking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/picking_barcode_handler.js:113
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Picking %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_web_planner
|
||||
msgid "Planner"
|
||||
msgstr "დამგეგმავი"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Print delivery orders of the day by selecting all documents from the \"To "
|
||||
"Do\" list and print \"Picking Lists\" from the top menu."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:19
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Print the barcode commands."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Print this barcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_product_id
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "პროდუქტი"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.product_action_barcodes
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.product_view_list_barcodes
|
||||
msgid "Product Barcodes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_qty_done
|
||||
msgid "Qty Done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_qty_reserved
|
||||
msgid "Qty Reserved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_qty_done
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.view_barcode_lot_form
|
||||
msgid "Quantity Done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_qty_reserved
|
||||
msgid "Quantity Reserved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/stock_barcode.js:54
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Remove it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:18
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan a document to open it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:18
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan a location to create a new transfer from this location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Scan a lot barcode, type one manually or leave empty to generate one "
|
||||
"automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Scan all the products of the location (if you have 5 identical articles, "
|
||||
"scan it 5 times, or use the keyboard to set the quantity)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Scan or enter each barcode by manually editing the products or"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Scan the bracode here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Scan the destination location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Scan the location's barcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Scan the source location, starting from the home of the barcode application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_inventory_scan_location_id
|
||||
msgid "Scanned Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Set barcodes at the initial import of your products or"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_stock_barcode_lot_id
|
||||
msgid "Stock Barcode Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_stock_barcode_lot_line_ids
|
||||
msgid "Stock Barcode Lot Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:308
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The barcode \"%(barcode)s\" doesn't correspond to a proper product, package "
|
||||
"or location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_picking_type
|
||||
msgid "The operation type determines the picking view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/picking_barcode_handler.js:114
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The picking is %s and cannot be edited."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Then, scan the barcode of every product, or scan the barcode of the product "
|
||||
"on the picking line if the barcode on the product is not easily accessible, "
|
||||
"visible or is missing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are two approaches to process delivery orders: you can either work on "
|
||||
"printed documents (and scan lines on the documents), or on a screen (and "
|
||||
"scan products directly)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:55
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is no production lot for \"%(product)s\" corresponding to "
|
||||
"\"%(barcode)s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Those created by a worker (for example, through the internal transfer area "
|
||||
"of the dashboard)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Those initiated automatically by the system (for example, a quality control)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_picking_type_kanban
|
||||
msgid "To Do"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_picking_type_kanban
|
||||
msgid "To Receive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_picking
|
||||
msgid "Transfer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_picking_type_kanban
|
||||
msgid "Transfers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"USB only, omnidirectional (eliminates the need to align bar code and "
|
||||
"scanner), rugged design, about $250"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "USB, Wireless or Bluetooth?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Use our"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.view_barcode_lot_form
|
||||
msgid "Validate Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Validate the Transfer to finish it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:10
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"We have created a few demo data with barcodes for you to explore the "
|
||||
"features. Print the"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you've picked all the items, click the Validate button or scan the "
|
||||
"Validate barcode action to finish the Operation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you've scanned all the items of the location, validate the inventory "
|
||||
"manually or by scanning the 'Validate' barcode ("
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Which scanner format?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Wireless and USB, laser, rational choice, about $50"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_barcode_lot
|
||||
msgid "Wizard to scan SN/LN for specific product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:307
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Wrong barcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can set up a computer station or have the worker use a mobile device "
|
||||
"connected through wireless (phone, tablet or scanner with integrated "
|
||||
"screen)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/wizard/stock_barcode_lot.py:55
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You cannot scan two times the same serial number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:23
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:38
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You have already scanned the serial number \"%(barcode)s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:22
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:37
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You have entered this serial number already"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"You've decided to implement barcodes in your company? Great idea. This tool "
|
||||
"will help you setup the environment to make it work."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your barcode scanner needs to be configured to use the same keyboard layout "
|
||||
"as your operating system. Otherwise, your scanner won't translate characters"
|
||||
" correctly (replacing a 'A' with a 'Q' for example). Most scanners are "
|
||||
"configured by scanning the appropriate barcode in the user's manual."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "available here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "compact wireless, about $250"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "fast scanning interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "feedback@mail.odoo.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:14
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "stock barcodes sheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_scrap
|
||||
msgid "stock.scrap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "then scan it, the result should be <i>YES IT WORKS.</i>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "this document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:14
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "to check out what this module can do !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"to launch actions in Odoo like Save, Next Item or Validate instead of using "
|
||||
"your mouse or keyboard."
|
||||
msgstr ""
|
||||
958
stock_barcode/i18n/kab.po
Normal file
958
stock_barcode/i18n/kab.po
Normal file
@@ -0,0 +1,958 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * stock_barcode
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18+e\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-02 11:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-02 11:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017\n"
|
||||
"Language-Team: Kabyle (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/kab/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: kab\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "(make sure your scanner uses carriage return suffix)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
").\n"
|
||||
" Then, print it via the <i>Print</i> menu and stick it in a visible and convenient place."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "<strong>Actions barcodes:</strong> use the barcodes from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>EAN-13 barcodes:</strong> used by most retail products, they cannot be made\n"
|
||||
" up without proper authorization: you must pay the International\n"
|
||||
" Article Numbering Association a fee in exchange for an EAN code\n"
|
||||
" sequence (that's why no two products in a store will ever have the\n"
|
||||
" same EAN code). Still, as Odoo supports any string as a barcode, so\n"
|
||||
" you can always define your own barcode format for internal use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "<strong>Enjoy your Inventory management!</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "<strong>From the Barcode application:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Good location nomenclature:</strong> <i>warehouse short name - location short name - (Corridor X - Shelf Y - Height Z) </i><br/>\n"
|
||||
" Example: A032-025-133 (Note that you can use any string in the barcode field)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Lots Numbers</strong> can be encoded from incoming shipments, "
|
||||
"internal moves and outgoing deliveries:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Product variants:</strong> be careful to add barcodes directly on "
|
||||
"the variant, and not the template product (otherwise you won't be able to "
|
||||
"differentiate them)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Scan barcodes on picking lists:</strong> suitable if a significant "
|
||||
"percentage of your products do not have a barcode on them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Scan barcodes on products:</strong> suitable if all your products "
|
||||
"already have a barcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Scan lots or serial numbers:</strong> this is more time consuming, "
|
||||
"but allows for a full traceability of the parts. It's usually used by "
|
||||
"manufacturers of sensitive products."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "<strong>Test your configuration:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>The next step is to assign barcodes to your products,</strong> by "
|
||||
"setting the right value in the Barcode field of the Product form."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>To attribute a barcode to a Location,</strong> simply enter one on "
|
||||
"the Location form (accessible from your"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "<strong>To make an Internal Transfer:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>To process Delivery Orders from a computer or mobile "
|
||||
"device:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "<strong>To process printed Delivery Orders:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "<strong>We've tested a few devices for you:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>What is the difference between Lots and Serial Numbers?</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Automatic carriage return"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Automatic carriage return: <span class=\"label\">OFF</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.client,name:stock_barcode.stock_barcode_action_main_menu
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_inventory_line_product_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_move_line_product_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_scrap_product_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:stock_barcode.stock_barcode_menu
|
||||
msgid "Barcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:8
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Barcode Scanning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Before we start, you should choose your working process. There are three "
|
||||
"suitable approaches to work with barcodes:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"But better yet is to transform this naming into a barcode that can be "
|
||||
"scanned easily and without error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"By default, Odoo has a 50 milliseconds delay between each successive scan "
|
||||
"(it helps avoid accidental double scanning). If you want to suppress this "
|
||||
"delay, you can configure your scanner to insert a carriage return symbol at "
|
||||
"the end of each barcode. This is usually the default configuration and can "
|
||||
"be explicitly configured by scanning a specific barcode in your scanner user"
|
||||
" manual ('CR suffix ON', 'Apply Enter for suffix', etc.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.view_barcode_lot_form
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Sefsex"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose a USB barcode scanner if you plan to scan products at the computer "
|
||||
"station"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Click on 'Inventory'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Configure Product Barcodes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:web.planner,tooltip_planner:stock_barcode.planner_barcode
|
||||
msgid "Configure and learn how to use your Barcode Scanner."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Congratulations, you're ready to go live!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_create_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_create_uid
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr "Yerna-t"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_create_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_create_date
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr "Yerna di"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_default_move_id
|
||||
msgid "Default Move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/stock_barcode.js:48
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you want to permanently remove this message ?\n"
|
||||
" It won't appear anymore, so make sure you don't need the barcodes sheet or you have a copy."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/stock_barcode.js:51
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Don't show this message again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"For the Odoo Team,<br/>\n"
|
||||
" Fabien Pinckaers, Founder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Go for a wireless scanner if you want to scan products at different "
|
||||
"locations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Here, you have three options:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "Asulay"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"If this product should be manage by lots, a window opens to help you scan "
|
||||
"the lots / serial numbers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you have a static computer station, it's better to use 'pistols' formats "
|
||||
"as they are more practical to handle and aim."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you use a mobile device, you may prefer a smaller format that is "
|
||||
"connected in Bluetooth."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "In Odoo, there are two types of internal transfers:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "In the barcode interface, scan the products you want create a lot from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Inateck BCST-20:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_barcode.field_stock_inventory_line_product_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_barcode.field_stock_move_line_product_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_barcode.field_stock_scrap_product_barcode
|
||||
msgid "International Article Number used for product identification."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:22
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_inventory
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Inventory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_inventory_line
|
||||
msgid "Inventory Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Keyboard layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot___last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line___last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Aleqqem aneggaru di"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_write_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "Aleqqem aneggaru sɣuṛ"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_write_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Aleqqem aneggaru di"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/stock_barcode.js:57
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Leave it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_barcode_lot_line
|
||||
msgid "Line of LN/SN scanned of a product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "List of Locations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Load all the Delivery Orders marked as \"To Do\", and open the first one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_move_line_location_processed
|
||||
msgid "Location Processed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_lot_name
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Lot numbers are attributed to several identical products, so each time you "
|
||||
"scan a Lot Number, Odoo will add one on the product count."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Lot/Serial Number Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Motorola CS3000:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Motorola DS4208-SR:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_move_line_id
|
||||
msgid "Move Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Move to the next Delivery Order to process by clicking on the top-right "
|
||||
"right arrow or scanning the Pager-Next barcode action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Naming the locations within your warehouse(s) is crucial for a good "
|
||||
"inventory management."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.stock_inventory_action_new_inventory
|
||||
msgid "New Inventory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/controllers/main.py:69
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No internal operation type. Please configure one in warehouse settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:54
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No lot found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/controllers/main.py:23
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No picking corresponding to barcode %(barcode)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/controllers/main.py:21
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No picking or location corresponding to barcode %(barcode)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note that Bluetooth connections are suitable for maximum 30 feet (10 meters)"
|
||||
" so you will have to scan products nearby the computer station."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Now that all the flows have been tested and configured, it's time to go into"
|
||||
" production. Do a few delivery orders as an example with your workers and "
|
||||
"train them on your favorite process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Odoo supports most USB, Wireless and Bluetooth barcode scanners (as they all"
|
||||
" emulate a keyboard)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"On the opposite, a Serial Number is unique, and represented by only one "
|
||||
"barcode, sticked on only one item. This means that Odoo won't accept "
|
||||
"scanning the same Serial Number more than once per operation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once it's fully working, give us some feedback: we love to hear from our "
|
||||
"customer. It would be great if you can send a photo of your warehouse to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once you scan the next product or the validate barcode, the window will "
|
||||
"close automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once you scanned all products, scan the Validate barcode action to finish "
|
||||
"the operation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once you start processing your delivery orders, scan the barcode on the top-"
|
||||
"right corner of the document to load the right record on the screen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:21
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.stock_picking_action_kanban
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.stock_picking_type_action_kanban
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Operations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_move_line
|
||||
msgid "Packing Operation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Pick up and scan each listed product."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Pick up and scan the products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.stock_picking_action_form
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_picking_id
|
||||
msgid "Picking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/picking_barcode_handler.js:113
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Picking %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_web_planner
|
||||
msgid "Planner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Print delivery orders of the day by selecting all documents from the \"To "
|
||||
"Do\" list and print \"Picking Lists\" from the top menu."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:19
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Print the barcode commands."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Print this barcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_product_id
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Afaris"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.product_action_barcodes
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.product_view_list_barcodes
|
||||
msgid "Product Barcodes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_qty_done
|
||||
msgid "Qty Done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_qty_reserved
|
||||
msgid "Qty Reserved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_qty_done
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.view_barcode_lot_form
|
||||
msgid "Quantity Done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_qty_reserved
|
||||
msgid "Quantity Reserved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/stock_barcode.js:54
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Remove it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:18
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan a document to open it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:18
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan a location to create a new transfer from this location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Scan a lot barcode, type one manually or leave empty to generate one "
|
||||
"automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Scan all the products of the location (if you have 5 identical articles, "
|
||||
"scan it 5 times, or use the keyboard to set the quantity)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Scan or enter each barcode by manually editing the products or"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Scan the bracode here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Scan the destination location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Scan the location's barcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Scan the source location, starting from the home of the barcode application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_inventory_scan_location_id
|
||||
msgid "Scanned Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Set barcodes at the initial import of your products or"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_stock_barcode_lot_id
|
||||
msgid "Stock Barcode Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_stock_barcode_lot_line_ids
|
||||
msgid "Stock Barcode Lot Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:308
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The barcode \"%(barcode)s\" doesn't correspond to a proper product, package "
|
||||
"or location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_picking_type
|
||||
msgid "The operation type determines the picking view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/picking_barcode_handler.js:114
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The picking is %s and cannot be edited."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Then, scan the barcode of every product, or scan the barcode of the product "
|
||||
"on the picking line if the barcode on the product is not easily accessible, "
|
||||
"visible or is missing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are two approaches to process delivery orders: you can either work on "
|
||||
"printed documents (and scan lines on the documents), or on a screen (and "
|
||||
"scan products directly)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:55
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is no production lot for \"%(product)s\" corresponding to "
|
||||
"\"%(barcode)s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Those created by a worker (for example, through the internal transfer area "
|
||||
"of the dashboard)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Those initiated automatically by the system (for example, a quality control)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_picking_type_kanban
|
||||
msgid "To Do"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_picking_type_kanban
|
||||
msgid "To Receive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_picking
|
||||
msgid "Transfer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_picking_type_kanban
|
||||
msgid "Transfers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"USB only, omnidirectional (eliminates the need to align bar code and "
|
||||
"scanner), rugged design, about $250"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "USB, Wireless or Bluetooth?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Use our"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.view_barcode_lot_form
|
||||
msgid "Validate Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Validate the Transfer to finish it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:10
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"We have created a few demo data with barcodes for you to explore the "
|
||||
"features. Print the"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you've picked all the items, click the Validate button or scan the "
|
||||
"Validate barcode action to finish the Operation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you've scanned all the items of the location, validate the inventory "
|
||||
"manually or by scanning the 'Validate' barcode ("
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Which scanner format?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Wireless and USB, laser, rational choice, about $50"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_barcode_lot
|
||||
msgid "Wizard to scan SN/LN for specific product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:307
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Wrong barcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can set up a computer station or have the worker use a mobile device "
|
||||
"connected through wireless (phone, tablet or scanner with integrated "
|
||||
"screen)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/wizard/stock_barcode_lot.py:55
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You cannot scan two times the same serial number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:23
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:38
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You have already scanned the serial number \"%(barcode)s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:22
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:37
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You have entered this serial number already"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"You've decided to implement barcodes in your company? Great idea. This tool "
|
||||
"will help you setup the environment to make it work."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your barcode scanner needs to be configured to use the same keyboard layout "
|
||||
"as your operating system. Otherwise, your scanner won't translate characters"
|
||||
" correctly (replacing a 'A' with a 'Q' for example). Most scanners are "
|
||||
"configured by scanning the appropriate barcode in the user's manual."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "available here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "compact wireless, about $250"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "fast scanning interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "feedback@mail.odoo.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:14
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "stock barcodes sheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_scrap
|
||||
msgid "stock.scrap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "then scan it, the result should be <i>YES IT WORKS.</i>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "this document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:14
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "to check out what this module can do !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"to launch actions in Odoo like Save, Next Item or Validate instead of using "
|
||||
"your mouse or keyboard."
|
||||
msgstr ""
|
||||
802
stock_barcode/i18n/km.po
Normal file
802
stock_barcode/i18n/km.po
Normal file
@@ -0,0 +1,802 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * stock_barcode
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Sengtha Chay <sengtha@gmail.com>, 2018
|
||||
# Chan Nath <channath@gmail.com>, 2018
|
||||
# Samkhann Seang <seangsamkhann@gmail.com>, 2018
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5+e\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-02 10:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 10:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samkhann Seang <seangsamkhann@gmail.com>, 2018\n"
|
||||
"Language-Team: Khmer (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/km/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: km\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "<i class=\"fa fa-print\"/> Print barcode commands"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:44
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Add product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:20
|
||||
#: model:ir.actions.client,name:stock_barcode.stock_barcode_action_main_menu
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__product_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_inventory_line__product_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_move_line__product_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_scrap__product_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:stock_barcode.stock_barcode_menu
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_inventory_form_view_inherit
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Barcode"
|
||||
msgstr "Barcode"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.client,name:stock_barcode.stock_barcode_inventory_client_action
|
||||
msgid "Barcode Inventory Adjustment Client Action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.client,name:stock_barcode.stock_barcode_picking_client_action
|
||||
msgid "Barcode Picking Client Action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot___barcode_scanned
|
||||
msgid "Barcode Scanned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:9
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Barcode Scanning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/inventory_client_action.js:226
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/picking_client_action.js:202
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:25
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.view_barcode_lot_form
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "លុបចោល"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:12
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "បិទ"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Configure Product Barcodes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:158
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "បញ្ជាក់"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__create_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__create_uid
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr "បង្កើតដោយ"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__create_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__create_date
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr "បង្កើតនៅ"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__default_move_id
|
||||
msgid "Default Move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:157
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Discard"
|
||||
msgstr "បោះបង់"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "ឈ្មោះសំរាប់បង្ហាញ"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/stock_barcode.js:61
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you want to permanently remove this message ?\n"
|
||||
" It won't appear anymore, so make sure you don't need the barcodes sheet or you have a copy."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/stock_barcode.js:64
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Don't show this message again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:16
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "ទាញយក"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_inventory_line__dummy_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_move_line__dummy_id
|
||||
msgid "Dummy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:100
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:123
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_inventory_barcode2
|
||||
msgid "From"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:59
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "From:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_picking_type_kanban
|
||||
msgid "In #{kanban_getcolorname(record.color.raw_value)}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_barcode.field_stock_inventory_line__product_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_barcode.field_stock_move_line__product_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_barcode.field_stock_scrap__product_barcode
|
||||
msgid "International Article Number used for product identification."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_inventory
|
||||
msgid "Inventory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:37
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_inventory_barcode2
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Inventory Adjustments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_inventory_barcode2
|
||||
msgid "Inventory Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_inventory_line
|
||||
msgid "Inventory Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_location
|
||||
msgid "Inventory Locations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_barcode_lot_line
|
||||
msgid "LN/SN Product Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "កាលបរិច្ឆេតកែប្រែចុងក្រោយ"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__write_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "ផ្លាស់ប្តូរចុងក្រោយ"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__write_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "ផ្លាស់ប្តូរចុងក្រោយ"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/stock_barcode.js:70
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Leave it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_move_line__location_processed
|
||||
msgid "Location Processed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__lot_name
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/stock_picking.py:109
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Lot/Serial Number Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__move_line_id
|
||||
msgid "Move Line"
|
||||
msgstr "ផ្លាស់ទីបន្ទាត់"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.stock_inventory_action_new_inventory
|
||||
msgid "New Inventory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:49
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/controllers/main.py:93
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No internal operation type. Please configure one in warehouse settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/controllers/main.py:28
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No picking corresponding to barcode %(barcode)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/controllers/main.py:26
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No picking or location corresponding to barcode %(barcode)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.open_picking
|
||||
msgid "Open a picking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/controllers/main.py:106
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/stock_picking.py:313
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/stock_picking.py:331
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Open picking form"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:34
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.stock_picking_action_kanban
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.stock_picking_type_action_kanban
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Operations"
|
||||
msgstr "ប្រតិបត្តិការ"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.stock_picking_action_form
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__picking_id
|
||||
msgid "Picking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/forms/picking_barcode_handler.js:86
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Picking %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_picking_barcode
|
||||
msgid "Picking Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_picking_type
|
||||
msgid "Picking Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:48
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:21
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Print Delivery Slip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:23
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Print Inventory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:20
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Print Picking Operations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_product_product
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__product_id
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "ផលិតផល"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.product_action_barcodes
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.product_view_list_barcodes
|
||||
msgid "Product Barcodes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_move_line
|
||||
msgid "Product Moves (Stock Move Line)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:45
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Put In Pack"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__qty_done
|
||||
msgid "Qty Done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__qty_reserved
|
||||
msgid "Qty Reserved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_move_line_product_selector
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "ចំនួន"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__qty_done
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_quant_barcode_kanban
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.view_barcode_lot_form
|
||||
msgid "Quantity Done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__qty_reserved
|
||||
msgid "Quantity Reserved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_inventory_line_barcode
|
||||
msgid "Real Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/stock_barcode.js:67
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Remove it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:26
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:27
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan a"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:25
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan an"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:33
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan more products, or scan a new source location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:32
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan more products, or scan the destination location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:31
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:34
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan the serial or lot number of the product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:35
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan the source location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_inventory__scan_location_id
|
||||
msgid "Scanned Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:1327
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scanning is disabled in this state."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:22
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_scrap
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scrap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_move_line_product_selector
|
||||
msgid "Select a Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__stock_barcode_lot_id
|
||||
msgid "Stock Barcode Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__stock_barcode_lot_line_ids
|
||||
msgid "Stock Barcode Lot Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/inventory_client_action.js:205
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/picking_client_action.js:165
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Success"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/stock_picking.py:303
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The barcode \"%(barcode)s\" doesn't correspond to a proper product, package "
|
||||
"or location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/inventory_client_action.js:226
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The inventory adjustment has been cancelled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/inventory_client_action.js:205
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The inventory adjustment has been validated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/forms/picking_barcode_handler.js:87
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The picking is %s and cannot be edited."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:1113
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The scanned lot does not match an existing one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:1160
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The scanned serial number is already used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/picking_client_action.js:202
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The transfer has been cancelled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/picking_client_action.js:165
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The transfer has been validated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:38
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This inventory adjustment is already done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:782
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:1198
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This location is not a child of the main location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:964
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This package is already scanned."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:37
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This picking is already cancelled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:36
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This picking is already done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_inventory_barcode2
|
||||
msgid "To"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_picking_type_kanban
|
||||
msgid "To Process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:60
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "To:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_picking
|
||||
msgid "Transfer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_quant_barcode_kanban
|
||||
msgid "Unit of Measure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:24
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:50
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Validate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.view_barcode_lot_form
|
||||
msgid "Validate Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_barcode.field_stock_barcode_lot___barcode_scanned
|
||||
msgid "Value of the last barcode scanned."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:594
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:1327
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:12
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"We have created a few demo data with barcodes for you to explore the "
|
||||
"features. Print the"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_barcode_lot
|
||||
msgid "Wizard to scan SN/LN for specific product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/stock_picking.py:302
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Wrong barcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:819
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You are expected to scan a source location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:892
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You are expected to scan more products or a destination location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:881
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:1203
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are expected to scan one or more products or a package available at the "
|
||||
"picking's location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:883
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:1205
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You are expected to scan one or more products."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/wizard/stock_barcode_lot.py:58
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/wizard/stock_barcode_lot.py:133
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You cannot scan two times the same serial number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:16
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "commands for Inventory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:27
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:26
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:25
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "operation type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:14
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "stock barcodes sheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:14
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "to check out what this module can do! You can also print the barcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:26
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "to create a new transfer from this location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:25
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "to create a new transfer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:27
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "to open it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
1605
stock_barcode/i18n/ko.po
Normal file
1605
stock_barcode/i18n/ko.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
833
stock_barcode/i18n/lb.po
Normal file
833
stock_barcode/i18n/lb.po
Normal file
@@ -0,0 +1,833 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * stock_barcode
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.5+e\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-08-26 08:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:38+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Luxembourgish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/lb/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: lb\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "<i class=\"fa fa-print\"/> Print barcode commands"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Add product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:0
|
||||
#: model:ir.actions.client,name:stock_barcode.stock_barcode_action_main_menu
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__product_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_move_line__product_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_scrap__product_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:stock_barcode.stock_barcode_menu
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_inventory_form_view_inherit
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Barcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.client,name:stock_barcode.stock_barcode_inventory_client_action
|
||||
msgid "Barcode Inventory Adjustment Client Action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Barcode Nomenclature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.client,name:stock_barcode.stock_barcode_picking_client_action
|
||||
msgid "Barcode Picking Client Action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot___barcode_scanned
|
||||
msgid "Barcode Scanned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Barcode Scanning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/inventory_client_action.js:0
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/picking_client_action.js:0
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.view_barcode_lot_form
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_res_config_settings
|
||||
msgid "Config Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Configure Product Barcodes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__create_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__create_uid
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__create_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__create_date
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__default_move_id
|
||||
msgid "Default Move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/picking_client_action.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Delivery Packages needs to be enabled in Inventory Settings to use packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Discard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/stock_barcode.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you want to permanently remove this message ?\n"
|
||||
" It won't appear anymore, so make sure you don't need the barcodes sheet or you have a copy."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/stock_barcode.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Don't show this message again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_inventory_line__dummy_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_move_line__dummy_id
|
||||
msgid "Dummy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_inventory_barcode2
|
||||
msgid "From"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "From:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_picking_type_kanban
|
||||
msgid "In #{kanban_getcolorname(record.color.raw_value)}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_barcode.field_stock_move_line__product_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_barcode.field_stock_scrap__product_barcode
|
||||
msgid "International Article Number used for product identification."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_inventory
|
||||
msgid "Inventory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_inventory_barcode2
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Inventory Adjustments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_inventory_barcode2
|
||||
msgid "Inventory Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_inventory_line
|
||||
msgid "Inventory Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_location
|
||||
msgid "Inventory Locations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_barcode_lot_line
|
||||
msgid "LN/SN Product Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__write_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__write_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/stock_barcode.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Leave it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_move_line__location_processed
|
||||
msgid "Location Processed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__lot_name
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/stock_picking.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Lot/Serial Number Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__move_line_id
|
||||
msgid "Move Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.stock_inventory_action_new_inventory
|
||||
msgid "New Inventory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/controllers/main.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No internal operation type. Please configure one in warehouse settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/controllers/main.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No picking corresponding to barcode %(barcode)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/controllers/main.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No picking or location corresponding to barcode %(barcode)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_res_config_settings__barcode_nomenclature_id
|
||||
msgid "Nomenclature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.open_picking
|
||||
msgid "Open a picking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/controllers/main.py:0
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/stock_picking.py:0
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/stock_picking.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Open picking form"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.stock_picking_action_kanban
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.stock_picking_type_action_kanban
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Operations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.stock_picking_action_form
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__picking_id
|
||||
msgid "Picking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/forms/picking_barcode_handler.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Picking %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_picking_barcode
|
||||
msgid "Picking Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_picking_type
|
||||
msgid "Picking Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Print Barcodes PDF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Print Barcodes ZPL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Print Delivery Slip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Print Inventory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Print Picking Operations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_product_product
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__product_id
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.product_action_barcodes
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.product_view_list_barcodes
|
||||
msgid "Product Barcodes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_move_line
|
||||
msgid "Product Moves (Stock Move Line)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Put In Pack"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__qty_done
|
||||
msgid "Qty Done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__qty_reserved
|
||||
msgid "Qty Reserved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_move_line_product_selector
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__qty_done
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_quant_barcode_kanban
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.view_barcode_lot_form
|
||||
msgid "Quantity Done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__qty_reserved
|
||||
msgid "Quantity Reserved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_inventory_line_barcode
|
||||
msgid "Real Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/stock_barcode.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Remove it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:0
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan a"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan an"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan more products, or scan a new source location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan more products, or scan the destination location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan the serial or lot number of the product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan the source location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scanning is disabled in this state."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_scrap
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scrap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_move_line_product_selector
|
||||
msgid "Select a Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__stock_barcode_lot_id
|
||||
msgid "Stock Barcode Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__stock_barcode_lot_line_ids
|
||||
msgid "Stock Barcode Lot Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/inventory_client_action.js:0
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/picking_client_action.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Success"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/stock_picking.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The barcode \"%(barcode)s\" doesn't correspond to a proper product, package "
|
||||
"or location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/inventory_client_action.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The inventory adjustment has been cancelled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/inventory_client_action.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The inventory adjustment has been validated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/forms/picking_barcode_handler.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The picking is %s and cannot be edited."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The scanned lot does not match an existing one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The scanned serial number is already used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/picking_client_action.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The transfer has been cancelled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/picking_client_action.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The transfer has been validated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This inventory adjustment is already done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:0
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This location is not a child of the main location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This package is already scanned."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This picking is already cancelled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This picking is already done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_inventory_barcode2
|
||||
msgid "To"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_picking_type_kanban
|
||||
msgid "To Process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "To:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_picking
|
||||
msgid "Transfer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_quant_barcode_kanban
|
||||
msgid "Unit of Measure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Validate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.view_barcode_lot_form
|
||||
msgid "Validate Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_barcode.field_stock_barcode_lot___barcode_scanned
|
||||
msgid "Value of the last barcode scanned."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:0
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"We have created a few demo data with barcodes for you to explore the "
|
||||
"features. Print the"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_barcode_lot
|
||||
msgid "Wizard to scan SN/LN for specific product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/stock_picking.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Wrong barcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You are expected to scan a source location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You are expected to scan more products or a destination location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:0
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are expected to scan one or more products or a package available at the "
|
||||
"picking's location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:0
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You are expected to scan one or more products."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/wizard/stock_barcode_lot.py:0
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/wizard/stock_barcode_lot.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You cannot scan two times the same serial number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/stock_inventory.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You must define a warehouse for the company: %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "commands for Inventory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "operation type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "stock barcodes sheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "to check out what this module can do! You can also print the barcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "to create a new transfer from this location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "to create a new transfer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "to open it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
958
stock_barcode/i18n/lo.po
Normal file
958
stock_barcode/i18n/lo.po
Normal file
@@ -0,0 +1,958 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * stock_barcode
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18+e\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-02 11:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-02 11:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017\n"
|
||||
"Language-Team: Lao (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/lo/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: lo\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "(make sure your scanner uses carriage return suffix)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
").\n"
|
||||
" Then, print it via the <i>Print</i> menu and stick it in a visible and convenient place."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "<strong>Actions barcodes:</strong> use the barcodes from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>EAN-13 barcodes:</strong> used by most retail products, they cannot be made\n"
|
||||
" up without proper authorization: you must pay the International\n"
|
||||
" Article Numbering Association a fee in exchange for an EAN code\n"
|
||||
" sequence (that's why no two products in a store will ever have the\n"
|
||||
" same EAN code). Still, as Odoo supports any string as a barcode, so\n"
|
||||
" you can always define your own barcode format for internal use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "<strong>Enjoy your Inventory management!</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "<strong>From the Barcode application:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Good location nomenclature:</strong> <i>warehouse short name - location short name - (Corridor X - Shelf Y - Height Z) </i><br/>\n"
|
||||
" Example: A032-025-133 (Note that you can use any string in the barcode field)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Lots Numbers</strong> can be encoded from incoming shipments, "
|
||||
"internal moves and outgoing deliveries:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Product variants:</strong> be careful to add barcodes directly on "
|
||||
"the variant, and not the template product (otherwise you won't be able to "
|
||||
"differentiate them)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Scan barcodes on picking lists:</strong> suitable if a significant "
|
||||
"percentage of your products do not have a barcode on them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Scan barcodes on products:</strong> suitable if all your products "
|
||||
"already have a barcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Scan lots or serial numbers:</strong> this is more time consuming, "
|
||||
"but allows for a full traceability of the parts. It's usually used by "
|
||||
"manufacturers of sensitive products."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "<strong>Test your configuration:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>The next step is to assign barcodes to your products,</strong> by "
|
||||
"setting the right value in the Barcode field of the Product form."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>To attribute a barcode to a Location,</strong> simply enter one on "
|
||||
"the Location form (accessible from your"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "<strong>To make an Internal Transfer:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>To process Delivery Orders from a computer or mobile "
|
||||
"device:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "<strong>To process printed Delivery Orders:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "<strong>We've tested a few devices for you:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>What is the difference between Lots and Serial Numbers?</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Automatic carriage return"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Automatic carriage return: <span class=\"label\">OFF</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.client,name:stock_barcode.stock_barcode_action_main_menu
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_inventory_line_product_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_move_line_product_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_scrap_product_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:stock_barcode.stock_barcode_menu
|
||||
msgid "Barcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:8
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Barcode Scanning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Before we start, you should choose your working process. There are three "
|
||||
"suitable approaches to work with barcodes:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"But better yet is to transform this naming into a barcode that can be "
|
||||
"scanned easily and without error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"By default, Odoo has a 50 milliseconds delay between each successive scan "
|
||||
"(it helps avoid accidental double scanning). If you want to suppress this "
|
||||
"delay, you can configure your scanner to insert a carriage return symbol at "
|
||||
"the end of each barcode. This is usually the default configuration and can "
|
||||
"be explicitly configured by scanning a specific barcode in your scanner user"
|
||||
" manual ('CR suffix ON', 'Apply Enter for suffix', etc.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.view_barcode_lot_form
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "ຍົກເລີອກ"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose a USB barcode scanner if you plan to scan products at the computer "
|
||||
"station"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Click on 'Inventory'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Configure Product Barcodes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:web.planner,tooltip_planner:stock_barcode.planner_barcode
|
||||
msgid "Configure and learn how to use your Barcode Scanner."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Congratulations, you're ready to go live!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_create_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_create_uid
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_create_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_create_date
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_default_move_id
|
||||
msgid "Default Move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/stock_barcode.js:48
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you want to permanently remove this message ?\n"
|
||||
" It won't appear anymore, so make sure you don't need the barcodes sheet or you have a copy."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/stock_barcode.js:51
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Don't show this message again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"For the Odoo Team,<br/>\n"
|
||||
" Fabien Pinckaers, Founder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Go for a wireless scanner if you want to scan products at different "
|
||||
"locations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Here, you have three options:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"If this product should be manage by lots, a window opens to help you scan "
|
||||
"the lots / serial numbers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you have a static computer station, it's better to use 'pistols' formats "
|
||||
"as they are more practical to handle and aim."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you use a mobile device, you may prefer a smaller format that is "
|
||||
"connected in Bluetooth."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "In Odoo, there are two types of internal transfers:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "In the barcode interface, scan the products you want create a lot from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Inateck BCST-20:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_barcode.field_stock_inventory_line_product_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_barcode.field_stock_move_line_product_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_barcode.field_stock_scrap_product_barcode
|
||||
msgid "International Article Number used for product identification."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:22
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_inventory
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Inventory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_inventory_line
|
||||
msgid "Inventory Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Keyboard layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot___last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line___last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_write_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_write_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/stock_barcode.js:57
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Leave it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_barcode_lot_line
|
||||
msgid "Line of LN/SN scanned of a product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "List of Locations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Load all the Delivery Orders marked as \"To Do\", and open the first one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_move_line_location_processed
|
||||
msgid "Location Processed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_lot_name
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Lot numbers are attributed to several identical products, so each time you "
|
||||
"scan a Lot Number, Odoo will add one on the product count."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Lot/Serial Number Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Motorola CS3000:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Motorola DS4208-SR:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_move_line_id
|
||||
msgid "Move Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Move to the next Delivery Order to process by clicking on the top-right "
|
||||
"right arrow or scanning the Pager-Next barcode action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Naming the locations within your warehouse(s) is crucial for a good "
|
||||
"inventory management."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.stock_inventory_action_new_inventory
|
||||
msgid "New Inventory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/controllers/main.py:69
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No internal operation type. Please configure one in warehouse settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:54
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No lot found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/controllers/main.py:23
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No picking corresponding to barcode %(barcode)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/controllers/main.py:21
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No picking or location corresponding to barcode %(barcode)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note that Bluetooth connections are suitable for maximum 30 feet (10 meters)"
|
||||
" so you will have to scan products nearby the computer station."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Now that all the flows have been tested and configured, it's time to go into"
|
||||
" production. Do a few delivery orders as an example with your workers and "
|
||||
"train them on your favorite process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Odoo supports most USB, Wireless and Bluetooth barcode scanners (as they all"
|
||||
" emulate a keyboard)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"On the opposite, a Serial Number is unique, and represented by only one "
|
||||
"barcode, sticked on only one item. This means that Odoo won't accept "
|
||||
"scanning the same Serial Number more than once per operation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once it's fully working, give us some feedback: we love to hear from our "
|
||||
"customer. It would be great if you can send a photo of your warehouse to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once you scan the next product or the validate barcode, the window will "
|
||||
"close automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once you scanned all products, scan the Validate barcode action to finish "
|
||||
"the operation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once you start processing your delivery orders, scan the barcode on the top-"
|
||||
"right corner of the document to load the right record on the screen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:21
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.stock_picking_action_kanban
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.stock_picking_type_action_kanban
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Operations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_move_line
|
||||
msgid "Packing Operation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Pick up and scan each listed product."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Pick up and scan the products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.stock_picking_action_form
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_picking_id
|
||||
msgid "Picking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/picking_barcode_handler.js:113
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Picking %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_web_planner
|
||||
msgid "Planner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Print delivery orders of the day by selecting all documents from the \"To "
|
||||
"Do\" list and print \"Picking Lists\" from the top menu."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:19
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Print the barcode commands."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Print this barcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_product_id
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "ສິນຄ້າ"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.product_action_barcodes
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.product_view_list_barcodes
|
||||
msgid "Product Barcodes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_qty_done
|
||||
msgid "Qty Done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_qty_reserved
|
||||
msgid "Qty Reserved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_qty_done
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.view_barcode_lot_form
|
||||
msgid "Quantity Done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_qty_reserved
|
||||
msgid "Quantity Reserved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/stock_barcode.js:54
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Remove it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:18
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan a document to open it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:18
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan a location to create a new transfer from this location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Scan a lot barcode, type one manually or leave empty to generate one "
|
||||
"automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Scan all the products of the location (if you have 5 identical articles, "
|
||||
"scan it 5 times, or use the keyboard to set the quantity)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Scan or enter each barcode by manually editing the products or"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Scan the bracode here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Scan the destination location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Scan the location's barcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Scan the source location, starting from the home of the barcode application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_inventory_scan_location_id
|
||||
msgid "Scanned Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Set barcodes at the initial import of your products or"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_stock_barcode_lot_id
|
||||
msgid "Stock Barcode Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_stock_barcode_lot_line_ids
|
||||
msgid "Stock Barcode Lot Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:308
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The barcode \"%(barcode)s\" doesn't correspond to a proper product, package "
|
||||
"or location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_picking_type
|
||||
msgid "The operation type determines the picking view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/picking_barcode_handler.js:114
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The picking is %s and cannot be edited."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Then, scan the barcode of every product, or scan the barcode of the product "
|
||||
"on the picking line if the barcode on the product is not easily accessible, "
|
||||
"visible or is missing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are two approaches to process delivery orders: you can either work on "
|
||||
"printed documents (and scan lines on the documents), or on a screen (and "
|
||||
"scan products directly)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:55
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is no production lot for \"%(product)s\" corresponding to "
|
||||
"\"%(barcode)s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Those created by a worker (for example, through the internal transfer area "
|
||||
"of the dashboard)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Those initiated automatically by the system (for example, a quality control)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_picking_type_kanban
|
||||
msgid "To Do"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_picking_type_kanban
|
||||
msgid "To Receive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_picking
|
||||
msgid "Transfer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_picking_type_kanban
|
||||
msgid "Transfers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"USB only, omnidirectional (eliminates the need to align bar code and "
|
||||
"scanner), rugged design, about $250"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "USB, Wireless or Bluetooth?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Use our"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.view_barcode_lot_form
|
||||
msgid "Validate Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Validate the Transfer to finish it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:10
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"We have created a few demo data with barcodes for you to explore the "
|
||||
"features. Print the"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you've picked all the items, click the Validate button or scan the "
|
||||
"Validate barcode action to finish the Operation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you've scanned all the items of the location, validate the inventory "
|
||||
"manually or by scanning the 'Validate' barcode ("
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Which scanner format?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Wireless and USB, laser, rational choice, about $50"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_barcode_lot
|
||||
msgid "Wizard to scan SN/LN for specific product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:307
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Wrong barcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can set up a computer station or have the worker use a mobile device "
|
||||
"connected through wireless (phone, tablet or scanner with integrated "
|
||||
"screen)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/wizard/stock_barcode_lot.py:55
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You cannot scan two times the same serial number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:23
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:38
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You have already scanned the serial number \"%(barcode)s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:22
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:37
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You have entered this serial number already"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"You've decided to implement barcodes in your company? Great idea. This tool "
|
||||
"will help you setup the environment to make it work."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your barcode scanner needs to be configured to use the same keyboard layout "
|
||||
"as your operating system. Otherwise, your scanner won't translate characters"
|
||||
" correctly (replacing a 'A' with a 'Q' for example). Most scanners are "
|
||||
"configured by scanning the appropriate barcode in the user's manual."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "available here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "compact wireless, about $250"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "fast scanning interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "feedback@mail.odoo.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:14
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "stock barcodes sheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_scrap
|
||||
msgid "stock.scrap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "then scan it, the result should be <i>YES IT WORKS.</i>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "this document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:14
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "to check out what this module can do !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"to launch actions in Odoo like Save, Next Item or Validate instead of using "
|
||||
"your mouse or keyboard."
|
||||
msgstr ""
|
||||
844
stock_barcode/i18n/lt.po
Normal file
844
stock_barcode/i18n/lt.po
Normal file
@@ -0,0 +1,844 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * stock_barcode
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2019
|
||||
# Arminas Grigonis <arminas@versada.lt>, 2019
|
||||
# UAB "Draugiški sprendimai" <transifex@draugiskisprendimai.lt>, 2019
|
||||
# Silvija Butko <silvija.butko@gmail.com>, 2019
|
||||
# digitouch UAB <digitouchagencyeur@gmail.com>, 2019
|
||||
# Linas Versada <linaskrisiukenas@gmail.com>, 2019
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.5+e\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-08-26 08:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Linas Versada <linaskrisiukenas@gmail.com>, 2019\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/lt/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: lt\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "<i class=\"fa fa-print\"/> Print barcode commands"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Add product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:0
|
||||
#: model:ir.actions.client,name:stock_barcode.stock_barcode_action_main_menu
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__product_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_move_line__product_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_scrap__product_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:stock_barcode.stock_barcode_menu
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_inventory_form_view_inherit
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Barcode"
|
||||
msgstr "Brūkšninis kodas"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.client,name:stock_barcode.stock_barcode_inventory_client_action
|
||||
msgid "Barcode Inventory Adjustment Client Action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Barcode Nomenclature"
|
||||
msgstr "Brūkšninio kodo terminologija"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.client,name:stock_barcode.stock_barcode_picking_client_action
|
||||
msgid "Barcode Picking Client Action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot___barcode_scanned
|
||||
msgid "Barcode Scanned"
|
||||
msgstr "Nuskenuotas brūkšninis kodas"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Barcode Scanning"
|
||||
msgstr "Brūkšninio kodo skenavimas"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/inventory_client_action.js:0
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/picking_client_action.js:0
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.view_barcode_lot_form
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Atšaukti"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Uždaryti"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_res_config_settings
|
||||
msgid "Config Settings"
|
||||
msgstr "Konfigūracijos nustatymai"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Configure Product Barcodes"
|
||||
msgstr "Konfigūruoti produktų brūkšninius kodus"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Patvirtinti"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__create_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__create_uid
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr "Sukūrė"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__create_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__create_date
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr "Sukurta"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__default_move_id
|
||||
msgid "Default Move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/picking_client_action.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Delivery Packages needs to be enabled in Inventory Settings to use packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Discard"
|
||||
msgstr "Atmesti"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Rodomas pavadinimas"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/stock_barcode.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you want to permanently remove this message ?\n"
|
||||
" It won't appear anymore, so make sure you don't need the barcodes sheet or you have a copy."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/stock_barcode.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Don't show this message again"
|
||||
msgstr "Daugiau neberodyti šio pranešimo"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Atsisiųsti"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_inventory_line__dummy_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_move_line__dummy_id
|
||||
msgid "Dummy"
|
||||
msgstr "Fiktyvus"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Redaguoti"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_inventory_barcode2
|
||||
msgid "From"
|
||||
msgstr "Nuo"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "From:"
|
||||
msgstr "Nuo:"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_picking_type_kanban
|
||||
msgid "In #{kanban_getcolorname(record.color.raw_value)}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_barcode.field_stock_move_line__product_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_barcode.field_stock_scrap__product_barcode
|
||||
msgid "International Article Number used for product identification."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tarptautinis prekės numeris, naudojamas prekių ženklinimui bei "
|
||||
"identifikavimui."
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_inventory
|
||||
msgid "Inventory"
|
||||
msgstr "Inventorius"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_inventory_barcode2
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Inventory Adjustments"
|
||||
msgstr "Inventoriaus koregavimai"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_inventory_barcode2
|
||||
msgid "Inventory Details"
|
||||
msgstr "Inventoriaus informacija"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_inventory_line
|
||||
msgid "Inventory Line"
|
||||
msgstr "Inventoriaus eilutė"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_location
|
||||
msgid "Inventory Locations"
|
||||
msgstr "Inventoriaus vietos"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_barcode_lot_line
|
||||
msgid "LN/SN Product Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Paskutinį kartą keista"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__write_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "Paskutinį kartą atnaujino"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__write_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Paskutinį kartą atnaujinta"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/stock_barcode.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Leave it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_move_line__location_processed
|
||||
msgid "Location Processed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__lot_name
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr "Partija"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/stock_picking.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Lot/Serial Number Details"
|
||||
msgstr "Lot / Serijinio numerio detalės"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__move_line_id
|
||||
msgid "Move Line"
|
||||
msgstr "Perkėlimo eilutė"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.stock_inventory_action_new_inventory
|
||||
msgid "New Inventory"
|
||||
msgstr "Naujos atsargos"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Kitas"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/controllers/main.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No internal operation type. Please configure one in warehouse settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/controllers/main.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No picking corresponding to barcode %(barcode)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/controllers/main.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No picking or location corresponding to barcode %(barcode)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_res_config_settings__barcode_nomenclature_id
|
||||
msgid "Nomenclature"
|
||||
msgstr "Terminologija"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.open_picking
|
||||
msgid "Open a picking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/controllers/main.py:0
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/stock_picking.py:0
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/stock_picking.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Open picking form"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.stock_picking_action_kanban
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.stock_picking_type_action_kanban
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Operations"
|
||||
msgstr "Operacijos"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.stock_picking_action_form
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__picking_id
|
||||
msgid "Picking"
|
||||
msgstr "Paėmimas"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/forms/picking_barcode_handler.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Picking %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_picking_barcode
|
||||
msgid "Picking Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_picking_type
|
||||
msgid "Picking Type"
|
||||
msgstr "Paėmimo būdas"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr "Ankstesnis"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Print Barcodes PDF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Print Barcodes ZPL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Print Delivery Slip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Print Inventory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Print Picking Operations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_product_product
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__product_id
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Produktas"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.product_action_barcodes
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.product_view_list_barcodes
|
||||
msgid "Product Barcodes"
|
||||
msgstr "Produktų barkodai"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_move_line
|
||||
msgid "Product Moves (Stock Move Line)"
|
||||
msgstr "Produkto perkėlimai (atsargų perkėlimo eilutė)"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Put In Pack"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__qty_done
|
||||
msgid "Qty Done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__qty_reserved
|
||||
msgid "Qty Reserved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_move_line_product_selector
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Kiekis"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__qty_done
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_quant_barcode_kanban
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.view_barcode_lot_form
|
||||
msgid "Quantity Done"
|
||||
msgstr "Atliktas kiekis"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__qty_reserved
|
||||
msgid "Quantity Reserved"
|
||||
msgstr "Rezervuotas kiekis"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_inventory_line_barcode
|
||||
msgid "Real Quantity"
|
||||
msgstr "Realus kiekis"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/stock_barcode.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Remove it"
|
||||
msgstr "Pašalinti tai"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:0
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan a"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan an"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan more products, or scan a new source location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan more products, or scan the destination location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan the serial or lot number of the product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan the source location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scanning is disabled in this state."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_scrap
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scrap"
|
||||
msgstr "Nurašymas"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_move_line_product_selector
|
||||
msgid "Select a Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__stock_barcode_lot_id
|
||||
msgid "Stock Barcode Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__stock_barcode_lot_line_ids
|
||||
msgid "Stock Barcode Lot Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/inventory_client_action.js:0
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/picking_client_action.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Success"
|
||||
msgstr "Pavyko"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/stock_picking.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The barcode \"%(barcode)s\" doesn't correspond to a proper product, package "
|
||||
"or location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/inventory_client_action.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The inventory adjustment has been cancelled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/inventory_client_action.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The inventory adjustment has been validated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/forms/picking_barcode_handler.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The picking is %s and cannot be edited."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The scanned lot does not match an existing one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The scanned serial number is already used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/picking_client_action.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The transfer has been cancelled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/picking_client_action.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The transfer has been validated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This inventory adjustment is already done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:0
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This location is not a child of the main location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This package is already scanned."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This picking is already cancelled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This picking is already done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_inventory_barcode2
|
||||
msgid "To"
|
||||
msgstr " Kam"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_picking_type_kanban
|
||||
msgid "To Process"
|
||||
msgstr "Apdorojimui:"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "To:"
|
||||
msgstr "Kam:"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_picking
|
||||
msgid "Transfer"
|
||||
msgstr "Perkelti"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_quant_barcode_kanban
|
||||
msgid "Unit of Measure"
|
||||
msgstr "Matavimo vienetas"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Validate"
|
||||
msgstr "Patvirtinti"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.view_barcode_lot_form
|
||||
msgid "Validate Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_barcode.field_stock_barcode_lot___barcode_scanned
|
||||
msgid "Value of the last barcode scanned."
|
||||
msgstr "Paskutinio nuskenuoto brūkšninio kodo reikšmė."
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:0
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Įspėjimas"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"We have created a few demo data with barcodes for you to explore the "
|
||||
"features. Print the"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_barcode_lot
|
||||
msgid "Wizard to scan SN/LN for specific product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/stock_picking.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Wrong barcode"
|
||||
msgstr "Netinkamas brūkšninis kodas"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You are expected to scan a source location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You are expected to scan more products or a destination location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:0
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are expected to scan one or more products or a package available at the "
|
||||
"picking's location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:0
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You are expected to scan one or more products."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/wizard/stock_barcode_lot.py:0
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/wizard/stock_barcode_lot.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You cannot scan two times the same serial number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/stock_inventory.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You must define a warehouse for the company: %s."
|
||||
msgstr "Jūs turite nustatyti sandėlį įmonei: %s."
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "commands for Inventory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "document"
|
||||
msgstr "dokumentas"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "location"
|
||||
msgstr "vieta"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "operation type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "stock barcodes sheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "to check out what this module can do! You can also print the barcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "to create a new transfer from this location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "to create a new transfer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "to open it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
959
stock_barcode/i18n/lv.po
Normal file
959
stock_barcode/i18n/lv.po
Normal file
@@ -0,0 +1,959 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * stock_barcode
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
|
||||
# Arnis Putniņš <arnis.putnins@its1.lv>, 2018
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18+e\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-02 11:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-02 11:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Arnis Putniņš <arnis.putnins@its1.lv>, 2018\n"
|
||||
"Language-Team: Latvian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/lv/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: lv\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "(make sure your scanner uses carriage return suffix)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
").\n"
|
||||
" Then, print it via the <i>Print</i> menu and stick it in a visible and convenient place."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "<strong>Actions barcodes:</strong> use the barcodes from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>EAN-13 barcodes:</strong> used by most retail products, they cannot be made\n"
|
||||
" up without proper authorization: you must pay the International\n"
|
||||
" Article Numbering Association a fee in exchange for an EAN code\n"
|
||||
" sequence (that's why no two products in a store will ever have the\n"
|
||||
" same EAN code). Still, as Odoo supports any string as a barcode, so\n"
|
||||
" you can always define your own barcode format for internal use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "<strong>Enjoy your Inventory management!</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "<strong>From the Barcode application:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Good location nomenclature:</strong> <i>warehouse short name - location short name - (Corridor X - Shelf Y - Height Z) </i><br/>\n"
|
||||
" Example: A032-025-133 (Note that you can use any string in the barcode field)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Lots Numbers</strong> can be encoded from incoming shipments, "
|
||||
"internal moves and outgoing deliveries:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Product variants:</strong> be careful to add barcodes directly on "
|
||||
"the variant, and not the template product (otherwise you won't be able to "
|
||||
"differentiate them)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Scan barcodes on picking lists:</strong> suitable if a significant "
|
||||
"percentage of your products do not have a barcode on them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Scan barcodes on products:</strong> suitable if all your products "
|
||||
"already have a barcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Scan lots or serial numbers:</strong> this is more time consuming, "
|
||||
"but allows for a full traceability of the parts. It's usually used by "
|
||||
"manufacturers of sensitive products."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "<strong>Test your configuration:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>The next step is to assign barcodes to your products,</strong> by "
|
||||
"setting the right value in the Barcode field of the Product form."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>To attribute a barcode to a Location,</strong> simply enter one on "
|
||||
"the Location form (accessible from your"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "<strong>To make an Internal Transfer:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>To process Delivery Orders from a computer or mobile "
|
||||
"device:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "<strong>To process printed Delivery Orders:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "<strong>We've tested a few devices for you:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>What is the difference between Lots and Serial Numbers?</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Automatic carriage return"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Automatic carriage return: <span class=\"label\">OFF</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.client,name:stock_barcode.stock_barcode_action_main_menu
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_inventory_line_product_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_move_line_product_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_scrap_product_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:stock_barcode.stock_barcode_menu
|
||||
msgid "Barcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:8
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Barcode Scanning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Before we start, you should choose your working process. There are three "
|
||||
"suitable approaches to work with barcodes:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"But better yet is to transform this naming into a barcode that can be "
|
||||
"scanned easily and without error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"By default, Odoo has a 50 milliseconds delay between each successive scan "
|
||||
"(it helps avoid accidental double scanning). If you want to suppress this "
|
||||
"delay, you can configure your scanner to insert a carriage return symbol at "
|
||||
"the end of each barcode. This is usually the default configuration and can "
|
||||
"be explicitly configured by scanning a specific barcode in your scanner user"
|
||||
" manual ('CR suffix ON', 'Apply Enter for suffix', etc.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.view_barcode_lot_form
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Atcelt"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose a USB barcode scanner if you plan to scan products at the computer "
|
||||
"station"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Click on 'Inventory'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Configure Product Barcodes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:web.planner,tooltip_planner:stock_barcode.planner_barcode
|
||||
msgid "Configure and learn how to use your Barcode Scanner."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Congratulations, you're ready to go live!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_create_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_create_uid
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr "Izveidoja"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_create_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_create_date
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr "Izveidots"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_default_move_id
|
||||
msgid "Default Move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Display Name"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/stock_barcode.js:48
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you want to permanently remove this message ?\n"
|
||||
" It won't appear anymore, so make sure you don't need the barcodes sheet or you have a copy."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/stock_barcode.js:51
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Don't show this message again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"For the Odoo Team,<br/>\n"
|
||||
" Fabien Pinckaers, Founder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Go for a wireless scanner if you want to scan products at different "
|
||||
"locations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Here, you have three options:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"If this product should be manage by lots, a window opens to help you scan "
|
||||
"the lots / serial numbers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you have a static computer station, it's better to use 'pistols' formats "
|
||||
"as they are more practical to handle and aim."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you use a mobile device, you may prefer a smaller format that is "
|
||||
"connected in Bluetooth."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "In Odoo, there are two types of internal transfers:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "In the barcode interface, scan the products you want create a lot from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Inateck BCST-20:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_barcode.field_stock_inventory_line_product_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_barcode.field_stock_move_line_product_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_barcode.field_stock_scrap_product_barcode
|
||||
msgid "International Article Number used for product identification."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:22
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_inventory
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Inventory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_inventory_line
|
||||
msgid "Inventory Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Keyboard layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot___last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line___last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Last Modified on"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_write_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "Pēdējo reizi atjaunoja"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_write_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Pēdējās izmaiņas"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/stock_barcode.js:57
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Leave it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_barcode_lot_line
|
||||
msgid "Line of LN/SN scanned of a product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "List of Locations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Load all the Delivery Orders marked as \"To Do\", and open the first one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_move_line_location_processed
|
||||
msgid "Location Processed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_lot_name
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Lot numbers are attributed to several identical products, so each time you "
|
||||
"scan a Lot Number, Odoo will add one on the product count."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Lot/Serial Number Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Motorola CS3000:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Motorola DS4208-SR:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_move_line_id
|
||||
msgid "Move Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Move to the next Delivery Order to process by clicking on the top-right "
|
||||
"right arrow or scanning the Pager-Next barcode action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Naming the locations within your warehouse(s) is crucial for a good "
|
||||
"inventory management."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.stock_inventory_action_new_inventory
|
||||
msgid "New Inventory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/controllers/main.py:69
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No internal operation type. Please configure one in warehouse settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:54
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No lot found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/controllers/main.py:23
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No picking corresponding to barcode %(barcode)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/controllers/main.py:21
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No picking or location corresponding to barcode %(barcode)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note that Bluetooth connections are suitable for maximum 30 feet (10 meters)"
|
||||
" so you will have to scan products nearby the computer station."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Now that all the flows have been tested and configured, it's time to go into"
|
||||
" production. Do a few delivery orders as an example with your workers and "
|
||||
"train them on your favorite process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Odoo supports most USB, Wireless and Bluetooth barcode scanners (as they all"
|
||||
" emulate a keyboard)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"On the opposite, a Serial Number is unique, and represented by only one "
|
||||
"barcode, sticked on only one item. This means that Odoo won't accept "
|
||||
"scanning the same Serial Number more than once per operation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once it's fully working, give us some feedback: we love to hear from our "
|
||||
"customer. It would be great if you can send a photo of your warehouse to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once you scan the next product or the validate barcode, the window will "
|
||||
"close automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once you scanned all products, scan the Validate barcode action to finish "
|
||||
"the operation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once you start processing your delivery orders, scan the barcode on the top-"
|
||||
"right corner of the document to load the right record on the screen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:21
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.stock_picking_action_kanban
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.stock_picking_type_action_kanban
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Operations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_move_line
|
||||
msgid "Packing Operation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Pick up and scan each listed product."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Pick up and scan the products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.stock_picking_action_form
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_picking_id
|
||||
msgid "Picking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/picking_barcode_handler.js:113
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Picking %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_web_planner
|
||||
msgid "Planner"
|
||||
msgstr "Planner"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Print delivery orders of the day by selecting all documents from the \"To "
|
||||
"Do\" list and print \"Picking Lists\" from the top menu."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:19
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Print the barcode commands."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Print this barcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_product_id
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Produkts"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.product_action_barcodes
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.product_view_list_barcodes
|
||||
msgid "Product Barcodes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_qty_done
|
||||
msgid "Qty Done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_qty_reserved
|
||||
msgid "Qty Reserved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_qty_done
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.view_barcode_lot_form
|
||||
msgid "Quantity Done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_qty_reserved
|
||||
msgid "Quantity Reserved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/stock_barcode.js:54
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Remove it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:18
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan a document to open it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:18
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan a location to create a new transfer from this location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Scan a lot barcode, type one manually or leave empty to generate one "
|
||||
"automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Scan all the products of the location (if you have 5 identical articles, "
|
||||
"scan it 5 times, or use the keyboard to set the quantity)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Scan or enter each barcode by manually editing the products or"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Scan the bracode here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Scan the destination location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Scan the location's barcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Scan the source location, starting from the home of the barcode application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_inventory_scan_location_id
|
||||
msgid "Scanned Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Set barcodes at the initial import of your products or"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_stock_barcode_lot_id
|
||||
msgid "Stock Barcode Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_stock_barcode_lot_line_ids
|
||||
msgid "Stock Barcode Lot Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:308
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The barcode \"%(barcode)s\" doesn't correspond to a proper product, package "
|
||||
"or location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_picking_type
|
||||
msgid "The operation type determines the picking view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/picking_barcode_handler.js:114
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The picking is %s and cannot be edited."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Then, scan the barcode of every product, or scan the barcode of the product "
|
||||
"on the picking line if the barcode on the product is not easily accessible, "
|
||||
"visible or is missing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are two approaches to process delivery orders: you can either work on "
|
||||
"printed documents (and scan lines on the documents), or on a screen (and "
|
||||
"scan products directly)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:55
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is no production lot for \"%(product)s\" corresponding to "
|
||||
"\"%(barcode)s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Those created by a worker (for example, through the internal transfer area "
|
||||
"of the dashboard)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Those initiated automatically by the system (for example, a quality control)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_picking_type_kanban
|
||||
msgid "To Do"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_picking_type_kanban
|
||||
msgid "To Receive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_picking
|
||||
msgid "Transfer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_picking_type_kanban
|
||||
msgid "Transfers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"USB only, omnidirectional (eliminates the need to align bar code and "
|
||||
"scanner), rugged design, about $250"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "USB, Wireless or Bluetooth?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Use our"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.view_barcode_lot_form
|
||||
msgid "Validate Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Validate the Transfer to finish it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:10
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"We have created a few demo data with barcodes for you to explore the "
|
||||
"features. Print the"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you've picked all the items, click the Validate button or scan the "
|
||||
"Validate barcode action to finish the Operation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you've scanned all the items of the location, validate the inventory "
|
||||
"manually or by scanning the 'Validate' barcode ("
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Which scanner format?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Wireless and USB, laser, rational choice, about $50"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_barcode_lot
|
||||
msgid "Wizard to scan SN/LN for specific product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:307
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Wrong barcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can set up a computer station or have the worker use a mobile device "
|
||||
"connected through wireless (phone, tablet or scanner with integrated "
|
||||
"screen)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/wizard/stock_barcode_lot.py:55
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You cannot scan two times the same serial number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:23
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:38
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You have already scanned the serial number \"%(barcode)s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:22
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:37
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You have entered this serial number already"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"You've decided to implement barcodes in your company? Great idea. This tool "
|
||||
"will help you setup the environment to make it work."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your barcode scanner needs to be configured to use the same keyboard layout "
|
||||
"as your operating system. Otherwise, your scanner won't translate characters"
|
||||
" correctly (replacing a 'A' with a 'Q' for example). Most scanners are "
|
||||
"configured by scanning the appropriate barcode in the user's manual."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "available here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "compact wireless, about $250"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "fast scanning interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "feedback@mail.odoo.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:14
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "stock barcodes sheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_scrap
|
||||
msgid "stock.scrap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "then scan it, the result should be <i>YES IT WORKS.</i>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "this document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:14
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "to check out what this module can do !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"to launch actions in Odoo like Save, Next Item or Validate instead of using "
|
||||
"your mouse or keyboard."
|
||||
msgstr ""
|
||||
958
stock_barcode/i18n/mk.po
Normal file
958
stock_barcode/i18n/mk.po
Normal file
@@ -0,0 +1,958 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * stock_barcode
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18+e\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-02 11:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-02 11:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017\n"
|
||||
"Language-Team: Macedonian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/mk/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: mk\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "(make sure your scanner uses carriage return suffix)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
").\n"
|
||||
" Then, print it via the <i>Print</i> menu and stick it in a visible and convenient place."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "<strong>Actions barcodes:</strong> use the barcodes from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>EAN-13 barcodes:</strong> used by most retail products, they cannot be made\n"
|
||||
" up without proper authorization: you must pay the International\n"
|
||||
" Article Numbering Association a fee in exchange for an EAN code\n"
|
||||
" sequence (that's why no two products in a store will ever have the\n"
|
||||
" same EAN code). Still, as Odoo supports any string as a barcode, so\n"
|
||||
" you can always define your own barcode format for internal use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "<strong>Enjoy your Inventory management!</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "<strong>From the Barcode application:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Good location nomenclature:</strong> <i>warehouse short name - location short name - (Corridor X - Shelf Y - Height Z) </i><br/>\n"
|
||||
" Example: A032-025-133 (Note that you can use any string in the barcode field)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Lots Numbers</strong> can be encoded from incoming shipments, "
|
||||
"internal moves and outgoing deliveries:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Product variants:</strong> be careful to add barcodes directly on "
|
||||
"the variant, and not the template product (otherwise you won't be able to "
|
||||
"differentiate them)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Scan barcodes on picking lists:</strong> suitable if a significant "
|
||||
"percentage of your products do not have a barcode on them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Scan barcodes on products:</strong> suitable if all your products "
|
||||
"already have a barcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Scan lots or serial numbers:</strong> this is more time consuming, "
|
||||
"but allows for a full traceability of the parts. It's usually used by "
|
||||
"manufacturers of sensitive products."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "<strong>Test your configuration:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>The next step is to assign barcodes to your products,</strong> by "
|
||||
"setting the right value in the Barcode field of the Product form."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>To attribute a barcode to a Location,</strong> simply enter one on "
|
||||
"the Location form (accessible from your"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "<strong>To make an Internal Transfer:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>To process Delivery Orders from a computer or mobile "
|
||||
"device:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "<strong>To process printed Delivery Orders:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "<strong>We've tested a few devices for you:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>What is the difference between Lots and Serial Numbers?</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Automatic carriage return"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Automatic carriage return: <span class=\"label\">OFF</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.client,name:stock_barcode.stock_barcode_action_main_menu
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_inventory_line_product_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_move_line_product_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_scrap_product_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:stock_barcode.stock_barcode_menu
|
||||
msgid "Barcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:8
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Barcode Scanning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Before we start, you should choose your working process. There are three "
|
||||
"suitable approaches to work with barcodes:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"But better yet is to transform this naming into a barcode that can be "
|
||||
"scanned easily and without error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"By default, Odoo has a 50 milliseconds delay between each successive scan "
|
||||
"(it helps avoid accidental double scanning). If you want to suppress this "
|
||||
"delay, you can configure your scanner to insert a carriage return symbol at "
|
||||
"the end of each barcode. This is usually the default configuration and can "
|
||||
"be explicitly configured by scanning a specific barcode in your scanner user"
|
||||
" manual ('CR suffix ON', 'Apply Enter for suffix', etc.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.view_barcode_lot_form
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Откажи"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose a USB barcode scanner if you plan to scan products at the computer "
|
||||
"station"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Click on 'Inventory'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Configure Product Barcodes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:web.planner,tooltip_planner:stock_barcode.planner_barcode
|
||||
msgid "Configure and learn how to use your Barcode Scanner."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Congratulations, you're ready to go live!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_create_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_create_uid
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr "Креирано од"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_create_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_create_date
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr "Креирано на"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_default_move_id
|
||||
msgid "Default Move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Прикажи име"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/stock_barcode.js:48
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you want to permanently remove this message ?\n"
|
||||
" It won't appear anymore, so make sure you don't need the barcodes sheet or you have a copy."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/stock_barcode.js:51
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Don't show this message again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"For the Odoo Team,<br/>\n"
|
||||
" Fabien Pinckaers, Founder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Go for a wireless scanner if you want to scan products at different "
|
||||
"locations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Here, you have three options:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"If this product should be manage by lots, a window opens to help you scan "
|
||||
"the lots / serial numbers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you have a static computer station, it's better to use 'pistols' formats "
|
||||
"as they are more practical to handle and aim."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you use a mobile device, you may prefer a smaller format that is "
|
||||
"connected in Bluetooth."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "In Odoo, there are two types of internal transfers:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "In the barcode interface, scan the products you want create a lot from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Inateck BCST-20:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_barcode.field_stock_inventory_line_product_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_barcode.field_stock_move_line_product_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_barcode.field_stock_scrap_product_barcode
|
||||
msgid "International Article Number used for product identification."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:22
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_inventory
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Inventory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_inventory_line
|
||||
msgid "Inventory Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Keyboard layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot___last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line___last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Последна промена на"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_write_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "Последно ажурирање од"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_write_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Последно ажурирање на"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/stock_barcode.js:57
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Leave it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_barcode_lot_line
|
||||
msgid "Line of LN/SN scanned of a product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "List of Locations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Load all the Delivery Orders marked as \"To Do\", and open the first one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_move_line_location_processed
|
||||
msgid "Location Processed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_lot_name
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Lot numbers are attributed to several identical products, so each time you "
|
||||
"scan a Lot Number, Odoo will add one on the product count."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Lot/Serial Number Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Motorola CS3000:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Motorola DS4208-SR:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_move_line_id
|
||||
msgid "Move Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Move to the next Delivery Order to process by clicking on the top-right "
|
||||
"right arrow or scanning the Pager-Next barcode action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Naming the locations within your warehouse(s) is crucial for a good "
|
||||
"inventory management."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.stock_inventory_action_new_inventory
|
||||
msgid "New Inventory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/controllers/main.py:69
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No internal operation type. Please configure one in warehouse settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:54
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No lot found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/controllers/main.py:23
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No picking corresponding to barcode %(barcode)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/controllers/main.py:21
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No picking or location corresponding to barcode %(barcode)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note that Bluetooth connections are suitable for maximum 30 feet (10 meters)"
|
||||
" so you will have to scan products nearby the computer station."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Now that all the flows have been tested and configured, it's time to go into"
|
||||
" production. Do a few delivery orders as an example with your workers and "
|
||||
"train them on your favorite process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Odoo supports most USB, Wireless and Bluetooth barcode scanners (as they all"
|
||||
" emulate a keyboard)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"On the opposite, a Serial Number is unique, and represented by only one "
|
||||
"barcode, sticked on only one item. This means that Odoo won't accept "
|
||||
"scanning the same Serial Number more than once per operation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once it's fully working, give us some feedback: we love to hear from our "
|
||||
"customer. It would be great if you can send a photo of your warehouse to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once you scan the next product or the validate barcode, the window will "
|
||||
"close automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once you scanned all products, scan the Validate barcode action to finish "
|
||||
"the operation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once you start processing your delivery orders, scan the barcode on the top-"
|
||||
"right corner of the document to load the right record on the screen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:21
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.stock_picking_action_kanban
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.stock_picking_type_action_kanban
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Operations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_move_line
|
||||
msgid "Packing Operation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Pick up and scan each listed product."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Pick up and scan the products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.stock_picking_action_form
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_picking_id
|
||||
msgid "Picking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/picking_barcode_handler.js:113
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Picking %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_web_planner
|
||||
msgid "Planner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Print delivery orders of the day by selecting all documents from the \"To "
|
||||
"Do\" list and print \"Picking Lists\" from the top menu."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:19
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Print the barcode commands."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Print this barcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_product_id
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Производ"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.product_action_barcodes
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.product_view_list_barcodes
|
||||
msgid "Product Barcodes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_qty_done
|
||||
msgid "Qty Done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_qty_reserved
|
||||
msgid "Qty Reserved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_qty_done
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.view_barcode_lot_form
|
||||
msgid "Quantity Done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_qty_reserved
|
||||
msgid "Quantity Reserved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/stock_barcode.js:54
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Remove it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:18
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan a document to open it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:18
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan a location to create a new transfer from this location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Scan a lot barcode, type one manually or leave empty to generate one "
|
||||
"automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Scan all the products of the location (if you have 5 identical articles, "
|
||||
"scan it 5 times, or use the keyboard to set the quantity)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Scan or enter each barcode by manually editing the products or"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Scan the bracode here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Scan the destination location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Scan the location's barcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Scan the source location, starting from the home of the barcode application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_inventory_scan_location_id
|
||||
msgid "Scanned Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Set barcodes at the initial import of your products or"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_stock_barcode_lot_id
|
||||
msgid "Stock Barcode Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_stock_barcode_lot_line_ids
|
||||
msgid "Stock Barcode Lot Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:308
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The barcode \"%(barcode)s\" doesn't correspond to a proper product, package "
|
||||
"or location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_picking_type
|
||||
msgid "The operation type determines the picking view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/picking_barcode_handler.js:114
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The picking is %s and cannot be edited."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Then, scan the barcode of every product, or scan the barcode of the product "
|
||||
"on the picking line if the barcode on the product is not easily accessible, "
|
||||
"visible or is missing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are two approaches to process delivery orders: you can either work on "
|
||||
"printed documents (and scan lines on the documents), or on a screen (and "
|
||||
"scan products directly)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:55
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is no production lot for \"%(product)s\" corresponding to "
|
||||
"\"%(barcode)s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Those created by a worker (for example, through the internal transfer area "
|
||||
"of the dashboard)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Those initiated automatically by the system (for example, a quality control)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_picking_type_kanban
|
||||
msgid "To Do"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_picking_type_kanban
|
||||
msgid "To Receive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_picking
|
||||
msgid "Transfer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_picking_type_kanban
|
||||
msgid "Transfers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"USB only, omnidirectional (eliminates the need to align bar code and "
|
||||
"scanner), rugged design, about $250"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "USB, Wireless or Bluetooth?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Use our"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.view_barcode_lot_form
|
||||
msgid "Validate Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Validate the Transfer to finish it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:10
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"We have created a few demo data with barcodes for you to explore the "
|
||||
"features. Print the"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you've picked all the items, click the Validate button or scan the "
|
||||
"Validate barcode action to finish the Operation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you've scanned all the items of the location, validate the inventory "
|
||||
"manually or by scanning the 'Validate' barcode ("
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Which scanner format?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Wireless and USB, laser, rational choice, about $50"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_barcode_lot
|
||||
msgid "Wizard to scan SN/LN for specific product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:307
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Wrong barcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can set up a computer station or have the worker use a mobile device "
|
||||
"connected through wireless (phone, tablet or scanner with integrated "
|
||||
"screen)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/wizard/stock_barcode_lot.py:55
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You cannot scan two times the same serial number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:23
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:38
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You have already scanned the serial number \"%(barcode)s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:22
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:37
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You have entered this serial number already"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"You've decided to implement barcodes in your company? Great idea. This tool "
|
||||
"will help you setup the environment to make it work."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your barcode scanner needs to be configured to use the same keyboard layout "
|
||||
"as your operating system. Otherwise, your scanner won't translate characters"
|
||||
" correctly (replacing a 'A' with a 'Q' for example). Most scanners are "
|
||||
"configured by scanning the appropriate barcode in the user's manual."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "available here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "compact wireless, about $250"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "fast scanning interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "feedback@mail.odoo.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:14
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "stock barcodes sheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_scrap
|
||||
msgid "stock.scrap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "then scan it, the result should be <i>YES IT WORKS.</i>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "this document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:14
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "to check out what this module can do !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"to launch actions in Odoo like Save, Next Item or Validate instead of using "
|
||||
"your mouse or keyboard."
|
||||
msgstr ""
|
||||
845
stock_barcode/i18n/mn.po
Normal file
845
stock_barcode/i18n/mn.po
Normal file
@@ -0,0 +1,845 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * stock_barcode
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2019
|
||||
# Otgonbayar.A <gobi.mn@gmail.com>, 2019
|
||||
# Khishigbat Ganbold <khishigbat@asterisk-tech.mn>, 2019
|
||||
# Chinzorita <chinzorig.o@asterisk-tech.mn>, 2019
|
||||
# nurbakhit nurka <nurbakhit@bumanit.mn>, 2019
|
||||
# Baskhuu Lodoikhuu <baskhuujacara@gmail.com>, 2019
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.5+e\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-08-26 08:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Baskhuu Lodoikhuu <baskhuujacara@gmail.com>, 2019\n"
|
||||
"Language-Team: Mongolian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/mn/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: mn\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "<i class=\"fa fa-print\"/> Print barcode commands"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Add product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:0
|
||||
#: model:ir.actions.client,name:stock_barcode.stock_barcode_action_main_menu
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__product_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_move_line__product_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_scrap__product_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:stock_barcode.stock_barcode_menu
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_inventory_form_view_inherit
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Barcode"
|
||||
msgstr "Зураасан код"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.client,name:stock_barcode.stock_barcode_inventory_client_action
|
||||
msgid "Barcode Inventory Adjustment Client Action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Barcode Nomenclature"
|
||||
msgstr "Зураасан кодын дүрэм"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.client,name:stock_barcode.stock_barcode_picking_client_action
|
||||
msgid "Barcode Picking Client Action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot___barcode_scanned
|
||||
msgid "Barcode Scanned"
|
||||
msgstr "Зураасан код уншигдсан"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Barcode Scanning"
|
||||
msgstr "Зураасан кодыг уншиж байна"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/inventory_client_action.js:0
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/picking_client_action.js:0
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.view_barcode_lot_form
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Цуцлах"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Хаах"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_res_config_settings
|
||||
msgid "Config Settings"
|
||||
msgstr "Тохиргооны тохируулга"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Configure Product Barcodes"
|
||||
msgstr "Барааны баркодыг тохируулах"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Батлах"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__create_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__create_uid
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr "Үүсгэсэн этгээд"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__create_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__create_date
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr "Үүсгэсэн огноо"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__default_move_id
|
||||
msgid "Default Move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/picking_client_action.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Delivery Packages needs to be enabled in Inventory Settings to use packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Discard"
|
||||
msgstr "Үл хэрэгсэх"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Дэлгэрэнгүй нэр"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/stock_barcode.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you want to permanently remove this message ?\n"
|
||||
" It won't appear anymore, so make sure you don't need the barcodes sheet or you have a copy."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Та энэ зурвасыг нэг мөсөн арилгахыг хүсч байна уу?\n"
|
||||
"Дахиж гарч ирэхгүй болохоор танд баркодын хуудас хэрэггүй эсэх эсвэл хуулбар нь байгаа эсэхийг нягтлана уу."
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/stock_barcode.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Don't show this message again"
|
||||
msgstr "Энэ зурвасыг дахиж битгий харуул"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Татаж авах"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_inventory_line__dummy_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_move_line__dummy_id
|
||||
msgid "Dummy"
|
||||
msgstr "Хиймэл"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Засах"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_inventory_barcode2
|
||||
msgid "From"
|
||||
msgstr "Хаанаас"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "From:"
|
||||
msgstr "Эхлэх:"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_picking_type_kanban
|
||||
msgid "In #{kanban_getcolorname(record.color.raw_value)}"
|
||||
msgstr "#{kanban_getcolorname(record.color.raw_value)} дотор"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_barcode.field_stock_move_line__product_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_barcode.field_stock_scrap__product_barcode
|
||||
msgid "International Article Number used for product identification."
|
||||
msgstr "Барааны Олон улсын хувийн дугаар"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_inventory
|
||||
msgid "Inventory"
|
||||
msgstr "Агуулах"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_inventory_barcode2
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Inventory Adjustments"
|
||||
msgstr "Тооллогын Тохируулгууд"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_inventory_barcode2
|
||||
msgid "Inventory Details"
|
||||
msgstr "Тооллогын Дэлгэрэнгүй"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_inventory_line
|
||||
msgid "Inventory Line"
|
||||
msgstr "Тооллогын мөр"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_location
|
||||
msgid "Inventory Locations"
|
||||
msgstr "Тооллогын байрлалууд"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_barcode_lot_line
|
||||
msgid "LN/SN Product Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Сүүлд зассан огноо"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__write_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "Сүүлд зассан этгээд"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__write_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Сүүлд зассан огноо"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/stock_barcode.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Leave it"
|
||||
msgstr "Орхих"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_move_line__location_processed
|
||||
msgid "Location Processed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__lot_name
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr "Цуврал"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/stock_picking.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Lot/Serial Number Details"
|
||||
msgstr "Цувралын дугаарын задаргаа"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__move_line_id
|
||||
msgid "Move Line"
|
||||
msgstr "Гүйлгээний мөр"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.stock_inventory_action_new_inventory
|
||||
msgid "New Inventory"
|
||||
msgstr "Шинэ агуулах"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Дараах"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/controllers/main.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No internal operation type. Please configure one in warehouse settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/controllers/main.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No picking corresponding to barcode %(barcode)s"
|
||||
msgstr "%(barcode)s баркодтой бэлтгэх алга"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/controllers/main.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No picking or location corresponding to barcode %(barcode)s"
|
||||
msgstr "%(barcode)s баркодтой бэлтгэх эсвэл байршил алга"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_res_config_settings__barcode_nomenclature_id
|
||||
msgid "Nomenclature"
|
||||
msgstr "Задлах дүрэм"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.open_picking
|
||||
msgid "Open a picking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/controllers/main.py:0
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/stock_picking.py:0
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/stock_picking.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Open picking form"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.stock_picking_action_kanban
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.stock_picking_type_action_kanban
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Operations"
|
||||
msgstr "Гүйлгээнүүд"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.stock_picking_action_form
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__picking_id
|
||||
msgid "Picking"
|
||||
msgstr "Агуулахын баримт"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/forms/picking_barcode_handler.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Picking %s"
|
||||
msgstr "Бэлтгэх %s"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_picking_barcode
|
||||
msgid "Picking Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_picking_type
|
||||
msgid "Picking Type"
|
||||
msgstr "Бэлтгэх Төрөл"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr "Өмнөх"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Print Barcodes PDF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Print Barcodes ZPL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Print Delivery Slip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Print Inventory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Print Picking Operations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_product_product
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__product_id
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Бараа"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.product_action_barcodes
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.product_view_list_barcodes
|
||||
msgid "Product Barcodes"
|
||||
msgstr "Барааны баркодууд"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_move_line
|
||||
msgid "Product Moves (Stock Move Line)"
|
||||
msgstr "Барааны хөдөлгөөн (Stock Move Line)"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Put In Pack"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__qty_done
|
||||
msgid "Qty Done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__qty_reserved
|
||||
msgid "Qty Reserved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_move_line_product_selector
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Тоо хэмжээ"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__qty_done
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_quant_barcode_kanban
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.view_barcode_lot_form
|
||||
msgid "Quantity Done"
|
||||
msgstr "Боловсруулсан тоо"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__qty_reserved
|
||||
msgid "Quantity Reserved"
|
||||
msgstr "Нөөцлөгдсөн Тоо хэмжээ"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_inventory_line_barcode
|
||||
msgid "Real Quantity"
|
||||
msgstr "Бодит тоо хэмжээ"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/stock_barcode.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Remove it"
|
||||
msgstr "Хасах"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:0
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan a"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan an"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan more products, or scan a new source location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan more products, or scan the destination location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan the serial or lot number of the product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan the source location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scanning is disabled in this state."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_scrap
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scrap"
|
||||
msgstr "Гологдол"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_move_line_product_selector
|
||||
msgid "Select a Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__stock_barcode_lot_id
|
||||
msgid "Stock Barcode Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__stock_barcode_lot_line_ids
|
||||
msgid "Stock Barcode Lot Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/inventory_client_action.js:0
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/picking_client_action.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Success"
|
||||
msgstr "Амжилттай"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/stock_picking.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The barcode \"%(barcode)s\" doesn't correspond to a proper product, package "
|
||||
"or location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\"%(barcode)s\" баркод нь ямар ч бараа, баглаа, байршилд тохирохгүй байна."
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/inventory_client_action.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The inventory adjustment has been cancelled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/inventory_client_action.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The inventory adjustment has been validated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/forms/picking_barcode_handler.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The picking is %s and cannot be edited."
|
||||
msgstr "Бэлтгэх нь %s, өөрчлөх боломжгүй."
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The scanned lot does not match an existing one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The scanned serial number is already used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/picking_client_action.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The transfer has been cancelled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/picking_client_action.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The transfer has been validated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This inventory adjustment is already done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:0
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This location is not a child of the main location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This package is already scanned."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This picking is already cancelled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This picking is already done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_inventory_barcode2
|
||||
msgid "To"
|
||||
msgstr "Хүртэл"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_picking_type_kanban
|
||||
msgid "To Process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "To:"
|
||||
msgstr "Хэнд:"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_picking
|
||||
msgid "Transfer"
|
||||
msgstr "Шилжүүлгэ"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_quant_barcode_kanban
|
||||
msgid "Unit of Measure"
|
||||
msgstr "Хэмжих нэгж"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Validate"
|
||||
msgstr "Батлах"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.view_barcode_lot_form
|
||||
msgid "Validate Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_barcode.field_stock_barcode_lot___barcode_scanned
|
||||
msgid "Value of the last barcode scanned."
|
||||
msgstr "Сүүлд уншуулсан зураасан кодын утга."
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:0
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Анхааруулга"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"We have created a few demo data with barcodes for you to explore the "
|
||||
"features. Print the"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_barcode_lot
|
||||
msgid "Wizard to scan SN/LN for specific product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/stock_picking.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Wrong barcode"
|
||||
msgstr "Баркод буруу байна"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You are expected to scan a source location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You are expected to scan more products or a destination location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:0
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are expected to scan one or more products or a package available at the "
|
||||
"picking's location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:0
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You are expected to scan one or more products."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/wizard/stock_barcode_lot.py:0
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/wizard/stock_barcode_lot.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You cannot scan two times the same serial number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/stock_inventory.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You must define a warehouse for the company: %s."
|
||||
msgstr "Компанид агуулах тодорхойлох ёстой: %s."
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "commands for Inventory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "document"
|
||||
msgstr "баримт"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "location"
|
||||
msgstr "байршил"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "operation type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "stock barcodes sheet"
|
||||
msgstr "үлдэгдлийн баркод хүснэгт"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "to check out what this module can do! You can also print the barcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "to create a new transfer from this location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "to create a new transfer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "to open it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
824
stock_barcode/i18n/my.po
Normal file
824
stock_barcode/i18n/my.po
Normal file
@@ -0,0 +1,824 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * stock_barcode
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Chester Denn <faceless.void199@gmail.com>, 2016
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0e\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-09-07 09:57+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-09-07 09:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Chester Denn <faceless.void199@gmail.com>, 2016\n"
|
||||
"Language-Team: Burmese (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/my/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: my\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "(make sure your scanner uses carriage return suffix)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
").\n"
|
||||
" Then, print it via the <i>Print</i> menu and stick it in a visible and convenient place."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "<strong>Actions barcodes:</strong> use the barcodes from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>EAN-13 barcodes:</strong> used by most retail products, they cannot be made\n"
|
||||
" up without proper authorization: you must pay the International\n"
|
||||
" Article Numbering Association a fee in exchange for an EAN code\n"
|
||||
" sequence (that's why no two products in a store will ever have the\n"
|
||||
" same EAN code). Still, as Odoo supports any string as a barcode, so\n"
|
||||
" you can always define your own barcode format for internal use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "<strong>Enjoy your Inventory management!</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "<strong>From the Barcode application:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Good location nomenclature:</strong> <i>warehouse short name - location short name - (Corridor X - Shelf Y - Height Z) </i><br/>\n"
|
||||
" Example: A032-025-133 (Note that you can use any string in the barcode field)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Lots Numbers</strong> can be encoded from incoming shipments, "
|
||||
"internal moves and outgoing deliveries:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Product variants:</strong> be careful to add barcodes directly on "
|
||||
"the variant, and not the template product (otherwise you won't be able to "
|
||||
"differentiate them)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Scan barcodes on picking lists:</strong> suitable if a significant "
|
||||
"percentage of your products do not have a barcode on them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Scan barcodes on products:</strong> suitable if all your products "
|
||||
"already have a barcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Scan lots or serial numbers:</strong> this is more time consuming, "
|
||||
"but allows for a full traceability of the parts. It's usually used by "
|
||||
"manufacturers of sensitive products."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "<strong>Test your configuration:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>The next step is to assign barcodes to your products,</strong> by "
|
||||
"setting the right value in the Barcode field of the Product form."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>To attribute a barcode to a Location,</strong> simply enter one on "
|
||||
"the Location form (accessible from your"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "<strong>To make an Internal Transfer:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>To process Delivery Orders from a computer or mobile "
|
||||
"device:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "<strong>To process printed Delivery Orders:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "<strong>We've tested a few devices for you:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>What is the difference between Lots and Serial Numbers?</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Automatic carriage return"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Automatic carriage return: <span class=\"label\">OFF</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.client,name:stock_barcode.stock_barcode_action_main_menu
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_inventory_line_product_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_pack_operation_product_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_scrap_product_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:stock_barcode.stock_barcode_menu
|
||||
msgid "Barcode"
|
||||
msgstr "ဘားကုဒ်"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:8
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Barcode Scanning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Before we start, you should choose your working process. There are three "
|
||||
"suitable approaches to work with barcodes:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"But better yet is to transform this naming into a barcode that can be "
|
||||
"scanned easily and without error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"By default, Odoo has a 50 milliseconds delay between each successive scan "
|
||||
"(it helps avoid accidental double scanning). If you want to suppress this "
|
||||
"delay, you can configure your scanner to insert a carriage return symbol at "
|
||||
"the end of each barcode. This is usually the default configuration and can "
|
||||
"be explicitly configured by scanning a specific barcode in your scanner user"
|
||||
" manual ('CR suffix ON', 'Apply Enter for suffix', etc.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose a USB barcode scanner if you plan to scan products at the computer "
|
||||
"station"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Click on 'Inventory'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_config_view_form_inherit_stock_barcode
|
||||
msgid "Configure Product Barcodes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:web.planner,tooltip_planner:stock_barcode.planner_barcode
|
||||
msgid "Configure and learn how to use your Barcode Scanner."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Congratulations, you're ready to go live!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/stock_barcode.js:42
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you want to permanently remove this message ?\n"
|
||||
" It won't appear anymore, so make sure you don't need the barcodes sheet or you have a copy."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/stock_barcode.js:45
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Don't show this message again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"For the Odoo Team,<br/>\n"
|
||||
" Fabien Pinckaers, Founder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Go for a wireless scanner if you want to scan products at different "
|
||||
"locations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Here, you have three options:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"If this product should be manage by lots, a window opens to help you scan "
|
||||
"the lots / serial numbers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you have a static computer station, it's better to use 'pistols' formats "
|
||||
"as they are more practical to handle and aim."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you use a mobile device, you may prefer a smaller format that is "
|
||||
"connected in Bluetooth."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "In Odoo, there are two types of internal transfers:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "In the barcode interface, scan the products you want create a lot from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Inateck BCST-20:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_barcode.field_stock_inventory_line_product_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_barcode.field_stock_pack_operation_product_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_barcode.field_stock_scrap_product_barcode
|
||||
msgid "International Article Number used for product identification."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:20
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_inventory
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Inventory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_inventory_line
|
||||
msgid "Inventory Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Keyboard layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/stock_barcode.js:51
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Leave it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "List of Locations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Load all the Delivery Orders marked as \"To Do\", and open the first one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_pack_operation_location_processed
|
||||
msgid "Location processed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Lot numbers are attributed to several identical products, so each time you "
|
||||
"scan a Lot Number, Odoo will add one on the product count."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Motorola CS3000:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Motorola DS4208-SR:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Move to the next Delivery Order to process by clicking on the top-right "
|
||||
"right arrow or scanning the Pager-Next barcode action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Naming the locations within your warehouse(s) is crucial for a good "
|
||||
"inventory management."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.stock_inventory_action_new_inventory
|
||||
msgid "New Inventory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/controllers/main.py:69
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No internal picking type. Please configure one in warehouse settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:54
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No lot found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/controllers/main.py:23
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No picking corresponding to barcode %(barcode)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/controllers/main.py:21
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No picking or location corresponding to barcode %(barcode)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note that Bluetooth connections are suitable for maximum 30 feet (10 meters)"
|
||||
" so you will have to scan products nearby the computer station."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Now that all the flows have been tested and configured, it's time to go into"
|
||||
" production. Do a few delivery orders as an example with your workers and "
|
||||
"train them on your favorite process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Odoo supports most USB, Wireless and Bluetooth barcode scanners (as they all"
|
||||
" emulate a keyboard)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"On the opposite, a Serial Number is unique, and represented by only one "
|
||||
"barcode, sticked on only one item. This means that Odoo won't accept "
|
||||
"scanning the same Serial Number more than once per operation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once it's fully working, give us some feedback: we love to hear from our "
|
||||
"customer. It would be great if you can send a photo of your warehouse to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once you scan the next product or the validate barcode, the window will "
|
||||
"close automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once you scanned all products, scan the Validate barcode action to finish "
|
||||
"the operation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once you start processing your delivery orders, scan the barcode on the top-"
|
||||
"right corner of the document to load the right record on the screen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:19
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.stock_picking_action_kanban
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.stock_picking_type_action_kanban
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Operations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_pack_operation
|
||||
msgid "Packing Operation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Pick up and scan each listed product."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Pick up and scan the products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.stock_picking_action_form
|
||||
msgid "Picking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/picking_barcode_handler.js:39
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Picking %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_web_planner
|
||||
msgid "Planner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Print delivery orders of the day by selecting all documents from the \"To "
|
||||
"Do\" list and print \"Picking Lists\" from the top menu."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Print this barcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.product_action_barcodes
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.product_view_list_barcodes
|
||||
msgid "Product Barcodes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/stock_barcode.js:48
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Remove it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:18
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan a document to open it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:18
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan a location to create a new transfer from this location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Scan a lot barcode, type one manually or leave empty to generate one "
|
||||
"automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Scan all the products of the location (if you have 5 identical articles, "
|
||||
"scan it 5 times, or use the keyboard to set the quantity)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Scan or enter each barcode by manually editing the products or"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Scan the bracode here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Scan the destination location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Scan the location's barcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Scan the source location, starting from the home of the barcode application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_inventory_scan_location_id
|
||||
msgid "Scanned Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Set barcodes at the initial import of your products or"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:275
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The barcode \"%(barcode)s\" doesn't correspond to a proper product, package "
|
||||
"or location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/picking_barcode_handler.js:39
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The picking is %s and cannot be edited."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_picking_type
|
||||
msgid "The picking type determines the picking view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Then, scan the barcode of every product, or scan the barcode of the product "
|
||||
"on the picking line if the barcode on the product is not easily accessible, "
|
||||
"visible or is missing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are two approaches to process delivery orders: you can either work on "
|
||||
"printed documents (and scan lines on the documents), or on a screen (and "
|
||||
"scan products directly)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:55
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is no production lot for \"%(product)s\" corresponding to "
|
||||
"\"%(barcode)s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Those created by a worker (for example, through the internal transfer area "
|
||||
"of the dashboard)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Those initiated automatically by the system (for example, a quality control)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_picking_type_kanban
|
||||
msgid "To Do"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_picking_type_kanban
|
||||
msgid "To Receive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_picking
|
||||
msgid "Transfer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_picking_type_kanban
|
||||
msgid "Transfers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"USB only, omnidirectional (eliminates the need to align bar code and "
|
||||
"scanner), rugged design, about $250"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "USB, Wireless or Bluetooth?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Use our"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Validate the Transfer to finish it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:10
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"We have created a few demo data and barcodes for you to explore the "
|
||||
"features. Print the"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you've picked all the items, click the Validate button or scan the "
|
||||
"Validate barcode action to finish the Operation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you've scanned all the items of the location, validate the inventory "
|
||||
"manually or by scanning the 'Validate' barcode ("
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Which scanner format?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Wireless and USB, laser, rational choice, about $50"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:274
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Wrong barcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can set up a computer station or have the worker use a mobile device "
|
||||
"connected through wireless (phone, tablet or scanner with integrated "
|
||||
"screen)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:23
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:38
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You have already scanned the serial number \"%(barcode)s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:22
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:37
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You have entered this serial number already"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"You've decided to implement barcodes in your company? Great idea. This tool "
|
||||
"will help you setup the environment to make it work."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your barcode scanner needs to be configured to use the same keyboard layout "
|
||||
"as your operating system. Otherwise, your scanner won't translate characters"
|
||||
" correctly (replacing a 'A' with a 'Q' for example). Most scanners are "
|
||||
"configured by scanning the appropriate barcode in the user's manual."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "available here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "compact wireless, about $250"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "fast scanning interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "feedback@mail.odoo.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:14
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "stock barcodes sheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_scrap
|
||||
msgid "stock.scrap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "then scan it, the result should be <i>YES IT WORKS.</i>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "this document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:14
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "to check out what this module can do !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"to launch actions in Odoo like Save, Next Item or Validate instead of using "
|
||||
"your mouse or keyboard."
|
||||
msgstr ""
|
||||
1609
stock_barcode/i18n/nb.po
Normal file
1609
stock_barcode/i18n/nb.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
959
stock_barcode/i18n/ne.po
Normal file
959
stock_barcode/i18n/ne.po
Normal file
@@ -0,0 +1,959 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * stock_barcode
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Bishisht Bhatta <bishisht.np.mnr@gmail.com>, 2017
|
||||
# Amit Kumar <amtkumar2053@gmail.com>, 2018
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18+e\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-02 11:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-02 11:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Amit Kumar <amtkumar2053@gmail.com>, 2018\n"
|
||||
"Language-Team: Nepali (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ne/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: ne\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "(make sure your scanner uses carriage return suffix)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
").\n"
|
||||
" Then, print it via the <i>Print</i> menu and stick it in a visible and convenient place."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "<strong>Actions barcodes:</strong> use the barcodes from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>EAN-13 barcodes:</strong> used by most retail products, they cannot be made\n"
|
||||
" up without proper authorization: you must pay the International\n"
|
||||
" Article Numbering Association a fee in exchange for an EAN code\n"
|
||||
" sequence (that's why no two products in a store will ever have the\n"
|
||||
" same EAN code). Still, as Odoo supports any string as a barcode, so\n"
|
||||
" you can always define your own barcode format for internal use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "<strong>Enjoy your Inventory management!</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "<strong>From the Barcode application:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Good location nomenclature:</strong> <i>warehouse short name - location short name - (Corridor X - Shelf Y - Height Z) </i><br/>\n"
|
||||
" Example: A032-025-133 (Note that you can use any string in the barcode field)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Lots Numbers</strong> can be encoded from incoming shipments, "
|
||||
"internal moves and outgoing deliveries:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Product variants:</strong> be careful to add barcodes directly on "
|
||||
"the variant, and not the template product (otherwise you won't be able to "
|
||||
"differentiate them)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Scan barcodes on picking lists:</strong> suitable if a significant "
|
||||
"percentage of your products do not have a barcode on them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Scan barcodes on products:</strong> suitable if all your products "
|
||||
"already have a barcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Scan lots or serial numbers:</strong> this is more time consuming, "
|
||||
"but allows for a full traceability of the parts. It's usually used by "
|
||||
"manufacturers of sensitive products."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "<strong>Test your configuration:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>The next step is to assign barcodes to your products,</strong> by "
|
||||
"setting the right value in the Barcode field of the Product form."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>To attribute a barcode to a Location,</strong> simply enter one on "
|
||||
"the Location form (accessible from your"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "<strong>To make an Internal Transfer:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>To process Delivery Orders from a computer or mobile "
|
||||
"device:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "<strong>To process printed Delivery Orders:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "<strong>We've tested a few devices for you:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>What is the difference between Lots and Serial Numbers?</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Automatic carriage return"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Automatic carriage return: <span class=\"label\">OFF</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.client,name:stock_barcode.stock_barcode_action_main_menu
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_inventory_line_product_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_move_line_product_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_scrap_product_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:stock_barcode.stock_barcode_menu
|
||||
msgid "Barcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:8
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Barcode Scanning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Before we start, you should choose your working process. There are three "
|
||||
"suitable approaches to work with barcodes:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"But better yet is to transform this naming into a barcode that can be "
|
||||
"scanned easily and without error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"By default, Odoo has a 50 milliseconds delay between each successive scan "
|
||||
"(it helps avoid accidental double scanning). If you want to suppress this "
|
||||
"delay, you can configure your scanner to insert a carriage return symbol at "
|
||||
"the end of each barcode. This is usually the default configuration and can "
|
||||
"be explicitly configured by scanning a specific barcode in your scanner user"
|
||||
" manual ('CR suffix ON', 'Apply Enter for suffix', etc.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.view_barcode_lot_form
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "रद्द गर्नुहोस्"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose a USB barcode scanner if you plan to scan products at the computer "
|
||||
"station"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Click on 'Inventory'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Configure Product Barcodes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:web.planner,tooltip_planner:stock_barcode.planner_barcode
|
||||
msgid "Configure and learn how to use your Barcode Scanner."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Congratulations, you're ready to go live!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_create_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_create_uid
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr "द्वारा सिर्जना गरियो"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_create_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_create_date
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr "मा सिर्जना गरियो"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_default_move_id
|
||||
msgid "Default Move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "नाम प्रदर्शन "
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/stock_barcode.js:48
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you want to permanently remove this message ?\n"
|
||||
" It won't appear anymore, so make sure you don't need the barcodes sheet or you have a copy."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/stock_barcode.js:51
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Don't show this message again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"For the Odoo Team,<br/>\n"
|
||||
" Fabien Pinckaers, Founder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Go for a wireless scanner if you want to scan products at different "
|
||||
"locations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Here, you have three options:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"If this product should be manage by lots, a window opens to help you scan "
|
||||
"the lots / serial numbers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you have a static computer station, it's better to use 'pistols' formats "
|
||||
"as they are more practical to handle and aim."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you use a mobile device, you may prefer a smaller format that is "
|
||||
"connected in Bluetooth."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "In Odoo, there are two types of internal transfers:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "In the barcode interface, scan the products you want create a lot from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Inateck BCST-20:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_barcode.field_stock_inventory_line_product_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_barcode.field_stock_move_line_product_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_barcode.field_stock_scrap_product_barcode
|
||||
msgid "International Article Number used for product identification."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:22
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_inventory
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Inventory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_inventory_line
|
||||
msgid "Inventory Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Keyboard layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot___last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line___last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_write_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_write_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/stock_barcode.js:57
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Leave it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_barcode_lot_line
|
||||
msgid "Line of LN/SN scanned of a product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "List of Locations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Load all the Delivery Orders marked as \"To Do\", and open the first one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_move_line_location_processed
|
||||
msgid "Location Processed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_lot_name
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Lot numbers are attributed to several identical products, so each time you "
|
||||
"scan a Lot Number, Odoo will add one on the product count."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Lot/Serial Number Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Motorola CS3000:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Motorola DS4208-SR:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_move_line_id
|
||||
msgid "Move Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Move to the next Delivery Order to process by clicking on the top-right "
|
||||
"right arrow or scanning the Pager-Next barcode action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Naming the locations within your warehouse(s) is crucial for a good "
|
||||
"inventory management."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.stock_inventory_action_new_inventory
|
||||
msgid "New Inventory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/controllers/main.py:69
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No internal operation type. Please configure one in warehouse settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:54
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No lot found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/controllers/main.py:23
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No picking corresponding to barcode %(barcode)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/controllers/main.py:21
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No picking or location corresponding to barcode %(barcode)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note that Bluetooth connections are suitable for maximum 30 feet (10 meters)"
|
||||
" so you will have to scan products nearby the computer station."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Now that all the flows have been tested and configured, it's time to go into"
|
||||
" production. Do a few delivery orders as an example with your workers and "
|
||||
"train them on your favorite process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Odoo supports most USB, Wireless and Bluetooth barcode scanners (as they all"
|
||||
" emulate a keyboard)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"On the opposite, a Serial Number is unique, and represented by only one "
|
||||
"barcode, sticked on only one item. This means that Odoo won't accept "
|
||||
"scanning the same Serial Number more than once per operation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once it's fully working, give us some feedback: we love to hear from our "
|
||||
"customer. It would be great if you can send a photo of your warehouse to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once you scan the next product or the validate barcode, the window will "
|
||||
"close automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once you scanned all products, scan the Validate barcode action to finish "
|
||||
"the operation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once you start processing your delivery orders, scan the barcode on the top-"
|
||||
"right corner of the document to load the right record on the screen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:21
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.stock_picking_action_kanban
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.stock_picking_type_action_kanban
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Operations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_move_line
|
||||
msgid "Packing Operation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Pick up and scan each listed product."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Pick up and scan the products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.stock_picking_action_form
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_picking_id
|
||||
msgid "Picking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/picking_barcode_handler.js:113
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Picking %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_web_planner
|
||||
msgid "Planner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Print delivery orders of the day by selecting all documents from the \"To "
|
||||
"Do\" list and print \"Picking Lists\" from the top menu."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:19
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Print the barcode commands."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Print this barcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_product_id
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "उत्पादन"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.product_action_barcodes
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.product_view_list_barcodes
|
||||
msgid "Product Barcodes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_qty_done
|
||||
msgid "Qty Done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_qty_reserved
|
||||
msgid "Qty Reserved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_qty_done
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.view_barcode_lot_form
|
||||
msgid "Quantity Done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_qty_reserved
|
||||
msgid "Quantity Reserved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/stock_barcode.js:54
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Remove it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:18
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan a document to open it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:18
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan a location to create a new transfer from this location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Scan a lot barcode, type one manually or leave empty to generate one "
|
||||
"automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Scan all the products of the location (if you have 5 identical articles, "
|
||||
"scan it 5 times, or use the keyboard to set the quantity)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Scan or enter each barcode by manually editing the products or"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Scan the bracode here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Scan the destination location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Scan the location's barcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Scan the source location, starting from the home of the barcode application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_inventory_scan_location_id
|
||||
msgid "Scanned Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Set barcodes at the initial import of your products or"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_stock_barcode_lot_id
|
||||
msgid "Stock Barcode Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_stock_barcode_lot_line_ids
|
||||
msgid "Stock Barcode Lot Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:308
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The barcode \"%(barcode)s\" doesn't correspond to a proper product, package "
|
||||
"or location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_picking_type
|
||||
msgid "The operation type determines the picking view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/picking_barcode_handler.js:114
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The picking is %s and cannot be edited."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Then, scan the barcode of every product, or scan the barcode of the product "
|
||||
"on the picking line if the barcode on the product is not easily accessible, "
|
||||
"visible or is missing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are two approaches to process delivery orders: you can either work on "
|
||||
"printed documents (and scan lines on the documents), or on a screen (and "
|
||||
"scan products directly)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:55
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is no production lot for \"%(product)s\" corresponding to "
|
||||
"\"%(barcode)s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Those created by a worker (for example, through the internal transfer area "
|
||||
"of the dashboard)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Those initiated automatically by the system (for example, a quality control)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_picking_type_kanban
|
||||
msgid "To Do"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_picking_type_kanban
|
||||
msgid "To Receive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_picking
|
||||
msgid "Transfer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_picking_type_kanban
|
||||
msgid "Transfers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"USB only, omnidirectional (eliminates the need to align bar code and "
|
||||
"scanner), rugged design, about $250"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "USB, Wireless or Bluetooth?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Use our"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.view_barcode_lot_form
|
||||
msgid "Validate Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Validate the Transfer to finish it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:10
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"We have created a few demo data with barcodes for you to explore the "
|
||||
"features. Print the"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you've picked all the items, click the Validate button or scan the "
|
||||
"Validate barcode action to finish the Operation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you've scanned all the items of the location, validate the inventory "
|
||||
"manually or by scanning the 'Validate' barcode ("
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Which scanner format?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Wireless and USB, laser, rational choice, about $50"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_barcode_lot
|
||||
msgid "Wizard to scan SN/LN for specific product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:307
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Wrong barcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can set up a computer station or have the worker use a mobile device "
|
||||
"connected through wireless (phone, tablet or scanner with integrated "
|
||||
"screen)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/wizard/stock_barcode_lot.py:55
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You cannot scan two times the same serial number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:23
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:38
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You have already scanned the serial number \"%(barcode)s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:22
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:37
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You have entered this serial number already"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"You've decided to implement barcodes in your company? Great idea. This tool "
|
||||
"will help you setup the environment to make it work."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your barcode scanner needs to be configured to use the same keyboard layout "
|
||||
"as your operating system. Otherwise, your scanner won't translate characters"
|
||||
" correctly (replacing a 'A' with a 'Q' for example). Most scanners are "
|
||||
"configured by scanning the appropriate barcode in the user's manual."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "available here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "compact wireless, about $250"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "fast scanning interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "feedback@mail.odoo.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:14
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "stock barcodes sheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_scrap
|
||||
msgid "stock.scrap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "then scan it, the result should be <i>YES IT WORKS.</i>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "this document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:14
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "to check out what this module can do !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"to launch actions in Odoo like Save, Next Item or Validate instead of using "
|
||||
"your mouse or keyboard."
|
||||
msgstr ""
|
||||
1660
stock_barcode/i18n/nl.po
Normal file
1660
stock_barcode/i18n/nl.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
958
stock_barcode/i18n/nl_BE.po
Normal file
958
stock_barcode/i18n/nl_BE.po
Normal file
@@ -0,0 +1,958 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * stock_barcode
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18+e\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-02 11:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-02 11:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch (Belgium) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/nl_BE/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: nl_BE\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "(make sure your scanner uses carriage return suffix)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
").\n"
|
||||
" Then, print it via the <i>Print</i> menu and stick it in a visible and convenient place."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "<strong>Actions barcodes:</strong> use the barcodes from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>EAN-13 barcodes:</strong> used by most retail products, they cannot be made\n"
|
||||
" up without proper authorization: you must pay the International\n"
|
||||
" Article Numbering Association a fee in exchange for an EAN code\n"
|
||||
" sequence (that's why no two products in a store will ever have the\n"
|
||||
" same EAN code). Still, as Odoo supports any string as a barcode, so\n"
|
||||
" you can always define your own barcode format for internal use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "<strong>Enjoy your Inventory management!</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "<strong>From the Barcode application:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Good location nomenclature:</strong> <i>warehouse short name - location short name - (Corridor X - Shelf Y - Height Z) </i><br/>\n"
|
||||
" Example: A032-025-133 (Note that you can use any string in the barcode field)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Lots Numbers</strong> can be encoded from incoming shipments, "
|
||||
"internal moves and outgoing deliveries:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Product variants:</strong> be careful to add barcodes directly on "
|
||||
"the variant, and not the template product (otherwise you won't be able to "
|
||||
"differentiate them)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Scan barcodes on picking lists:</strong> suitable if a significant "
|
||||
"percentage of your products do not have a barcode on them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Scan barcodes on products:</strong> suitable if all your products "
|
||||
"already have a barcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Scan lots or serial numbers:</strong> this is more time consuming, "
|
||||
"but allows for a full traceability of the parts. It's usually used by "
|
||||
"manufacturers of sensitive products."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "<strong>Test your configuration:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>The next step is to assign barcodes to your products,</strong> by "
|
||||
"setting the right value in the Barcode field of the Product form."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>To attribute a barcode to a Location,</strong> simply enter one on "
|
||||
"the Location form (accessible from your"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "<strong>To make an Internal Transfer:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>To process Delivery Orders from a computer or mobile "
|
||||
"device:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "<strong>To process printed Delivery Orders:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "<strong>We've tested a few devices for you:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>What is the difference between Lots and Serial Numbers?</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Automatic carriage return"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Automatic carriage return: <span class=\"label\">OFF</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.client,name:stock_barcode.stock_barcode_action_main_menu
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_inventory_line_product_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_move_line_product_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_scrap_product_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:stock_barcode.stock_barcode_menu
|
||||
msgid "Barcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:8
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Barcode Scanning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Before we start, you should choose your working process. There are three "
|
||||
"suitable approaches to work with barcodes:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"But better yet is to transform this naming into a barcode that can be "
|
||||
"scanned easily and without error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"By default, Odoo has a 50 milliseconds delay between each successive scan "
|
||||
"(it helps avoid accidental double scanning). If you want to suppress this "
|
||||
"delay, you can configure your scanner to insert a carriage return symbol at "
|
||||
"the end of each barcode. This is usually the default configuration and can "
|
||||
"be explicitly configured by scanning a specific barcode in your scanner user"
|
||||
" manual ('CR suffix ON', 'Apply Enter for suffix', etc.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.view_barcode_lot_form
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annuleren"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose a USB barcode scanner if you plan to scan products at the computer "
|
||||
"station"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Click on 'Inventory'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Configure Product Barcodes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:web.planner,tooltip_planner:stock_barcode.planner_barcode
|
||||
msgid "Configure and learn how to use your Barcode Scanner."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Congratulations, you're ready to go live!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_create_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_create_uid
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr "Aangemaakt door"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_create_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_create_date
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr "Aangemaakt op"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_default_move_id
|
||||
msgid "Default Move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Schermnaam"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/stock_barcode.js:48
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you want to permanently remove this message ?\n"
|
||||
" It won't appear anymore, so make sure you don't need the barcodes sheet or you have a copy."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/stock_barcode.js:51
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Don't show this message again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"For the Odoo Team,<br/>\n"
|
||||
" Fabien Pinckaers, Founder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Go for a wireless scanner if you want to scan products at different "
|
||||
"locations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Here, you have three options:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"If this product should be manage by lots, a window opens to help you scan "
|
||||
"the lots / serial numbers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you have a static computer station, it's better to use 'pistols' formats "
|
||||
"as they are more practical to handle and aim."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you use a mobile device, you may prefer a smaller format that is "
|
||||
"connected in Bluetooth."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "In Odoo, there are two types of internal transfers:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "In the barcode interface, scan the products you want create a lot from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Inateck BCST-20:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_barcode.field_stock_inventory_line_product_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_barcode.field_stock_move_line_product_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_barcode.field_stock_scrap_product_barcode
|
||||
msgid "International Article Number used for product identification."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:22
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_inventory
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Inventory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_inventory_line
|
||||
msgid "Inventory Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Keyboard layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot___last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line___last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Laatst gewijzigd op"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_write_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "Laatst bijgewerkt door"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_write_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Laatst bijgewerkt op"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/stock_barcode.js:57
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Leave it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_barcode_lot_line
|
||||
msgid "Line of LN/SN scanned of a product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "List of Locations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Load all the Delivery Orders marked as \"To Do\", and open the first one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_move_line_location_processed
|
||||
msgid "Location Processed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_lot_name
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Lot numbers are attributed to several identical products, so each time you "
|
||||
"scan a Lot Number, Odoo will add one on the product count."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Lot/Serial Number Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Motorola CS3000:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Motorola DS4208-SR:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_move_line_id
|
||||
msgid "Move Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Move to the next Delivery Order to process by clicking on the top-right "
|
||||
"right arrow or scanning the Pager-Next barcode action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Naming the locations within your warehouse(s) is crucial for a good "
|
||||
"inventory management."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.stock_inventory_action_new_inventory
|
||||
msgid "New Inventory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/controllers/main.py:69
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No internal operation type. Please configure one in warehouse settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:54
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No lot found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/controllers/main.py:23
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No picking corresponding to barcode %(barcode)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/controllers/main.py:21
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No picking or location corresponding to barcode %(barcode)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note that Bluetooth connections are suitable for maximum 30 feet (10 meters)"
|
||||
" so you will have to scan products nearby the computer station."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Now that all the flows have been tested and configured, it's time to go into"
|
||||
" production. Do a few delivery orders as an example with your workers and "
|
||||
"train them on your favorite process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Odoo supports most USB, Wireless and Bluetooth barcode scanners (as they all"
|
||||
" emulate a keyboard)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"On the opposite, a Serial Number is unique, and represented by only one "
|
||||
"barcode, sticked on only one item. This means that Odoo won't accept "
|
||||
"scanning the same Serial Number more than once per operation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once it's fully working, give us some feedback: we love to hear from our "
|
||||
"customer. It would be great if you can send a photo of your warehouse to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once you scan the next product or the validate barcode, the window will "
|
||||
"close automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once you scanned all products, scan the Validate barcode action to finish "
|
||||
"the operation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once you start processing your delivery orders, scan the barcode on the top-"
|
||||
"right corner of the document to load the right record on the screen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:21
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.stock_picking_action_kanban
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.stock_picking_type_action_kanban
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Operations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_move_line
|
||||
msgid "Packing Operation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Pick up and scan each listed product."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Pick up and scan the products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.stock_picking_action_form
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_picking_id
|
||||
msgid "Picking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/picking_barcode_handler.js:113
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Picking %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_web_planner
|
||||
msgid "Planner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Print delivery orders of the day by selecting all documents from the \"To "
|
||||
"Do\" list and print \"Picking Lists\" from the top menu."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:19
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Print the barcode commands."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Print this barcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_product_id
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Product"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.product_action_barcodes
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.product_view_list_barcodes
|
||||
msgid "Product Barcodes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_qty_done
|
||||
msgid "Qty Done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_qty_reserved
|
||||
msgid "Qty Reserved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_qty_done
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.view_barcode_lot_form
|
||||
msgid "Quantity Done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_qty_reserved
|
||||
msgid "Quantity Reserved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/stock_barcode.js:54
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Remove it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:18
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan a document to open it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:18
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan a location to create a new transfer from this location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Scan a lot barcode, type one manually or leave empty to generate one "
|
||||
"automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Scan all the products of the location (if you have 5 identical articles, "
|
||||
"scan it 5 times, or use the keyboard to set the quantity)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Scan or enter each barcode by manually editing the products or"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Scan the bracode here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Scan the destination location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Scan the location's barcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Scan the source location, starting from the home of the barcode application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_inventory_scan_location_id
|
||||
msgid "Scanned Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Set barcodes at the initial import of your products or"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_stock_barcode_lot_id
|
||||
msgid "Stock Barcode Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_stock_barcode_lot_line_ids
|
||||
msgid "Stock Barcode Lot Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:308
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The barcode \"%(barcode)s\" doesn't correspond to a proper product, package "
|
||||
"or location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_picking_type
|
||||
msgid "The operation type determines the picking view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/picking_barcode_handler.js:114
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The picking is %s and cannot be edited."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Then, scan the barcode of every product, or scan the barcode of the product "
|
||||
"on the picking line if the barcode on the product is not easily accessible, "
|
||||
"visible or is missing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are two approaches to process delivery orders: you can either work on "
|
||||
"printed documents (and scan lines on the documents), or on a screen (and "
|
||||
"scan products directly)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:55
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is no production lot for \"%(product)s\" corresponding to "
|
||||
"\"%(barcode)s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Those created by a worker (for example, through the internal transfer area "
|
||||
"of the dashboard)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Those initiated automatically by the system (for example, a quality control)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_picking_type_kanban
|
||||
msgid "To Do"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_picking_type_kanban
|
||||
msgid "To Receive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_picking
|
||||
msgid "Transfer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_picking_type_kanban
|
||||
msgid "Transfers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"USB only, omnidirectional (eliminates the need to align bar code and "
|
||||
"scanner), rugged design, about $250"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "USB, Wireless or Bluetooth?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Use our"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.view_barcode_lot_form
|
||||
msgid "Validate Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Validate the Transfer to finish it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:10
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"We have created a few demo data with barcodes for you to explore the "
|
||||
"features. Print the"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you've picked all the items, click the Validate button or scan the "
|
||||
"Validate barcode action to finish the Operation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you've scanned all the items of the location, validate the inventory "
|
||||
"manually or by scanning the 'Validate' barcode ("
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Which scanner format?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Wireless and USB, laser, rational choice, about $50"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_barcode_lot
|
||||
msgid "Wizard to scan SN/LN for specific product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:307
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Wrong barcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can set up a computer station or have the worker use a mobile device "
|
||||
"connected through wireless (phone, tablet or scanner with integrated "
|
||||
"screen)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/wizard/stock_barcode_lot.py:55
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You cannot scan two times the same serial number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:23
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:38
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You have already scanned the serial number \"%(barcode)s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:22
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:37
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You have entered this serial number already"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"You've decided to implement barcodes in your company? Great idea. This tool "
|
||||
"will help you setup the environment to make it work."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your barcode scanner needs to be configured to use the same keyboard layout "
|
||||
"as your operating system. Otherwise, your scanner won't translate characters"
|
||||
" correctly (replacing a 'A' with a 'Q' for example). Most scanners are "
|
||||
"configured by scanning the appropriate barcode in the user's manual."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "available here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "compact wireless, about $250"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "fast scanning interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "feedback@mail.odoo.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:14
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "stock barcodes sheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_scrap
|
||||
msgid "stock.scrap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "then scan it, the result should be <i>YES IT WORKS.</i>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "this document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:14
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "to check out what this module can do !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"to launch actions in Odoo like Save, Next Item or Validate instead of using "
|
||||
"your mouse or keyboard."
|
||||
msgstr ""
|
||||
851
stock_barcode/i18n/pl.po
Normal file
851
stock_barcode/i18n/pl.po
Normal file
@@ -0,0 +1,851 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * stock_barcode
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2019
|
||||
# Dariusz Żbikowski <darek@krokus.com.pl>, 2019
|
||||
# Grzegorz Grzelak <grzegorz.grzelak@openglobe.pl>, 2019
|
||||
# Judyta Kaźmierczak <judyta.kazmierczak@openglobe.pl>, 2019
|
||||
# Tomasz Leppich <t.leppich@gmail.com>, 2019
|
||||
# Mariusz, 2019
|
||||
# Piotr Szlązak <szlazakpiotr@gmail.com>, 2019
|
||||
# Slawomir Adamus <melthalion@gmail.com>, 2019
|
||||
# Marcin Młynarczyk <mlynarczyk@gmail.com>, 2019
|
||||
# Andrzej Donczew <a.donczew@hadron.eu.com>, 2019
|
||||
# Piotr Cierkosz <piotr.w.cierkosz@gmail.com>, 2019
|
||||
# Radosław Biegalski <radoslaw.biegalski@openglobe.pl>, 2019
|
||||
# Paweł Wodyński <pw@myodoo.pl>, 2019
|
||||
# Maksym <ms@myodoo.pl>, 2019
|
||||
# Natalia Gros <nag@odoo.com>, 2019
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.5+e\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-08-26 08:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Natalia Gros <nag@odoo.com>, 2019\n"
|
||||
"Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/pl/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "<i class=\"fa fa-print\"/> Print barcode commands"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Add product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:0
|
||||
#: model:ir.actions.client,name:stock_barcode.stock_barcode_action_main_menu
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__product_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_move_line__product_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_scrap__product_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:stock_barcode.stock_barcode_menu
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_inventory_form_view_inherit
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Barcode"
|
||||
msgstr "Kod kreskowy"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.client,name:stock_barcode.stock_barcode_inventory_client_action
|
||||
msgid "Barcode Inventory Adjustment Client Action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Barcode Nomenclature"
|
||||
msgstr "Nomenklatura kodu kreskowego"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.client,name:stock_barcode.stock_barcode_picking_client_action
|
||||
msgid "Barcode Picking Client Action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot___barcode_scanned
|
||||
msgid "Barcode Scanned"
|
||||
msgstr "Zeskanowany kod kreskowy"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Barcode Scanning"
|
||||
msgstr "Skanowanie kodu kreskowego"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/inventory_client_action.js:0
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/picking_client_action.js:0
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.view_barcode_lot_form
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Anuluj"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Zamknij"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_res_config_settings
|
||||
msgid "Config Settings"
|
||||
msgstr "Ustawienia konfiguracji"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Configure Product Barcodes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Potwierdź"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__create_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__create_uid
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr "Utworzona przez"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__create_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__create_date
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr "Data utworzenia"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__default_move_id
|
||||
msgid "Default Move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/picking_client_action.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Delivery Packages needs to be enabled in Inventory Settings to use packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Discard"
|
||||
msgstr "Odrzuć"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Nazwa wyświetlana"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/stock_barcode.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you want to permanently remove this message ?\n"
|
||||
" It won't appear anymore, so make sure you don't need the barcodes sheet or you have a copy."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/stock_barcode.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Don't show this message again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Pobierz"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_inventory_line__dummy_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_move_line__dummy_id
|
||||
msgid "Dummy"
|
||||
msgstr "Bezczynny"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Edytuj"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_inventory_barcode2
|
||||
msgid "From"
|
||||
msgstr "Od"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "From:"
|
||||
msgstr "Od:"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_picking_type_kanban
|
||||
msgid "In #{kanban_getcolorname(record.color.raw_value)}"
|
||||
msgstr "W #{kanban_getcolorname(record.color.raw_value)}"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_barcode.field_stock_move_line__product_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_barcode.field_stock_scrap__product_barcode
|
||||
msgid "International Article Number used for product identification."
|
||||
msgstr "Międzynarodowy numer artykułu stosowany do identyfikacji"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_inventory
|
||||
msgid "Inventory"
|
||||
msgstr "Magazynowanie"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_inventory_barcode2
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Inventory Adjustments"
|
||||
msgstr "Aktualizacje stanów magazynowych"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_inventory_barcode2
|
||||
msgid "Inventory Details"
|
||||
msgstr "Szczegóły inwenatryzacji"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_inventory_line
|
||||
msgid "Inventory Line"
|
||||
msgstr "Pozycja inwentaryzacji"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_location
|
||||
msgid "Inventory Locations"
|
||||
msgstr "Strefy Magazynowe"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_barcode_lot_line
|
||||
msgid "LN/SN Product Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Data ostatniej modyfikacji"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__write_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "Ostatnio aktualizowane przez"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__write_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Data ostatniej aktualizacji"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/stock_barcode.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Leave it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_move_line__location_processed
|
||||
msgid "Location Processed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__lot_name
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr "Partia"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/stock_picking.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Lot/Serial Number Details"
|
||||
msgstr "Szczegóły partii/numeru seryjnego"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__move_line_id
|
||||
msgid "Move Line"
|
||||
msgstr "Pozycja zapisu"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.stock_inventory_action_new_inventory
|
||||
msgid "New Inventory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Następny"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/controllers/main.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No internal operation type. Please configure one in warehouse settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/controllers/main.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No picking corresponding to barcode %(barcode)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/controllers/main.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No picking or location corresponding to barcode %(barcode)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_res_config_settings__barcode_nomenclature_id
|
||||
msgid "Nomenclature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.open_picking
|
||||
msgid "Open a picking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/controllers/main.py:0
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/stock_picking.py:0
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/stock_picking.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Open picking form"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.stock_picking_action_kanban
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.stock_picking_type_action_kanban
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Operations"
|
||||
msgstr "Operacje"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.stock_picking_action_form
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__picking_id
|
||||
msgid "Picking"
|
||||
msgstr "Pobranie"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/forms/picking_barcode_handler.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Picking %s"
|
||||
msgstr "Pobranie %s"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_picking_barcode
|
||||
msgid "Picking Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_picking_type
|
||||
msgid "Picking Type"
|
||||
msgstr "Typ pobrania"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr "Poprzedni"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Print Barcodes PDF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Print Barcodes ZPL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Print Delivery Slip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Print Inventory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Print Picking Operations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_product_product
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__product_id
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Produkt"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.product_action_barcodes
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.product_view_list_barcodes
|
||||
msgid "Product Barcodes"
|
||||
msgstr "Kody kreskowe produktu"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_move_line
|
||||
msgid "Product Moves (Stock Move Line)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Put In Pack"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__qty_done
|
||||
msgid "Qty Done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__qty_reserved
|
||||
msgid "Qty Reserved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_move_line_product_selector
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Ilość"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__qty_done
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_quant_barcode_kanban
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.view_barcode_lot_form
|
||||
msgid "Quantity Done"
|
||||
msgstr "Ilość wykonanych:"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__qty_reserved
|
||||
msgid "Quantity Reserved"
|
||||
msgstr "Ilość zarezerwowana"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_inventory_line_barcode
|
||||
msgid "Real Quantity"
|
||||
msgstr "Ilość rzeczywista"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/stock_barcode.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Remove it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:0
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan a"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan an"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan more products, or scan a new source location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan more products, or scan the destination location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan the serial or lot number of the product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan the source location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scanning is disabled in this state."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_scrap
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scrap"
|
||||
msgstr "Odpad"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_move_line_product_selector
|
||||
msgid "Select a Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__stock_barcode_lot_id
|
||||
msgid "Stock Barcode Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__stock_barcode_lot_line_ids
|
||||
msgid "Stock Barcode Lot Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/inventory_client_action.js:0
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/picking_client_action.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Success"
|
||||
msgstr "Powodzenie"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/stock_picking.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The barcode \"%(barcode)s\" doesn't correspond to a proper product, package "
|
||||
"or location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/inventory_client_action.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The inventory adjustment has been cancelled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/inventory_client_action.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The inventory adjustment has been validated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/forms/picking_barcode_handler.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The picking is %s and cannot be edited."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The scanned lot does not match an existing one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The scanned serial number is already used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/picking_client_action.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The transfer has been cancelled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/picking_client_action.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The transfer has been validated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This inventory adjustment is already done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:0
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This location is not a child of the main location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This package is already scanned."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This picking is already cancelled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This picking is already done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_inventory_barcode2
|
||||
msgid "To"
|
||||
msgstr "Do"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_picking_type_kanban
|
||||
msgid "To Process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "To:"
|
||||
msgstr "Do:"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_picking
|
||||
msgid "Transfer"
|
||||
msgstr "Pobranie"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_quant_barcode_kanban
|
||||
msgid "Unit of Measure"
|
||||
msgstr "Jednostka Miary"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Validate"
|
||||
msgstr "Zatwierdź"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.view_barcode_lot_form
|
||||
msgid "Validate Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_barcode.field_stock_barcode_lot___barcode_scanned
|
||||
msgid "Value of the last barcode scanned."
|
||||
msgstr "Wartość ostaniego zeskanowanego kodu kreskowego"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:0
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Ostrzeżenie"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"We have created a few demo data with barcodes for you to explore the "
|
||||
"features. Print the"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_barcode_lot
|
||||
msgid "Wizard to scan SN/LN for specific product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/stock_picking.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Wrong barcode"
|
||||
msgstr "Zły kod kreskowy"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You are expected to scan a source location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You are expected to scan more products or a destination location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:0
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are expected to scan one or more products or a package available at the "
|
||||
"picking's location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:0
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You are expected to scan one or more products."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/wizard/stock_barcode_lot.py:0
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/wizard/stock_barcode_lot.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You cannot scan two times the same serial number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/stock_inventory.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You must define a warehouse for the company: %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "commands for Inventory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "document"
|
||||
msgstr "dokument"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "location"
|
||||
msgstr "położenie"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "operation type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "stock barcodes sheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "to check out what this module can do! You can also print the barcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "to create a new transfer from this location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "to create a new transfer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "to open it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
833
stock_barcode/i18n/pt.po
Normal file
833
stock_barcode/i18n/pt.po
Normal file
@@ -0,0 +1,833 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * stock_barcode
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.5+e\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-08-26 08:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:38+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/pt/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "<i class=\"fa fa-print\"/> Print barcode commands"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Add product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:0
|
||||
#: model:ir.actions.client,name:stock_barcode.stock_barcode_action_main_menu
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__product_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_move_line__product_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_scrap__product_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:stock_barcode.stock_barcode_menu
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_inventory_form_view_inherit
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Barcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.client,name:stock_barcode.stock_barcode_inventory_client_action
|
||||
msgid "Barcode Inventory Adjustment Client Action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Barcode Nomenclature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.client,name:stock_barcode.stock_barcode_picking_client_action
|
||||
msgid "Barcode Picking Client Action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot___barcode_scanned
|
||||
msgid "Barcode Scanned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Barcode Scanning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/inventory_client_action.js:0
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/picking_client_action.js:0
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.view_barcode_lot_form
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_res_config_settings
|
||||
msgid "Config Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Configure Product Barcodes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__create_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__create_uid
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__create_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__create_date
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__default_move_id
|
||||
msgid "Default Move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/picking_client_action.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Delivery Packages needs to be enabled in Inventory Settings to use packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Discard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/stock_barcode.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you want to permanently remove this message ?\n"
|
||||
" It won't appear anymore, so make sure you don't need the barcodes sheet or you have a copy."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/stock_barcode.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Don't show this message again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_inventory_line__dummy_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_move_line__dummy_id
|
||||
msgid "Dummy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_inventory_barcode2
|
||||
msgid "From"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "From:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_picking_type_kanban
|
||||
msgid "In #{kanban_getcolorname(record.color.raw_value)}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_barcode.field_stock_move_line__product_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_barcode.field_stock_scrap__product_barcode
|
||||
msgid "International Article Number used for product identification."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_inventory
|
||||
msgid "Inventory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_inventory_barcode2
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Inventory Adjustments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_inventory_barcode2
|
||||
msgid "Inventory Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_inventory_line
|
||||
msgid "Inventory Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_location
|
||||
msgid "Inventory Locations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_barcode_lot_line
|
||||
msgid "LN/SN Product Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__write_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__write_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/stock_barcode.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Leave it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_move_line__location_processed
|
||||
msgid "Location Processed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__lot_name
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/stock_picking.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Lot/Serial Number Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__move_line_id
|
||||
msgid "Move Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.stock_inventory_action_new_inventory
|
||||
msgid "New Inventory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/controllers/main.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No internal operation type. Please configure one in warehouse settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/controllers/main.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No picking corresponding to barcode %(barcode)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/controllers/main.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No picking or location corresponding to barcode %(barcode)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_res_config_settings__barcode_nomenclature_id
|
||||
msgid "Nomenclature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.open_picking
|
||||
msgid "Open a picking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/controllers/main.py:0
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/stock_picking.py:0
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/stock_picking.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Open picking form"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.stock_picking_action_kanban
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.stock_picking_type_action_kanban
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Operations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.stock_picking_action_form
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__picking_id
|
||||
msgid "Picking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/forms/picking_barcode_handler.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Picking %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_picking_barcode
|
||||
msgid "Picking Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_picking_type
|
||||
msgid "Picking Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Print Barcodes PDF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Print Barcodes ZPL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Print Delivery Slip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Print Inventory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Print Picking Operations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_product_product
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__product_id
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.product_action_barcodes
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.product_view_list_barcodes
|
||||
msgid "Product Barcodes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_move_line
|
||||
msgid "Product Moves (Stock Move Line)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Put In Pack"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__qty_done
|
||||
msgid "Qty Done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__qty_reserved
|
||||
msgid "Qty Reserved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_move_line_product_selector
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__qty_done
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_quant_barcode_kanban
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.view_barcode_lot_form
|
||||
msgid "Quantity Done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__qty_reserved
|
||||
msgid "Quantity Reserved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_inventory_line_barcode
|
||||
msgid "Real Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/stock_barcode.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Remove it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:0
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan a"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan an"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan more products, or scan a new source location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan more products, or scan the destination location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan the serial or lot number of the product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan the source location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scanning is disabled in this state."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_scrap
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scrap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_move_line_product_selector
|
||||
msgid "Select a Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__stock_barcode_lot_id
|
||||
msgid "Stock Barcode Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__stock_barcode_lot_line_ids
|
||||
msgid "Stock Barcode Lot Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/inventory_client_action.js:0
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/picking_client_action.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Success"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/stock_picking.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The barcode \"%(barcode)s\" doesn't correspond to a proper product, package "
|
||||
"or location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/inventory_client_action.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The inventory adjustment has been cancelled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/inventory_client_action.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The inventory adjustment has been validated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/forms/picking_barcode_handler.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The picking is %s and cannot be edited."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The scanned lot does not match an existing one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The scanned serial number is already used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/picking_client_action.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The transfer has been cancelled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/picking_client_action.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The transfer has been validated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This inventory adjustment is already done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:0
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This location is not a child of the main location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This package is already scanned."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This picking is already cancelled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This picking is already done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_inventory_barcode2
|
||||
msgid "To"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_picking_type_kanban
|
||||
msgid "To Process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "To:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_picking
|
||||
msgid "Transfer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_quant_barcode_kanban
|
||||
msgid "Unit of Measure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Validate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.view_barcode_lot_form
|
||||
msgid "Validate Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_barcode.field_stock_barcode_lot___barcode_scanned
|
||||
msgid "Value of the last barcode scanned."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:0
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"We have created a few demo data with barcodes for you to explore the "
|
||||
"features. Print the"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_barcode_lot
|
||||
msgid "Wizard to scan SN/LN for specific product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/stock_picking.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Wrong barcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You are expected to scan a source location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You are expected to scan more products or a destination location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:0
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are expected to scan one or more products or a package available at the "
|
||||
"picking's location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:0
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You are expected to scan one or more products."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/wizard/stock_barcode_lot.py:0
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/wizard/stock_barcode_lot.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You cannot scan two times the same serial number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/stock_inventory.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You must define a warehouse for the company: %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "commands for Inventory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "operation type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "stock barcodes sheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "to check out what this module can do! You can also print the barcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "to create a new transfer from this location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "to create a new transfer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "to open it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
846
stock_barcode/i18n/pt_BR.po
Normal file
846
stock_barcode/i18n/pt_BR.po
Normal file
@@ -0,0 +1,846 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * stock_barcode
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Rodrigo de Almeida Sottomaior Macedo <rmsolucoeseminformatic4@gmail.com>, 2019
|
||||
# Martin Trigaux, 2019
|
||||
# Marcel Savegnago <marcel.savegnago@gmail.com>, 2019
|
||||
# Mateus Lopes <mateus1@gmail.com>, 2019
|
||||
# Peter Leaf <pablleaf@gmail.com>, 2019
|
||||
# Luiz Carlos de Lima <luiz.carlos@akretion.com.br>, 2019
|
||||
# grazziano <gra.negocia@gmail.com>, 2019
|
||||
# Juliene Gomes <juliene_faria@hotmail.com>, 2019
|
||||
# André Augusto Firmino Cordeiro <a.cordeito@gmail.com>, 2019
|
||||
# Silmar <pinheirosilmar@gmail.com>, 2019
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.5+e\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-08-26 08:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Silmar <pinheirosilmar@gmail.com>, 2019\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "<i class=\"fa fa-print\"/> Print barcode commands"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Add product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:0
|
||||
#: model:ir.actions.client,name:stock_barcode.stock_barcode_action_main_menu
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__product_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_move_line__product_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_scrap__product_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:stock_barcode.stock_barcode_menu
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_inventory_form_view_inherit
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Barcode"
|
||||
msgstr "Código de barras"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.client,name:stock_barcode.stock_barcode_inventory_client_action
|
||||
msgid "Barcode Inventory Adjustment Client Action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Barcode Nomenclature"
|
||||
msgstr "Nomenclatura de Código de Barras"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.client,name:stock_barcode.stock_barcode_picking_client_action
|
||||
msgid "Barcode Picking Client Action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot___barcode_scanned
|
||||
msgid "Barcode Scanned"
|
||||
msgstr "Código de Barras Digitalizado"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Barcode Scanning"
|
||||
msgstr "Escaneando Código de Barras"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/inventory_client_action.js:0
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/picking_client_action.js:0
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.view_barcode_lot_form
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Fechar"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_res_config_settings
|
||||
msgid "Config Settings"
|
||||
msgstr "Ajuste de configurações"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Configure Product Barcodes"
|
||||
msgstr "Configurar código de barras do produto"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Confirmar"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__create_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__create_uid
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr "Criado por"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__create_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__create_date
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr "Criado em"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__default_move_id
|
||||
msgid "Default Move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/picking_client_action.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Delivery Packages needs to be enabled in Inventory Settings to use packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Discard"
|
||||
msgstr "Descartar"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Nome exibido"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/stock_barcode.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you want to permanently remove this message ?\n"
|
||||
" It won't appear anymore, so make sure you don't need the barcodes sheet or you have a copy."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/stock_barcode.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Don't show this message again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Download"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_inventory_line__dummy_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_move_line__dummy_id
|
||||
msgid "Dummy"
|
||||
msgstr "Fictício"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Editar"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_inventory_barcode2
|
||||
msgid "From"
|
||||
msgstr "De"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "From:"
|
||||
msgstr "De:"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_picking_type_kanban
|
||||
msgid "In #{kanban_getcolorname(record.color.raw_value)}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_barcode.field_stock_move_line__product_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_barcode.field_stock_scrap__product_barcode
|
||||
msgid "International Article Number used for product identification."
|
||||
msgstr "Número Internacional de Artigo, usado para identificação do produto."
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_inventory
|
||||
msgid "Inventory"
|
||||
msgstr "Inventário"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_inventory_barcode2
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Inventory Adjustments"
|
||||
msgstr "Ajustes de Estoque"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_inventory_barcode2
|
||||
msgid "Inventory Details"
|
||||
msgstr "Detalhes de Inventário"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_inventory_line
|
||||
msgid "Inventory Line"
|
||||
msgstr "Linha do Inventário"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_location
|
||||
msgid "Inventory Locations"
|
||||
msgstr "Locais de Inventário"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_barcode_lot_line
|
||||
msgid "LN/SN Product Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Última modificação em"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__write_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "Última atualização por"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__write_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Última atualização em"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/stock_barcode.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Leave it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_move_line__location_processed
|
||||
msgid "Location Processed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__lot_name
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr "Lote"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/stock_picking.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Lot/Serial Number Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__move_line_id
|
||||
msgid "Move Line"
|
||||
msgstr "Linha de Movimento"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.stock_inventory_action_new_inventory
|
||||
msgid "New Inventory"
|
||||
msgstr "Novo inventário"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Próximo"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/controllers/main.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No internal operation type. Please configure one in warehouse settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/controllers/main.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No picking corresponding to barcode %(barcode)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/controllers/main.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No picking or location corresponding to barcode %(barcode)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_res_config_settings__barcode_nomenclature_id
|
||||
msgid "Nomenclature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.open_picking
|
||||
msgid "Open a picking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/controllers/main.py:0
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/stock_picking.py:0
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/stock_picking.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Open picking form"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.stock_picking_action_kanban
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.stock_picking_type_action_kanban
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Operations"
|
||||
msgstr "Operações"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.stock_picking_action_form
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__picking_id
|
||||
msgid "Picking"
|
||||
msgstr "Separação"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/forms/picking_barcode_handler.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Picking %s"
|
||||
msgstr "Coleta %s"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_picking_barcode
|
||||
msgid "Picking Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_picking_type
|
||||
msgid "Picking Type"
|
||||
msgstr "Tipo de Separação"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr "Anterior"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Print Barcodes PDF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Print Barcodes ZPL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Print Delivery Slip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Print Inventory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Print Picking Operations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_product_product
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__product_id
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Produto"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.product_action_barcodes
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.product_view_list_barcodes
|
||||
msgid "Product Barcodes"
|
||||
msgstr "Os códigos de barras do produto"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_move_line
|
||||
msgid "Product Moves (Stock Move Line)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Put In Pack"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__qty_done
|
||||
msgid "Qty Done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__qty_reserved
|
||||
msgid "Qty Reserved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_move_line_product_selector
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Quantidade"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__qty_done
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_quant_barcode_kanban
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.view_barcode_lot_form
|
||||
msgid "Quantity Done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__qty_reserved
|
||||
msgid "Quantity Reserved"
|
||||
msgstr "Quantidade Reservada"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_inventory_line_barcode
|
||||
msgid "Real Quantity"
|
||||
msgstr "Quantidade real"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/stock_barcode.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Remove it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:0
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan a"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan an"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan more products, or scan a new source location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan more products, or scan the destination location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan the serial or lot number of the product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan the source location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scanning is disabled in this state."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_scrap
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scrap"
|
||||
msgstr "Sucata"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_move_line_product_selector
|
||||
msgid "Select a Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__stock_barcode_lot_id
|
||||
msgid "Stock Barcode Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__stock_barcode_lot_line_ids
|
||||
msgid "Stock Barcode Lot Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/inventory_client_action.js:0
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/picking_client_action.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Success"
|
||||
msgstr "Sucesso"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/stock_picking.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The barcode \"%(barcode)s\" doesn't correspond to a proper product, package "
|
||||
"or location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/inventory_client_action.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The inventory adjustment has been cancelled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/inventory_client_action.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The inventory adjustment has been validated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/forms/picking_barcode_handler.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The picking is %s and cannot be edited."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The scanned lot does not match an existing one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The scanned serial number is already used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/picking_client_action.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The transfer has been cancelled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/picking_client_action.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The transfer has been validated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This inventory adjustment is already done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:0
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This location is not a child of the main location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This package is already scanned."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This picking is already cancelled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This picking is already done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_inventory_barcode2
|
||||
msgid "To"
|
||||
msgstr "Para"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_picking_type_kanban
|
||||
msgid "To Process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "To:"
|
||||
msgstr "Para:"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_picking
|
||||
msgid "Transfer"
|
||||
msgstr "Transferir"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_quant_barcode_kanban
|
||||
msgid "Unit of Measure"
|
||||
msgstr "Unidade de Medida"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Validate"
|
||||
msgstr "Validar"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.view_barcode_lot_form
|
||||
msgid "Validate Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_barcode.field_stock_barcode_lot___barcode_scanned
|
||||
msgid "Value of the last barcode scanned."
|
||||
msgstr "Valor do último código de barras digitalizado."
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:0
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Aviso"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"We have created a few demo data with barcodes for you to explore the "
|
||||
"features. Print the"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_barcode_lot
|
||||
msgid "Wizard to scan SN/LN for specific product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/stock_picking.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Wrong barcode"
|
||||
msgstr "Código de barras errado"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You are expected to scan a source location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You are expected to scan more products or a destination location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:0
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are expected to scan one or more products or a package available at the "
|
||||
"picking's location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:0
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You are expected to scan one or more products."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/wizard/stock_barcode_lot.py:0
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/wizard/stock_barcode_lot.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You cannot scan two times the same serial number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/stock_inventory.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You must define a warehouse for the company: %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "commands for Inventory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "document"
|
||||
msgstr "documento"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "location"
|
||||
msgstr "local"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "operation type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "stock barcodes sheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "to check out what this module can do! You can also print the barcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "to create a new transfer from this location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "to create a new transfer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "to open it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
1615
stock_barcode/i18n/ro.po
Normal file
1615
stock_barcode/i18n/ro.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
1624
stock_barcode/i18n/ru.po
Normal file
1624
stock_barcode/i18n/ru.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
806
stock_barcode/i18n/sk.po
Normal file
806
stock_barcode/i18n/sk.po
Normal file
@@ -0,0 +1,806 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * stock_barcode
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2018
|
||||
# Matus Krnac <matus.krnac@gmail.com>, 2018
|
||||
# Pavol Krnáč <pavol.krnac@ekoenergo.sk>, 2018
|
||||
# Jaroslav Bosansky <jaro.bosansky@ekoenergo.sk>, 2018
|
||||
# gebri <gebri@inmail.sk>, 2018
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5+e\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-02 10:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 10:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: gebri <gebri@inmail.sk>, 2018\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sk/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: sk\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "<i class=\"fa fa-print\"/> Print barcode commands"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:44
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Add product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:20
|
||||
#: model:ir.actions.client,name:stock_barcode.stock_barcode_action_main_menu
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__product_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_inventory_line__product_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_move_line__product_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_scrap__product_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:stock_barcode.stock_barcode_menu
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_inventory_form_view_inherit
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Barcode"
|
||||
msgstr "Čiarový kód"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.client,name:stock_barcode.stock_barcode_inventory_client_action
|
||||
msgid "Barcode Inventory Adjustment Client Action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.client,name:stock_barcode.stock_barcode_picking_client_action
|
||||
msgid "Barcode Picking Client Action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot___barcode_scanned
|
||||
msgid "Barcode Scanned"
|
||||
msgstr "Čiarový kód naskenovaný"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:9
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Barcode Scanning"
|
||||
msgstr "Skenovanie čiarového kódu"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/inventory_client_action.js:226
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/picking_client_action.js:202
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:25
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.view_barcode_lot_form
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Zrušiť"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:12
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Zatvor"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Configure Product Barcodes"
|
||||
msgstr "Nakonfigurujte čiarové kódy produktov"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:158
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Potvrď"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__create_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__create_uid
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr "Vytvoril"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__create_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__create_date
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr "Vytvorené"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__default_move_id
|
||||
msgid "Default Move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:157
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Discard"
|
||||
msgstr "Zrušiť"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Zobrazovaný Názov"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/stock_barcode.js:61
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you want to permanently remove this message ?\n"
|
||||
" It won't appear anymore, so make sure you don't need the barcodes sheet or you have a copy."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/stock_barcode.js:64
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Don't show this message again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:16
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Stiahnuť"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_inventory_line__dummy_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_move_line__dummy_id
|
||||
msgid "Dummy"
|
||||
msgstr "Maketa"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:100
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:123
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Upraviť"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_inventory_barcode2
|
||||
msgid "From"
|
||||
msgstr "Od"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:59
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "From:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_picking_type_kanban
|
||||
msgid "In #{kanban_getcolorname(record.color.raw_value)}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_barcode.field_stock_inventory_line__product_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_barcode.field_stock_move_line__product_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_barcode.field_stock_scrap__product_barcode
|
||||
msgid "International Article Number used for product identification."
|
||||
msgstr "Medzinárodné číslo položky použité pre identifikáciu výrobku"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_inventory
|
||||
msgid "Inventory"
|
||||
msgstr "Sklad"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:37
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_inventory_barcode2
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Inventory Adjustments"
|
||||
msgstr "Inventárne úpravy"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_inventory_barcode2
|
||||
msgid "Inventory Details"
|
||||
msgstr "Detaily inventára"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_inventory_line
|
||||
msgid "Inventory Line"
|
||||
msgstr "Inventárny riadok"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_location
|
||||
msgid "Inventory Locations"
|
||||
msgstr "Umiestnenia inventára"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_barcode_lot_line
|
||||
msgid "LN/SN Product Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Posledná modifikácia"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__write_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "Naposledy upravoval"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__write_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Naposledy upravované"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/stock_barcode.js:70
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Leave it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_move_line__location_processed
|
||||
msgid "Location Processed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__lot_name
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr "Šarža"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/stock_picking.py:109
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Lot/Serial Number Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__move_line_id
|
||||
msgid "Move Line"
|
||||
msgstr "Riadok pohybu"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.stock_inventory_action_new_inventory
|
||||
msgid "New Inventory"
|
||||
msgstr "Nové zásoby"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:49
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Ďalší"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/controllers/main.py:93
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No internal operation type. Please configure one in warehouse settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/controllers/main.py:28
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No picking corresponding to barcode %(barcode)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/controllers/main.py:26
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No picking or location corresponding to barcode %(barcode)s"
|
||||
msgstr "Žiadny výber alebo lokácia nezodpovedajú čiarovému kódu %(barcode)s"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.open_picking
|
||||
msgid "Open a picking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/controllers/main.py:106
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/stock_picking.py:313
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/stock_picking.py:331
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Open picking form"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:34
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.stock_picking_action_kanban
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.stock_picking_type_action_kanban
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Operations"
|
||||
msgstr "Operácie"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.stock_picking_action_form
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__picking_id
|
||||
msgid "Picking"
|
||||
msgstr "Vyberanie"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/forms/picking_barcode_handler.js:86
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Picking %s"
|
||||
msgstr "Výber %s"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_picking_barcode
|
||||
msgid "Picking Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_picking_type
|
||||
msgid "Picking Type"
|
||||
msgstr "Typ výberu"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:48
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:21
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Print Delivery Slip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:23
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Print Inventory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:20
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Print Picking Operations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_product_product
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__product_id
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Produkt"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.product_action_barcodes
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.product_view_list_barcodes
|
||||
msgid "Product Barcodes"
|
||||
msgstr "Čiarové kódy produktu"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_move_line
|
||||
msgid "Product Moves (Stock Move Line)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:45
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Put In Pack"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__qty_done
|
||||
msgid "Qty Done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__qty_reserved
|
||||
msgid "Qty Reserved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_move_line_product_selector
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Množstvo"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__qty_done
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_quant_barcode_kanban
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.view_barcode_lot_form
|
||||
msgid "Quantity Done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__qty_reserved
|
||||
msgid "Quantity Reserved"
|
||||
msgstr "Zarezervované množstvo"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_inventory_line_barcode
|
||||
msgid "Real Quantity"
|
||||
msgstr "Reálne množstvo"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/stock_barcode.js:67
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Remove it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:26
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:27
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan a"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:25
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan an"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:33
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan more products, or scan a new source location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:32
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan more products, or scan the destination location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:31
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:34
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan the serial or lot number of the product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:35
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan the source location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_inventory__scan_location_id
|
||||
msgid "Scanned Location"
|
||||
msgstr "Naskenovaná lokácia"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:1327
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scanning is disabled in this state."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:22
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_scrap
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scrap"
|
||||
msgstr "Vyradené"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_move_line_product_selector
|
||||
msgid "Select a Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__stock_barcode_lot_id
|
||||
msgid "Stock Barcode Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__stock_barcode_lot_line_ids
|
||||
msgid "Stock Barcode Lot Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/inventory_client_action.js:205
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/picking_client_action.js:165
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Success"
|
||||
msgstr "Úspech"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/stock_picking.py:303
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The barcode \"%(barcode)s\" doesn't correspond to a proper product, package "
|
||||
"or location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Čiarový kód \"%(barcode)s\" nezodpovedá s riadnym produktom, balíkom alebo "
|
||||
"lokáciou."
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/inventory_client_action.js:226
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The inventory adjustment has been cancelled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/inventory_client_action.js:205
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The inventory adjustment has been validated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/forms/picking_barcode_handler.js:87
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The picking is %s and cannot be edited."
|
||||
msgstr "Výber je %s a nemôže byť upravovaný."
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:1113
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The scanned lot does not match an existing one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:1160
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The scanned serial number is already used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/picking_client_action.js:202
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The transfer has been cancelled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/picking_client_action.js:165
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The transfer has been validated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:38
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This inventory adjustment is already done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:782
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:1198
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This location is not a child of the main location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:964
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This package is already scanned."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:37
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This picking is already cancelled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:36
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This picking is already done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_inventory_barcode2
|
||||
msgid "To"
|
||||
msgstr "Pre"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_picking_type_kanban
|
||||
msgid "To Process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:60
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "To:"
|
||||
msgstr "Komu:"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_picking
|
||||
msgid "Transfer"
|
||||
msgstr "Prevod"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_quant_barcode_kanban
|
||||
msgid "Unit of Measure"
|
||||
msgstr "Merná jednotka"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:24
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:50
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Validate"
|
||||
msgstr "Overiť"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.view_barcode_lot_form
|
||||
msgid "Validate Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_barcode.field_stock_barcode_lot___barcode_scanned
|
||||
msgid "Value of the last barcode scanned."
|
||||
msgstr "Hodnota posledného naskenovaného čiarového kódu."
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:594
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:1327
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Varovanie"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:12
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"We have created a few demo data with barcodes for you to explore the "
|
||||
"features. Print the"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_barcode_lot
|
||||
msgid "Wizard to scan SN/LN for specific product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/stock_picking.py:302
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Wrong barcode"
|
||||
msgstr "Nesprávny čiarový kód"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:819
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You are expected to scan a source location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:892
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You are expected to scan more products or a destination location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:881
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:1203
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are expected to scan one or more products or a package available at the "
|
||||
"picking's location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:883
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:1205
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You are expected to scan one or more products."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/wizard/stock_barcode_lot.py:58
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/wizard/stock_barcode_lot.py:133
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You cannot scan two times the same serial number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:16
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "commands for Inventory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:27
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "document"
|
||||
msgstr "dokument"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:26
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "location"
|
||||
msgstr "lokácia"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:25
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "operation type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:14
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "stock barcodes sheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:14
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "to check out what this module can do! You can also print the barcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:26
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "to create a new transfer from this location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:25
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "to create a new transfer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:27
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "to open it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
958
stock_barcode/i18n/sl.po
Normal file
958
stock_barcode/i18n/sl.po
Normal file
@@ -0,0 +1,958 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * stock_barcode
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# matjaz k <matjaz@mentis.si>, 2018
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18+e\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-02 11:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-02 11:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: matjaz k <matjaz@mentis.si>, 2018\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sl/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "(make sure your scanner uses carriage return suffix)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
").\n"
|
||||
" Then, print it via the <i>Print</i> menu and stick it in a visible and convenient place."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "<strong>Actions barcodes:</strong> use the barcodes from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>EAN-13 barcodes:</strong> used by most retail products, they cannot be made\n"
|
||||
" up without proper authorization: you must pay the International\n"
|
||||
" Article Numbering Association a fee in exchange for an EAN code\n"
|
||||
" sequence (that's why no two products in a store will ever have the\n"
|
||||
" same EAN code). Still, as Odoo supports any string as a barcode, so\n"
|
||||
" you can always define your own barcode format for internal use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "<strong>Enjoy your Inventory management!</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "<strong>From the Barcode application:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Good location nomenclature:</strong> <i>warehouse short name - location short name - (Corridor X - Shelf Y - Height Z) </i><br/>\n"
|
||||
" Example: A032-025-133 (Note that you can use any string in the barcode field)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Lots Numbers</strong> can be encoded from incoming shipments, "
|
||||
"internal moves and outgoing deliveries:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Product variants:</strong> be careful to add barcodes directly on "
|
||||
"the variant, and not the template product (otherwise you won't be able to "
|
||||
"differentiate them)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Scan barcodes on picking lists:</strong> suitable if a significant "
|
||||
"percentage of your products do not have a barcode on them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Scan barcodes on products:</strong> suitable if all your products "
|
||||
"already have a barcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Scan lots or serial numbers:</strong> this is more time consuming, "
|
||||
"but allows for a full traceability of the parts. It's usually used by "
|
||||
"manufacturers of sensitive products."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "<strong>Test your configuration:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>The next step is to assign barcodes to your products,</strong> by "
|
||||
"setting the right value in the Barcode field of the Product form."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>To attribute a barcode to a Location,</strong> simply enter one on "
|
||||
"the Location form (accessible from your"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "<strong>To make an Internal Transfer:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>To process Delivery Orders from a computer or mobile "
|
||||
"device:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "<strong>To process printed Delivery Orders:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "<strong>We've tested a few devices for you:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>What is the difference between Lots and Serial Numbers?</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Automatic carriage return"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Automatic carriage return: <span class=\"label\">OFF</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.client,name:stock_barcode.stock_barcode_action_main_menu
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_inventory_line_product_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_move_line_product_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_scrap_product_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:stock_barcode.stock_barcode_menu
|
||||
msgid "Barcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:8
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Barcode Scanning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Before we start, you should choose your working process. There are three "
|
||||
"suitable approaches to work with barcodes:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"But better yet is to transform this naming into a barcode that can be "
|
||||
"scanned easily and without error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"By default, Odoo has a 50 milliseconds delay between each successive scan "
|
||||
"(it helps avoid accidental double scanning). If you want to suppress this "
|
||||
"delay, you can configure your scanner to insert a carriage return symbol at "
|
||||
"the end of each barcode. This is usually the default configuration and can "
|
||||
"be explicitly configured by scanning a specific barcode in your scanner user"
|
||||
" manual ('CR suffix ON', 'Apply Enter for suffix', etc.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.view_barcode_lot_form
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose a USB barcode scanner if you plan to scan products at the computer "
|
||||
"station"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Click on 'Inventory'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Configure Product Barcodes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:web.planner,tooltip_planner:stock_barcode.planner_barcode
|
||||
msgid "Configure and learn how to use your Barcode Scanner."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Congratulations, you're ready to go live!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_create_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_create_uid
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr "Ustvaril"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_create_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_create_date
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr "Ustvarjeno"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_default_move_id
|
||||
msgid "Default Move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/stock_barcode.js:48
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you want to permanently remove this message ?\n"
|
||||
" It won't appear anymore, so make sure you don't need the barcodes sheet or you have a copy."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/stock_barcode.js:51
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Don't show this message again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"For the Odoo Team,<br/>\n"
|
||||
" Fabien Pinckaers, Founder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Go for a wireless scanner if you want to scan products at different "
|
||||
"locations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Here, you have three options:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"If this product should be manage by lots, a window opens to help you scan "
|
||||
"the lots / serial numbers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you have a static computer station, it's better to use 'pistols' formats "
|
||||
"as they are more practical to handle and aim."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you use a mobile device, you may prefer a smaller format that is "
|
||||
"connected in Bluetooth."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "In Odoo, there are two types of internal transfers:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "In the barcode interface, scan the products you want create a lot from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Inateck BCST-20:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_barcode.field_stock_inventory_line_product_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_barcode.field_stock_move_line_product_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_barcode.field_stock_scrap_product_barcode
|
||||
msgid "International Article Number used for product identification."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:22
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_inventory
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Inventory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_inventory_line
|
||||
msgid "Inventory Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Keyboard layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot___last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line___last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Zadnjič spremenjeno"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_write_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "Zadnjič posodobil"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_write_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Zadnjič posodobljeno"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/stock_barcode.js:57
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Leave it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_barcode_lot_line
|
||||
msgid "Line of LN/SN scanned of a product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "List of Locations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Load all the Delivery Orders marked as \"To Do\", and open the first one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_move_line_location_processed
|
||||
msgid "Location Processed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_lot_name
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Lot numbers are attributed to several identical products, so each time you "
|
||||
"scan a Lot Number, Odoo will add one on the product count."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Lot/Serial Number Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Motorola CS3000:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Motorola DS4208-SR:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_move_line_id
|
||||
msgid "Move Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Move to the next Delivery Order to process by clicking on the top-right "
|
||||
"right arrow or scanning the Pager-Next barcode action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Naming the locations within your warehouse(s) is crucial for a good "
|
||||
"inventory management."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.stock_inventory_action_new_inventory
|
||||
msgid "New Inventory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/controllers/main.py:69
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No internal operation type. Please configure one in warehouse settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:54
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No lot found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/controllers/main.py:23
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No picking corresponding to barcode %(barcode)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/controllers/main.py:21
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No picking or location corresponding to barcode %(barcode)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note that Bluetooth connections are suitable for maximum 30 feet (10 meters)"
|
||||
" so you will have to scan products nearby the computer station."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Now that all the flows have been tested and configured, it's time to go into"
|
||||
" production. Do a few delivery orders as an example with your workers and "
|
||||
"train them on your favorite process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Odoo supports most USB, Wireless and Bluetooth barcode scanners (as they all"
|
||||
" emulate a keyboard)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"On the opposite, a Serial Number is unique, and represented by only one "
|
||||
"barcode, sticked on only one item. This means that Odoo won't accept "
|
||||
"scanning the same Serial Number more than once per operation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once it's fully working, give us some feedback: we love to hear from our "
|
||||
"customer. It would be great if you can send a photo of your warehouse to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once you scan the next product or the validate barcode, the window will "
|
||||
"close automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once you scanned all products, scan the Validate barcode action to finish "
|
||||
"the operation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once you start processing your delivery orders, scan the barcode on the top-"
|
||||
"right corner of the document to load the right record on the screen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:21
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.stock_picking_action_kanban
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.stock_picking_type_action_kanban
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Operations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_move_line
|
||||
msgid "Packing Operation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Pick up and scan each listed product."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Pick up and scan the products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.stock_picking_action_form
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_picking_id
|
||||
msgid "Picking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/picking_barcode_handler.js:113
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Picking %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_web_planner
|
||||
msgid "Planner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Print delivery orders of the day by selecting all documents from the \"To "
|
||||
"Do\" list and print \"Picking Lists\" from the top menu."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:19
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Print the barcode commands."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Print this barcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_product_id
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.product_action_barcodes
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.product_view_list_barcodes
|
||||
msgid "Product Barcodes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_qty_done
|
||||
msgid "Qty Done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_qty_reserved
|
||||
msgid "Qty Reserved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_qty_done
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.view_barcode_lot_form
|
||||
msgid "Quantity Done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_qty_reserved
|
||||
msgid "Quantity Reserved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/stock_barcode.js:54
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Remove it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:18
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan a document to open it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:18
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan a location to create a new transfer from this location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Scan a lot barcode, type one manually or leave empty to generate one "
|
||||
"automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Scan all the products of the location (if you have 5 identical articles, "
|
||||
"scan it 5 times, or use the keyboard to set the quantity)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Scan or enter each barcode by manually editing the products or"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Scan the bracode here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Scan the destination location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Scan the location's barcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Scan the source location, starting from the home of the barcode application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_inventory_scan_location_id
|
||||
msgid "Scanned Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Set barcodes at the initial import of your products or"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_stock_barcode_lot_id
|
||||
msgid "Stock Barcode Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_stock_barcode_lot_line_ids
|
||||
msgid "Stock Barcode Lot Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:308
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The barcode \"%(barcode)s\" doesn't correspond to a proper product, package "
|
||||
"or location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_picking_type
|
||||
msgid "The operation type determines the picking view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/picking_barcode_handler.js:114
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The picking is %s and cannot be edited."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Then, scan the barcode of every product, or scan the barcode of the product "
|
||||
"on the picking line if the barcode on the product is not easily accessible, "
|
||||
"visible or is missing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are two approaches to process delivery orders: you can either work on "
|
||||
"printed documents (and scan lines on the documents), or on a screen (and "
|
||||
"scan products directly)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:55
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is no production lot for \"%(product)s\" corresponding to "
|
||||
"\"%(barcode)s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Those created by a worker (for example, through the internal transfer area "
|
||||
"of the dashboard)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Those initiated automatically by the system (for example, a quality control)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_picking_type_kanban
|
||||
msgid "To Do"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_picking_type_kanban
|
||||
msgid "To Receive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_picking
|
||||
msgid "Transfer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_picking_type_kanban
|
||||
msgid "Transfers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"USB only, omnidirectional (eliminates the need to align bar code and "
|
||||
"scanner), rugged design, about $250"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "USB, Wireless or Bluetooth?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Use our"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.view_barcode_lot_form
|
||||
msgid "Validate Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Validate the Transfer to finish it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:10
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"We have created a few demo data with barcodes for you to explore the "
|
||||
"features. Print the"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you've picked all the items, click the Validate button or scan the "
|
||||
"Validate barcode action to finish the Operation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you've scanned all the items of the location, validate the inventory "
|
||||
"manually or by scanning the 'Validate' barcode ("
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Which scanner format?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Wireless and USB, laser, rational choice, about $50"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_barcode_lot
|
||||
msgid "Wizard to scan SN/LN for specific product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:307
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Wrong barcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can set up a computer station or have the worker use a mobile device "
|
||||
"connected through wireless (phone, tablet or scanner with integrated "
|
||||
"screen)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/wizard/stock_barcode_lot.py:55
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You cannot scan two times the same serial number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:23
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:38
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You have already scanned the serial number \"%(barcode)s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:22
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:37
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You have entered this serial number already"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"You've decided to implement barcodes in your company? Great idea. This tool "
|
||||
"will help you setup the environment to make it work."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your barcode scanner needs to be configured to use the same keyboard layout "
|
||||
"as your operating system. Otherwise, your scanner won't translate characters"
|
||||
" correctly (replacing a 'A' with a 'Q' for example). Most scanners are "
|
||||
"configured by scanning the appropriate barcode in the user's manual."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "available here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "compact wireless, about $250"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "fast scanning interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "feedback@mail.odoo.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:14
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "stock barcodes sheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_scrap
|
||||
msgid "stock.scrap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "then scan it, the result should be <i>YES IT WORKS.</i>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "this document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:14
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "to check out what this module can do !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"to launch actions in Odoo like Save, Next Item or Validate instead of using "
|
||||
"your mouse or keyboard."
|
||||
msgstr ""
|
||||
958
stock_barcode/i18n/sq.po
Normal file
958
stock_barcode/i18n/sq.po
Normal file
@@ -0,0 +1,958 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * stock_barcode
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18+e\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-02 11:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-02 11:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017\n"
|
||||
"Language-Team: Albanian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sq/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: sq\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "(make sure your scanner uses carriage return suffix)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
").\n"
|
||||
" Then, print it via the <i>Print</i> menu and stick it in a visible and convenient place."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "<strong>Actions barcodes:</strong> use the barcodes from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>EAN-13 barcodes:</strong> used by most retail products, they cannot be made\n"
|
||||
" up without proper authorization: you must pay the International\n"
|
||||
" Article Numbering Association a fee in exchange for an EAN code\n"
|
||||
" sequence (that's why no two products in a store will ever have the\n"
|
||||
" same EAN code). Still, as Odoo supports any string as a barcode, so\n"
|
||||
" you can always define your own barcode format for internal use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "<strong>Enjoy your Inventory management!</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "<strong>From the Barcode application:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Good location nomenclature:</strong> <i>warehouse short name - location short name - (Corridor X - Shelf Y - Height Z) </i><br/>\n"
|
||||
" Example: A032-025-133 (Note that you can use any string in the barcode field)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Lots Numbers</strong> can be encoded from incoming shipments, "
|
||||
"internal moves and outgoing deliveries:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Product variants:</strong> be careful to add barcodes directly on "
|
||||
"the variant, and not the template product (otherwise you won't be able to "
|
||||
"differentiate them)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Scan barcodes on picking lists:</strong> suitable if a significant "
|
||||
"percentage of your products do not have a barcode on them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Scan barcodes on products:</strong> suitable if all your products "
|
||||
"already have a barcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Scan lots or serial numbers:</strong> this is more time consuming, "
|
||||
"but allows for a full traceability of the parts. It's usually used by "
|
||||
"manufacturers of sensitive products."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "<strong>Test your configuration:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>The next step is to assign barcodes to your products,</strong> by "
|
||||
"setting the right value in the Barcode field of the Product form."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>To attribute a barcode to a Location,</strong> simply enter one on "
|
||||
"the Location form (accessible from your"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "<strong>To make an Internal Transfer:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>To process Delivery Orders from a computer or mobile "
|
||||
"device:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "<strong>To process printed Delivery Orders:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "<strong>We've tested a few devices for you:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>What is the difference between Lots and Serial Numbers?</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Automatic carriage return"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Automatic carriage return: <span class=\"label\">OFF</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.client,name:stock_barcode.stock_barcode_action_main_menu
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_inventory_line_product_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_move_line_product_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_scrap_product_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:stock_barcode.stock_barcode_menu
|
||||
msgid "Barcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:8
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Barcode Scanning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Before we start, you should choose your working process. There are three "
|
||||
"suitable approaches to work with barcodes:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"But better yet is to transform this naming into a barcode that can be "
|
||||
"scanned easily and without error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"By default, Odoo has a 50 milliseconds delay between each successive scan "
|
||||
"(it helps avoid accidental double scanning). If you want to suppress this "
|
||||
"delay, you can configure your scanner to insert a carriage return symbol at "
|
||||
"the end of each barcode. This is usually the default configuration and can "
|
||||
"be explicitly configured by scanning a specific barcode in your scanner user"
|
||||
" manual ('CR suffix ON', 'Apply Enter for suffix', etc.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.view_barcode_lot_form
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Anullo"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose a USB barcode scanner if you plan to scan products at the computer "
|
||||
"station"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Click on 'Inventory'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Configure Product Barcodes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:web.planner,tooltip_planner:stock_barcode.planner_barcode
|
||||
msgid "Configure and learn how to use your Barcode Scanner."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Congratulations, you're ready to go live!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_create_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_create_uid
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr "Krijuar nga"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_create_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_create_date
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr "Krijuar me"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_default_move_id
|
||||
msgid "Default Move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Emri i paraqitur"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/stock_barcode.js:48
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you want to permanently remove this message ?\n"
|
||||
" It won't appear anymore, so make sure you don't need the barcodes sheet or you have a copy."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/stock_barcode.js:51
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Don't show this message again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"For the Odoo Team,<br/>\n"
|
||||
" Fabien Pinckaers, Founder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Go for a wireless scanner if you want to scan products at different "
|
||||
"locations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Here, you have three options:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"If this product should be manage by lots, a window opens to help you scan "
|
||||
"the lots / serial numbers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you have a static computer station, it's better to use 'pistols' formats "
|
||||
"as they are more practical to handle and aim."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you use a mobile device, you may prefer a smaller format that is "
|
||||
"connected in Bluetooth."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "In Odoo, there are two types of internal transfers:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "In the barcode interface, scan the products you want create a lot from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Inateck BCST-20:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_barcode.field_stock_inventory_line_product_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_barcode.field_stock_move_line_product_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_barcode.field_stock_scrap_product_barcode
|
||||
msgid "International Article Number used for product identification."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:22
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_inventory
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Inventory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_inventory_line
|
||||
msgid "Inventory Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Keyboard layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot___last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line___last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Modifikimi i fundit në"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_write_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "Modifikuar per here te fundit nga"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_write_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Modifikuar per here te fundit me"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/stock_barcode.js:57
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Leave it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_barcode_lot_line
|
||||
msgid "Line of LN/SN scanned of a product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "List of Locations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Load all the Delivery Orders marked as \"To Do\", and open the first one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_move_line_location_processed
|
||||
msgid "Location Processed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_lot_name
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Lot numbers are attributed to several identical products, so each time you "
|
||||
"scan a Lot Number, Odoo will add one on the product count."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Lot/Serial Number Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Motorola CS3000:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Motorola DS4208-SR:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_move_line_id
|
||||
msgid "Move Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Move to the next Delivery Order to process by clicking on the top-right "
|
||||
"right arrow or scanning the Pager-Next barcode action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Naming the locations within your warehouse(s) is crucial for a good "
|
||||
"inventory management."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.stock_inventory_action_new_inventory
|
||||
msgid "New Inventory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/controllers/main.py:69
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No internal operation type. Please configure one in warehouse settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:54
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No lot found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/controllers/main.py:23
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No picking corresponding to barcode %(barcode)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/controllers/main.py:21
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No picking or location corresponding to barcode %(barcode)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note that Bluetooth connections are suitable for maximum 30 feet (10 meters)"
|
||||
" so you will have to scan products nearby the computer station."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Now that all the flows have been tested and configured, it's time to go into"
|
||||
" production. Do a few delivery orders as an example with your workers and "
|
||||
"train them on your favorite process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Odoo supports most USB, Wireless and Bluetooth barcode scanners (as they all"
|
||||
" emulate a keyboard)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"On the opposite, a Serial Number is unique, and represented by only one "
|
||||
"barcode, sticked on only one item. This means that Odoo won't accept "
|
||||
"scanning the same Serial Number more than once per operation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once it's fully working, give us some feedback: we love to hear from our "
|
||||
"customer. It would be great if you can send a photo of your warehouse to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once you scan the next product or the validate barcode, the window will "
|
||||
"close automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once you scanned all products, scan the Validate barcode action to finish "
|
||||
"the operation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once you start processing your delivery orders, scan the barcode on the top-"
|
||||
"right corner of the document to load the right record on the screen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:21
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.stock_picking_action_kanban
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.stock_picking_type_action_kanban
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Operations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_move_line
|
||||
msgid "Packing Operation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Pick up and scan each listed product."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Pick up and scan the products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.stock_picking_action_form
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_picking_id
|
||||
msgid "Picking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/picking_barcode_handler.js:113
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Picking %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_web_planner
|
||||
msgid "Planner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Print delivery orders of the day by selecting all documents from the \"To "
|
||||
"Do\" list and print \"Picking Lists\" from the top menu."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:19
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Print the barcode commands."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Print this barcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_product_id
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Produkti"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.product_action_barcodes
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.product_view_list_barcodes
|
||||
msgid "Product Barcodes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_qty_done
|
||||
msgid "Qty Done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_qty_reserved
|
||||
msgid "Qty Reserved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_qty_done
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.view_barcode_lot_form
|
||||
msgid "Quantity Done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_qty_reserved
|
||||
msgid "Quantity Reserved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/stock_barcode.js:54
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Remove it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:18
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan a document to open it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:18
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan a location to create a new transfer from this location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Scan a lot barcode, type one manually or leave empty to generate one "
|
||||
"automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Scan all the products of the location (if you have 5 identical articles, "
|
||||
"scan it 5 times, or use the keyboard to set the quantity)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Scan or enter each barcode by manually editing the products or"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Scan the bracode here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Scan the destination location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Scan the location's barcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Scan the source location, starting from the home of the barcode application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_inventory_scan_location_id
|
||||
msgid "Scanned Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Set barcodes at the initial import of your products or"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_stock_barcode_lot_id
|
||||
msgid "Stock Barcode Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_stock_barcode_lot_line_ids
|
||||
msgid "Stock Barcode Lot Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:308
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The barcode \"%(barcode)s\" doesn't correspond to a proper product, package "
|
||||
"or location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_picking_type
|
||||
msgid "The operation type determines the picking view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/picking_barcode_handler.js:114
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The picking is %s and cannot be edited."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Then, scan the barcode of every product, or scan the barcode of the product "
|
||||
"on the picking line if the barcode on the product is not easily accessible, "
|
||||
"visible or is missing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are two approaches to process delivery orders: you can either work on "
|
||||
"printed documents (and scan lines on the documents), or on a screen (and "
|
||||
"scan products directly)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:55
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is no production lot for \"%(product)s\" corresponding to "
|
||||
"\"%(barcode)s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Those created by a worker (for example, through the internal transfer area "
|
||||
"of the dashboard)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Those initiated automatically by the system (for example, a quality control)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_picking_type_kanban
|
||||
msgid "To Do"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_picking_type_kanban
|
||||
msgid "To Receive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_picking
|
||||
msgid "Transfer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_picking_type_kanban
|
||||
msgid "Transfers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"USB only, omnidirectional (eliminates the need to align bar code and "
|
||||
"scanner), rugged design, about $250"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "USB, Wireless or Bluetooth?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Use our"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.view_barcode_lot_form
|
||||
msgid "Validate Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Validate the Transfer to finish it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:10
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"We have created a few demo data with barcodes for you to explore the "
|
||||
"features. Print the"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you've picked all the items, click the Validate button or scan the "
|
||||
"Validate barcode action to finish the Operation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you've scanned all the items of the location, validate the inventory "
|
||||
"manually or by scanning the 'Validate' barcode ("
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Which scanner format?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Wireless and USB, laser, rational choice, about $50"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_barcode_lot
|
||||
msgid "Wizard to scan SN/LN for specific product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:307
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Wrong barcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can set up a computer station or have the worker use a mobile device "
|
||||
"connected through wireless (phone, tablet or scanner with integrated "
|
||||
"screen)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/wizard/stock_barcode_lot.py:55
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You cannot scan two times the same serial number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:23
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:38
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You have already scanned the serial number \"%(barcode)s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:22
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:37
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You have entered this serial number already"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"You've decided to implement barcodes in your company? Great idea. This tool "
|
||||
"will help you setup the environment to make it work."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your barcode scanner needs to be configured to use the same keyboard layout "
|
||||
"as your operating system. Otherwise, your scanner won't translate characters"
|
||||
" correctly (replacing a 'A' with a 'Q' for example). Most scanners are "
|
||||
"configured by scanning the appropriate barcode in the user's manual."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "available here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "compact wireless, about $250"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "fast scanning interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "feedback@mail.odoo.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:14
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "stock barcodes sheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_scrap
|
||||
msgid "stock.scrap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "then scan it, the result should be <i>YES IT WORKS.</i>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "this document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:14
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "to check out what this module can do !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"to launch actions in Odoo like Save, Next Item or Validate instead of using "
|
||||
"your mouse or keyboard."
|
||||
msgstr ""
|
||||
801
stock_barcode/i18n/sr.po
Normal file
801
stock_barcode/i18n/sr.po
Normal file
@@ -0,0 +1,801 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * stock_barcode
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2018
|
||||
# Slobodan Simić <slsimic@gmail.com>, 2018
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5+e\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-02 10:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 10:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Slobodan Simić <slsimic@gmail.com>, 2018\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: sr\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "<i class=\"fa fa-print\"/> Print barcode commands"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:44
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Add product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:20
|
||||
#: model:ir.actions.client,name:stock_barcode.stock_barcode_action_main_menu
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__product_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_inventory_line__product_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_move_line__product_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_scrap__product_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:stock_barcode.stock_barcode_menu
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_inventory_form_view_inherit
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Barcode"
|
||||
msgstr "Бар-код"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.client,name:stock_barcode.stock_barcode_inventory_client_action
|
||||
msgid "Barcode Inventory Adjustment Client Action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.client,name:stock_barcode.stock_barcode_picking_client_action
|
||||
msgid "Barcode Picking Client Action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot___barcode_scanned
|
||||
msgid "Barcode Scanned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:9
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Barcode Scanning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/inventory_client_action.js:226
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/picking_client_action.js:202
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:25
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.view_barcode_lot_form
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Otkaži"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:12
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Zatvori"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Configure Product Barcodes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:158
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Potvrdi"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__create_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__create_uid
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__create_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__create_date
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr "Kreiran"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__default_move_id
|
||||
msgid "Default Move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:157
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Discard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/stock_barcode.js:61
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you want to permanently remove this message ?\n"
|
||||
" It won't appear anymore, so make sure you don't need the barcodes sheet or you have a copy."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/stock_barcode.js:64
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Don't show this message again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:16
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_inventory_line__dummy_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_move_line__dummy_id
|
||||
msgid "Dummy"
|
||||
msgstr "Pomoćna"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:100
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:123
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_inventory_barcode2
|
||||
msgid "From"
|
||||
msgstr "Od"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:59
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "From:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_picking_type_kanban
|
||||
msgid "In #{kanban_getcolorname(record.color.raw_value)}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_barcode.field_stock_inventory_line__product_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_barcode.field_stock_move_line__product_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_barcode.field_stock_scrap__product_barcode
|
||||
msgid "International Article Number used for product identification."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_inventory
|
||||
msgid "Inventory"
|
||||
msgstr "Popis"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:37
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_inventory_barcode2
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Inventory Adjustments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_inventory_barcode2
|
||||
msgid "Inventory Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_inventory_line
|
||||
msgid "Inventory Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_location
|
||||
msgid "Inventory Locations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_barcode_lot_line
|
||||
msgid "LN/SN Product Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__write_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__write_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/stock_barcode.js:70
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Leave it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_move_line__location_processed
|
||||
msgid "Location Processed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__lot_name
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr "Partija"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/stock_picking.py:109
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Lot/Serial Number Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__move_line_id
|
||||
msgid "Move Line"
|
||||
msgstr "Pomeri liniju"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.stock_inventory_action_new_inventory
|
||||
msgid "New Inventory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:49
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/controllers/main.py:93
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No internal operation type. Please configure one in warehouse settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/controllers/main.py:28
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No picking corresponding to barcode %(barcode)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/controllers/main.py:26
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No picking or location corresponding to barcode %(barcode)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.open_picking
|
||||
msgid "Open a picking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/controllers/main.py:106
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/stock_picking.py:313
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/stock_picking.py:331
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Open picking form"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:34
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.stock_picking_action_kanban
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.stock_picking_type_action_kanban
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Operations"
|
||||
msgstr "Radnje"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.stock_picking_action_form
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__picking_id
|
||||
msgid "Picking"
|
||||
msgstr "Biranje"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/forms/picking_barcode_handler.js:86
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Picking %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_picking_barcode
|
||||
msgid "Picking Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_picking_type
|
||||
msgid "Picking Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:48
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:21
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Print Delivery Slip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:23
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Print Inventory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:20
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Print Picking Operations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_product_product
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__product_id
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Proizvod"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.product_action_barcodes
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.product_view_list_barcodes
|
||||
msgid "Product Barcodes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_move_line
|
||||
msgid "Product Moves (Stock Move Line)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:45
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Put In Pack"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__qty_done
|
||||
msgid "Qty Done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__qty_reserved
|
||||
msgid "Qty Reserved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_move_line_product_selector
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Kolicina"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__qty_done
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_quant_barcode_kanban
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.view_barcode_lot_form
|
||||
msgid "Quantity Done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__qty_reserved
|
||||
msgid "Quantity Reserved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_inventory_line_barcode
|
||||
msgid "Real Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/stock_barcode.js:67
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Remove it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:26
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:27
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan a"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:25
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan an"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:33
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan more products, or scan a new source location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:32
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan more products, or scan the destination location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:31
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:34
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan the serial or lot number of the product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:35
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan the source location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_inventory__scan_location_id
|
||||
msgid "Scanned Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:1327
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scanning is disabled in this state."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:22
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_scrap
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scrap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_move_line_product_selector
|
||||
msgid "Select a Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__stock_barcode_lot_id
|
||||
msgid "Stock Barcode Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__stock_barcode_lot_line_ids
|
||||
msgid "Stock Barcode Lot Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/inventory_client_action.js:205
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/picking_client_action.js:165
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Success"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/stock_picking.py:303
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The barcode \"%(barcode)s\" doesn't correspond to a proper product, package "
|
||||
"or location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/inventory_client_action.js:226
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The inventory adjustment has been cancelled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/inventory_client_action.js:205
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The inventory adjustment has been validated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/forms/picking_barcode_handler.js:87
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The picking is %s and cannot be edited."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:1113
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The scanned lot does not match an existing one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:1160
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The scanned serial number is already used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/picking_client_action.js:202
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The transfer has been cancelled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/picking_client_action.js:165
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The transfer has been validated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:38
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This inventory adjustment is already done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:782
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:1198
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This location is not a child of the main location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:964
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This package is already scanned."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:37
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This picking is already cancelled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:36
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This picking is already done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_inventory_barcode2
|
||||
msgid "To"
|
||||
msgstr "Za"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_picking_type_kanban
|
||||
msgid "To Process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:60
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "To:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_picking
|
||||
msgid "Transfer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_quant_barcode_kanban
|
||||
msgid "Unit of Measure"
|
||||
msgstr "Jedinica Mere"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:24
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:50
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Validate"
|
||||
msgstr "Overi"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.view_barcode_lot_form
|
||||
msgid "Validate Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_barcode.field_stock_barcode_lot___barcode_scanned
|
||||
msgid "Value of the last barcode scanned."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:594
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:1327
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Upozorenje"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:12
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"We have created a few demo data with barcodes for you to explore the "
|
||||
"features. Print the"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_barcode_lot
|
||||
msgid "Wizard to scan SN/LN for specific product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/stock_picking.py:302
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Wrong barcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:819
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You are expected to scan a source location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:892
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You are expected to scan more products or a destination location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:881
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:1203
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are expected to scan one or more products or a package available at the "
|
||||
"picking's location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:883
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:1205
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You are expected to scan one or more products."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/wizard/stock_barcode_lot.py:58
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/wizard/stock_barcode_lot.py:133
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You cannot scan two times the same serial number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:16
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "commands for Inventory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:27
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:26
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:25
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "operation type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:14
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "stock barcodes sheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:14
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "to check out what this module can do! You can also print the barcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:26
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "to create a new transfer from this location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:25
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "to create a new transfer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:27
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "to open it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
961
stock_barcode/i18n/sr@latin.po
Normal file
961
stock_barcode/i18n/sr@latin.po
Normal file
@@ -0,0 +1,961 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * stock_barcode
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Nemanja Dragovic <nemanjadragovic94@gmail.com>, 2017
|
||||
# Djordje Marjanovic <djordje_m@yahoo.com>, 2017
|
||||
# Ljubisa Jovev <ljubisa.jovev@gmail.com>, 2017
|
||||
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18+e\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-02 11:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-02 11:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian (Latin) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sr%40latin/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: sr@latin\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "(make sure your scanner uses carriage return suffix)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
").\n"
|
||||
" Then, print it via the <i>Print</i> menu and stick it in a visible and convenient place."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "<strong>Actions barcodes:</strong> use the barcodes from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>EAN-13 barcodes:</strong> used by most retail products, they cannot be made\n"
|
||||
" up without proper authorization: you must pay the International\n"
|
||||
" Article Numbering Association a fee in exchange for an EAN code\n"
|
||||
" sequence (that's why no two products in a store will ever have the\n"
|
||||
" same EAN code). Still, as Odoo supports any string as a barcode, so\n"
|
||||
" you can always define your own barcode format for internal use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "<strong>Enjoy your Inventory management!</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "<strong>From the Barcode application:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Good location nomenclature:</strong> <i>warehouse short name - location short name - (Corridor X - Shelf Y - Height Z) </i><br/>\n"
|
||||
" Example: A032-025-133 (Note that you can use any string in the barcode field)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Lots Numbers</strong> can be encoded from incoming shipments, "
|
||||
"internal moves and outgoing deliveries:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Product variants:</strong> be careful to add barcodes directly on "
|
||||
"the variant, and not the template product (otherwise you won't be able to "
|
||||
"differentiate them)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Scan barcodes on picking lists:</strong> suitable if a significant "
|
||||
"percentage of your products do not have a barcode on them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Scan barcodes on products:</strong> suitable if all your products "
|
||||
"already have a barcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Scan lots or serial numbers:</strong> this is more time consuming, "
|
||||
"but allows for a full traceability of the parts. It's usually used by "
|
||||
"manufacturers of sensitive products."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "<strong>Test your configuration:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>The next step is to assign barcodes to your products,</strong> by "
|
||||
"setting the right value in the Barcode field of the Product form."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>To attribute a barcode to a Location,</strong> simply enter one on "
|
||||
"the Location form (accessible from your"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "<strong>To make an Internal Transfer:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>To process Delivery Orders from a computer or mobile "
|
||||
"device:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "<strong>To process printed Delivery Orders:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "<strong>We've tested a few devices for you:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>What is the difference between Lots and Serial Numbers?</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Automatic carriage return"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Automatic carriage return: <span class=\"label\">OFF</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.client,name:stock_barcode.stock_barcode_action_main_menu
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_inventory_line_product_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_move_line_product_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_scrap_product_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:stock_barcode.stock_barcode_menu
|
||||
msgid "Barcode"
|
||||
msgstr "Barkod"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:8
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Barcode Scanning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Before we start, you should choose your working process. There are three "
|
||||
"suitable approaches to work with barcodes:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"But better yet is to transform this naming into a barcode that can be "
|
||||
"scanned easily and without error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"By default, Odoo has a 50 milliseconds delay between each successive scan "
|
||||
"(it helps avoid accidental double scanning). If you want to suppress this "
|
||||
"delay, you can configure your scanner to insert a carriage return symbol at "
|
||||
"the end of each barcode. This is usually the default configuration and can "
|
||||
"be explicitly configured by scanning a specific barcode in your scanner user"
|
||||
" manual ('CR suffix ON', 'Apply Enter for suffix', etc.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.view_barcode_lot_form
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Odustani"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose a USB barcode scanner if you plan to scan products at the computer "
|
||||
"station"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Click on 'Inventory'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Configure Product Barcodes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:web.planner,tooltip_planner:stock_barcode.planner_barcode
|
||||
msgid "Configure and learn how to use your Barcode Scanner."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Congratulations, you're ready to go live!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_create_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_create_uid
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr "Kreirao"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_create_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_create_date
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr "Datum kreiranja"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_default_move_id
|
||||
msgid "Default Move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Naziv za prikaz"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/stock_barcode.js:48
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you want to permanently remove this message ?\n"
|
||||
" It won't appear anymore, so make sure you don't need the barcodes sheet or you have a copy."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/stock_barcode.js:51
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Don't show this message again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"For the Odoo Team,<br/>\n"
|
||||
" Fabien Pinckaers, Founder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Go for a wireless scanner if you want to scan products at different "
|
||||
"locations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Here, you have three options:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"If this product should be manage by lots, a window opens to help you scan "
|
||||
"the lots / serial numbers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you have a static computer station, it's better to use 'pistols' formats "
|
||||
"as they are more practical to handle and aim."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you use a mobile device, you may prefer a smaller format that is "
|
||||
"connected in Bluetooth."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "In Odoo, there are two types of internal transfers:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "In the barcode interface, scan the products you want create a lot from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Inateck BCST-20:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_barcode.field_stock_inventory_line_product_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_barcode.field_stock_move_line_product_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_barcode.field_stock_scrap_product_barcode
|
||||
msgid "International Article Number used for product identification."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:22
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_inventory
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Inventory"
|
||||
msgstr "Skladište"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_inventory_line
|
||||
msgid "Inventory Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Keyboard layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot___last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line___last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Zadnja promena"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_write_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "Promenio"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_write_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Vreme promene"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/stock_barcode.js:57
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Leave it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_barcode_lot_line
|
||||
msgid "Line of LN/SN scanned of a product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "List of Locations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Load all the Delivery Orders marked as \"To Do\", and open the first one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_move_line_location_processed
|
||||
msgid "Location Processed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_lot_name
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr "Lot"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Lot numbers are attributed to several identical products, so each time you "
|
||||
"scan a Lot Number, Odoo will add one on the product count."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Lot/Serial Number Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Motorola CS3000:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Motorola DS4208-SR:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_move_line_id
|
||||
msgid "Move Line"
|
||||
msgstr "Stavka unosa"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Move to the next Delivery Order to process by clicking on the top-right "
|
||||
"right arrow or scanning the Pager-Next barcode action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Naming the locations within your warehouse(s) is crucial for a good "
|
||||
"inventory management."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.stock_inventory_action_new_inventory
|
||||
msgid "New Inventory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/controllers/main.py:69
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No internal operation type. Please configure one in warehouse settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:54
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No lot found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/controllers/main.py:23
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No picking corresponding to barcode %(barcode)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/controllers/main.py:21
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No picking or location corresponding to barcode %(barcode)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note that Bluetooth connections are suitable for maximum 30 feet (10 meters)"
|
||||
" so you will have to scan products nearby the computer station."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Now that all the flows have been tested and configured, it's time to go into"
|
||||
" production. Do a few delivery orders as an example with your workers and "
|
||||
"train them on your favorite process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Odoo supports most USB, Wireless and Bluetooth barcode scanners (as they all"
|
||||
" emulate a keyboard)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"On the opposite, a Serial Number is unique, and represented by only one "
|
||||
"barcode, sticked on only one item. This means that Odoo won't accept "
|
||||
"scanning the same Serial Number more than once per operation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once it's fully working, give us some feedback: we love to hear from our "
|
||||
"customer. It would be great if you can send a photo of your warehouse to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once you scan the next product or the validate barcode, the window will "
|
||||
"close automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once you scanned all products, scan the Validate barcode action to finish "
|
||||
"the operation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once you start processing your delivery orders, scan the barcode on the top-"
|
||||
"right corner of the document to load the right record on the screen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:21
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.stock_picking_action_kanban
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.stock_picking_type_action_kanban
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Operations"
|
||||
msgstr "Operacije"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_move_line
|
||||
msgid "Packing Operation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Pick up and scan each listed product."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Pick up and scan the products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.stock_picking_action_form
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_picking_id
|
||||
msgid "Picking"
|
||||
msgstr "Biranje"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/picking_barcode_handler.js:113
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Picking %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_web_planner
|
||||
msgid "Planner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Print delivery orders of the day by selecting all documents from the \"To "
|
||||
"Do\" list and print \"Picking Lists\" from the top menu."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:19
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Print the barcode commands."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Print this barcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_product_id
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Proizvod"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.product_action_barcodes
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.product_view_list_barcodes
|
||||
msgid "Product Barcodes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_qty_done
|
||||
msgid "Qty Done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_qty_reserved
|
||||
msgid "Qty Reserved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_qty_done
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.view_barcode_lot_form
|
||||
msgid "Quantity Done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_qty_reserved
|
||||
msgid "Quantity Reserved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/stock_barcode.js:54
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Remove it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:18
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan a document to open it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:18
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan a location to create a new transfer from this location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Scan a lot barcode, type one manually or leave empty to generate one "
|
||||
"automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Scan all the products of the location (if you have 5 identical articles, "
|
||||
"scan it 5 times, or use the keyboard to set the quantity)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Scan or enter each barcode by manually editing the products or"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Scan the bracode here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Scan the destination location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Scan the location's barcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Scan the source location, starting from the home of the barcode application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_inventory_scan_location_id
|
||||
msgid "Scanned Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Set barcodes at the initial import of your products or"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line_stock_barcode_lot_id
|
||||
msgid "Stock Barcode Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_stock_barcode_lot_line_ids
|
||||
msgid "Stock Barcode Lot Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:308
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The barcode \"%(barcode)s\" doesn't correspond to a proper product, package "
|
||||
"or location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_picking_type
|
||||
msgid "The operation type determines the picking view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/picking_barcode_handler.js:114
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The picking is %s and cannot be edited."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Then, scan the barcode of every product, or scan the barcode of the product "
|
||||
"on the picking line if the barcode on the product is not easily accessible, "
|
||||
"visible or is missing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are two approaches to process delivery orders: you can either work on "
|
||||
"printed documents (and scan lines on the documents), or on a screen (and "
|
||||
"scan products directly)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:55
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is no production lot for \"%(product)s\" corresponding to "
|
||||
"\"%(barcode)s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Those created by a worker (for example, through the internal transfer area "
|
||||
"of the dashboard)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Those initiated automatically by the system (for example, a quality control)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_picking_type_kanban
|
||||
msgid "To Do"
|
||||
msgstr "Za Uraditi"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_picking_type_kanban
|
||||
msgid "To Receive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_picking
|
||||
msgid "Transfer"
|
||||
msgstr "Transfer"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_picking_type_kanban
|
||||
msgid "Transfers"
|
||||
msgstr "Prebacivanja"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"USB only, omnidirectional (eliminates the need to align bar code and "
|
||||
"scanner), rugged design, about $250"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "USB, Wireless or Bluetooth?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Use our"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.view_barcode_lot_form
|
||||
msgid "Validate Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Validate the Transfer to finish it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:10
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"We have created a few demo data with barcodes for you to explore the "
|
||||
"features. Print the"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you've picked all the items, click the Validate button or scan the "
|
||||
"Validate barcode action to finish the Operation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you've scanned all the items of the location, validate the inventory "
|
||||
"manually or by scanning the 'Validate' barcode ("
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Which scanner format?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "Wireless and USB, laser, rational choice, about $50"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_barcode_lot
|
||||
msgid "Wizard to scan SN/LN for specific product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:307
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Wrong barcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can set up a computer station or have the worker use a mobile device "
|
||||
"connected through wireless (phone, tablet or scanner with integrated "
|
||||
"screen)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/wizard/stock_barcode_lot.py:55
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You cannot scan two times the same serial number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:23
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:38
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You have already scanned the serial number \"%(barcode)s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:22
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/inherited_stock_picking.py:37
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You have entered this serial number already"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"You've decided to implement barcodes in your company? Great idea. This tool "
|
||||
"will help you setup the environment to make it work."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your barcode scanner needs to be configured to use the same keyboard layout "
|
||||
"as your operating system. Otherwise, your scanner won't translate characters"
|
||||
" correctly (replacing a 'A' with a 'Q' for example). Most scanners are "
|
||||
"configured by scanning the appropriate barcode in the user's manual."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "available here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "compact wireless, about $250"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "fast scanning interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "feedback@mail.odoo.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:14
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "stock barcodes sheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_scrap
|
||||
msgid "stock.scrap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "then scan it, the result should be <i>YES IT WORKS.</i>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid "this document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:14
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "to check out what this module can do !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.barcode_planner
|
||||
msgid ""
|
||||
"to launch actions in Odoo like Save, Next Item or Validate instead of using "
|
||||
"your mouse or keyboard."
|
||||
msgstr ""
|
||||
829
stock_barcode/i18n/sv.po
Normal file
829
stock_barcode/i18n/sv.po
Normal file
@@ -0,0 +1,829 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * stock_barcode
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Haojun Zou <apollo_zhj@msn.com>, 2018
|
||||
# Leif Persson <leifpz54@gmail.com>, 2018
|
||||
# Kristoffer Grundström <hamnisdude@gmail.com>, 2018
|
||||
# Martin Trigaux, 2019
|
||||
# Anders Wallenquist <anders.wallenquist@vertel.se>, 2019
|
||||
# Kim Asplund <kim.asplund@gmail.com>, 2019
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.2+e\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-03-20 14:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-08-05 13:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kim Asplund <kim.asplund@gmail.com>, 2019\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "<i class=\"fa fa-print\"/> Print barcode commands"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:48
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Add product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:20
|
||||
#: model:ir.actions.client,name:stock_barcode.stock_barcode_action_main_menu
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__product_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_inventory_line__product_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_move_line__product_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_scrap__product_barcode
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:stock_barcode.stock_barcode_menu
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_inventory_form_view_inherit
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Barcode"
|
||||
msgstr "Streckkod"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.client,name:stock_barcode.stock_barcode_inventory_client_action
|
||||
msgid "Barcode Inventory Adjustment Client Action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Barcode Nomenclature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.client,name:stock_barcode.stock_barcode_picking_client_action
|
||||
msgid "Barcode Picking Client Action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot___barcode_scanned
|
||||
msgid "Barcode Scanned"
|
||||
msgstr "Sträckkoden skannad"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:9
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Barcode Scanning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/inventory_client_action.js:226
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/picking_client_action.js:208
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:25
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.view_barcode_lot_form
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Avbryt"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:12
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Stäng"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_res_config_settings
|
||||
msgid "Config Settings"
|
||||
msgstr "Konfigurations Inställningar"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Configure Product Barcodes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:162
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Bekräfta"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__create_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__create_uid
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr "Skapad av"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__create_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__create_date
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr "Skapad den"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__default_move_id
|
||||
msgid "Default Move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/picking_client_action.js:328
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Delivery Packages needs to be enabled in Inventory Settings to use packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:161
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Discard"
|
||||
msgstr "Ignorera"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Visningsnamn"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/stock_barcode.js:60
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you want to permanently remove this message ?\n"
|
||||
" It won't appear anymore, so make sure you don't need the barcodes sheet or you have a copy."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/stock_barcode.js:63
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Don't show this message again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:16
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Hämta"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_inventory_line__dummy_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_move_line__dummy_id
|
||||
msgid "Dummy"
|
||||
msgstr "Test"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:104
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:127
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Redigera"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_inventory_barcode2
|
||||
msgid "From"
|
||||
msgstr "Från"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:63
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "From:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_picking_type_kanban
|
||||
msgid "In #{kanban_getcolorname(record.color.raw_value)}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_barcode.field_stock_inventory_line__product_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_barcode.field_stock_move_line__product_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_barcode.field_stock_scrap__product_barcode
|
||||
msgid "International Article Number used for product identification."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_inventory
|
||||
msgid "Inventory"
|
||||
msgstr "Lager"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:37
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_inventory_barcode2
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Inventory Adjustments"
|
||||
msgstr "Lagerjusteringar"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_inventory_barcode2
|
||||
msgid "Inventory Details"
|
||||
msgstr "Inventeringsdetaljer"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_inventory_line
|
||||
msgid "Inventory Line"
|
||||
msgstr "Inventeringsrad"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_location
|
||||
msgid "Inventory Locations"
|
||||
msgstr "Inventeringsställe"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_barcode_lot_line
|
||||
msgid "LN/SN Product Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Senast redigerad"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__write_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "Senast uppdaterad av"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__write_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Senast uppdaterad"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/stock_barcode.js:69
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Leave it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_move_line__location_processed
|
||||
msgid "Location Processed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__lot_name
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr "Parti"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/stock_picking.py:117
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Lot/Serial Number Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__move_line_id
|
||||
msgid "Move Line"
|
||||
msgstr "Flytta rad"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.stock_inventory_action_new_inventory
|
||||
msgid "New Inventory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:53
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Framåt"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/controllers/main.py:93
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No internal operation type. Please configure one in warehouse settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/controllers/main.py:28
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No picking corresponding to barcode %(barcode)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/controllers/main.py:26
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No picking or location corresponding to barcode %(barcode)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_res_config_settings__barcode_nomenclature_id
|
||||
msgid "Nomenclature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.open_picking
|
||||
msgid "Open a picking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/controllers/main.py:106
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/stock_picking.py:321
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/stock_picking.py:339
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Open picking form"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:34
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.stock_picking_action_kanban
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.stock_picking_type_action_kanban
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Operations"
|
||||
msgstr "Operationer"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.stock_picking_action_form
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__picking_id
|
||||
msgid "Picking"
|
||||
msgstr "Plockning"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/forms/picking_barcode_handler.js:86
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Picking %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_picking_barcode
|
||||
msgid "Picking Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_picking_type
|
||||
msgid "Picking Type"
|
||||
msgstr "Plocktyp"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:52
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:21
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Print Delivery Slip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:23
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Print Inventory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:20
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Print Picking Operations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_product_product
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__product_id
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Produkt"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.product_action_barcodes
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.product_view_list_barcodes
|
||||
msgid "Product Barcodes"
|
||||
msgstr "Produktstreckkod"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_move_line
|
||||
msgid "Product Moves (Stock Move Line)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:49
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Put In Pack"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__qty_done
|
||||
msgid "Qty Done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__qty_reserved
|
||||
msgid "Qty Reserved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_move_line_product_selector
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Antal"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__qty_done
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_quant_barcode_kanban
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.view_barcode_lot_form
|
||||
msgid "Quantity Done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__qty_reserved
|
||||
msgid "Quantity Reserved"
|
||||
msgstr "Reserverat antal"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_inventory_line_barcode
|
||||
msgid "Real Quantity"
|
||||
msgstr "Verkligt antal"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/stock_barcode.js:66
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Remove it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:26
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:27
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan a"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:25
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan an"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:37
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan more products, or scan a new source location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:36
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan more products, or scan the destination location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:35
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:38
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan the serial or lot number of the product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:39
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan the source location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_inventory__scan_location_id
|
||||
msgid "Scanned Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:1346
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scanning is disabled in this state."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:22
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_scrap
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scrap"
|
||||
msgstr "Skräp"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_move_line_product_selector
|
||||
msgid "Select a Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot_line__stock_barcode_lot_id
|
||||
msgid "Stock Barcode Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_lot__stock_barcode_lot_line_ids
|
||||
msgid "Stock Barcode Lot Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/inventory_client_action.js:205
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/picking_client_action.js:171
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Success"
|
||||
msgstr "Framgång"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/stock_picking.py:311
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The barcode \"%(barcode)s\" doesn't correspond to a proper product, package "
|
||||
"or location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/inventory_client_action.js:226
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The inventory adjustment has been cancelled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/inventory_client_action.js:205
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The inventory adjustment has been validated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/forms/picking_barcode_handler.js:87
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The picking is %s and cannot be edited."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:1132
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The scanned lot does not match an existing one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:1179
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The scanned serial number is already used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/picking_client_action.js:208
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The transfer has been cancelled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/picking_client_action.js:171
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The transfer has been validated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:42
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This inventory adjustment is already done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:786
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:1217
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This location is not a child of the main location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:968
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This package is already scanned."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:41
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This picking is already cancelled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:40
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This picking is already done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_inventory_barcode2
|
||||
msgid "To"
|
||||
msgstr "Till"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_picking_type_kanban
|
||||
msgid "To Process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:64
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "To:"
|
||||
msgstr "Till:"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_picking
|
||||
msgid "Transfer"
|
||||
msgstr "Flytt"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_quant_barcode_kanban
|
||||
msgid "Unit of Measure"
|
||||
msgstr "Måttenhet"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:24
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/qweb_templates.xml:54
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Validate"
|
||||
msgstr "Bekräfta"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.view_barcode_lot_form
|
||||
msgid "Validate Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_barcode.field_stock_barcode_lot___barcode_scanned
|
||||
msgid "Value of the last barcode scanned."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:593
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:1346
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Varning"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:12
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"We have created a few demo data with barcodes for you to explore the "
|
||||
"features. Print the"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_barcode_lot
|
||||
msgid "Wizard to scan SN/LN for specific product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/models/stock_picking.py:310
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Wrong barcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:823
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You are expected to scan a source location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:896
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You are expected to scan more products or a destination location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:885
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:1222
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are expected to scan one or more products or a package available at the "
|
||||
"picking's location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:887
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/js/client_action/abstract_client_action.js:1224
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You are expected to scan one or more products."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/wizard/stock_barcode_lot.py:58
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/wizard/stock_barcode_lot.py:133
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You cannot scan two times the same serial number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:16
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "commands for Inventory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:27
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "document"
|
||||
msgstr "dokument"
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:26
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:25
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "operation type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:14
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "stock barcodes sheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:14
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "to check out what this module can do! You can also print the barcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:26
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "to create a new transfer from this location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:25
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "to create a new transfer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: stock_barcode
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/xml/stock_barcode.xml:27
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "to open it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
1609
stock_barcode/i18n/th.po
Normal file
1609
stock_barcode/i18n/th.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
1624
stock_barcode/i18n/tr.po
Normal file
1624
stock_barcode/i18n/tr.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
1635
stock_barcode/i18n/uk.po
Normal file
1635
stock_barcode/i18n/uk.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
1611
stock_barcode/i18n/vi.po
Normal file
1611
stock_barcode/i18n/vi.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
1606
stock_barcode/i18n/zh_CN.po
Normal file
1606
stock_barcode/i18n/zh_CN.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
1605
stock_barcode/i18n/zh_TW.po
Normal file
1605
stock_barcode/i18n/zh_TW.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Reference in New Issue
Block a user