1886 lines
69 KiB
Plaintext
1886 lines
69 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * mrp_plm
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Munkhbaatar g <muuguu17@gmail.com>, 2022
|
||
# Bayarkhuu Bataa, 2022
|
||
# tserendavaa tsogtoo <tseegii011929@gmail.com>, 2022
|
||
# Batmunkh Ganbat <batmunkh.g@bumanit.mn>, 2022
|
||
# Nurbahyt Kh <nurbahyt.kh@gmail.com>, 2022
|
||
# baaska sh <sh.baaskash@gmail.com>, 2022
|
||
# Munkhbilguun Altankhuyag <munkhbilguunaltankhuyag@gmail.com>, 2022
|
||
# Батболд <batbold.ts@gmail.com>, 2022
|
||
# Minj P <pminj322@gmail.com>, 2022
|
||
# Khoschuluu Khuderchuluu <khoschuluu@gmail.com>, 2022
|
||
# Sanjaajamts Badamjunai <b.sanjaajamtsfc@gmail.com>, 2022
|
||
# tumenjargal hadbaatar <tumenjargal7903@gmail.com>, 2022
|
||
# Батмөнх Ганбат <batmunkh2522@gmail.com>, 2022
|
||
# Uuganbayar Batbaatar <uuganaaub33@gmail.com>, 2022
|
||
# Martin Trigaux, 2022
|
||
# Baskhuu Lodoikhuu <baskhuujacara@gmail.com>, 2022
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2023-04-14 06:16+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:47+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Baskhuu Lodoikhuu <baskhuujacara@gmail.com>, 2022\n"
|
||
"Language-Team: Mongolian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/mn/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: mn\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__mrp_document_count
|
||
msgid "# Attachments"
|
||
msgstr "# Хавсралт"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_bom__eco_count
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_product_product__eco_count
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_product_template__eco_count
|
||
msgid "# ECOs"
|
||
msgstr "# Техник өөрчлөх захиалгууд"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_bom__eco_inprogress_count
|
||
msgid "# ECOs in progress"
|
||
msgstr "# Боловсруулагдаж буй техник өөрчлөх захиалгууд"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mrp_plm/models/mrp_eco.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(approval_name)s %(approver_name)s %(approval_status)s this ECO"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_type_dashboard_view_kanban
|
||
msgid "<i class=\"fa fa-ellipsis-v\" role=\"img\" aria-label=\"Manage\" title=\"Manage\"/>"
|
||
msgstr "<i class=\"fa fa-ellipsis-v\" role=\"img\" aria-label=\"Manage\" title=\"Manage\"/>"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_type_dashboard_view_kanban
|
||
msgid ""
|
||
"<i class=\"fa fa-envelope-o\" role=\"img\" aria-label=\"Domain alias\" "
|
||
"title=\"Domain alias\"/>&nbsp;"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mrp_plm/models/mrp_eco.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"<p class=\"o_view_nocontent_smiling_face\">\n"
|
||
" Upload files to your ECO, that will be applied to the product later\n"
|
||
" </p><p>\n"
|
||
" Use this feature to store any files, like drawings or specifications.\n"
|
||
" </p>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.view_document_file_kanban_mrp_plm
|
||
msgid "<span class=\"bg-danger\">Archived</span>"
|
||
msgstr "<span class=\"bg-danger\">Архивласан</span>"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.view_document_file_kanban_mrp_plm
|
||
msgid "<span class=\"bg-primary\">New</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_view_form
|
||
msgid "<span>Revision</span><br/>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_eco_type__alias_defaults
|
||
msgid ""
|
||
"A Python dictionary that will be evaluated to provide default values when "
|
||
"creating new records for this alias."
|
||
msgstr ""
|
||
"Энэ алиас-д холбогдуулан шинэ бичлэг үүсгэх үед анхны утгуудыг тодорхойлох "
|
||
"Python dictionary."
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__message_needaction
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_type__message_needaction
|
||
msgid "Action Needed"
|
||
msgstr "Үйлдэл шаардсан"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__active
|
||
msgid "Active"
|
||
msgstr "Идэвхтэй"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__activity_ids
|
||
msgid "Activities"
|
||
msgstr "Ажилбар"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__activity_exception_decoration
|
||
msgid "Activity Exception Decoration"
|
||
msgstr "Ажилбарын тайлбар"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__activity_state
|
||
msgid "Activity State"
|
||
msgstr "Ажилбарын төлөв"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__activity_type_icon
|
||
msgid "Activity Type Icon"
|
||
msgstr "Ажилбарын төрлийн зураг"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_plm.selection__mrp_eco_bom_change__change_type__add
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_plm.selection__mrp_eco_routing_change__change_type__add
|
||
msgid "Add"
|
||
msgstr "Нэмэх"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_stage_view_form
|
||
msgid "Add a description..."
|
||
msgstr "Тайлбар нэмэх..."
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp_plm.mrp_eco_tag_action
|
||
msgid "Add a new tag"
|
||
msgstr "Шинэ пайз нэмэх"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:res.groups,name:mrp_plm.group_plm_manager
|
||
msgid "Administrator"
|
||
msgstr "Администратор"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_type__alias_id
|
||
msgid "Alias"
|
||
msgstr "Ерөнхий нэр"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_type__alias_contact
|
||
msgid "Alias Contact Security"
|
||
msgstr "Алиас хандалтын нууцлалт"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_type__alias_name
|
||
msgid "Alias Name"
|
||
msgstr "Алиас нэр"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_type__alias_domain
|
||
msgid "Alias domain"
|
||
msgstr "Алиас домэйн"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_type__alias_model_id
|
||
msgid "Aliased Model"
|
||
msgstr "Алиастай модел"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.view_document_search_mrp_plm
|
||
msgid "All"
|
||
msgstr "Бүх"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_type_dashboard_view_kanban
|
||
msgid "All Validations"
|
||
msgstr "Бүх баталгаажуулалтууд"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__allow_change_kanban_state
|
||
msgid "Allow Change Kanban State"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__allow_change_stage
|
||
msgid "Allow Change Stage"
|
||
msgstr "Шат өөрчлөхийг зөвшөөрөх"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_stage__allow_apply_change
|
||
msgid "Allow to apply changes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_eco_stage__allow_apply_change
|
||
msgid "Allow to apply changes from this stage."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_view_tree
|
||
msgid "Apply Changes"
|
||
msgstr "Өөрчлөлтүүдийг хадгалах"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_view_form
|
||
msgid "Apply Rebase"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__type
|
||
msgid "Apply on"
|
||
msgstr "Дараахад хэрэглэх"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_approval__approval_date
|
||
msgid "Approval Date"
|
||
msgstr "Баталсан огноо"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_stage__approval_roles
|
||
msgid "Approval Roles"
|
||
msgstr "Зөвшөөрлийн дүрүүд"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_approval__template_stage_id
|
||
msgid "Approval Stage"
|
||
msgstr "Зөвшөөрлийн шат"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_approval_template__approval_type
|
||
msgid "Approval Type"
|
||
msgstr "Зөвшөөрлийн төрөл"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__approval_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_stage__approval_template_ids
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_stage_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_view_form
|
||
msgid "Approvals"
|
||
msgstr "Зөвшөөрлүүд"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_eco__approval_ids
|
||
msgid "Approvals by stage"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_view_form
|
||
msgid "Approve"
|
||
msgstr "Зөвшөөрөх"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_plm.selection__mrp_eco__kanban_state__done
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_plm.selection__mrp_eco_approval__status__approved
|
||
msgid "Approved"
|
||
msgstr "Зөвшөөрсөн"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_approval__user_id
|
||
msgid "Approved by"
|
||
msgstr "Зөвшөөрсөн"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_plm.selection__mrp_eco_approval_template__approval_type__optional
|
||
msgid "Approves, but the approval is optional"
|
||
msgstr "Зөвшөөрнө, гэхдээ зөвшөөрөхгүй байж болно"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.view_document_search_mrp_plm
|
||
msgid "Archived"
|
||
msgstr "Архивласан"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_plm.selection__mrp_eco__effectivity__asap
|
||
msgid "As soon as possible"
|
||
msgstr "Боломжтой болмогц"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_plm.selection__mrp_eco__effectivity__date
|
||
msgid "At Date"
|
||
msgstr "Тухайн өдрийн ханшаар"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__message_attachment_count
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_type__message_attachment_count
|
||
msgid "Attachment Count"
|
||
msgstr "Хавсралтын тоо"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mrp_plm/models/mrp_eco.py:0
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__mrp_document_ids
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Attachments"
|
||
msgstr "Хавсралтууд"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_approval__awaiting_my_validation
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_search
|
||
msgid "Awaiting My Validation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_search
|
||
msgid "Awaiting Validation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model,name:mrp_plm.model_report_mrp_report_bom_structure
|
||
msgid "BOM Overview Report"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model,name:mrp_plm.model_mrp_bom
|
||
msgid "Bill of Material"
|
||
msgstr "Орц"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model,name:mrp_plm.model_mrp_bom_line
|
||
msgid "Bill of Material Line"
|
||
msgstr "Орцын мөр"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mrp_plm/models/mrp_eco.py:0
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_plm.mrp_bom_action_kanban
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__bom_id
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_plm.menu_mrp_plm_boms
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_search
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Bill of Materials"
|
||
msgstr "Орц"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp_plm.mrp_bom_action_kanban
|
||
msgid ""
|
||
"Bills of materials allow you to define the list of required components\n"
|
||
" used to make a finished product; through a manufacturing\n"
|
||
" order or a pack of products."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mrp_plm/models/mrp_eco.py:0
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_plm.selection__mrp_eco__kanban_state__blocked
|
||
#: model:mrp.eco.stage,legend_blocked:mrp_plm.ecostage_effective
|
||
#: model:mrp.eco.stage,legend_blocked:mrp_plm.ecostage_new
|
||
#: model:mrp.eco.stage,legend_blocked:mrp_plm.ecostage_progress
|
||
#: model:mrp.eco.stage,legend_blocked:mrp_plm.ecostage_validated
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Blocked"
|
||
msgstr "Түгжигдсэн"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_stage__is_blocking
|
||
msgid "Blocking Stage"
|
||
msgstr "Хаах шат"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_view_form
|
||
msgid "BoM Changes"
|
||
msgstr "Орцын өөрчлөлтүүд"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__bom_rebase_ids
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_view_form
|
||
msgid "BoM Rebase"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__new_bom_revision
|
||
msgid "BoM Revision"
|
||
msgstr "Орцын үзлэг"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mrp_plm/static/src/components/bom_overview_table/mrp_bom_overview_table.xml:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.report_mrp_bom_inherit_mrp_plm
|
||
#, python-format
|
||
msgid "BoM Version"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_kanban
|
||
msgid "BoM:"
|
||
msgstr "Орц:"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__user_can_approve
|
||
msgid "Can Approve"
|
||
msgstr "Зөвшөөрч чадна"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__user_can_reject
|
||
msgid "Can Reject"
|
||
msgstr "Татгалзаж чадна"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_plm.menu_mrp_plm_changes
|
||
msgid "Changes"
|
||
msgstr "Өөрчлөлтүүд"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_view_form
|
||
msgid "Changes made in previous eco"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_view_form
|
||
msgid "Changes made on old bill of materials"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_view_form
|
||
msgid "Changes made on the new revision bill of materials"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_view_form
|
||
msgid "Changes made on the operation."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__color
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_type__color
|
||
msgid "Color"
|
||
msgstr "Өнгө"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_tag__color
|
||
msgid "Color Index"
|
||
msgstr "Өнгөний индекс"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_plm.selection__mrp_eco_approval__status__comment
|
||
msgid "Commented"
|
||
msgstr "Сэтгэгдэл үлдээсэн"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_plm.selection__mrp_eco_approval_template__approval_type__comment
|
||
msgid "Comments only"
|
||
msgstr "Зөвхөн сэтгэгдлүүд"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__company_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_search
|
||
msgid "Company"
|
||
msgstr "Компани"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_plm.menu_mrp_plm_configuration
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_type_dashboard_view_kanban
|
||
msgid "Configuration"
|
||
msgstr "Тохиргоо"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_bom_change__conflict
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_plm.selection__mrp_eco__state__conflict
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_search
|
||
msgid "Conflict"
|
||
msgstr "Зөрчилтэй"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_view_form
|
||
msgid "Conflict Resolved"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_bom_change__operation_change
|
||
msgid "Consumed in Operation"
|
||
msgstr "Ажиллагаанд хангагдсан"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp_plm.mrp_eco_stage_action
|
||
msgid "Create a new ECO stage"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp_plm.mrp_eco_type_action_dashboard
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp_plm.mrp_eco_type_action_form
|
||
msgid "Create a new ECO type"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_approval__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_approval_template__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_bom_change__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_routing_change__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_stage__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_tag__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_type__create_uid
|
||
msgid "Created by"
|
||
msgstr "Үүсгэсэн этгээд"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_approval__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_approval_template__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_bom_change__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_routing_change__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_stage__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_tag__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_type__create_date
|
||
msgid "Created on"
|
||
msgstr "Үүсгэсэн огноо"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_type__alias_bounced_content
|
||
msgid "Custom Bounced Message"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_eco__effectivity
|
||
msgid "Date on which the changes should be applied. For reference only."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_type__alias_defaults
|
||
msgid "Default Values"
|
||
msgstr "Анхны утгууд"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_view_form
|
||
msgid "Define the approval roles on the ECO stages."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_kanban
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.view_document_file_kanban_mrp_plm
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "Устгах"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_stage__description
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_view_form
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "Тайлбар"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_eco_stage__description
|
||
msgid "Description and tooltips of the stage states."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_view_form
|
||
msgid "Description of the change and its reason."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_eco__bom_change_ids
|
||
msgid "Difference between old BoM and new BoM revision"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_eco__routing_change_ids
|
||
msgid "Difference between old operation and new operation revision"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_approval__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_approval_template__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_bom_change__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_routing_change__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_stage__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_tag__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_type__display_name
|
||
msgid "Display Name"
|
||
msgstr "Дэлгэрэнгүй нэр"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__displayed_image_id
|
||
msgid "Displayed Image"
|
||
msgstr "Харуулах Зураг"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_view_form
|
||
msgid "Documents"
|
||
msgstr "Баримтууд"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_plm.selection__mrp_eco__state__done
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_search
|
||
msgid "Done"
|
||
msgstr "Дууссан"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_kanban
|
||
msgid "Dropdown menu"
|
||
msgstr "Эвхэгддэг цэс"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_routing_change_view_form
|
||
msgid "Duration"
|
||
msgstr "Үргэлжлэх хугацаа"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_approval__eco_id
|
||
msgid "ECO"
|
||
msgstr "Техник өөрчлөх захиалга "
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_view_graph
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_view_pivot
|
||
msgid "ECO Analysis"
|
||
msgstr "Техник өөрчлөх захиалгын шинжилгээ"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model,name:mrp_plm.model_mrp_eco_approval
|
||
#: model:mail.activity.type,name:mrp_plm.mail_activity_eco_approval
|
||
msgid "ECO Approval"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model,name:mrp_plm.model_mrp_eco_approval_template
|
||
msgid "ECO Approval Template"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__bom_change_ids
|
||
msgid "ECO BoM Changes"
|
||
msgstr "Техник өөрчлөх захиалгын орцын өөрчлөлтүүд"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model,name:mrp_plm.model_mrp_eco_bom_change
|
||
msgid "ECO BoM changes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_bom_change__eco_rebase_id
|
||
msgid "ECO Rebase"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__routing_change_ids
|
||
msgid "ECO Routing Changes"
|
||
msgstr "Техник өөрчлөх захиалгын шугамын өөрчлөлтүүд"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model,name:mrp_plm.model_mrp_eco_stage
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_approval__eco_stage_id
|
||
msgid "ECO Stage"
|
||
msgstr "Техник өөрчлөх захиалгын шат"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_plm.mrp_eco_stage_action
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_plm.menu_mrp_plm_eco_stages
|
||
msgid "ECO Stages"
|
||
msgstr "Техник өөрчлөх захиалгын шатууд"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_plm.mrp_eco_tag_action
|
||
#: model:ir.model,name:mrp_plm.model_mrp_eco_tag
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_plm.menu_mrp_plm_eco_tag
|
||
msgid "ECO Tags"
|
||
msgstr "Техник өөрчлөх захиалгын пайзууд"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model,name:mrp_plm.model_mrp_eco_type
|
||
msgid "ECO Type"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_plm.mrp_eco_type_action_form
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_plm.menu_mrp_plm_eco_types
|
||
msgid "ECO Types"
|
||
msgstr "Техник өөрчлөх захиалгын төрлүүд"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_bom_change_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_routing_change_view_form
|
||
msgid "ECO details"
|
||
msgstr "Техник өөрчлөх захиалгын дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp_plm.mrp_eco_stage_action
|
||
msgid "ECO stages give the different stages for the Engineering Change Orders"
|
||
msgstr ""
|
||
"Техник өөрчлөх захиалгын шатууд нь техник өөрчлөх захиалгад үе шатуудыг "
|
||
"өгдөг"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_bom__eco_ids
|
||
msgid "ECO to be applied"
|
||
msgstr "Хэрэглэх техник өөрчлөх захиалга"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_bom_view_form_inherit_plm
|
||
msgid "ECO(s)"
|
||
msgstr "Техник өөрчлөх захиалга(ууд)"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/mrp_plm/static/src/components/bom_overview_display_filter/mrp_bom_overview_display_filter.js:0
|
||
#: code:addons/mrp_plm/static/src/components/bom_overview_line/mrp_bom_overview_line.js:0
|
||
#: code:addons/mrp_plm/static/src/components/bom_overview_table/mrp_bom_overview_table.xml:0
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_type__nb_ecos
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_product_product__eco_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_product_template__eco_ids
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_plm.menu_mrp_plm_eco_report
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_view_calendar
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.product_template_view_form_inherit_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.report_mrp_bom_inherit_mrp_plm
|
||
#, python-format
|
||
msgid "ECOs"
|
||
msgstr "Техник өөрчлөх захиалгууд"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mrp_plm/models/mrp_eco.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Eco"
|
||
msgstr "Эко"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mrp_plm/models/mrp_eco.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Eco BoM"
|
||
msgstr "Эко орц"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model,name:mrp_plm.model_mrp_eco_routing_change
|
||
msgid "Eco Routing changes"
|
||
msgstr "Эко шугамын өөрчлөлтүүд"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_kanban
|
||
msgid "Edit Task"
|
||
msgstr "Даалгавар засах"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__effectivity
|
||
#: model:mrp.eco.stage,name:mrp_plm.ecostage_effective
|
||
msgid "Effective"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__effectivity_date
|
||
msgid "Effective Date"
|
||
msgstr "Хэрэгжсэн огноо"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_type_view_form
|
||
msgid "Email Alias"
|
||
msgstr "Ерөнхий имэйл"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__email_cc
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_view_form
|
||
msgid "Email cc"
|
||
msgstr "Имэйл CC"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_bom_change__eco_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_routing_change__eco_id
|
||
msgid "Engineering Change"
|
||
msgstr "Техникийн өөрчлөлт"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model,name:mrp_plm.model_mrp_eco
|
||
msgid "Engineering Change Order (ECO)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_plm.mrp_eco_action
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_plm.mrp_eco_action_approval
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_plm.mrp_eco_action_approval_my
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_plm.mrp_eco_action_late
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_plm.mrp_eco_action_main
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_plm.mrp_eco_action_product_tmpl
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_plm.mrp_eco_action_report
|
||
msgid "Engineering Change Orders"
|
||
msgstr "Техник өөрчлөх захиалгууд"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_type_dashboard_view_kanban
|
||
msgid "Engineering Changes"
|
||
msgstr "Техникийн өөрчлөлтүүд"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_view_form
|
||
msgid "Extra Info"
|
||
msgstr "Нэмэлт мэдээлэл"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_search
|
||
msgid "Filters"
|
||
msgstr "Шүүлтүүр"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_stage__final_stage
|
||
msgid "Final Stage"
|
||
msgstr "Сүүлийн шат"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_stage__folded
|
||
msgid "Folded in kanban view"
|
||
msgstr "Канбан харагдацад эвхэгдсэн"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__message_follower_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_type__message_follower_ids
|
||
msgid "Followers"
|
||
msgstr "Дагагчид"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__message_partner_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_type__message_partner_ids
|
||
msgid "Followers (Partners)"
|
||
msgstr "Дагагчид (Харилцагчид)"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_eco__activity_type_icon
|
||
msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
|
||
msgstr "Font awesome icon ж.ш. fa-tasks"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_eco__effectivity_date
|
||
msgid "For reference only."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_search
|
||
msgid "Future Activities"
|
||
msgstr "Ирээдүйн үйл ажиллагаанууд"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_stage__legend_done
|
||
msgid "Green Kanban Label"
|
||
msgstr "Ногоон Канбан Шошго"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_stage__legend_normal
|
||
msgid "Grey Kanban Label"
|
||
msgstr "Саарал Канбан Шошго"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_search
|
||
msgid "Group by..."
|
||
msgstr "Бүлэглэх..."
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__has_message
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_type__has_message
|
||
msgid "Has Message"
|
||
msgstr "Мессежтэй"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.module.category,description:mrp_plm.module_category_manufacturing_product_lifecycle_management_(plm)
|
||
msgid "Helps you manage your product's lifecycles."
|
||
msgstr "Барааны мөчлөгийг удирдахад тусладаг."
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_plm.selection__mrp_eco__priority__1
|
||
msgid "High"
|
||
msgstr "Өндөр"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_approval__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_approval_template__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_bom_change__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_routing_change__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_stage__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_tag__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_type__id
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "ID"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_eco_type__alias_parent_thread_id
|
||
msgid ""
|
||
"ID of the parent record holding the alias (example: project holding the task"
|
||
" creation alias)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Хуурмаг нэрийг агуулагч эцэг бичлэгийн ID (жишээ: даалгавар үүсгэсэн хуурмаг"
|
||
" нэрийг агуулж байгаа төсөл)"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__activity_exception_icon
|
||
msgid "Icon"
|
||
msgstr "Дүрс"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_eco__activity_exception_icon
|
||
msgid "Icon to indicate an exception activity."
|
||
msgstr "Ажилбар дээр сануулга гарсныг илэрхийлэх зураг."
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_eco__message_needaction
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_eco_type__message_needaction
|
||
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
||
msgstr "Хэрэв сонгогдсон бол, шинэ зурвасууд таны анхаарлыг шаардана."
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_eco__message_has_error
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_eco__message_has_sms_error
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_eco_type__message_has_error
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_eco_type__message_has_sms_error
|
||
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
||
msgstr "Үүнийг сонговол алдаа үүсэх үед зурвасууд ирнэ."
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_eco_type__alias_bounced_content
|
||
msgid ""
|
||
"If set, this content will automatically be sent out to unauthorized users "
|
||
"instead of the default message."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_eco__active
|
||
msgid ""
|
||
"If the active field is set to False, it will allow you to hide the "
|
||
"engineering change order without removing it."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_bom__image_128
|
||
msgid "Image 128"
|
||
msgstr "Зураг 128"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_kanban
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_type_dashboard_view_kanban
|
||
msgid "In #{kanban_getcolorname(record.color.raw_value)}"
|
||
msgstr "#{kanban_getcolorname(record.color.raw_value)} дотор"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mrp_plm/models/mrp_eco.py:0
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_plm.selection__mrp_eco__kanban_state__normal
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_plm.selection__mrp_eco__state__progress
|
||
#: model:mrp.eco.stage,legend_normal:mrp_plm.ecostage_effective
|
||
#: model:mrp.eco.stage,legend_normal:mrp_plm.ecostage_new
|
||
#: model:mrp.eco.stage,legend_normal:mrp_plm.ecostage_progress
|
||
#: model:mrp.eco.stage,legend_normal:mrp_plm.ecostage_validated
|
||
#: model:mrp.eco.stage,name:mrp_plm.ecostage_progress
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_search
|
||
#, python-format
|
||
msgid "In Progress"
|
||
msgstr "Явагдаж буй"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_approval__is_approved
|
||
msgid "Is Approved"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_approval__is_closed
|
||
msgid "Is Closed"
|
||
msgstr "Хаагдсан"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__message_is_follower
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_type__message_is_follower
|
||
msgid "Is Follower"
|
||
msgstr "Дагагч эсэх"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_approval__is_rejected
|
||
msgid "Is Rejected"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_plm.selection__mrp_eco_approval_template__approval_type__mandatory
|
||
msgid "Is required to approve"
|
||
msgstr "Батлах шаардлагатай"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__legend_blocked
|
||
msgid "Kanban Blocked Explanation"
|
||
msgstr "Канбан Хаагдсан Тайлбар"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__legend_normal
|
||
msgid "Kanban Ongoing Explanation"
|
||
msgstr "Канбан Үргэлжилж буй Тайлбар"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__kanban_state
|
||
msgid "Kanban State"
|
||
msgstr "Канбан Төлөв"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__kanban_state_label
|
||
msgid "Kanban State Label"
|
||
msgstr "Канбан Төлөвийн шошго"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__legend_done
|
||
msgid "Kanban Valid Explanation"
|
||
msgstr "Канбан Зөв Тайлбар"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco____last_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_approval____last_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_approval_template____last_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_bom_change____last_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_routing_change____last_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_stage____last_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_tag____last_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_type____last_update
|
||
msgid "Last Modified on"
|
||
msgstr "Сүүлд зассан огноо"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_approval__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_approval_template__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_bom_change__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_routing_change__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_stage__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_tag__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_type__write_uid
|
||
msgid "Last Updated by"
|
||
msgstr "Сүүлд зассан этгээд"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_approval__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_approval_template__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_bom_change__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_routing_change__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_stage__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_tag__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_type__write_date
|
||
msgid "Last Updated on"
|
||
msgstr "Сүүлд зассан огноо"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_search
|
||
msgid "Late Activities"
|
||
msgstr "Хоцорсон ажилбар"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_production__latest_bom_id
|
||
msgid "Latest Bom"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__message_main_attachment_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_type__message_main_attachment_id
|
||
msgid "Main Attachment"
|
||
msgstr "Үндсэн хавсралт"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp_plm.mrp_eco_action
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp_plm.mrp_eco_action_approval
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp_plm.mrp_eco_action_approval_my
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp_plm.mrp_eco_action_late
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp_plm.mrp_eco_action_main
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp_plm.mrp_eco_action_product_tmpl
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp_plm.mrp_eco_action_report
|
||
msgid ""
|
||
"Manage your products and bills of materials changes with the ECO's.\n"
|
||
" Gather the related documentation and receive the necessary approvals\n"
|
||
" before applying your changes."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_routing_change__upd_time_cycle_manual
|
||
msgid "Manual Duration Change"
|
||
msgstr "Гараар үргэлжлэх хугацааны өөрчлөлт"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_plm.menu_mrp_plm_master_data
|
||
msgid "Master Data"
|
||
msgstr "Мастер өгөгдөл"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__message_has_error
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_type__message_has_error
|
||
msgid "Message Delivery error"
|
||
msgstr "Зурвас илгээх алдаа"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_type__message_ids
|
||
msgid "Messages"
|
||
msgstr "Зурвасууд"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_tag_view_search
|
||
msgid "Mrp Eco Tags"
|
||
msgstr "Үйлдвэрлэлийн эко шошгууд"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__my_activity_date_deadline
|
||
msgid "My Activity Deadline"
|
||
msgstr "Миний ажилбарын эцсийн огноо"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_search
|
||
msgid "My Change Orders"
|
||
msgstr "Миний солих захиалгууд"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_type_dashboard_view_kanban
|
||
msgid "My Validations"
|
||
msgstr "Миний баталгаажуулалтууд"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_stage__name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_type__name
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Нэр"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:mrp.eco.stage,name:mrp_plm.ecostage_new
|
||
msgid "New"
|
||
msgstr "Шинэ"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__new_bom_id
|
||
msgid "New Bill of Materials"
|
||
msgstr "Шинэ орцууд"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__current_bom_id
|
||
msgid "New Bom"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_bom_change__new_operation_id
|
||
msgid "New Consumed in Operation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:mrp.eco.type,name:mrp_plm.ecotype0
|
||
msgid "New Product Introduction"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_bom_change__new_uom_id
|
||
msgid "New Product UoM"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_routing_change__new_time_cycle_manual
|
||
msgid "New manual duration"
|
||
msgstr "Шинэ гараар үргэлжлэх хугацаа"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_routing_change__operation_id
|
||
msgid "New or Previous Operation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_bom_change__new_product_qty
|
||
msgid "New revision quantity"
|
||
msgstr "Шинэ үзлэгийн тоо"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__activity_calendar_event_id
|
||
msgid "Next Activity Calendar Event"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__activity_date_deadline
|
||
msgid "Next Activity Deadline"
|
||
msgstr "Дараагийн ажилбарын эцсийн огноо"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__activity_summary
|
||
msgid "Next Activity Summary"
|
||
msgstr "Дараагийн ажилбарын гарчиг"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__activity_type_id
|
||
msgid "Next Activity Type"
|
||
msgstr "Дараагийн ажилбарын төрөл"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp_plm.mrp_bom_action_kanban
|
||
msgid "No bill of materials found. Let's create one!"
|
||
msgstr "Одоогоор ямар нэг орцын бүртгэл алга. Шинээр үүсгэнэ үү!"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp_plm.mrp_eco_action
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp_plm.mrp_eco_action_approval
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp_plm.mrp_eco_action_approval_my
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp_plm.mrp_eco_action_late
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp_plm.mrp_eco_action_main
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp_plm.mrp_eco_action_product_tmpl
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp_plm.mrp_eco_action_report
|
||
msgid "No engineering change order found"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_plm.selection__mrp_eco__priority__0
|
||
msgid "Normal"
|
||
msgstr "Хэвийн"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_plm.selection__mrp_eco_approval__status__none
|
||
msgid "Not Yet"
|
||
msgstr "Хараахан болоогүй"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__note
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_view_form
|
||
msgid "Note"
|
||
msgstr "Тэмдэглэл"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__message_needaction_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_type__message_needaction_counter
|
||
msgid "Number of Actions"
|
||
msgstr "Үйлдлийн тоо"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__message_has_error_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_type__message_has_error_counter
|
||
msgid "Number of errors"
|
||
msgstr "Алдааны тоо"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_eco__message_needaction_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_eco_type__message_needaction_counter
|
||
msgid "Number of messages requiring action"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_eco__message_has_error_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_eco_type__message_has_error_counter
|
||
msgid "Number of messages with delivery error"
|
||
msgstr "Алдааны мэдэгдэл бүхий зурвасын тоо"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_routing_change__old_time_cycle_manual
|
||
msgid "Old manual duration"
|
||
msgstr "Хуучин гараар үргэлжлэх хугацаа"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_eco_stage__final_stage
|
||
msgid "Once the changes are applied, the ECOs will be moved to this stage."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_routing_change__operation_name
|
||
msgid "Operation"
|
||
msgstr "Ажилбар"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_view_form
|
||
msgid "Operation Changes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mrp_plm/models/mrp_eco.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Operation not supported"
|
||
msgstr "Үйлдлийг дэмжих боломжгүй"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_eco_type__alias_force_thread_id
|
||
msgid ""
|
||
"Optional ID of a thread (record) to which all incoming messages will be "
|
||
"attached, even if they did not reply to it. If set, this will disable the "
|
||
"creation of new records completely."
|
||
msgstr ""
|
||
"Бүх ирж буй зурвасуудыг багцын ID бөгөөд зурвасууд нь хариулт биш байсан ч "
|
||
"хамаагүй холбогдоно. Хэрэв тохируулвал шинэ бичлэг үүсэх явдлыг бүхэлд нь "
|
||
"идэвхигүй болгоно."
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_document__origin_attachment_id
|
||
msgid "Origin Attachment"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_eco__legend_blocked
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_eco_stage__legend_blocked
|
||
msgid ""
|
||
"Override the default value displayed for the blocked state for kanban "
|
||
"selection, when the ECO is in that stage."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_eco__legend_done
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_eco_stage__legend_done
|
||
msgid ""
|
||
"Override the default value displayed for the done state for kanban "
|
||
"selection, when the ECO is in that stage."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_eco__legend_normal
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_eco_stage__legend_normal
|
||
msgid ""
|
||
"Override the default value displayed for the normal state for kanban "
|
||
"selection, when the ECO is in that stage."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_plm.menu_mrp_plm_dashboard
|
||
msgid "Overview"
|
||
msgstr "Тойм"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_type__alias_user_id
|
||
msgid "Owner"
|
||
msgstr "Эзэмшигч"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.module.category,name:mrp_plm.module_category_manufacturing_product_lifecycle_management_(plm)
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_plm.menu_mrp_plm_root
|
||
msgid "PLM"
|
||
msgstr "Барааны Амьдрах Мөчлөгийн Удирлага"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_plm.mrp_eco_type_action_dashboard
|
||
msgid "PLM Overview"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_type__alias_parent_model_id
|
||
msgid "Parent Model"
|
||
msgstr "Эцэг модель"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_type__alias_parent_thread_id
|
||
msgid "Parent Record Thread ID"
|
||
msgstr "Эцэг салбар бичлэгийн ID"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_eco_type__alias_parent_model_id
|
||
msgid ""
|
||
"Parent model holding the alias. The model holding the alias reference is not"
|
||
" necessarily the model given by alias_model_id (example: project "
|
||
"(parent_model) and task (model))"
|
||
msgstr ""
|
||
"Хуурмаг нэрийг хадгалагч эцэг модель. Хуурмаг нэрийн сурвалж хадгалагч "
|
||
"модель нь alias_model_id -р өгөгдөх модель байх албагүй (жишээ: төсөл "
|
||
"(parent_model) ба даалгавар (model))"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_eco_type__alias_contact
|
||
msgid ""
|
||
"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n"
|
||
"- everyone: everyone can post\n"
|
||
"- partners: only authenticated partners\n"
|
||
"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"mailgateway ашиглан баримтанд зурвас илгээх бодлого.\n"
|
||
"- бүгд: бигд илгээж болно\n"
|
||
"- харилцагчид: зөвхөн баталгаажсан харилцагчид\n"
|
||
"- дагагчид: баримтын зөвхөн дагагчид эсвэл сувгийн гишүүд\n"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_bom__previous_bom_id
|
||
msgid "Previous BoM"
|
||
msgstr "Өмнөх орц"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_bom_change__old_operation_id
|
||
msgid "Previous Consumed in Operation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__previous_change_ids
|
||
msgid "Previous ECO Changes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_view_form
|
||
msgid "Previous Eco Bom Changes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_bom_change__old_uom_id
|
||
msgid "Previous Product UoM"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_bom_change__old_product_qty
|
||
msgid "Previous revision quantity"
|
||
msgstr "Өмнөх үзлэгийн тоо"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__priority
|
||
msgid "Priority"
|
||
msgstr "Урьтамж"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model,name:mrp_plm.model_product_template
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__product_tmpl_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_bom_change__product_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_bom_change_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_search
|
||
msgid "Product"
|
||
msgstr "Бараа"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mrp_plm/models/mrp_eco.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Product Only"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model,name:mrp_plm.model_mrp_document
|
||
msgid "Production Document"
|
||
msgstr "Үйлдвэрлэлийн баримт бичиг"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model,name:mrp_plm.model_mrp_production
|
||
msgid "Production Order"
|
||
msgstr "Үйлдвэрлэлийн захиалга"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_bom__active
|
||
msgid "Production Ready"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_plm.menu_mrp_plm_products
|
||
msgid "Products"
|
||
msgstr "Бараа"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_bom_change__upd_product_qty
|
||
msgid "Quantity"
|
||
msgstr "Тоо хэмжээ"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mrp_plm/models/mrp_eco.py:0
|
||
#: model:mrp.eco.stage,legend_done:mrp_plm.ecostage_effective
|
||
#: model:mrp.eco.stage,legend_done:mrp_plm.ecostage_new
|
||
#: model:mrp.eco.stage,legend_done:mrp_plm.ecostage_progress
|
||
#: model:mrp.eco.stage,legend_done:mrp_plm.ecostage_validated
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Ready"
|
||
msgstr "Бэлэн"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_bom_change__rebase_id
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_plm.selection__mrp_eco__state__rebase
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_search
|
||
msgid "Rebase"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_view_form
|
||
msgid "Rebase new revision of BoM with previous eco bom and old bom changes."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_type__alias_force_thread_id
|
||
msgid "Record Thread ID"
|
||
msgstr "Бичлэгийн Мөчирийн ID"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_stage__legend_blocked
|
||
msgid "Red Kanban Label"
|
||
msgstr "Улаан Канбан Шошго"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__name
|
||
msgid "Reference"
|
||
msgstr "Холбогдол"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_view_form
|
||
msgid "Reject"
|
||
msgstr "Татгалзах"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_plm.selection__mrp_eco_approval__status__rejected
|
||
msgid "Rejected"
|
||
msgstr "Түтгэлзүүлсэн"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__displayed_image_attachment_id
|
||
msgid "Related attachment"
|
||
msgstr "Холбоотой хавсралт файл"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_plm.selection__mrp_eco_bom_change__change_type__remove
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_plm.selection__mrp_eco_routing_change__change_type__remove
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.view_document_file_kanban_mrp_plm
|
||
msgid "Remove"
|
||
msgstr "Хасах"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_plm.menu_mrp_plm_reporting
|
||
msgid "Reporting"
|
||
msgstr "Тайлан"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_approval__required_user_ids
|
||
msgid "Requested Users"
|
||
msgstr "Хүсэлт гаргасан хэрэглэгчид"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__user_id
|
||
msgid "Responsible"
|
||
msgstr "Хариуцагч"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__activity_user_id
|
||
msgid "Responsible User"
|
||
msgstr "Эд хариуцагч"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_approval__name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_approval_template__name
|
||
msgid "Role"
|
||
msgstr "Дүр"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_search
|
||
msgid "Routing"
|
||
msgstr "Шугам"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__message_has_sms_error
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_type__message_has_sms_error
|
||
msgid "SMS Delivery error"
|
||
msgstr "SMS илгээлтийн алдаа"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_plm.menu_mrp_plm_search
|
||
msgid "Search"
|
||
msgstr "Хайх"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_approval_template__sequence
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_stage__sequence
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_type__sequence
|
||
msgid "Sequence"
|
||
msgstr "Дугаарлалт"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_kanban
|
||
msgid "Set Cover Image"
|
||
msgstr "Ковер зураг солих"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__allow_apply_change
|
||
msgid "Show Apply Change"
|
||
msgstr "Өөрчлөлтийг хадгалахыг харуулах"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_search
|
||
msgid "Show all records which has next action date is before today"
|
||
msgstr ""
|
||
"Өнөөдрийг хүртэлх хугацаанд дараагийн ажилбарын огноо нь тохируулагдсан бүх "
|
||
"тэмдэглэлүүд"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__stage_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_approval_template__stage_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_search
|
||
msgid "Stage"
|
||
msgstr "Үе шат"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_stage_view_form
|
||
msgid "Stage Description and Tooltips"
|
||
msgstr "Үеийн тайлбар болон Багажийн зөвлөмжүүд"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_type__stage_ids
|
||
msgid "Stages"
|
||
msgstr "Үе шат"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_view_form
|
||
msgid "Start Revision"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_search
|
||
msgid "State"
|
||
msgstr "Төлөв"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__state
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_approval__status
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "Төлөв"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_eco__activity_state
|
||
msgid ""
|
||
"Status based on activities\n"
|
||
"Overdue: Due date is already passed\n"
|
||
"Today: Activity date is today\n"
|
||
"Planned: Future activities."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ажилбаруудын төлөв байдал\n"
|
||
"Хоцорсон: Гүйцэтгэх огноо нь аль хэдий нь өнгөрсөн\n"
|
||
"Өнөөдөр: Өнөөдөр гүйцэтгэх ёстой\n"
|
||
"Төлөвлөгдсөн: Ирээдүйд гүйцэтгэх ажилбарууд"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mrp_plm/models/mrp_eco.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Successfully Rebased !"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_view_form
|
||
msgid ""
|
||
"System will automatically resolved the conflict(s) and apply changes. Do you"
|
||
" agree?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_tag__name
|
||
msgid "Tag Name"
|
||
msgstr "Пайзын нэр"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.constraint,message:mrp_plm.constraint_mrp_eco_tag_name_uniq
|
||
msgid "Tag name already exists !"
|
||
msgstr "Пайзын нэр аль хэдийн үүссэн байна !"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__tag_ids
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_tag_view_tree
|
||
msgid "Tags"
|
||
msgstr "Пайз"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_stage_view_form
|
||
msgid "Task in progress. Click to block or set as done."
|
||
msgstr "Даалгавар явагдаж байна. Хориглох эсвэл хийсэн -г дарах"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_stage_view_form
|
||
msgid "Task is blocked. Click to unblock or set as done."
|
||
msgstr "Даалгавар хориглогдсон байна. Хориг цуцлах эсвэл хийсэн-г дарах"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_eco__user_can_approve
|
||
msgid "Technical field to check if approval by current user is required"
|
||
msgstr "Одоогийн хэрэглэгч батлах шаардлагатай эсэхийг шалгах техник талбар"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_eco__user_can_reject
|
||
msgid "Technical field to check if reject by current user is possible"
|
||
msgstr "Одоогийн хэрэглэгч татгалзах боломжтой эсэхийг шалгах техник талбар"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_approval__approval_template_id
|
||
msgid "Template"
|
||
msgstr "Загвар"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:res.groups,comment:mrp_plm.group_plm_manager
|
||
msgid "The PLM manager manages products lifecycle management"
|
||
msgstr "PLM менежер нь барааны мөчлөгийг удирддаг"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:res.groups,comment:mrp_plm.group_plm_user
|
||
msgid "The PLM user uses products lifecycle management"
|
||
msgstr "PLM хэрэглэгч нь барааны мөчлөгийн удирдлагыг ашигладаг"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_product_product__version
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_product_template__version
|
||
msgid "The current version of the product."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_eco_type__alias_model_id
|
||
msgid ""
|
||
"The model (Odoo Document Kind) to which this alias corresponds. Any incoming"
|
||
" email that does not reply to an existing record will cause the creation of "
|
||
"a new record of this model (e.g. a Project Task)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Хуурмаг нэрийн харгалзах модель (Odoo-н баримтын төрөл). Байгаа бичлэг рүү "
|
||
"хариулаагүй бүх ирж буй имэйл нь энэ моделийн шин бичлэгийг үүсгэнэ (Ж. "
|
||
"Төслийн даалгавар)"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_eco_type__alias_name
|
||
msgid ""
|
||
"The name of the email alias, e.g. 'jobs' if you want to catch emails for "
|
||
"<jobs@example.odoo.com>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Имэйл алиасын нэр, ж.нь. <jobs@example.odoo.com> хаягийн имэйлийг хүлээн "
|
||
"авах бол 'jobs'"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_eco_type__alias_user_id
|
||
msgid ""
|
||
"The owner of records created upon receiving emails on this alias. If this "
|
||
"field is not set the system will attempt to find the right owner based on "
|
||
"the sender (From) address, or will use the Administrator account if no "
|
||
"system user is found for that address."
|
||
msgstr ""
|
||
"Энэ хуурмаг нэр дээр хүлээн авсан имэйлээс үүсэх бичлэгүүдийн эзэмшигч. "
|
||
"Хэрэв энэ талбар тохируулагдаагүй байвал илгээгчийн (Хэнээс) хаягаас зөв "
|
||
"эзэмшигчийг автоматаар тогтоох гэж систем оролдоно. Эсвэл энэ хаяг дээр "
|
||
"систем хэрэглэгч олдохгүй бол Administrator-ийг онооно."
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_stage_view_form
|
||
msgid "This step is done. Click to block or set in progress."
|
||
msgstr "Алхам хийгдсэн.Хориглосон эсвэл Явагдаж буйг дарна"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_type__nb_validation
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_type_dashboard_view_kanban
|
||
msgid "To Apply"
|
||
msgstr "Хэрэглэх"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_plm.selection__mrp_eco__state__confirmed
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_search
|
||
msgid "To Do"
|
||
msgstr "Товлогдсон"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_search
|
||
msgid "Today Activities"
|
||
msgstr "Өнөөдрийн ажилбар"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__type_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_bom_change__change_type
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_routing_change__change_type
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "Төрөл"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_eco__activity_exception_decoration
|
||
msgid "Type of the exception activity on record."
|
||
msgstr "Бичлэг дээрх асуудал бүхий ажилбарын төрөл"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_stage__type_ids
|
||
msgid "Types"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.view_document_file_kanban_mrp_plm
|
||
msgid "Undo"
|
||
msgstr "Үйлдлийг буцаах"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_bom_change__uom_change
|
||
msgid "Unit of Measure"
|
||
msgstr "Хэмжих нэгж"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_plm.selection__mrp_eco_bom_change__change_type__update
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_plm.selection__mrp_eco_routing_change__change_type__update
|
||
msgid "Update"
|
||
msgstr "Шинэчлэлт"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_plm_production_form_view
|
||
msgid "Update BoM"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:res.groups,name:mrp_plm.group_plm_user
|
||
msgid "User"
|
||
msgstr "Хэрэглэгч"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_approval_template__user_ids
|
||
msgid "Users"
|
||
msgstr "Хэрэглэгчид"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:mrp.eco.stage,name:mrp_plm.ecostage_validated
|
||
msgid "Validated"
|
||
msgstr "Батлагдсан"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_bom__version
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_product_product__version
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_product_template__version
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_bom_view_form_inherit_plm
|
||
msgid "Version"
|
||
msgstr "Хувилбар"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_type__nb_approvals
|
||
msgid "Waiting Approvals"
|
||
msgstr "Зөвшөөрлүүд хүлээж буй"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_type__nb_approvals_my
|
||
msgid "Waiting my Approvals"
|
||
msgstr "Миний зөвшөөрлийг хүлээж буй"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco__website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_type__website_message_ids
|
||
msgid "Website Messages"
|
||
msgstr "Вебсайтын зурвас"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_eco__website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_plm.field_mrp_eco_type__website_message_ids
|
||
msgid "Website communication history"
|
||
msgstr "Вебсайтын харилцааны түүх"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_plm.field_mrp_eco_routing_change__workcenter_id
|
||
msgid "Work Center"
|
||
msgstr "Дамжлага"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_plm.menu_mrp_plm_workcenters
|
||
msgid "Work Centers"
|
||
msgstr "Дамжлага"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_stage_view_form
|
||
msgid ""
|
||
"You can also add a description to help your coworkers understand the meaning"
|
||
" and purpose of the stage."
|
||
msgstr ""
|
||
"Шатын утга ба зорилгыг хамтран ажиллагсдадаа ойлгуулахын тулд та тайлбар "
|
||
"нэмж болно."
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_stage_view_form
|
||
msgid ""
|
||
"You can define here labels that will be displayed for the state instead\n"
|
||
" of the default labels."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mrp_plm/models/mrp_eco.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You cannot change the stage, as approvals are required in the process."
|
||
msgstr "Яваандаа зөвшөөрөл шаардлагатай тул шатыг өөрчлөх боломжгүй."
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/mrp_plm/models/mrp_eco.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You cannot change the stage, as approvals are still required."
|
||
msgstr "Зөвшөөрлүүд шаардлагатай хэвээр байгаа тул шатыг өөрчлөх боломжгүй."
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_view_form
|
||
msgid "e.g. Awesome Product 2.0"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_stage_view_form
|
||
msgid "e.g. Engineering Department"
|
||
msgstr "ж.нь. техникийн хэлтэс"
|
||
|
||
#. module: mrp_plm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_plm.mrp_eco_kanban
|
||
msgid "oe_kanban_text_red"
|
||
msgstr "oe_kanban_text_red"
|