解决冲突

This commit is contained in:
mgw
2023-06-12 14:35:14 +08:00
parent e0983d0530
commit 3d04200ca7
167 changed files with 3468 additions and 7898 deletions

8
.idea/.gitignore generated vendored Normal file
View File

@@ -0,0 +1,8 @@
# 默认忽略的文件
/shelf/
/workspace.xml
# 基于编辑器的 HTTP 客户端请求
/httpRequests/
# Datasource local storage ignored files
/dataSources/
/dataSources.local.xml

1
.idea/.name generated Normal file
View File

@@ -0,0 +1 @@
__manifest__.py

19
.idea/jikimo_sf.iml generated Normal file
View File

@@ -0,0 +1,19 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<module type="PYTHON_MODULE" version="4">
<component name="NewModuleRootManager">
<content url="file://$MODULE_DIR$" />
<orderEntry type="inheritedJdk" />
<orderEntry type="sourceFolder" forTests="false" />
</component>
<component name="PyDocumentationSettings">
<option name="format" value="PLAIN" />
<option name="myDocStringFormat" value="Plain" />
</component>
<component name="TemplatesService">
<option name="TEMPLATE_FOLDERS">
<list>
<option value="$MODULE_DIR$/yizuo_login_background_and_styles/templates" />
</list>
</option>
</component>
</module>

8
.idea/modules.xml generated Normal file
View File

@@ -0,0 +1,8 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<project version="4">
<component name="ProjectModuleManager">
<modules>
<module fileurl="file://$PROJECT_DIR$/.idea/jikimo_sf.iml" filepath="$PROJECT_DIR$/.idea/jikimo_sf.iml" />
</modules>
</component>
</project>

6
.idea/vcs.xml generated Normal file
View File

@@ -0,0 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<project version="4">
<component name="VcsDirectoryMappings">
<mapping directory="$PROJECT_DIR$" vcs="Git" />
</component>
</project>

View File

@@ -1,4 +0,0 @@
# -*- coding: utf-8 -*-
# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details.
from . import models

View File

@@ -1,25 +0,0 @@
# -*- coding: utf-8 -*-
# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details.
{
'name': 'MRP II - Expiry',
'version': '1.0',
'category': 'Manufacturing/Manufacturing',
'summary': 'MRP Workorder Expiry',
'description': """
Technical module.
""",
'depends': ['mrp_workorder', 'product_expiry'],
'data': [
'views/quality_views.xml',
'wizard/confirm_expiry_view.xml',
],
'installable': True,
'auto_install': True,
'assets': {
'web.assets_backend': [
'mrp_workorder_expiry/static/**/*',
],
},
'license': 'OEEL-1',
}

View File

@@ -1,41 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp_workorder_expiry
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:47+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n"
"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
#. module: mrp_workorder_expiry
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder_expiry.quality_check_view_form_tablet_inherit_expiry
msgid "<span class=\"fa fa-exclamation-triangle\"/> This lot is expired."
msgstr ""
"<span class=\"fa fa-exclamation-triangle\"/> لقد انتهت صلاحية هذه الدفعة. "
#. module: mrp_workorder_expiry
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_expiry.field_quality_check__is_expired
msgid "Product Expiry Alert"
msgstr "تنبيه انتهاء صلاحية المنتج"
#. module: mrp_workorder_expiry
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_expiry.model_quality_check
msgid "Quality Check"
msgstr "فحص الجودة"
#. module: mrp_workorder_expiry
#: model:ir.model.fields,help:mrp_workorder_expiry.field_quality_check__is_expired
msgid "The Expiration Date has been reached."
msgstr "تم الوصول إلى تاريخ انتهاء الصلاحية. "

View File

@@ -1,36 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp_workorder_expiry
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:47+0000\n"
"Language-Team: Azerbaijani (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/az/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: az\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: mrp_workorder_expiry
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder_expiry.quality_check_view_form_tablet_inherit_expiry
msgid "<span class=\"fa fa-exclamation-triangle\"/> This lot is expired."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_expiry
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_expiry.field_quality_check__is_expired
msgid "Product Expiry Alert"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_expiry
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_expiry.model_quality_check
msgid "Quality Check"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_expiry
#: model:ir.model.fields,help:mrp_workorder_expiry.field_quality_check__is_expired
msgid "The Expiration Date has been reached."
msgstr ""

View File

@@ -1,41 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp_workorder_expiry
#
# Translators:
# Arnau Ros, 2022
# marcescu, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:47+0000\n"
"Last-Translator: marcescu, 2022\n"
"Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ca\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: mrp_workorder_expiry
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder_expiry.quality_check_view_form_tablet_inherit_expiry
msgid "<span class=\"fa fa-exclamation-triangle\"/> This lot is expired."
msgstr "<span class=\"fa fa-exclamation-triangle\"/>Aquest lot ha caducat. "
#. module: mrp_workorder_expiry
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_expiry.field_quality_check__is_expired
msgid "Product Expiry Alert"
msgstr "Alerta de caducitat del producte"
#. module: mrp_workorder_expiry
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_expiry.model_quality_check
msgid "Quality Check"
msgstr "Comprovació de qualitat"
#. module: mrp_workorder_expiry
#: model:ir.model.fields,help:mrp_workorder_expiry.field_quality_check__is_expired
msgid "The Expiration Date has been reached."
msgstr "S'ha assolit la data de caducitat."

View File

@@ -1,42 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp_workorder_expiry
#
# Translators:
# trendspotter <jirka.p@volny.cz>, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:47+0000\n"
"Last-Translator: trendspotter <jirka.p@volny.cz>, 2022\n"
"Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
#. module: mrp_workorder_expiry
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder_expiry.quality_check_view_form_tablet_inherit_expiry
msgid "<span class=\"fa fa-exclamation-triangle\"/> This lot is expired."
msgstr ""
"<span class=\"fa fa-exclamation-triangle\"/> Tomuto produktovému číslu "
"vypršela platnost"
#. module: mrp_workorder_expiry
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_expiry.field_quality_check__is_expired
msgid "Product Expiry Alert"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_expiry
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_expiry.model_quality_check
msgid "Quality Check"
msgstr "Kontrola kvality"
#. module: mrp_workorder_expiry
#: model:ir.model.fields,help:mrp_workorder_expiry.field_quality_check__is_expired
msgid "The Expiration Date has been reached."
msgstr ""

View File

@@ -1,40 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp_workorder_expiry
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:47+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n"
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: mrp_workorder_expiry
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder_expiry.quality_check_view_form_tablet_inherit_expiry
msgid "<span class=\"fa fa-exclamation-triangle\"/> This lot is expired."
msgstr "<span class=\"fa fa-exclamation-triangle\"/> Diese Charge ist abgelaufen."
#. module: mrp_workorder_expiry
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_expiry.field_quality_check__is_expired
msgid "Product Expiry Alert"
msgstr "Produkt Ablaufmeldung"
#. module: mrp_workorder_expiry
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_expiry.model_quality_check
msgid "Quality Check"
msgstr "Qualitätskontrolle"
#. module: mrp_workorder_expiry
#: model:ir.model.fields,help:mrp_workorder_expiry.field_quality_check__is_expired
msgid "The Expiration Date has been reached."
msgstr "Das Ablaufdatum wurde erreicht."

View File

@@ -1,40 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp_workorder_expiry
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:47+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#. module: mrp_workorder_expiry
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder_expiry.quality_check_view_form_tablet_inherit_expiry
msgid "<span class=\"fa fa-exclamation-triangle\"/> This lot is expired."
msgstr "<span class=\"fa fa-exclamation-triangle\"/> Este lote ha caducado."
#. module: mrp_workorder_expiry
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_expiry.field_quality_check__is_expired
msgid "Product Expiry Alert"
msgstr "Alerta de caducidad del producto"
#. module: mrp_workorder_expiry
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_expiry.model_quality_check
msgid "Quality Check"
msgstr "Control de calidad"
#. module: mrp_workorder_expiry
#: model:ir.model.fields,help:mrp_workorder_expiry.field_quality_check__is_expired
msgid "The Expiration Date has been reached."
msgstr "Se llegó a la fecha de caducidad."

View File

@@ -1,40 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp_workorder_expiry
#
# Translators:
# Braulio D. López Vázquez <bdl@odoo.com>, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:47+0000\n"
"Last-Translator: Braulio D. López Vázquez <bdl@odoo.com>, 2022\n"
"Language-Team: Spanish (Mexico) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es_MX/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: es_MX\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#. module: mrp_workorder_expiry
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder_expiry.quality_check_view_form_tablet_inherit_expiry
msgid "<span class=\"fa fa-exclamation-triangle\"/> This lot is expired."
msgstr "<span class=\"fa fa-exclamation-triangle\"/> Este lote expiró."
#. module: mrp_workorder_expiry
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_expiry.field_quality_check__is_expired
msgid "Product Expiry Alert"
msgstr "Alerta de expiración del producto"
#. module: mrp_workorder_expiry
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_expiry.model_quality_check
msgid "Quality Check"
msgstr "Control de calidad"
#. module: mrp_workorder_expiry
#: model:ir.model.fields,help:mrp_workorder_expiry.field_quality_check__is_expired
msgid "The Expiration Date has been reached."
msgstr "Se llegó a la fecha de expiración."

View File

@@ -1,40 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp_workorder_expiry
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:47+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#. module: mrp_workorder_expiry
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder_expiry.quality_check_view_form_tablet_inherit_expiry
msgid "<span class=\"fa fa-exclamation-triangle\"/> This lot is expired."
msgstr "<span class=\"fa fa-exclamation-triangle\"/> Ce lot est expiré."
#. module: mrp_workorder_expiry
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_expiry.field_quality_check__is_expired
msgid "Product Expiry Alert"
msgstr "Alerte d'expiration de produit"
#. module: mrp_workorder_expiry
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_expiry.model_quality_check
msgid "Quality Check"
msgstr "Contrôle qualité"
#. module: mrp_workorder_expiry
#: model:ir.model.fields,help:mrp_workorder_expiry.field_quality_check__is_expired
msgid "The Expiration Date has been reached."
msgstr "La date d'expiration a été atteinte."

View File

@@ -1,41 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp_workorder_expiry
#
# Translators:
# ZVI BLONDER <ZVIBLONDER@gmail.com>, 2022
# דודי מלכה <Dudimalka6@gmail.com>, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:47+0000\n"
"Last-Translator: דודי מלכה <Dudimalka6@gmail.com>, 2022\n"
"Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: he\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n"
#. module: mrp_workorder_expiry
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder_expiry.quality_check_view_form_tablet_inherit_expiry
msgid "<span class=\"fa fa-exclamation-triangle\"/> This lot is expired."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_expiry
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_expiry.field_quality_check__is_expired
msgid "Product Expiry Alert"
msgstr "התראת פקיעת תוקף מוצר"
#. module: mrp_workorder_expiry
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_expiry.model_quality_check
msgid "Quality Check"
msgstr "בדיקת איכות"
#. module: mrp_workorder_expiry
#: model:ir.model.fields,help:mrp_workorder_expiry.field_quality_check__is_expired
msgid "The Expiration Date has been reached."
msgstr ""

View File

@@ -1,36 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp_workorder_expiry
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:47+0000\n"
"Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: id\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: mrp_workorder_expiry
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder_expiry.quality_check_view_form_tablet_inherit_expiry
msgid "<span class=\"fa fa-exclamation-triangle\"/> This lot is expired."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_expiry
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_expiry.field_quality_check__is_expired
msgid "Product Expiry Alert"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_expiry
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_expiry.model_quality_check
msgid "Quality Check"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_expiry
#: model:ir.model.fields,help:mrp_workorder_expiry.field_quality_check__is_expired
msgid "The Expiration Date has been reached."
msgstr ""

View File

@@ -1,40 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp_workorder_expiry
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:47+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n"
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#. module: mrp_workorder_expiry
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder_expiry.quality_check_view_form_tablet_inherit_expiry
msgid "<span class=\"fa fa-exclamation-triangle\"/> This lot is expired."
msgstr "<span class=\"fa fa-exclamation-triangle\"/> Il lotto è scaduto."
#. module: mrp_workorder_expiry
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_expiry.field_quality_check__is_expired
msgid "Product Expiry Alert"
msgstr "Avviso scadenza prodotto"
#. module: mrp_workorder_expiry
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_expiry.model_quality_check
msgid "Quality Check"
msgstr "Controllo qualità"
#. module: mrp_workorder_expiry
#: model:ir.model.fields,help:mrp_workorder_expiry.field_quality_check__is_expired
msgid "The Expiration Date has been reached."
msgstr "È stata raggiunta la data di scadenza."

View File

@@ -1,40 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp_workorder_expiry
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:47+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n"
"Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: mrp_workorder_expiry
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder_expiry.quality_check_view_form_tablet_inherit_expiry
msgid "<span class=\"fa fa-exclamation-triangle\"/> This lot is expired."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_expiry
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_expiry.field_quality_check__is_expired
msgid "Product Expiry Alert"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_expiry
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_expiry.model_quality_check
msgid "Quality Check"
msgstr "品質検査"
#. module: mrp_workorder_expiry
#: model:ir.model.fields,help:mrp_workorder_expiry.field_quality_check__is_expired
msgid "The Expiration Date has been reached."
msgstr ""

View File

@@ -1,40 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp_workorder_expiry
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:47+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n"
"Language-Team: Korean (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ko\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: mrp_workorder_expiry
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder_expiry.quality_check_view_form_tablet_inherit_expiry
msgid "<span class=\"fa fa-exclamation-triangle\"/> This lot is expired."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_expiry
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_expiry.field_quality_check__is_expired
msgid "Product Expiry Alert"
msgstr "품목 만료 경고"
#. module: mrp_workorder_expiry
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_expiry.model_quality_check
msgid "Quality Check"
msgstr "품질 검사"
#. module: mrp_workorder_expiry
#: model:ir.model.fields,help:mrp_workorder_expiry.field_quality_check__is_expired
msgid "The Expiration Date has been reached."
msgstr "유통기한이 임박했습니다."

View File

@@ -1,40 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp_workorder_expiry
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:47+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/nb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: nb\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: mrp_workorder_expiry
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder_expiry.quality_check_view_form_tablet_inherit_expiry
msgid "<span class=\"fa fa-exclamation-triangle\"/> This lot is expired."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_expiry
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_expiry.field_quality_check__is_expired
msgid "Product Expiry Alert"
msgstr "Utløpsvarsel for produkt"
#. module: mrp_workorder_expiry
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_expiry.model_quality_check
msgid "Quality Check"
msgstr "Kvalitetskontroll"
#. module: mrp_workorder_expiry
#: model:ir.model.fields,help:mrp_workorder_expiry.field_quality_check__is_expired
msgid "The Expiration Date has been reached."
msgstr ""

View File

@@ -1,41 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp_workorder_expiry
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2022
# Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:47+0000\n"
"Last-Translator: Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2022\n"
"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: mrp_workorder_expiry
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder_expiry.quality_check_view_form_tablet_inherit_expiry
msgid "<span class=\"fa fa-exclamation-triangle\"/> This lot is expired."
msgstr "<span class=\"fa fa-exclamation-triangle\"/> Deze partij is vervallen."
#. module: mrp_workorder_expiry
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_expiry.field_quality_check__is_expired
msgid "Product Expiry Alert"
msgstr "Product vervalwaarschuwing"
#. module: mrp_workorder_expiry
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_expiry.model_quality_check
msgid "Quality Check"
msgstr "Kwaliteitscontrole"
#. module: mrp_workorder_expiry
#: model:ir.model.fields,help:mrp_workorder_expiry.field_quality_check__is_expired
msgid "The Expiration Date has been reached."
msgstr "De vervaldatum is bereikt."

View File

@@ -1,41 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp_workorder_expiry
#
# Translators:
# Foldi Robert <foldirobert@nexterp.ro>, 2022
# Hongu Cosmin <cosmin513@gmail.com>, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:47+0000\n"
"Last-Translator: Hongu Cosmin <cosmin513@gmail.com>, 2022\n"
"Language-Team: Romanian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ro\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
#. module: mrp_workorder_expiry
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder_expiry.quality_check_view_form_tablet_inherit_expiry
msgid "<span class=\"fa fa-exclamation-triangle\"/> This lot is expired."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_expiry
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_expiry.field_quality_check__is_expired
msgid "Product Expiry Alert"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_expiry
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_expiry.model_quality_check
msgid "Quality Check"
msgstr "Verificare Calitate"
#. module: mrp_workorder_expiry
#: model:ir.model.fields,help:mrp_workorder_expiry.field_quality_check__is_expired
msgid "The Expiration Date has been reached."
msgstr "Data de expirare a fost atinsă."

View File

@@ -1,41 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp_workorder_expiry
#
# Translators:
# Ivan Kropotkin <yelizariev@itpp.dev>, 2022
# Martin Trigaux, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:47+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n"
"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
#. module: mrp_workorder_expiry
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder_expiry.quality_check_view_form_tablet_inherit_expiry
msgid "<span class=\"fa fa-exclamation-triangle\"/> This lot is expired."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_expiry
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_expiry.field_quality_check__is_expired
msgid "Product Expiry Alert"
msgstr "Оповещения об окончании срока действия товара"
#. module: mrp_workorder_expiry
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_expiry.model_quality_check
msgid "Quality Check"
msgstr "Проверка качества"
#. module: mrp_workorder_expiry
#: model:ir.model.fields,help:mrp_workorder_expiry.field_quality_check__is_expired
msgid "The Expiration Date has been reached."
msgstr ""

View File

@@ -1,40 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp_workorder_expiry
#
# Translators:
# Wichanon Jamwutthipreecha, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:47+0000\n"
"Last-Translator: Wichanon Jamwutthipreecha, 2022\n"
"Language-Team: Thai (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: th\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: mrp_workorder_expiry
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder_expiry.quality_check_view_form_tablet_inherit_expiry
msgid "<span class=\"fa fa-exclamation-triangle\"/> This lot is expired."
msgstr "<span class=\"fa fa-exclamation-triangle\"/> ล็อตนี้หมดอายุแล้ว"
#. module: mrp_workorder_expiry
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_expiry.field_quality_check__is_expired
msgid "Product Expiry Alert"
msgstr "การแจ้งเตือนการหมดอายุของสินค้า"
#. module: mrp_workorder_expiry
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_expiry.model_quality_check
msgid "Quality Check"
msgstr "การตรวจสอบคุณภาพ"
#. module: mrp_workorder_expiry
#: model:ir.model.fields,help:mrp_workorder_expiry.field_quality_check__is_expired
msgid "The Expiration Date has been reached."
msgstr "ถึงวันที่หมดอายุแล้ว"

View File

@@ -1,43 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp_workorder_expiry
#
# Translators:
# Tugay Hatıl <tugayh@projetgrup.com>, 2022
# Umur Akın <umura@projetgrup.com>, 2022
# Murat Kaplan <muratk@projetgrup.com>, 2022
# abc Def <hdogan1974@gmail.com>, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:47+0000\n"
"Last-Translator: abc Def <hdogan1974@gmail.com>, 2022\n"
"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: mrp_workorder_expiry
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder_expiry.quality_check_view_form_tablet_inherit_expiry
msgid "<span class=\"fa fa-exclamation-triangle\"/> This lot is expired."
msgstr "<span class=\"fa fa-exclamation-triangle\"/> Bu lotun süresi doldu."
#. module: mrp_workorder_expiry
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_expiry.field_quality_check__is_expired
msgid "Product Expiry Alert"
msgstr "Ürün Son Kullanım Uyarısı"
#. module: mrp_workorder_expiry
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_expiry.model_quality_check
msgid "Quality Check"
msgstr "Kalite Kontrol"
#. module: mrp_workorder_expiry
#: model:ir.model.fields,help:mrp_workorder_expiry.field_quality_check__is_expired
msgid "The Expiration Date has been reached."
msgstr "Süresi Dolma Tarihine ulaşıldı."

View File

@@ -1,40 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp_workorder_expiry
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:47+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n"
"Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: uk\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
#. module: mrp_workorder_expiry
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder_expiry.quality_check_view_form_tablet_inherit_expiry
msgid "<span class=\"fa fa-exclamation-triangle\"/> This lot is expired."
msgstr "<span class=\"fa fa-exclamation-triangle\"/> Ця партія протермінована."
#. module: mrp_workorder_expiry
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_expiry.field_quality_check__is_expired
msgid "Product Expiry Alert"
msgstr "Попередження про закінчення терміну дії товару"
#. module: mrp_workorder_expiry
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_expiry.model_quality_check
msgid "Quality Check"
msgstr "Перевірка якості"
#. module: mrp_workorder_expiry
#: model:ir.model.fields,help:mrp_workorder_expiry.field_quality_check__is_expired
msgid "The Expiration Date has been reached."
msgstr "Термін дії завершився."

View File

@@ -1,40 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp_workorder_expiry
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:47+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n"
"Language-Team: Vietnamese (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/vi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: vi\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: mrp_workorder_expiry
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder_expiry.quality_check_view_form_tablet_inherit_expiry
msgid "<span class=\"fa fa-exclamation-triangle\"/> This lot is expired."
msgstr "<span class=\"fa fa-exclamation-triangle\"/> Lô hàng đã hết hạn. "
#. module: mrp_workorder_expiry
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_expiry.field_quality_check__is_expired
msgid "Product Expiry Alert"
msgstr "Cảnh báo hết hạn sản phẩm"
#. module: mrp_workorder_expiry
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_expiry.model_quality_check
msgid "Quality Check"
msgstr "Đánh giá chất lượng"
#. module: mrp_workorder_expiry
#: model:ir.model.fields,help:mrp_workorder_expiry.field_quality_check__is_expired
msgid "The Expiration Date has been reached."
msgstr "The Expiration Date has been reached."

View File

@@ -1,40 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp_workorder_expiry
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:47+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n"
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: zh_CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: mrp_workorder_expiry
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder_expiry.quality_check_view_form_tablet_inherit_expiry
msgid "<span class=\"fa fa-exclamation-triangle\"/> This lot is expired."
msgstr "<span class=\"fa fa-exclamation-triangle\"/> 这批货过期了。"
#. module: mrp_workorder_expiry
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_expiry.field_quality_check__is_expired
msgid "Product Expiry Alert"
msgstr "过期警报"
#. module: mrp_workorder_expiry
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_expiry.model_quality_check
msgid "Quality Check"
msgstr "质量检查"
#. module: mrp_workorder_expiry
#: model:ir.model.fields,help:mrp_workorder_expiry.field_quality_check__is_expired
msgid "The Expiration Date has been reached."
msgstr "已到达过期日期。"

View File

@@ -1,40 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp_workorder_expiry
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:47+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: zh_TW\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: mrp_workorder_expiry
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder_expiry.quality_check_view_form_tablet_inherit_expiry
msgid "<span class=\"fa fa-exclamation-triangle\"/> This lot is expired."
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_expiry
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_expiry.field_quality_check__is_expired
msgid "Product Expiry Alert"
msgstr "產品過期警告"
#. module: mrp_workorder_expiry
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_expiry.model_quality_check
msgid "Quality Check"
msgstr "品質檢查"
#. module: mrp_workorder_expiry
#: model:ir.model.fields,help:mrp_workorder_expiry.field_quality_check__is_expired
msgid "The Expiration Date has been reached."
msgstr "已到到期日。"

View File

@@ -1,4 +0,0 @@
# -*- coding: utf-8 -*-
# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details.
from . import quality

View File

@@ -1,10 +0,0 @@
# -*- coding: utf-8 -*-
# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details.
from odoo import fields, models
class QualityCheck(models.Model):
_inherit = 'quality.check'
is_expired = fields.Boolean(related='lot_id.product_expiry_alert')

View File

@@ -1,5 +0,0 @@
.o_expired_alert {
padding-left: 20px;
text-align: right;
color: orangered;
}

View File

@@ -1,17 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<odoo>
<record id="quality_check_view_form_tablet_inherit_expiry" model="ir.ui.view">
<field name="name">quality.check.tablet.view.form.inherit.expiry</field>
<field name="model">quality.check</field>
<field name="inherit_id" ref="mrp_workorder.quality_check_view_form_tablet"/>
<field name="arch" type="xml">
<xpath expr="//div[hasclass('o_workorder_lot')]" position="inside">
<field name="is_expired" invisible="1"/>
<div class="o_expired_alert" attrs="{'invisible': [('is_expired', '=', False)]}">
<span class="fa fa-exclamation-triangle"/> This lot is expired.
</div>
</xpath>
</field>
</record>
</odoo>

View File

@@ -1,16 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<odoo>
<record id="mrp_workorder_view_form_tablet_expiry_inherit" model="ir.ui.view">
<field name="name">mrp.workorder.tablet.view.expiry.inherit</field>
<field name="model">mrp.workorder</field>
<field name="inherit_id" ref="mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet"/>
<field name="arch" type="xml">
<xpath expr="//button[@name='do_finish']" position="attributes">
<attribute name="context">{'skip_expired': True}</attribute>
</xpath>
<xpath expr="//button[@name='action_open_manufacturing_order']" position="attributes">
<attribute name="context">{'skip_expired': True}</attribute>
</xpath>
</field>
</record>
</odoo>

View File

@@ -1,5 +0,0 @@
# -*- coding: utf-8 -*-
from . import models
from . import report
from . import wizard

View File

@@ -1,35 +0,0 @@
# -*- coding: utf-8 -*-
# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details.
{
'name': "Employees time registration on Work Orders",
'category': "Hidden",
'summary': 'Link module between Mrp II and HR employees',
'description': """
This module allows Employees (and not users) to log in to a workorder using a barcode, a PIN number or both.
The actual till still requires one user but an unlimited number of employees can log on to that till and complete manufacturing tasks.
""",
'depends': ['mrp_workorder', 'hr_hourly_cost', 'hr'],
'data': [
'views/hr_employee_views.xml',
'views/mrp_workorder_views.xml',
'views/mrp_workcenter_views.xml',
'views/mrp_operation_views.xml',
],
'installable': True,
'auto_install': ['mrp_workorder', 'hr'],
'assets': {
'web.assets_backend': [
'mrp_workorder_hr/static/src/**/*.js',
'mrp_workorder_hr/static/src/**/*.scss',
'mrp_workorder_hr/static/src/**/*.xml',
],
'web.assets_tests': [
'mrp_workorder_hr/static/tests/tours/**/*',
],
},
'license': 'OEEL-1',
}

View File

@@ -1,235 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp_workorder_hr
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2022
# Malaz Abuidris <msea@odoo.com>, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:47+0000\n"
"Last-Translator: Malaz Abuidris <msea@odoo.com>, 2022\n"
"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/working_employee_popup.xml:0
#, python-format
msgid "+ New Operator"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder_hr.mrp_workorder_view_tablet_form_inherit_workorder_hr
msgid ""
"<span attrs=\"{'invisible': [('employee_name', '!=', False)]}\">Log In "
"</span>"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder_hr.mrp_workcenter_form_view_inherit
msgid "<span class=\"o_form_label oe_edit_only\">Allowed Employees </span>"
msgstr "<span class=\"o_form_label oe_edit_only\">الموظفون المسموح لهم</span> "
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_hr.model_report_mrp_report_bom_structure
msgid "BOM Overview Report"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/pin_popup.xml:0
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/popup.xml:0
#, python-format
msgid "Cancel"
msgstr "إلغاء "
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/tablet.js:0
#, python-format
msgid "Change Worker"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/working_employee_popup.xml:0
#, python-format
msgid "Continue"
msgstr "استمرار "
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter_productivity__total_cost
msgid "Cost"
msgstr "التكلفة"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter_productivity__currency_id
msgid "Currency"
msgstr "العملة"
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/working_employee_popup.xml:0
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_hr.model_hr_employee
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter_productivity__employee_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workorder__employee_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_quality_check__employee_id
#, python-format
msgid "Employee"
msgstr "الموظف"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_routing_workcenter__employee_ratio
msgid "Employee Capacity"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter__employee_costs_hour
msgid "Employee Hourly Cost"
msgstr "تكلفة الموظف بالساعة "
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workorder__employee_name
msgid "Employee Name"
msgstr "اسم الموظف"
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/js/mrp_workorder_hr.xml:0
#, python-format
msgid "Log In"
msgstr "تسجيل الدخول"
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/js/mrp_workorder_hr.js:0
#, python-format
msgid "Logged in!"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,help:mrp_workorder_hr.field_mrp_routing_workcenter__employee_ratio
msgid "Number of employee needed to produce one batch"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/pin_popup.xml:0
#, python-format
msgid "Ok"
msgstr "موافق"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder_hr.mrp_workcenter_form_view_inherit
msgid "Operations"
msgstr "العمليات"
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/pin_popup.xml:0
#, python-format
msgid "Password ?"
msgstr "كلمة المرور؟"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_hr.model_propose_change
msgid "Propose a change in the production"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_hr.model_quality_check
msgid "Quality Check"
msgstr "فحص الجودة"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter__allow_employee
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workorder__allow_employee
msgid "Requires Log In"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/js/mrp_workorder_hr.js:0
#, python-format
msgid "Select Employee"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/working_employee_popup.xml:0
#, python-format
msgid "Stop"
msgstr "إيقاف"
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/js/mrp_workorder_hr.js:0
#, python-format
msgid "This employee is not allowed on this workcenter"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_hr.model_mrp_workcenter
msgid "Work Center"
msgstr "مركز العمل"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_hr.model_mrp_routing_workcenter
msgid "Work Center Usage"
msgstr "استخدام مركز العمل "
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_hr.model_mrp_workorder
msgid "Work Order"
msgstr "أمر العمل"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_hr.model_mrp_workcenter_productivity
msgid "Workcenter Productivity Log"
msgstr "سجل إنتاجية مركز العمل"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workorder__employee_ids
msgid "Working Employees"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/js/mrp_workorder_hr.js:0
#, python-format
msgid "Wrong password !"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,help:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter_productivity__employee_id
msgid "employee that record this working time"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter_productivity__employee_cost
msgid "employee_cost"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter__employee_ids
msgid "employees with access"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,help:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter__employee_ids
msgid "if left empty, all employees can log in to the workcenter"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder_hr.mrp_workcenter_form_view_inherit
msgid "per employee"
msgstr ""

View File

@@ -1,235 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp_workorder_hr
#
# Translators:
# Jumshud Sultanov <cumshud@gmail.com>, 2022
# erpgo translator <jumshud@erpgo.az>, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:47+0000\n"
"Last-Translator: erpgo translator <jumshud@erpgo.az>, 2022\n"
"Language-Team: Azerbaijani (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/az/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: az\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/working_employee_popup.xml:0
#, python-format
msgid "+ New Operator"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder_hr.mrp_workorder_view_tablet_form_inherit_workorder_hr
msgid ""
"<span attrs=\"{'invisible': [('employee_name', '!=', False)]}\">Log In "
"</span>"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder_hr.mrp_workcenter_form_view_inherit
msgid "<span class=\"o_form_label oe_edit_only\">Allowed Employees </span>"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_hr.model_report_mrp_report_bom_structure
msgid "BOM Overview Report"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/pin_popup.xml:0
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/popup.xml:0
#, python-format
msgid "Cancel"
msgstr "Ləğv edin"
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/tablet.js:0
#, python-format
msgid "Change Worker"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/working_employee_popup.xml:0
#, python-format
msgid "Continue"
msgstr "Davam edin"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter_productivity__total_cost
msgid "Cost"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter_productivity__currency_id
msgid "Currency"
msgstr "Valyuta"
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/working_employee_popup.xml:0
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_hr.model_hr_employee
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter_productivity__employee_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workorder__employee_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_quality_check__employee_id
#, python-format
msgid "Employee"
msgstr "İşçi"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_routing_workcenter__employee_ratio
msgid "Employee Capacity"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter__employee_costs_hour
msgid "Employee Hourly Cost"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workorder__employee_name
msgid "Employee Name"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/js/mrp_workorder_hr.xml:0
#, python-format
msgid "Log In"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/js/mrp_workorder_hr.js:0
#, python-format
msgid "Logged in!"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,help:mrp_workorder_hr.field_mrp_routing_workcenter__employee_ratio
msgid "Number of employee needed to produce one batch"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/pin_popup.xml:0
#, python-format
msgid "Ok"
msgstr "OK"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder_hr.mrp_workcenter_form_view_inherit
msgid "Operations"
msgstr "Əməliyyatlar"
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/pin_popup.xml:0
#, python-format
msgid "Password ?"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_hr.model_propose_change
msgid "Propose a change in the production"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_hr.model_quality_check
msgid "Quality Check"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter__allow_employee
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workorder__allow_employee
msgid "Requires Log In"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/js/mrp_workorder_hr.js:0
#, python-format
msgid "Select Employee"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/working_employee_popup.xml:0
#, python-format
msgid "Stop"
msgstr "Dayanın"
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/js/mrp_workorder_hr.js:0
#, python-format
msgid "This employee is not allowed on this workcenter"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_hr.model_mrp_workcenter
msgid "Work Center"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_hr.model_mrp_routing_workcenter
msgid "Work Center Usage"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_hr.model_mrp_workorder
msgid "Work Order"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_hr.model_mrp_workcenter_productivity
msgid "Workcenter Productivity Log"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workorder__employee_ids
msgid "Working Employees"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/js/mrp_workorder_hr.js:0
#, python-format
msgid "Wrong password !"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,help:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter_productivity__employee_id
msgid "employee that record this working time"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter_productivity__employee_cost
msgid "employee_cost"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter__employee_ids
msgid "employees with access"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,help:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter__employee_ids
msgid "if left empty, all employees can log in to the workcenter"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder_hr.mrp_workcenter_form_view_inherit
msgid "per employee"
msgstr ""

View File

@@ -1,241 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp_workorder_hr
#
# Translators:
# marcescu, 2022
# jabelchi, 2022
# Carles Antoli <carlesantoli@hotmail.com>, 2022
# Manel Fernandez Ramirez <manelfera@outlook.com>, 2022
# Arnau Ros, 2022
# RGB Consulting <odoo@rgbconsulting.com>, 2022
# Martin Trigaux, 2022
# Quim - eccit <quim@eccit.com>, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:47+0000\n"
"Last-Translator: Quim - eccit <quim@eccit.com>, 2022\n"
"Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ca\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/working_employee_popup.xml:0
#, python-format
msgid "+ New Operator"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder_hr.mrp_workorder_view_tablet_form_inherit_workorder_hr
msgid ""
"<span attrs=\"{'invisible': [('employee_name', '!=', False)]}\">Log In "
"</span>"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder_hr.mrp_workcenter_form_view_inherit
msgid "<span class=\"o_form_label oe_edit_only\">Allowed Employees </span>"
msgstr "<span class=\"o_form_label oe_edit_only\">Empleats permesos </span>"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_hr.model_report_mrp_report_bom_structure
msgid "BOM Overview Report"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/pin_popup.xml:0
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/popup.xml:0
#, python-format
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·lar"
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/tablet.js:0
#, python-format
msgid "Change Worker"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/working_employee_popup.xml:0
#, python-format
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter_productivity__total_cost
msgid "Cost"
msgstr "Cost"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter_productivity__currency_id
msgid "Currency"
msgstr "Divisa"
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/working_employee_popup.xml:0
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_hr.model_hr_employee
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter_productivity__employee_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workorder__employee_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_quality_check__employee_id
#, python-format
msgid "Employee"
msgstr "Empleat"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_routing_workcenter__employee_ratio
msgid "Employee Capacity"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter__employee_costs_hour
msgid "Employee Hourly Cost"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workorder__employee_name
msgid "Employee Name"
msgstr "Nom de l'empleat"
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/js/mrp_workorder_hr.xml:0
#, python-format
msgid "Log In"
msgstr "Iniciar sessió"
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/js/mrp_workorder_hr.js:0
#, python-format
msgid "Logged in!"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,help:mrp_workorder_hr.field_mrp_routing_workcenter__employee_ratio
msgid "Number of employee needed to produce one batch"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/pin_popup.xml:0
#, python-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder_hr.mrp_workcenter_form_view_inherit
msgid "Operations"
msgstr "Operacions"
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/pin_popup.xml:0
#, python-format
msgid "Password ?"
msgstr "Contrasenya ?"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_hr.model_propose_change
msgid "Propose a change in the production"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_hr.model_quality_check
msgid "Quality Check"
msgstr "Comprovació de qualitat"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter__allow_employee
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workorder__allow_employee
msgid "Requires Log In"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/js/mrp_workorder_hr.js:0
#, python-format
msgid "Select Employee"
msgstr "Seleccionar Empleat"
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/working_employee_popup.xml:0
#, python-format
msgid "Stop"
msgstr "Atura"
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/js/mrp_workorder_hr.js:0
#, python-format
msgid "This employee is not allowed on this workcenter"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_hr.model_mrp_workcenter
msgid "Work Center"
msgstr "Centre de treball"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_hr.model_mrp_routing_workcenter
msgid "Work Center Usage"
msgstr "Ús del Centre de Treball"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_hr.model_mrp_workorder
msgid "Work Order"
msgstr "Ordre de treball"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_hr.model_mrp_workcenter_productivity
msgid "Workcenter Productivity Log"
msgstr "Registre de productivitat del centre de treball"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workorder__employee_ids
msgid "Working Employees"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/js/mrp_workorder_hr.js:0
#, python-format
msgid "Wrong password !"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,help:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter_productivity__employee_id
msgid "employee that record this working time"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter_productivity__employee_cost
msgid "employee_cost"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter__employee_ids
msgid "employees with access"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,help:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter__employee_ids
msgid "if left empty, all employees can log in to the workcenter"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder_hr.mrp_workcenter_form_view_inherit
msgid "per employee"
msgstr ""

View File

@@ -1,235 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp_workorder_hr
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2022
# trendspotter <jirka.p@volny.cz>, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:47+0000\n"
"Last-Translator: trendspotter <jirka.p@volny.cz>, 2022\n"
"Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/working_employee_popup.xml:0
#, python-format
msgid "+ New Operator"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder_hr.mrp_workorder_view_tablet_form_inherit_workorder_hr
msgid ""
"<span attrs=\"{'invisible': [('employee_name', '!=', False)]}\">Log In "
"</span>"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder_hr.mrp_workcenter_form_view_inherit
msgid "<span class=\"o_form_label oe_edit_only\">Allowed Employees </span>"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_hr.model_report_mrp_report_bom_structure
msgid "BOM Overview Report"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/pin_popup.xml:0
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/popup.xml:0
#, python-format
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/tablet.js:0
#, python-format
msgid "Change Worker"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/working_employee_popup.xml:0
#, python-format
msgid "Continue"
msgstr "Pokračovat"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter_productivity__total_cost
msgid "Cost"
msgstr "Náklady"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter_productivity__currency_id
msgid "Currency"
msgstr "Měna"
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/working_employee_popup.xml:0
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_hr.model_hr_employee
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter_productivity__employee_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workorder__employee_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_quality_check__employee_id
#, python-format
msgid "Employee"
msgstr "Zaměstnanec"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_routing_workcenter__employee_ratio
msgid "Employee Capacity"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter__employee_costs_hour
msgid "Employee Hourly Cost"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workorder__employee_name
msgid "Employee Name"
msgstr "jméno zaměstnance"
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/js/mrp_workorder_hr.xml:0
#, python-format
msgid "Log In"
msgstr "Přihlásit se"
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/js/mrp_workorder_hr.js:0
#, python-format
msgid "Logged in!"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,help:mrp_workorder_hr.field_mrp_routing_workcenter__employee_ratio
msgid "Number of employee needed to produce one batch"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/pin_popup.xml:0
#, python-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder_hr.mrp_workcenter_form_view_inherit
msgid "Operations"
msgstr "Úkony"
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/pin_popup.xml:0
#, python-format
msgid "Password ?"
msgstr "Heslo ?"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_hr.model_propose_change
msgid "Propose a change in the production"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_hr.model_quality_check
msgid "Quality Check"
msgstr "Kontrola kvality"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter__allow_employee
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workorder__allow_employee
msgid "Requires Log In"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/js/mrp_workorder_hr.js:0
#, python-format
msgid "Select Employee"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/working_employee_popup.xml:0
#, python-format
msgid "Stop"
msgstr "Zastavit"
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/js/mrp_workorder_hr.js:0
#, python-format
msgid "This employee is not allowed on this workcenter"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_hr.model_mrp_workcenter
msgid "Work Center"
msgstr "Výrobní středisko"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_hr.model_mrp_routing_workcenter
msgid "Work Center Usage"
msgstr "Využití výrobního střediska"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_hr.model_mrp_workorder
msgid "Work Order"
msgstr "Pracovní příkaz"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_hr.model_mrp_workcenter_productivity
msgid "Workcenter Productivity Log"
msgstr "Protokol produktivity pracovního střediska"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workorder__employee_ids
msgid "Working Employees"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/js/mrp_workorder_hr.js:0
#, python-format
msgid "Wrong password !"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,help:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter_productivity__employee_id
msgid "employee that record this working time"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter_productivity__employee_cost
msgid "employee_cost"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter__employee_ids
msgid "employees with access"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,help:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter__employee_ids
msgid "if left empty, all employees can log in to the workcenter"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder_hr.mrp_workcenter_form_view_inherit
msgid "per employee"
msgstr ""

View File

@@ -1,235 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp_workorder_hr
#
# Translators:
# Niki Waibel, 2022
# Martin Trigaux, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:47+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n"
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/working_employee_popup.xml:0
#, python-format
msgid "+ New Operator"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder_hr.mrp_workorder_view_tablet_form_inherit_workorder_hr
msgid ""
"<span attrs=\"{'invisible': [('employee_name', '!=', False)]}\">Log In "
"</span>"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder_hr.mrp_workcenter_form_view_inherit
msgid "<span class=\"o_form_label oe_edit_only\">Allowed Employees </span>"
msgstr "<span class=\"o_form_label oe_edit_only\">Zugelassene Mitarbeiter </span>"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_hr.model_report_mrp_report_bom_structure
msgid "BOM Overview Report"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/pin_popup.xml:0
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/popup.xml:0
#, python-format
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/tablet.js:0
#, python-format
msgid "Change Worker"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/working_employee_popup.xml:0
#, python-format
msgid "Continue"
msgstr "Weitermachen"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter_productivity__total_cost
msgid "Cost"
msgstr "Kosten"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter_productivity__currency_id
msgid "Currency"
msgstr "Währung"
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/working_employee_popup.xml:0
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_hr.model_hr_employee
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter_productivity__employee_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workorder__employee_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_quality_check__employee_id
#, python-format
msgid "Employee"
msgstr "Mitarbeiter"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_routing_workcenter__employee_ratio
msgid "Employee Capacity"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter__employee_costs_hour
msgid "Employee Hourly Cost"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workorder__employee_name
msgid "Employee Name"
msgstr "Mitarbeitername"
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/js/mrp_workorder_hr.xml:0
#, python-format
msgid "Log In"
msgstr "Anmelden"
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/js/mrp_workorder_hr.js:0
#, python-format
msgid "Logged in!"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,help:mrp_workorder_hr.field_mrp_routing_workcenter__employee_ratio
msgid "Number of employee needed to produce one batch"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/pin_popup.xml:0
#, python-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder_hr.mrp_workcenter_form_view_inherit
msgid "Operations"
msgstr "Vorgänge"
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/pin_popup.xml:0
#, python-format
msgid "Password ?"
msgstr "Passwort ?"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_hr.model_propose_change
msgid "Propose a change in the production"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_hr.model_quality_check
msgid "Quality Check"
msgstr "Qualitätskontrolle"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter__allow_employee
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workorder__allow_employee
msgid "Requires Log In"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/js/mrp_workorder_hr.js:0
#, python-format
msgid "Select Employee"
msgstr "Mitarbeiter Auswahl"
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/working_employee_popup.xml:0
#, python-format
msgid "Stop"
msgstr "Stopp"
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/js/mrp_workorder_hr.js:0
#, python-format
msgid "This employee is not allowed on this workcenter"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_hr.model_mrp_workcenter
msgid "Work Center"
msgstr "Arbeitsplatz"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_hr.model_mrp_routing_workcenter
msgid "Work Center Usage"
msgstr "Work-Center Auslastung"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_hr.model_mrp_workorder
msgid "Work Order"
msgstr "Arbeitsauftrag"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_hr.model_mrp_workcenter_productivity
msgid "Workcenter Productivity Log"
msgstr "Arbeitsplatzproduktivitätsprotokoll"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workorder__employee_ids
msgid "Working Employees"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/js/mrp_workorder_hr.js:0
#, python-format
msgid "Wrong password !"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,help:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter_productivity__employee_id
msgid "employee that record this working time"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter_productivity__employee_cost
msgid "employee_cost"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter__employee_ids
msgid "employees with access"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,help:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter__employee_ids
msgid "if left empty, all employees can log in to the workcenter"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder_hr.mrp_workcenter_form_view_inherit
msgid "per employee"
msgstr ""

View File

@@ -1,235 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp_workorder_hr
#
# Translators:
# David de León <leceda09@gmail.com>, 2022
# Martin Trigaux, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:47+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/working_employee_popup.xml:0
#, python-format
msgid "+ New Operator"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder_hr.mrp_workorder_view_tablet_form_inherit_workorder_hr
msgid ""
"<span attrs=\"{'invisible': [('employee_name', '!=', False)]}\">Log In "
"</span>"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder_hr.mrp_workcenter_form_view_inherit
msgid "<span class=\"o_form_label oe_edit_only\">Allowed Employees </span>"
msgstr "<span class=\"o_form_label oe_edit_only\">Empleados permitidos </span>"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_hr.model_report_mrp_report_bom_structure
msgid "BOM Overview Report"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/pin_popup.xml:0
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/popup.xml:0
#, python-format
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/tablet.js:0
#, python-format
msgid "Change Worker"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/working_employee_popup.xml:0
#, python-format
msgid "Continue"
msgstr "Siguiente"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter_productivity__total_cost
msgid "Cost"
msgstr "Coste"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter_productivity__currency_id
msgid "Currency"
msgstr "Moneda"
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/working_employee_popup.xml:0
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_hr.model_hr_employee
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter_productivity__employee_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workorder__employee_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_quality_check__employee_id
#, python-format
msgid "Employee"
msgstr "Empleado"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_routing_workcenter__employee_ratio
msgid "Employee Capacity"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter__employee_costs_hour
msgid "Employee Hourly Cost"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workorder__employee_name
msgid "Employee Name"
msgstr "Nombre del empleado"
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/js/mrp_workorder_hr.xml:0
#, python-format
msgid "Log In"
msgstr "Iniciar sesión"
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/js/mrp_workorder_hr.js:0
#, python-format
msgid "Logged in!"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,help:mrp_workorder_hr.field_mrp_routing_workcenter__employee_ratio
msgid "Number of employee needed to produce one batch"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/pin_popup.xml:0
#, python-format
msgid "Ok"
msgstr "Aceptar"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder_hr.mrp_workcenter_form_view_inherit
msgid "Operations"
msgstr "Operaciones"
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/pin_popup.xml:0
#, python-format
msgid "Password ?"
msgstr "Contraseña?"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_hr.model_propose_change
msgid "Propose a change in the production"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_hr.model_quality_check
msgid "Quality Check"
msgstr "Control de calidad"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter__allow_employee
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workorder__allow_employee
msgid "Requires Log In"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/js/mrp_workorder_hr.js:0
#, python-format
msgid "Select Employee"
msgstr "Seleccionar Empleado"
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/working_employee_popup.xml:0
#, python-format
msgid "Stop"
msgstr "Parar"
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/js/mrp_workorder_hr.js:0
#, python-format
msgid "This employee is not allowed on this workcenter"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_hr.model_mrp_workcenter
msgid "Work Center"
msgstr "Centro de producción"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_hr.model_mrp_routing_workcenter
msgid "Work Center Usage"
msgstr "Utilización del centro de producción"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_hr.model_mrp_workorder
msgid "Work Order"
msgstr "Orden de trabajo"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_hr.model_mrp_workcenter_productivity
msgid "Workcenter Productivity Log"
msgstr "Registro de productividad del centro de trabajo"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workorder__employee_ids
msgid "Working Employees"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/js/mrp_workorder_hr.js:0
#, python-format
msgid "Wrong password !"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,help:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter_productivity__employee_id
msgid "employee that record this working time"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter_productivity__employee_cost
msgid "employee_cost"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter__employee_ids
msgid "employees with access"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,help:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter__employee_ids
msgid "if left empty, all employees can log in to the workcenter"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder_hr.mrp_workcenter_form_view_inherit
msgid "per employee"
msgstr ""

View File

@@ -1,240 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp_workorder_hr
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2022
# Patricia Gutiérrez Capetillo <pagc@odoo.com>, 2022
# Braulio D. López Vázquez <bdl@odoo.com>, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:47+0000\n"
"Last-Translator: Braulio D. López Vázquez <bdl@odoo.com>, 2022\n"
"Language-Team: Spanish (Mexico) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es_MX/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: es_MX\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/working_employee_popup.xml:0
#, python-format
msgid "+ New Operator"
msgstr "+ Nuevo operador"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder_hr.mrp_workorder_view_tablet_form_inherit_workorder_hr
msgid ""
"<span attrs=\"{'invisible': [('employee_name', '!=', False)]}\">Log In "
"</span>"
msgstr ""
"<span attrs=\"{'invisible': [('employee_name', '!=', False)]}\">Iniciar "
"sesión </span>"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder_hr.mrp_workcenter_form_view_inherit
msgid "<span class=\"o_form_label oe_edit_only\">Allowed Employees </span>"
msgstr "<span class=\"o_form_label oe_edit_only\">Empleados permitidos </span>"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_hr.model_report_mrp_report_bom_structure
msgid "BOM Overview Report"
msgstr "Reporte de resumen de LdM"
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/pin_popup.xml:0
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/popup.xml:0
#, python-format
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/tablet.js:0
#, python-format
msgid "Change Worker"
msgstr "Cambiar trabajador"
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/working_employee_popup.xml:0
#, python-format
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter_productivity__total_cost
msgid "Cost"
msgstr "Costo"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter_productivity__currency_id
msgid "Currency"
msgstr "Divisa"
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/working_employee_popup.xml:0
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_hr.model_hr_employee
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter_productivity__employee_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workorder__employee_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_quality_check__employee_id
#, python-format
msgid "Employee"
msgstr "Empleado"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_routing_workcenter__employee_ratio
msgid "Employee Capacity"
msgstr "Capacidad de empleados"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter__employee_costs_hour
msgid "Employee Hourly Cost"
msgstr "Costo del empleado por hora"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workorder__employee_name
msgid "Employee Name"
msgstr "Nombre del empleado"
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/js/mrp_workorder_hr.xml:0
#, python-format
msgid "Log In"
msgstr "Iniciar sesión"
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/js/mrp_workorder_hr.js:0
#, python-format
msgid "Logged in!"
msgstr "¡Se inició sesión!"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,help:mrp_workorder_hr.field_mrp_routing_workcenter__employee_ratio
msgid "Number of employee needed to produce one batch"
msgstr "Número de empleados necesarios para producir un lote"
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/pin_popup.xml:0
#, python-format
msgid "Ok"
msgstr "De acuerdo"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder_hr.mrp_workcenter_form_view_inherit
msgid "Operations"
msgstr "Operaciones"
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/pin_popup.xml:0
#, python-format
msgid "Password ?"
msgstr "¿Contraseña?"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_hr.model_propose_change
msgid "Propose a change in the production"
msgstr "Proponer un cambio en la producción"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_hr.model_quality_check
msgid "Quality Check"
msgstr "Control de calidad"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter__allow_employee
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workorder__allow_employee
msgid "Requires Log In"
msgstr "Es necesario iniciar sesión"
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/js/mrp_workorder_hr.js:0
#, python-format
msgid "Select Employee"
msgstr "Seleccionar empleado"
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/working_employee_popup.xml:0
#, python-format
msgid "Stop"
msgstr "Detener"
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/js/mrp_workorder_hr.js:0
#, python-format
msgid "This employee is not allowed on this workcenter"
msgstr "Este empleado no tiene permitido estar en este centro de trabajo"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_hr.model_mrp_workcenter
msgid "Work Center"
msgstr "Centro de trabajo"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_hr.model_mrp_routing_workcenter
msgid "Work Center Usage"
msgstr "Uso del centro de producción"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_hr.model_mrp_workorder
msgid "Work Order"
msgstr "Orden de trabajo"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_hr.model_mrp_workcenter_productivity
msgid "Workcenter Productivity Log"
msgstr "Registro de productividad del centro de trabajo"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workorder__employee_ids
msgid "Working Employees"
msgstr "Empleados trabajando"
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/js/mrp_workorder_hr.js:0
#, python-format
msgid "Wrong password !"
msgstr "¡Contraseña incorrecta!"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,help:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter_productivity__employee_id
msgid "employee that record this working time"
msgstr "empleado que registra este tiempo de trabajo"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter_productivity__employee_cost
msgid "employee_cost"
msgstr "employee_cost"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter__employee_ids
msgid "employees with access"
msgstr "empleados con acceso"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,help:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter__employee_ids
msgid "if left empty, all employees can log in to the workcenter"
msgstr ""
"si se deja vacío, todos los empleados pueden iniciar sesión en el centro de "
"trabajo"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder_hr.mrp_workcenter_form_view_inherit
msgid "per employee"
msgstr "por empleado"

View File

@@ -1,240 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp_workorder_hr
#
# Translators:
# e2f <projects@e2f.com>, 2022
# Martin Trigaux, 2022
# Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2022
# Jolien De Paepe, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:47+0000\n"
"Last-Translator: Jolien De Paepe, 2022\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/working_employee_popup.xml:0
#, python-format
msgid "+ New Operator"
msgstr "+ Nouvel opérateur"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder_hr.mrp_workorder_view_tablet_form_inherit_workorder_hr
msgid ""
"<span attrs=\"{'invisible': [('employee_name', '!=', False)]}\">Log In "
"</span>"
msgstr ""
"<span attrs=\"{'invisible': [('employee_name', '!=', False)]}\">Se "
"connecter</span>"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder_hr.mrp_workcenter_form_view_inherit
msgid "<span class=\"o_form_label oe_edit_only\">Allowed Employees </span>"
msgstr "<span class=\"o_form_label oe_edit_only\">Employés autorisés </span>"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_hr.model_report_mrp_report_bom_structure
msgid "BOM Overview Report"
msgstr "Rapport de vue d'ensemble de la nomenclature"
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/pin_popup.xml:0
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/popup.xml:0
#, python-format
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/tablet.js:0
#, python-format
msgid "Change Worker"
msgstr "Changer d'opérateur"
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/working_employee_popup.xml:0
#, python-format
msgid "Continue"
msgstr "Continuer"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter_productivity__total_cost
msgid "Cost"
msgstr "Coût"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter_productivity__currency_id
msgid "Currency"
msgstr "Devise"
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/working_employee_popup.xml:0
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_hr.model_hr_employee
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter_productivity__employee_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workorder__employee_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_quality_check__employee_id
#, python-format
msgid "Employee"
msgstr "Employé"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_routing_workcenter__employee_ratio
msgid "Employee Capacity"
msgstr "Capacité d'employés"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter__employee_costs_hour
msgid "Employee Hourly Cost"
msgstr "Coût horaire employé"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workorder__employee_name
msgid "Employee Name"
msgstr "Nom de l'employé"
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/js/mrp_workorder_hr.xml:0
#, python-format
msgid "Log In"
msgstr "Connexion"
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/js/mrp_workorder_hr.js:0
#, python-format
msgid "Logged in!"
msgstr "Connecté !"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,help:mrp_workorder_hr.field_mrp_routing_workcenter__employee_ratio
msgid "Number of employee needed to produce one batch"
msgstr "Nombre d'employés nécessaires pour fabriquer un lot"
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/pin_popup.xml:0
#, python-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder_hr.mrp_workcenter_form_view_inherit
msgid "Operations"
msgstr "Opérations"
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/pin_popup.xml:0
#, python-format
msgid "Password ?"
msgstr "Mot de passe ? "
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_hr.model_propose_change
msgid "Propose a change in the production"
msgstr "Proposer un changement dans la production"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_hr.model_quality_check
msgid "Quality Check"
msgstr "Contrôle qualité"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter__allow_employee
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workorder__allow_employee
msgid "Requires Log In"
msgstr "Connexion requise"
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/js/mrp_workorder_hr.js:0
#, python-format
msgid "Select Employee"
msgstr "Sélectionner un employé"
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/working_employee_popup.xml:0
#, python-format
msgid "Stop"
msgstr "Arrêter"
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/js/mrp_workorder_hr.js:0
#, python-format
msgid "This employee is not allowed on this workcenter"
msgstr "Cet employé n'est pas autorisé sur ce poste de travail"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_hr.model_mrp_workcenter
msgid "Work Center"
msgstr "Poste de Travail"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_hr.model_mrp_routing_workcenter
msgid "Work Center Usage"
msgstr "Utilisation du poste de charge"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_hr.model_mrp_workorder
msgid "Work Order"
msgstr "Ordre de travail"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_hr.model_mrp_workcenter_productivity
msgid "Workcenter Productivity Log"
msgstr "Registre de productivité du poste de travail"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workorder__employee_ids
msgid "Working Employees"
msgstr "Employés actifs"
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/js/mrp_workorder_hr.js:0
#, python-format
msgid "Wrong password !"
msgstr "Mauvais mot de passe !"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,help:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter_productivity__employee_id
msgid "employee that record this working time"
msgstr "employé qui enregistre ce temps de travail"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter_productivity__employee_cost
msgid "employee_cost"
msgstr "employee_cost"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter__employee_ids
msgid "employees with access"
msgstr "employés avec accès"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,help:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter__employee_ids
msgid "if left empty, all employees can log in to the workcenter"
msgstr ""
"si laissé vide, tous les employés peuvent se connecter au poste de travail"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder_hr.mrp_workcenter_form_view_inherit
msgid "per employee"
msgstr "par employé"

View File

@@ -1,241 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp_workorder_hr
#
# Translators:
# Ofir Blum <ofir.blum@gmail.com>, 2022
# ExcaliberX <excaliberx@gmail.com>, 2022
# Martin Trigaux, 2022
# hed shefer <hed@laylinetech.com>, 2022
# שהאב חוסיין <shhab89@gmail.com>, 2022
# Yihya Hugirat <hugirat@gmail.com>, 2022
# דודי מלכה <Dudimalka6@gmail.com>, 2022
# ZVI BLONDER <ZVIBLONDER@gmail.com>, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:47+0000\n"
"Last-Translator: ZVI BLONDER <ZVIBLONDER@gmail.com>, 2022\n"
"Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: he\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n"
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/working_employee_popup.xml:0
#, python-format
msgid "+ New Operator"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder_hr.mrp_workorder_view_tablet_form_inherit_workorder_hr
msgid ""
"<span attrs=\"{'invisible': [('employee_name', '!=', False)]}\">Log In "
"</span>"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder_hr.mrp_workcenter_form_view_inherit
msgid "<span class=\"o_form_label oe_edit_only\">Allowed Employees </span>"
msgstr "<span class=\"o_form_label oe_edit_only\">עובדים מורשים </span>"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_hr.model_report_mrp_report_bom_structure
msgid "BOM Overview Report"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/pin_popup.xml:0
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/popup.xml:0
#, python-format
msgid "Cancel"
msgstr "בטל"
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/tablet.js:0
#, python-format
msgid "Change Worker"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/working_employee_popup.xml:0
#, python-format
msgid "Continue"
msgstr "המשך"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter_productivity__total_cost
msgid "Cost"
msgstr "עלות"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter_productivity__currency_id
msgid "Currency"
msgstr "מטבע"
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/working_employee_popup.xml:0
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_hr.model_hr_employee
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter_productivity__employee_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workorder__employee_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_quality_check__employee_id
#, python-format
msgid "Employee"
msgstr "עובד"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_routing_workcenter__employee_ratio
msgid "Employee Capacity"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter__employee_costs_hour
msgid "Employee Hourly Cost"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workorder__employee_name
msgid "Employee Name"
msgstr "שם העובד"
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/js/mrp_workorder_hr.xml:0
#, python-format
msgid "Log In"
msgstr "התחבר"
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/js/mrp_workorder_hr.js:0
#, python-format
msgid "Logged in!"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,help:mrp_workorder_hr.field_mrp_routing_workcenter__employee_ratio
msgid "Number of employee needed to produce one batch"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/pin_popup.xml:0
#, python-format
msgid "Ok"
msgstr "אישור"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder_hr.mrp_workcenter_form_view_inherit
msgid "Operations"
msgstr "פעולות"
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/pin_popup.xml:0
#, python-format
msgid "Password ?"
msgstr "סיסמה ?"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_hr.model_propose_change
msgid "Propose a change in the production"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_hr.model_quality_check
msgid "Quality Check"
msgstr "בדיקת איכות"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter__allow_employee
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workorder__allow_employee
msgid "Requires Log In"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/js/mrp_workorder_hr.js:0
#, python-format
msgid "Select Employee"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/working_employee_popup.xml:0
#, python-format
msgid "Stop"
msgstr "עצור"
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/js/mrp_workorder_hr.js:0
#, python-format
msgid "This employee is not allowed on this workcenter"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_hr.model_mrp_workcenter
msgid "Work Center"
msgstr "תחנת עבודה"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_hr.model_mrp_routing_workcenter
msgid "Work Center Usage"
msgstr "שימוש בתחנת עבודה"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_hr.model_mrp_workorder
msgid "Work Order"
msgstr "הוראת עבודה"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_hr.model_mrp_workcenter_productivity
msgid "Workcenter Productivity Log"
msgstr "יומן יצרנות של תחנת העבודה"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workorder__employee_ids
msgid "Working Employees"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/js/mrp_workorder_hr.js:0
#, python-format
msgid "Wrong password !"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,help:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter_productivity__employee_id
msgid "employee that record this working time"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter_productivity__employee_cost
msgid "employee_cost"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter__employee_ids
msgid "employees with access"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,help:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter__employee_ids
msgid "if left empty, all employees can log in to the workcenter"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder_hr.mrp_workcenter_form_view_inherit
msgid "per employee"
msgstr ""

View File

@@ -1,235 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp_workorder_hr
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2022
# Ryanto The <ry.the77@gmail.com>, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:47+0000\n"
"Last-Translator: Ryanto The <ry.the77@gmail.com>, 2022\n"
"Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: id\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/working_employee_popup.xml:0
#, python-format
msgid "+ New Operator"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder_hr.mrp_workorder_view_tablet_form_inherit_workorder_hr
msgid ""
"<span attrs=\"{'invisible': [('employee_name', '!=', False)]}\">Log In "
"</span>"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder_hr.mrp_workcenter_form_view_inherit
msgid "<span class=\"o_form_label oe_edit_only\">Allowed Employees </span>"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_hr.model_report_mrp_report_bom_structure
msgid "BOM Overview Report"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/pin_popup.xml:0
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/popup.xml:0
#, python-format
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/tablet.js:0
#, python-format
msgid "Change Worker"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/working_employee_popup.xml:0
#, python-format
msgid "Continue"
msgstr "Lanjutkan"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter_productivity__total_cost
msgid "Cost"
msgstr "Modal"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter_productivity__currency_id
msgid "Currency"
msgstr "Mata Uang"
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/working_employee_popup.xml:0
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_hr.model_hr_employee
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter_productivity__employee_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workorder__employee_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_quality_check__employee_id
#, python-format
msgid "Employee"
msgstr "Karyawan"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_routing_workcenter__employee_ratio
msgid "Employee Capacity"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter__employee_costs_hour
msgid "Employee Hourly Cost"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workorder__employee_name
msgid "Employee Name"
msgstr "Nama Karyawan"
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/js/mrp_workorder_hr.xml:0
#, python-format
msgid "Log In"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/js/mrp_workorder_hr.js:0
#, python-format
msgid "Logged in!"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,help:mrp_workorder_hr.field_mrp_routing_workcenter__employee_ratio
msgid "Number of employee needed to produce one batch"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/pin_popup.xml:0
#, python-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder_hr.mrp_workcenter_form_view_inherit
msgid "Operations"
msgstr "Operasi"
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/pin_popup.xml:0
#, python-format
msgid "Password ?"
msgstr "Password ?"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_hr.model_propose_change
msgid "Propose a change in the production"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_hr.model_quality_check
msgid "Quality Check"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter__allow_employee
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workorder__allow_employee
msgid "Requires Log In"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/js/mrp_workorder_hr.js:0
#, python-format
msgid "Select Employee"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/working_employee_popup.xml:0
#, python-format
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/js/mrp_workorder_hr.js:0
#, python-format
msgid "This employee is not allowed on this workcenter"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_hr.model_mrp_workcenter
msgid "Work Center"
msgstr "Pusat Kerja"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_hr.model_mrp_routing_workcenter
msgid "Work Center Usage"
msgstr "Penggunaan Pusat Kerja"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_hr.model_mrp_workorder
msgid "Work Order"
msgstr "Order Kerja"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_hr.model_mrp_workcenter_productivity
msgid "Workcenter Productivity Log"
msgstr "Log Produktivitas Pusat kerja"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workorder__employee_ids
msgid "Working Employees"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/js/mrp_workorder_hr.js:0
#, python-format
msgid "Wrong password !"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,help:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter_productivity__employee_id
msgid "employee that record this working time"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter_productivity__employee_cost
msgid "employee_cost"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter__employee_ids
msgid "employees with access"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,help:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter__employee_ids
msgid "if left empty, all employees can log in to the workcenter"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder_hr.mrp_workcenter_form_view_inherit
msgid "per employee"
msgstr ""

View File

@@ -1,234 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp_workorder_hr
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:47+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n"
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/working_employee_popup.xml:0
#, python-format
msgid "+ New Operator"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder_hr.mrp_workorder_view_tablet_form_inherit_workorder_hr
msgid ""
"<span attrs=\"{'invisible': [('employee_name', '!=', False)]}\">Log In "
"</span>"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder_hr.mrp_workcenter_form_view_inherit
msgid "<span class=\"o_form_label oe_edit_only\">Allowed Employees </span>"
msgstr "<span class=\"o_form_label oe_edit_only\">Dipendenti autorizzati </span>"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_hr.model_report_mrp_report_bom_structure
msgid "BOM Overview Report"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/pin_popup.xml:0
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/popup.xml:0
#, python-format
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/tablet.js:0
#, python-format
msgid "Change Worker"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/working_employee_popup.xml:0
#, python-format
msgid "Continue"
msgstr "Continua"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter_productivity__total_cost
msgid "Cost"
msgstr "Costo"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter_productivity__currency_id
msgid "Currency"
msgstr "Valuta"
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/working_employee_popup.xml:0
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_hr.model_hr_employee
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter_productivity__employee_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workorder__employee_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_quality_check__employee_id
#, python-format
msgid "Employee"
msgstr "Dipendente"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_routing_workcenter__employee_ratio
msgid "Employee Capacity"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter__employee_costs_hour
msgid "Employee Hourly Cost"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workorder__employee_name
msgid "Employee Name"
msgstr "Nome Dipendente"
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/js/mrp_workorder_hr.xml:0
#, python-format
msgid "Log In"
msgstr "Accedi"
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/js/mrp_workorder_hr.js:0
#, python-format
msgid "Logged in!"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,help:mrp_workorder_hr.field_mrp_routing_workcenter__employee_ratio
msgid "Number of employee needed to produce one batch"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/pin_popup.xml:0
#, python-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder_hr.mrp_workcenter_form_view_inherit
msgid "Operations"
msgstr "Operazioni"
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/pin_popup.xml:0
#, python-format
msgid "Password ?"
msgstr "Password ?"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_hr.model_propose_change
msgid "Propose a change in the production"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_hr.model_quality_check
msgid "Quality Check"
msgstr "Controllo qualità"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter__allow_employee
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workorder__allow_employee
msgid "Requires Log In"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/js/mrp_workorder_hr.js:0
#, python-format
msgid "Select Employee"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/working_employee_popup.xml:0
#, python-format
msgid "Stop"
msgstr "Ferma"
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/js/mrp_workorder_hr.js:0
#, python-format
msgid "This employee is not allowed on this workcenter"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_hr.model_mrp_workcenter
msgid "Work Center"
msgstr "Centro di Lavoro"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_hr.model_mrp_routing_workcenter
msgid "Work Center Usage"
msgstr "Utilizzo Centri di Lavoro"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_hr.model_mrp_workorder
msgid "Work Order"
msgstr "Ordine di Lavoro"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_hr.model_mrp_workcenter_productivity
msgid "Workcenter Productivity Log"
msgstr "Registro produttività del centro di lavoro"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workorder__employee_ids
msgid "Working Employees"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/js/mrp_workorder_hr.js:0
#, python-format
msgid "Wrong password !"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,help:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter_productivity__employee_id
msgid "employee that record this working time"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter_productivity__employee_cost
msgid "employee_cost"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter__employee_ids
msgid "employees with access"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,help:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter__employee_ids
msgid "if left empty, all employees can log in to the workcenter"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder_hr.mrp_workcenter_form_view_inherit
msgid "per employee"
msgstr ""

View File

@@ -1,235 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp_workorder_hr
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2022
# Ryoko Tsuda <ryoko@quartile.co>, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:47+0000\n"
"Last-Translator: Ryoko Tsuda <ryoko@quartile.co>, 2022\n"
"Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/working_employee_popup.xml:0
#, python-format
msgid "+ New Operator"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder_hr.mrp_workorder_view_tablet_form_inherit_workorder_hr
msgid ""
"<span attrs=\"{'invisible': [('employee_name', '!=', False)]}\">Log In "
"</span>"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder_hr.mrp_workcenter_form_view_inherit
msgid "<span class=\"o_form_label oe_edit_only\">Allowed Employees </span>"
msgstr "<span class=\"o_form_label oe_edit_only\">許可従業員 </span>"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_hr.model_report_mrp_report_bom_structure
msgid "BOM Overview Report"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/pin_popup.xml:0
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/popup.xml:0
#, python-format
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/tablet.js:0
#, python-format
msgid "Change Worker"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/working_employee_popup.xml:0
#, python-format
msgid "Continue"
msgstr "次へ進む"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter_productivity__total_cost
msgid "Cost"
msgstr "原価"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter_productivity__currency_id
msgid "Currency"
msgstr "通貨"
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/working_employee_popup.xml:0
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_hr.model_hr_employee
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter_productivity__employee_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workorder__employee_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_quality_check__employee_id
#, python-format
msgid "Employee"
msgstr "従業員"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_routing_workcenter__employee_ratio
msgid "Employee Capacity"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter__employee_costs_hour
msgid "Employee Hourly Cost"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workorder__employee_name
msgid "Employee Name"
msgstr "従業員名"
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/js/mrp_workorder_hr.xml:0
#, python-format
msgid "Log In"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/js/mrp_workorder_hr.js:0
#, python-format
msgid "Logged in!"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,help:mrp_workorder_hr.field_mrp_routing_workcenter__employee_ratio
msgid "Number of employee needed to produce one batch"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/pin_popup.xml:0
#, python-format
msgid "Ok"
msgstr "OK"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder_hr.mrp_workcenter_form_view_inherit
msgid "Operations"
msgstr "オペレーション"
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/pin_popup.xml:0
#, python-format
msgid "Password ?"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_hr.model_propose_change
msgid "Propose a change in the production"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_hr.model_quality_check
msgid "Quality Check"
msgstr "品質検査"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter__allow_employee
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workorder__allow_employee
msgid "Requires Log In"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/js/mrp_workorder_hr.js:0
#, python-format
msgid "Select Employee"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/working_employee_popup.xml:0
#, python-format
msgid "Stop"
msgstr "停止"
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/js/mrp_workorder_hr.js:0
#, python-format
msgid "This employee is not allowed on this workcenter"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_hr.model_mrp_workcenter
msgid "Work Center"
msgstr "作業区"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_hr.model_mrp_routing_workcenter
msgid "Work Center Usage"
msgstr "作業区用途"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_hr.model_mrp_workorder
msgid "Work Order"
msgstr "作業オーダ"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_hr.model_mrp_workcenter_productivity
msgid "Workcenter Productivity Log"
msgstr "作業区 生産記録"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workorder__employee_ids
msgid "Working Employees"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/js/mrp_workorder_hr.js:0
#, python-format
msgid "Wrong password !"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,help:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter_productivity__employee_id
msgid "employee that record this working time"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter_productivity__employee_cost
msgid "employee_cost"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter__employee_ids
msgid "employees with access"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,help:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter__employee_ids
msgid "if left empty, all employees can log in to the workcenter"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder_hr.mrp_workcenter_form_view_inherit
msgid "per employee"
msgstr ""

View File

@@ -1,236 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp_workorder_hr
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2022
# Linkup <link-up@naver.com>, 2022
# SeongHyeon Cho <jaymz9634@gmail.com>, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:47+0000\n"
"Last-Translator: SeongHyeon Cho <jaymz9634@gmail.com>, 2022\n"
"Language-Team: Korean (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ko\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/working_employee_popup.xml:0
#, python-format
msgid "+ New Operator"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder_hr.mrp_workorder_view_tablet_form_inherit_workorder_hr
msgid ""
"<span attrs=\"{'invisible': [('employee_name', '!=', False)]}\">Log In "
"</span>"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder_hr.mrp_workcenter_form_view_inherit
msgid "<span class=\"o_form_label oe_edit_only\">Allowed Employees </span>"
msgstr "<span class=\"o_form_label oe_edit_only\">허용된 사원 </span>"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_hr.model_report_mrp_report_bom_structure
msgid "BOM Overview Report"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/pin_popup.xml:0
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/popup.xml:0
#, python-format
msgid "Cancel"
msgstr "취소"
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/tablet.js:0
#, python-format
msgid "Change Worker"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/working_employee_popup.xml:0
#, python-format
msgid "Continue"
msgstr "계속"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter_productivity__total_cost
msgid "Cost"
msgstr "비용"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter_productivity__currency_id
msgid "Currency"
msgstr "통화"
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/working_employee_popup.xml:0
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_hr.model_hr_employee
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter_productivity__employee_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workorder__employee_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_quality_check__employee_id
#, python-format
msgid "Employee"
msgstr "임직원"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_routing_workcenter__employee_ratio
msgid "Employee Capacity"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter__employee_costs_hour
msgid "Employee Hourly Cost"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workorder__employee_name
msgid "Employee Name"
msgstr "직원 이름"
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/js/mrp_workorder_hr.xml:0
#, python-format
msgid "Log In"
msgstr "로그인"
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/js/mrp_workorder_hr.js:0
#, python-format
msgid "Logged in!"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,help:mrp_workorder_hr.field_mrp_routing_workcenter__employee_ratio
msgid "Number of employee needed to produce one batch"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/pin_popup.xml:0
#, python-format
msgid "Ok"
msgstr "확인"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder_hr.mrp_workcenter_form_view_inherit
msgid "Operations"
msgstr "작업"
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/pin_popup.xml:0
#, python-format
msgid "Password ?"
msgstr "비밀번호 ?"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_hr.model_propose_change
msgid "Propose a change in the production"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_hr.model_quality_check
msgid "Quality Check"
msgstr "품질 검사"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter__allow_employee
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workorder__allow_employee
msgid "Requires Log In"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/js/mrp_workorder_hr.js:0
#, python-format
msgid "Select Employee"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/working_employee_popup.xml:0
#, python-format
msgid "Stop"
msgstr "중지"
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/js/mrp_workorder_hr.js:0
#, python-format
msgid "This employee is not allowed on this workcenter"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_hr.model_mrp_workcenter
msgid "Work Center"
msgstr "작업장"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_hr.model_mrp_routing_workcenter
msgid "Work Center Usage"
msgstr "작업장 사용율"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_hr.model_mrp_workorder
msgid "Work Order"
msgstr "작업 지시"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_hr.model_mrp_workcenter_productivity
msgid "Workcenter Productivity Log"
msgstr "작업장의 생산성 기록"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workorder__employee_ids
msgid "Working Employees"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/js/mrp_workorder_hr.js:0
#, python-format
msgid "Wrong password !"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,help:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter_productivity__employee_id
msgid "employee that record this working time"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter_productivity__employee_cost
msgid "employee_cost"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter__employee_ids
msgid "employees with access"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,help:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter__employee_ids
msgid "if left empty, all employees can log in to the workcenter"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder_hr.mrp_workcenter_form_view_inherit
msgid "per employee"
msgstr ""

View File

@@ -1,237 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp_workorder_hr
#
# Translators:
# Mads Søndergaard, 2022
# Marius Stedjan <marius@stedjan.com>, 2022
# Jorunn D. Newth, 2022
# Martin Trigaux, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:47+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/nb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: nb\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/working_employee_popup.xml:0
#, python-format
msgid "+ New Operator"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder_hr.mrp_workorder_view_tablet_form_inherit_workorder_hr
msgid ""
"<span attrs=\"{'invisible': [('employee_name', '!=', False)]}\">Log In "
"</span>"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder_hr.mrp_workcenter_form_view_inherit
msgid "<span class=\"o_form_label oe_edit_only\">Allowed Employees </span>"
msgstr "<span class=\"o_form_label oe_edit_only\">Tillatte Ansatte</span>"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_hr.model_report_mrp_report_bom_structure
msgid "BOM Overview Report"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/pin_popup.xml:0
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/popup.xml:0
#, python-format
msgid "Cancel"
msgstr "Kanseller"
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/tablet.js:0
#, python-format
msgid "Change Worker"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/working_employee_popup.xml:0
#, python-format
msgid "Continue"
msgstr "Fortsett"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter_productivity__total_cost
msgid "Cost"
msgstr "Kostnad"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter_productivity__currency_id
msgid "Currency"
msgstr "Valuta"
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/working_employee_popup.xml:0
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_hr.model_hr_employee
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter_productivity__employee_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workorder__employee_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_quality_check__employee_id
#, python-format
msgid "Employee"
msgstr "Ansatt"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_routing_workcenter__employee_ratio
msgid "Employee Capacity"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter__employee_costs_hour
msgid "Employee Hourly Cost"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workorder__employee_name
msgid "Employee Name"
msgstr "Ansattnavn"
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/js/mrp_workorder_hr.xml:0
#, python-format
msgid "Log In"
msgstr "Logg inn"
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/js/mrp_workorder_hr.js:0
#, python-format
msgid "Logged in!"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,help:mrp_workorder_hr.field_mrp_routing_workcenter__employee_ratio
msgid "Number of employee needed to produce one batch"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/pin_popup.xml:0
#, python-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder_hr.mrp_workcenter_form_view_inherit
msgid "Operations"
msgstr "Operasjoner"
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/pin_popup.xml:0
#, python-format
msgid "Password ?"
msgstr "Passord?"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_hr.model_propose_change
msgid "Propose a change in the production"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_hr.model_quality_check
msgid "Quality Check"
msgstr "Kvalitetskontroll"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter__allow_employee
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workorder__allow_employee
msgid "Requires Log In"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/js/mrp_workorder_hr.js:0
#, python-format
msgid "Select Employee"
msgstr "Velg ansatt"
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/working_employee_popup.xml:0
#, python-format
msgid "Stop"
msgstr "Stopp"
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/js/mrp_workorder_hr.js:0
#, python-format
msgid "This employee is not allowed on this workcenter"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_hr.model_mrp_workcenter
msgid "Work Center"
msgstr "Arbeidssenter"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_hr.model_mrp_routing_workcenter
msgid "Work Center Usage"
msgstr "Arbeidssenter bruk"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_hr.model_mrp_workorder
msgid "Work Order"
msgstr "Arbeidsordre"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_hr.model_mrp_workcenter_productivity
msgid "Workcenter Productivity Log"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workorder__employee_ids
msgid "Working Employees"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/js/mrp_workorder_hr.js:0
#, python-format
msgid "Wrong password !"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,help:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter_productivity__employee_id
msgid "employee that record this working time"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter_productivity__employee_cost
msgid "employee_cost"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter__employee_ids
msgid "employees with access"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,help:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter__employee_ids
msgid "if left empty, all employees can log in to the workcenter"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder_hr.mrp_workcenter_form_view_inherit
msgid "per employee"
msgstr ""

View File

@@ -1,240 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp_workorder_hr
#
# Translators:
# Yenthe Van Ginneken <yenthespam@gmail.com>, 2022
# Martin Trigaux, 2022
# Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2022
# Gunther Clauwaert <gclauwae@hotmail.com>, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:47+0000\n"
"Last-Translator: Gunther Clauwaert <gclauwae@hotmail.com>, 2022\n"
"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/working_employee_popup.xml:0
#, python-format
msgid "+ New Operator"
msgstr "+ Nieuwe Operator"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder_hr.mrp_workorder_view_tablet_form_inherit_workorder_hr
msgid ""
"<span attrs=\"{'invisible': [('employee_name', '!=', False)]}\">Log In "
"</span>"
msgstr ""
"<span attrs=\"{'invisible': [('employee_name', '!=', False)]}\">Aanmelden "
"</span>"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder_hr.mrp_workcenter_form_view_inherit
msgid "<span class=\"o_form_label oe_edit_only\">Allowed Employees </span>"
msgstr "<span class=\"o_form_label oe_edit_only\">Toegestane werknemers</span>"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_hr.model_report_mrp_report_bom_structure
msgid "BOM Overview Report"
msgstr "Stuklijstoverzichtsrapport"
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/pin_popup.xml:0
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/popup.xml:0
#, python-format
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/tablet.js:0
#, python-format
msgid "Change Worker"
msgstr "Verander werknemer"
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/working_employee_popup.xml:0
#, python-format
msgid "Continue"
msgstr "Doorgaan"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter_productivity__total_cost
msgid "Cost"
msgstr "Kostprijs"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter_productivity__currency_id
msgid "Currency"
msgstr "Valuta"
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/working_employee_popup.xml:0
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_hr.model_hr_employee
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter_productivity__employee_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workorder__employee_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_quality_check__employee_id
#, python-format
msgid "Employee"
msgstr "Werknemer"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_routing_workcenter__employee_ratio
msgid "Employee Capacity"
msgstr "Werknemerscapaciteit"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter__employee_costs_hour
msgid "Employee Hourly Cost"
msgstr "Uurkosten werknemer"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workorder__employee_name
msgid "Employee Name"
msgstr "Naam werknemer"
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/js/mrp_workorder_hr.xml:0
#, python-format
msgid "Log In"
msgstr "Login"
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/js/mrp_workorder_hr.js:0
#, python-format
msgid "Logged in!"
msgstr "Aangemeld!"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,help:mrp_workorder_hr.field_mrp_routing_workcenter__employee_ratio
msgid "Number of employee needed to produce one batch"
msgstr "Aantal werknemers vereist om één partij te produceren"
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/pin_popup.xml:0
#, python-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder_hr.mrp_workcenter_form_view_inherit
msgid "Operations"
msgstr "Bewerkingen"
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/pin_popup.xml:0
#, python-format
msgid "Password ?"
msgstr "Wachtwoord?"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_hr.model_propose_change
msgid "Propose a change in the production"
msgstr "Wijziging in de productie voorstellen"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_hr.model_quality_check
msgid "Quality Check"
msgstr "Kwaliteitscontrole"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter__allow_employee
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workorder__allow_employee
msgid "Requires Log In"
msgstr "Aanmelden vereist"
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/js/mrp_workorder_hr.js:0
#, python-format
msgid "Select Employee"
msgstr "Selecteer werknemer"
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/working_employee_popup.xml:0
#, python-format
msgid "Stop"
msgstr "Stoppen"
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/js/mrp_workorder_hr.js:0
#, python-format
msgid "This employee is not allowed on this workcenter"
msgstr "Deze werknemer is niet toegestaan op dit werkstation"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_hr.model_mrp_workcenter
msgid "Work Center"
msgstr "Werkplek"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_hr.model_mrp_routing_workcenter
msgid "Work Center Usage"
msgstr "Werkplek gebruik"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_hr.model_mrp_workorder
msgid "Work Order"
msgstr "Werkorder"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_hr.model_mrp_workcenter_productivity
msgid "Workcenter Productivity Log"
msgstr "Werkplek effectiviteitslog"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workorder__employee_ids
msgid "Working Employees"
msgstr "Actieve werknemers"
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/js/mrp_workorder_hr.js:0
#, python-format
msgid "Wrong password !"
msgstr "Verkeerd wachtwoord!"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,help:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter_productivity__employee_id
msgid "employee that record this working time"
msgstr "werknemer die deze werktijd registreert"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter_productivity__employee_cost
msgid "employee_cost"
msgstr "employee_cost"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter__employee_ids
msgid "employees with access"
msgstr "werknemers met toegang"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,help:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter__employee_ids
msgid "if left empty, all employees can log in to the workcenter"
msgstr ""
"indien leeg gelaten, kunnen alle werknemers inloggen in het workcenter"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder_hr.mrp_workcenter_form_view_inherit
msgid "per employee"
msgstr "per werknemer"

View File

@@ -1,237 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp_workorder_hr
#
# Translators:
# Hongu Cosmin <cosmin513@gmail.com>, 2022
# Foldi Robert <foldirobert@nexterp.ro>, 2022
# Dorin Hongu <dhongu@gmail.com>, 2022
# Martin Trigaux, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:47+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n"
"Language-Team: Romanian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ro\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/working_employee_popup.xml:0
#, python-format
msgid "+ New Operator"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder_hr.mrp_workorder_view_tablet_form_inherit_workorder_hr
msgid ""
"<span attrs=\"{'invisible': [('employee_name', '!=', False)]}\">Log In "
"</span>"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder_hr.mrp_workcenter_form_view_inherit
msgid "<span class=\"o_form_label oe_edit_only\">Allowed Employees </span>"
msgstr "<span class=\"o_form_label oe_edit_only\">Angajați autorizați</span>"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_hr.model_report_mrp_report_bom_structure
msgid "BOM Overview Report"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/pin_popup.xml:0
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/popup.xml:0
#, python-format
msgid "Cancel"
msgstr "Anulează"
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/tablet.js:0
#, python-format
msgid "Change Worker"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/working_employee_popup.xml:0
#, python-format
msgid "Continue"
msgstr "Continuați"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter_productivity__total_cost
msgid "Cost"
msgstr "Cost"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter_productivity__currency_id
msgid "Currency"
msgstr "Moneda"
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/working_employee_popup.xml:0
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_hr.model_hr_employee
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter_productivity__employee_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workorder__employee_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_quality_check__employee_id
#, python-format
msgid "Employee"
msgstr "Angajat"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_routing_workcenter__employee_ratio
msgid "Employee Capacity"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter__employee_costs_hour
msgid "Employee Hourly Cost"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workorder__employee_name
msgid "Employee Name"
msgstr "Nume angajat"
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/js/mrp_workorder_hr.xml:0
#, python-format
msgid "Log In"
msgstr "Autentificare"
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/js/mrp_workorder_hr.js:0
#, python-format
msgid "Logged in!"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,help:mrp_workorder_hr.field_mrp_routing_workcenter__employee_ratio
msgid "Number of employee needed to produce one batch"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/pin_popup.xml:0
#, python-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder_hr.mrp_workcenter_form_view_inherit
msgid "Operations"
msgstr "Operații"
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/pin_popup.xml:0
#, python-format
msgid "Password ?"
msgstr "Parolă?"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_hr.model_propose_change
msgid "Propose a change in the production"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_hr.model_quality_check
msgid "Quality Check"
msgstr "Verificare Calitate"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter__allow_employee
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workorder__allow_employee
msgid "Requires Log In"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/js/mrp_workorder_hr.js:0
#, python-format
msgid "Select Employee"
msgstr "Selectați angajatul"
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/working_employee_popup.xml:0
#, python-format
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/js/mrp_workorder_hr.js:0
#, python-format
msgid "This employee is not allowed on this workcenter"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_hr.model_mrp_workcenter
msgid "Work Center"
msgstr "Centru de lucru"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_hr.model_mrp_routing_workcenter
msgid "Work Center Usage"
msgstr "Utilizare Centru de lucru"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_hr.model_mrp_workorder
msgid "Work Order"
msgstr "Comanda de Lucru"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_hr.model_mrp_workcenter_productivity
msgid "Workcenter Productivity Log"
msgstr "Jurnal productivitate centru de lucru"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workorder__employee_ids
msgid "Working Employees"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/js/mrp_workorder_hr.js:0
#, python-format
msgid "Wrong password !"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,help:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter_productivity__employee_id
msgid "employee that record this working time"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter_productivity__employee_cost
msgid "employee_cost"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter__employee_ids
msgid "employees with access"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,help:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter__employee_ids
msgid "if left empty, all employees can log in to the workcenter"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder_hr.mrp_workcenter_form_view_inherit
msgid "per employee"
msgstr ""

View File

@@ -1,238 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp_workorder_hr
#
# Translators:
# Ivan Kropotkin <yelizariev@itpp.dev>, 2022
# Vasiliy Korobatov <korobatov@gmail.com>, 2022
# Сергей Шебанин <sergey@shebanin.ru>, 2022
# Collex100, 2022
# Martin Trigaux, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:47+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n"
"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/working_employee_popup.xml:0
#, python-format
msgid "+ New Operator"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder_hr.mrp_workorder_view_tablet_form_inherit_workorder_hr
msgid ""
"<span attrs=\"{'invisible': [('employee_name', '!=', False)]}\">Log In "
"</span>"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder_hr.mrp_workcenter_form_view_inherit
msgid "<span class=\"o_form_label oe_edit_only\">Allowed Employees </span>"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_hr.model_report_mrp_report_bom_structure
msgid "BOM Overview Report"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/pin_popup.xml:0
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/popup.xml:0
#, python-format
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/tablet.js:0
#, python-format
msgid "Change Worker"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/working_employee_popup.xml:0
#, python-format
msgid "Continue"
msgstr "Далее"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter_productivity__total_cost
msgid "Cost"
msgstr "Стоимость"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter_productivity__currency_id
msgid "Currency"
msgstr "Валюта"
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/working_employee_popup.xml:0
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_hr.model_hr_employee
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter_productivity__employee_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workorder__employee_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_quality_check__employee_id
#, python-format
msgid "Employee"
msgstr "Сотрудник"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_routing_workcenter__employee_ratio
msgid "Employee Capacity"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter__employee_costs_hour
msgid "Employee Hourly Cost"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workorder__employee_name
msgid "Employee Name"
msgstr "Имя сотрудника"
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/js/mrp_workorder_hr.xml:0
#, python-format
msgid "Log In"
msgstr "Войти"
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/js/mrp_workorder_hr.js:0
#, python-format
msgid "Logged in!"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,help:mrp_workorder_hr.field_mrp_routing_workcenter__employee_ratio
msgid "Number of employee needed to produce one batch"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/pin_popup.xml:0
#, python-format
msgid "Ok"
msgstr "OK"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder_hr.mrp_workcenter_form_view_inherit
msgid "Operations"
msgstr "Операции"
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/pin_popup.xml:0
#, python-format
msgid "Password ?"
msgstr "Пароль ?"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_hr.model_propose_change
msgid "Propose a change in the production"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_hr.model_quality_check
msgid "Quality Check"
msgstr "Проверка качества"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter__allow_employee
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workorder__allow_employee
msgid "Requires Log In"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/js/mrp_workorder_hr.js:0
#, python-format
msgid "Select Employee"
msgstr "Выберите сотрудника"
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/working_employee_popup.xml:0
#, python-format
msgid "Stop"
msgstr "Окончание"
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/js/mrp_workorder_hr.js:0
#, python-format
msgid "This employee is not allowed on this workcenter"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_hr.model_mrp_workcenter
msgid "Work Center"
msgstr "Производственный участок"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_hr.model_mrp_routing_workcenter
msgid "Work Center Usage"
msgstr "Использование производственного участка"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_hr.model_mrp_workorder
msgid "Work Order"
msgstr "Производственное задание"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_hr.model_mrp_workcenter_productivity
msgid "Workcenter Productivity Log"
msgstr "Журнал продуктивности участка"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workorder__employee_ids
msgid "Working Employees"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/js/mrp_workorder_hr.js:0
#, python-format
msgid "Wrong password !"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,help:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter_productivity__employee_id
msgid "employee that record this working time"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter_productivity__employee_cost
msgid "employee_cost"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter__employee_ids
msgid "employees with access"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,help:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter__employee_ids
msgid "if left empty, all employees can log in to the workcenter"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder_hr.mrp_workcenter_form_view_inherit
msgid "per employee"
msgstr ""

View File

@@ -1,236 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp_workorder_hr
#
# Translators:
# Khwunchai Jaengsawang <khwunchai.j@ku.th>, 2022
# Martin Trigaux, 2022
# Wichanon Jamwutthipreecha, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:47+0000\n"
"Last-Translator: Wichanon Jamwutthipreecha, 2022\n"
"Language-Team: Thai (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: th\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/working_employee_popup.xml:0
#, python-format
msgid "+ New Operator"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder_hr.mrp_workorder_view_tablet_form_inherit_workorder_hr
msgid ""
"<span attrs=\"{'invisible': [('employee_name', '!=', False)]}\">Log In "
"</span>"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder_hr.mrp_workcenter_form_view_inherit
msgid "<span class=\"o_form_label oe_edit_only\">Allowed Employees </span>"
msgstr "<span class=\"o_form_label oe_edit_only\">พนักงานที่ได้รับอนุญาต </span>"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_hr.model_report_mrp_report_bom_structure
msgid "BOM Overview Report"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/pin_popup.xml:0
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/popup.xml:0
#, python-format
msgid "Cancel"
msgstr "ยกเลิก"
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/tablet.js:0
#, python-format
msgid "Change Worker"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/working_employee_popup.xml:0
#, python-format
msgid "Continue"
msgstr "ต่อไป"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter_productivity__total_cost
msgid "Cost"
msgstr "ต้นทุน"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter_productivity__currency_id
msgid "Currency"
msgstr "สกุลเงิน"
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/working_employee_popup.xml:0
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_hr.model_hr_employee
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter_productivity__employee_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workorder__employee_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_quality_check__employee_id
#, python-format
msgid "Employee"
msgstr "พนักงาน"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_routing_workcenter__employee_ratio
msgid "Employee Capacity"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter__employee_costs_hour
msgid "Employee Hourly Cost"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workorder__employee_name
msgid "Employee Name"
msgstr "ชื่อพนักงาน"
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/js/mrp_workorder_hr.xml:0
#, python-format
msgid "Log In"
msgstr "ลงชื่อเข้าใช้"
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/js/mrp_workorder_hr.js:0
#, python-format
msgid "Logged in!"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,help:mrp_workorder_hr.field_mrp_routing_workcenter__employee_ratio
msgid "Number of employee needed to produce one batch"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/pin_popup.xml:0
#, python-format
msgid "Ok"
msgstr "โอเค"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder_hr.mrp_workcenter_form_view_inherit
msgid "Operations"
msgstr "การปฏิบัติการ"
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/pin_popup.xml:0
#, python-format
msgid "Password ?"
msgstr "รหัสผ่าน?"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_hr.model_propose_change
msgid "Propose a change in the production"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_hr.model_quality_check
msgid "Quality Check"
msgstr "การตรวจสอบคุณภาพ"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter__allow_employee
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workorder__allow_employee
msgid "Requires Log In"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/js/mrp_workorder_hr.js:0
#, python-format
msgid "Select Employee"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/working_employee_popup.xml:0
#, python-format
msgid "Stop"
msgstr "หยุด"
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/js/mrp_workorder_hr.js:0
#, python-format
msgid "This employee is not allowed on this workcenter"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_hr.model_mrp_workcenter
msgid "Work Center"
msgstr "ศูนย์งาน"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_hr.model_mrp_routing_workcenter
msgid "Work Center Usage"
msgstr "การใช้ศูนย์งาน"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_hr.model_mrp_workorder
msgid "Work Order"
msgstr "คำสั่งงาน"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_hr.model_mrp_workcenter_productivity
msgid "Workcenter Productivity Log"
msgstr "บันทึกผลผลิตของศูนย์งาน"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workorder__employee_ids
msgid "Working Employees"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/js/mrp_workorder_hr.js:0
#, python-format
msgid "Wrong password !"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,help:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter_productivity__employee_id
msgid "employee that record this working time"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter_productivity__employee_cost
msgid "employee_cost"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter__employee_ids
msgid "employees with access"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,help:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter__employee_ids
msgid "if left empty, all employees can log in to the workcenter"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder_hr.mrp_workcenter_form_view_inherit
msgid "per employee"
msgstr ""

View File

@@ -1,241 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp_workorder_hr
#
# Translators:
# Levent Karakaş <levent@mektup.at>, 2022
# abc Def <hdogan1974@gmail.com>, 2022
# Ertuğrul Güreş <ertugrulg@projetgrup.com>, 2022
# Ediz Duman <neps1192@gmail.com>, 2022
# Ramiz Deniz Öner <deniz@denizoner.com>, 2022
# Umur Akın <umura@projetgrup.com>, 2022
# Martin Trigaux, 2022
# Murat Kaplan <muratk@projetgrup.com>, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:47+0000\n"
"Last-Translator: Murat Kaplan <muratk@projetgrup.com>, 2022\n"
"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/working_employee_popup.xml:0
#, python-format
msgid "+ New Operator"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder_hr.mrp_workorder_view_tablet_form_inherit_workorder_hr
msgid ""
"<span attrs=\"{'invisible': [('employee_name', '!=', False)]}\">Log In "
"</span>"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder_hr.mrp_workcenter_form_view_inherit
msgid "<span class=\"o_form_label oe_edit_only\">Allowed Employees </span>"
msgstr "<span class=\"o_form_label oe_edit_only\">İzin Verilen Çalışanlar </span>"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_hr.model_report_mrp_report_bom_structure
msgid "BOM Overview Report"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/pin_popup.xml:0
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/popup.xml:0
#, python-format
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/tablet.js:0
#, python-format
msgid "Change Worker"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/working_employee_popup.xml:0
#, python-format
msgid "Continue"
msgstr "Devam Et"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter_productivity__total_cost
msgid "Cost"
msgstr "Maliyet"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter_productivity__currency_id
msgid "Currency"
msgstr "Para Birimi"
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/working_employee_popup.xml:0
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_hr.model_hr_employee
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter_productivity__employee_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workorder__employee_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_quality_check__employee_id
#, python-format
msgid "Employee"
msgstr "Personel"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_routing_workcenter__employee_ratio
msgid "Employee Capacity"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter__employee_costs_hour
msgid "Employee Hourly Cost"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workorder__employee_name
msgid "Employee Name"
msgstr "Personel Adı"
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/js/mrp_workorder_hr.xml:0
#, python-format
msgid "Log In"
msgstr "Giriş"
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/js/mrp_workorder_hr.js:0
#, python-format
msgid "Logged in!"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,help:mrp_workorder_hr.field_mrp_routing_workcenter__employee_ratio
msgid "Number of employee needed to produce one batch"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/pin_popup.xml:0
#, python-format
msgid "Ok"
msgstr "Tamam"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder_hr.mrp_workcenter_form_view_inherit
msgid "Operations"
msgstr "Operasyonlar"
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/pin_popup.xml:0
#, python-format
msgid "Password ?"
msgstr "Parola ?"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_hr.model_propose_change
msgid "Propose a change in the production"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_hr.model_quality_check
msgid "Quality Check"
msgstr "Kalite Kontrol"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter__allow_employee
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workorder__allow_employee
msgid "Requires Log In"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/js/mrp_workorder_hr.js:0
#, python-format
msgid "Select Employee"
msgstr "Personel Seç"
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/working_employee_popup.xml:0
#, python-format
msgid "Stop"
msgstr "Durdur"
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/js/mrp_workorder_hr.js:0
#, python-format
msgid "This employee is not allowed on this workcenter"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_hr.model_mrp_workcenter
msgid "Work Center"
msgstr "İş Merkezi"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_hr.model_mrp_routing_workcenter
msgid "Work Center Usage"
msgstr "İş Merkezi Kullanımı"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_hr.model_mrp_workorder
msgid "Work Order"
msgstr "İş Emri"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_hr.model_mrp_workcenter_productivity
msgid "Workcenter Productivity Log"
msgstr "İş Merkezi Verimlilik Günlüğü"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workorder__employee_ids
msgid "Working Employees"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/js/mrp_workorder_hr.js:0
#, python-format
msgid "Wrong password !"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,help:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter_productivity__employee_id
msgid "employee that record this working time"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter_productivity__employee_cost
msgid "employee_cost"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter__employee_ids
msgid "employees with access"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,help:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter__employee_ids
msgid "if left empty, all employees can log in to the workcenter"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder_hr.mrp_workcenter_form_view_inherit
msgid "per employee"
msgstr ""

View File

@@ -1,236 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp_workorder_hr
#
# Translators:
# Alina Lisnenko <alina.lisnenko@erp.co.ua>, 2022
# Martin Trigaux, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:47+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n"
"Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: uk\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/working_employee_popup.xml:0
#, python-format
msgid "+ New Operator"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder_hr.mrp_workorder_view_tablet_form_inherit_workorder_hr
msgid ""
"<span attrs=\"{'invisible': [('employee_name', '!=', False)]}\">Log In "
"</span>"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder_hr.mrp_workcenter_form_view_inherit
msgid "<span class=\"o_form_label oe_edit_only\">Allowed Employees </span>"
msgstr ""
"<span class=\"o_form_label oe_edit_only\">Підтверджені співробітники</span>"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_hr.model_report_mrp_report_bom_structure
msgid "BOM Overview Report"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/pin_popup.xml:0
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/popup.xml:0
#, python-format
msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати"
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/tablet.js:0
#, python-format
msgid "Change Worker"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/working_employee_popup.xml:0
#, python-format
msgid "Continue"
msgstr "Продовжити"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter_productivity__total_cost
msgid "Cost"
msgstr "Вартість"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter_productivity__currency_id
msgid "Currency"
msgstr "Валюта"
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/working_employee_popup.xml:0
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_hr.model_hr_employee
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter_productivity__employee_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workorder__employee_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_quality_check__employee_id
#, python-format
msgid "Employee"
msgstr "Співробітник"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_routing_workcenter__employee_ratio
msgid "Employee Capacity"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter__employee_costs_hour
msgid "Employee Hourly Cost"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workorder__employee_name
msgid "Employee Name"
msgstr "Ім'я співробітника"
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/js/mrp_workorder_hr.xml:0
#, python-format
msgid "Log In"
msgstr "Увійти"
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/js/mrp_workorder_hr.js:0
#, python-format
msgid "Logged in!"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,help:mrp_workorder_hr.field_mrp_routing_workcenter__employee_ratio
msgid "Number of employee needed to produce one batch"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/pin_popup.xml:0
#, python-format
msgid "Ok"
msgstr "Гаразд"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder_hr.mrp_workcenter_form_view_inherit
msgid "Operations"
msgstr "Операції"
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/pin_popup.xml:0
#, python-format
msgid "Password ?"
msgstr "Пароль?"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_hr.model_propose_change
msgid "Propose a change in the production"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_hr.model_quality_check
msgid "Quality Check"
msgstr "Перевірка якості"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter__allow_employee
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workorder__allow_employee
msgid "Requires Log In"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/js/mrp_workorder_hr.js:0
#, python-format
msgid "Select Employee"
msgstr "Вибрати працівника"
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/working_employee_popup.xml:0
#, python-format
msgid "Stop"
msgstr "Зупинити"
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/js/mrp_workorder_hr.js:0
#, python-format
msgid "This employee is not allowed on this workcenter"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_hr.model_mrp_workcenter
msgid "Work Center"
msgstr "Робочий центр"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_hr.model_mrp_routing_workcenter
msgid "Work Center Usage"
msgstr "Використання робочого центру"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_hr.model_mrp_workorder
msgid "Work Order"
msgstr "Робоче замовлення"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_hr.model_mrp_workcenter_productivity
msgid "Workcenter Productivity Log"
msgstr "Журнал продуктивності робочого центру"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workorder__employee_ids
msgid "Working Employees"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/js/mrp_workorder_hr.js:0
#, python-format
msgid "Wrong password !"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,help:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter_productivity__employee_id
msgid "employee that record this working time"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter_productivity__employee_cost
msgid "employee_cost"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter__employee_ids
msgid "employees with access"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,help:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter__employee_ids
msgid "if left empty, all employees can log in to the workcenter"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder_hr.mrp_workcenter_form_view_inherit
msgid "per employee"
msgstr ""

View File

@@ -1,234 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp_workorder_hr
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:47+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n"
"Language-Team: Vietnamese (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/vi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: vi\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/working_employee_popup.xml:0
#, python-format
msgid "+ New Operator"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder_hr.mrp_workorder_view_tablet_form_inherit_workorder_hr
msgid ""
"<span attrs=\"{'invisible': [('employee_name', '!=', False)]}\">Log In "
"</span>"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder_hr.mrp_workcenter_form_view_inherit
msgid "<span class=\"o_form_label oe_edit_only\">Allowed Employees </span>"
msgstr "<span class=\"o_form_label oe_edit_only\">Allowed Employees </span>"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_hr.model_report_mrp_report_bom_structure
msgid "BOM Overview Report"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/pin_popup.xml:0
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/popup.xml:0
#, python-format
msgid "Cancel"
msgstr "Hủy"
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/tablet.js:0
#, python-format
msgid "Change Worker"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/working_employee_popup.xml:0
#, python-format
msgid "Continue"
msgstr "Tiếp tục"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter_productivity__total_cost
msgid "Cost"
msgstr "Giá vốn"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter_productivity__currency_id
msgid "Currency"
msgstr "Tiền tệ"
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/working_employee_popup.xml:0
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_hr.model_hr_employee
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter_productivity__employee_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workorder__employee_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_quality_check__employee_id
#, python-format
msgid "Employee"
msgstr "Nhân viên"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_routing_workcenter__employee_ratio
msgid "Employee Capacity"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter__employee_costs_hour
msgid "Employee Hourly Cost"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workorder__employee_name
msgid "Employee Name"
msgstr "Tên Nhân viên"
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/js/mrp_workorder_hr.xml:0
#, python-format
msgid "Log In"
msgstr "Đăng nhập"
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/js/mrp_workorder_hr.js:0
#, python-format
msgid "Logged in!"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,help:mrp_workorder_hr.field_mrp_routing_workcenter__employee_ratio
msgid "Number of employee needed to produce one batch"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/pin_popup.xml:0
#, python-format
msgid "Ok"
msgstr "Đồng ý"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder_hr.mrp_workcenter_form_view_inherit
msgid "Operations"
msgstr "Hoạt động"
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/pin_popup.xml:0
#, python-format
msgid "Password ?"
msgstr "Mật khẩu?"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_hr.model_propose_change
msgid "Propose a change in the production"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_hr.model_quality_check
msgid "Quality Check"
msgstr "Đánh giá chất lượng"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter__allow_employee
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workorder__allow_employee
msgid "Requires Log In"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/js/mrp_workorder_hr.js:0
#, python-format
msgid "Select Employee"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/working_employee_popup.xml:0
#, python-format
msgid "Stop"
msgstr "Dừng"
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/js/mrp_workorder_hr.js:0
#, python-format
msgid "This employee is not allowed on this workcenter"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_hr.model_mrp_workcenter
msgid "Work Center"
msgstr "Khu vực sản xuất"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_hr.model_mrp_routing_workcenter
msgid "Work Center Usage"
msgstr "Sử dụng Năng lực sản xuất"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_hr.model_mrp_workorder
msgid "Work Order"
msgstr "Lệnh làm việc"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_hr.model_mrp_workcenter_productivity
msgid "Workcenter Productivity Log"
msgstr "Nhật ký sản xuất của Năng lực sản xuất"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workorder__employee_ids
msgid "Working Employees"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/js/mrp_workorder_hr.js:0
#, python-format
msgid "Wrong password !"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,help:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter_productivity__employee_id
msgid "employee that record this working time"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter_productivity__employee_cost
msgid "employee_cost"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter__employee_ids
msgid "employees with access"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,help:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter__employee_ids
msgid "if left empty, all employees can log in to the workcenter"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder_hr.mrp_workcenter_form_view_inherit
msgid "per employee"
msgstr ""

View File

@@ -1,237 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp_workorder_hr
#
# Translators:
# Jeffery CHEN <jeffery9@gmail.com>, 2022
# Martin Trigaux, 2022
# Tony Peng <umingpeng@gmail.com>, 2022
# Raymond Yu <cl_yu@hotmail.com>, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:47+0000\n"
"Last-Translator: Raymond Yu <cl_yu@hotmail.com>, 2022\n"
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: zh_CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/working_employee_popup.xml:0
#, python-format
msgid "+ New Operator"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder_hr.mrp_workorder_view_tablet_form_inherit_workorder_hr
msgid ""
"<span attrs=\"{'invisible': [('employee_name', '!=', False)]}\">Log In "
"</span>"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder_hr.mrp_workcenter_form_view_inherit
msgid "<span class=\"o_form_label oe_edit_only\">Allowed Employees </span>"
msgstr "<span class=\"o_form_label oe_edit_only\">允许的员工</span>"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_hr.model_report_mrp_report_bom_structure
msgid "BOM Overview Report"
msgstr "BOM总览报表"
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/pin_popup.xml:0
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/popup.xml:0
#, python-format
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/tablet.js:0
#, python-format
msgid "Change Worker"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/working_employee_popup.xml:0
#, python-format
msgid "Continue"
msgstr "继续"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter_productivity__total_cost
msgid "Cost"
msgstr "成本"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter_productivity__currency_id
msgid "Currency"
msgstr "币种"
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/working_employee_popup.xml:0
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_hr.model_hr_employee
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter_productivity__employee_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workorder__employee_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_quality_check__employee_id
#, python-format
msgid "Employee"
msgstr "员工"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_routing_workcenter__employee_ratio
msgid "Employee Capacity"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter__employee_costs_hour
msgid "Employee Hourly Cost"
msgstr "员工小时成本"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workorder__employee_name
msgid "Employee Name"
msgstr "员工姓名"
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/js/mrp_workorder_hr.xml:0
#, python-format
msgid "Log In"
msgstr "登录"
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/js/mrp_workorder_hr.js:0
#, python-format
msgid "Logged in!"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,help:mrp_workorder_hr.field_mrp_routing_workcenter__employee_ratio
msgid "Number of employee needed to produce one batch"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/pin_popup.xml:0
#, python-format
msgid "Ok"
msgstr "确定"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder_hr.mrp_workcenter_form_view_inherit
msgid "Operations"
msgstr "作业"
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/pin_popup.xml:0
#, python-format
msgid "Password ?"
msgstr "密码?"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_hr.model_propose_change
msgid "Propose a change in the production"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_hr.model_quality_check
msgid "Quality Check"
msgstr "质量检查"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter__allow_employee
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workorder__allow_employee
msgid "Requires Log In"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/js/mrp_workorder_hr.js:0
#, python-format
msgid "Select Employee"
msgstr "选择员工"
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/working_employee_popup.xml:0
#, python-format
msgid "Stop"
msgstr "停止"
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/js/mrp_workorder_hr.js:0
#, python-format
msgid "This employee is not allowed on this workcenter"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_hr.model_mrp_workcenter
msgid "Work Center"
msgstr "工作中心"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_hr.model_mrp_routing_workcenter
msgid "Work Center Usage"
msgstr "工作中心使用情况"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_hr.model_mrp_workorder
msgid "Work Order"
msgstr "工单"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_hr.model_mrp_workcenter_productivity
msgid "Workcenter Productivity Log"
msgstr "工作中心生产力日志"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workorder__employee_ids
msgid "Working Employees"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/js/mrp_workorder_hr.js:0
#, python-format
msgid "Wrong password !"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,help:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter_productivity__employee_id
msgid "employee that record this working time"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter_productivity__employee_cost
msgid "employee_cost"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter__employee_ids
msgid "employees with access"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,help:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter__employee_ids
msgid "if left empty, all employees can log in to the workcenter"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder_hr.mrp_workcenter_form_view_inherit
msgid "per employee"
msgstr ""

View File

@@ -1,235 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp_workorder_hr
#
# Translators:
# 敬雲 林 <chingyun@yuanchih-consult.com>, 2022
# Martin Trigaux, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:47+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: zh_TW\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/working_employee_popup.xml:0
#, python-format
msgid "+ New Operator"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder_hr.mrp_workorder_view_tablet_form_inherit_workorder_hr
msgid ""
"<span attrs=\"{'invisible': [('employee_name', '!=', False)]}\">Log In "
"</span>"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder_hr.mrp_workcenter_form_view_inherit
msgid "<span class=\"o_form_label oe_edit_only\">Allowed Employees </span>"
msgstr "<span class=\"o_form_label oe_edit_only\">被允許的員工</span>"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_hr.model_report_mrp_report_bom_structure
msgid "BOM Overview Report"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/pin_popup.xml:0
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/popup.xml:0
#, python-format
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/tablet.js:0
#, python-format
msgid "Change Worker"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/working_employee_popup.xml:0
#, python-format
msgid "Continue"
msgstr "繼續"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter_productivity__total_cost
msgid "Cost"
msgstr "成本"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter_productivity__currency_id
msgid "Currency"
msgstr "幣別"
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/working_employee_popup.xml:0
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_hr.model_hr_employee
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter_productivity__employee_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workorder__employee_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_quality_check__employee_id
#, python-format
msgid "Employee"
msgstr "員工"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_routing_workcenter__employee_ratio
msgid "Employee Capacity"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter__employee_costs_hour
msgid "Employee Hourly Cost"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workorder__employee_name
msgid "Employee Name"
msgstr "員工姓名"
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/js/mrp_workorder_hr.xml:0
#, python-format
msgid "Log In"
msgstr "登錄"
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/js/mrp_workorder_hr.js:0
#, python-format
msgid "Logged in!"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,help:mrp_workorder_hr.field_mrp_routing_workcenter__employee_ratio
msgid "Number of employee needed to produce one batch"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/pin_popup.xml:0
#, python-format
msgid "Ok"
msgstr "確定"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder_hr.mrp_workcenter_form_view_inherit
msgid "Operations"
msgstr "製程"
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/pin_popup.xml:0
#, python-format
msgid "Password ?"
msgstr "密碼?"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_hr.model_propose_change
msgid "Propose a change in the production"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_hr.model_quality_check
msgid "Quality Check"
msgstr "品質檢查"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter__allow_employee
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workorder__allow_employee
msgid "Requires Log In"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/js/mrp_workorder_hr.js:0
#, python-format
msgid "Select Employee"
msgstr "選擇員工"
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/components/working_employee_popup.xml:0
#, python-format
msgid "Stop"
msgstr "停止"
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/js/mrp_workorder_hr.js:0
#, python-format
msgid "This employee is not allowed on this workcenter"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_hr.model_mrp_workcenter
msgid "Work Center"
msgstr "工作中心"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_hr.model_mrp_routing_workcenter
msgid "Work Center Usage"
msgstr "工作中心使用情況"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_hr.model_mrp_workorder
msgid "Work Order"
msgstr "工單"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model,name:mrp_workorder_hr.model_mrp_workcenter_productivity
msgid "Workcenter Productivity Log"
msgstr "工作中心產能日誌"
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workorder__employee_ids
msgid "Working Employees"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#. openerp-web
#: code:addons/mrp_workorder_hr/static/src/js/mrp_workorder_hr.js:0
#, python-format
msgid "Wrong password !"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,help:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter_productivity__employee_id
msgid "employee that record this working time"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter_productivity__employee_cost
msgid "employee_cost"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter__employee_ids
msgid "employees with access"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model:ir.model.fields,help:mrp_workorder_hr.field_mrp_workcenter__employee_ids
msgid "if left empty, all employees can log in to the workcenter"
msgstr ""
#. module: mrp_workorder_hr
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_workorder_hr.mrp_workcenter_form_view_inherit
msgid "per employee"
msgstr ""

View File

@@ -1,7 +0,0 @@
# -*- coding: utf-8 -*-
from . import hr_employee
from . import mrp_routing
from . import mrp_workorder
from . import mrp_workcenter
from . import quality

View File

@@ -1,36 +0,0 @@
# -*- coding: utf-8 -*-
from odoo import models
from odoo.http import request
class HrEmployee(models.Model):
_inherit = 'hr.employee'
def login(self, pin=False, set_in_session=True):
""" Use the session to remember the current employee between views.
The main purpose is to avoid a hash implementation on client side.
"""
if not pin:
pin = False
if self.pin == pin:
if set_in_session:
request.session['employee_id'] = self.id
return True
elif not pin and self.id == request.session.get('employee_id', []):
return True
return False
def logout(self, pin=False):
if not pin:
pin = False
if self.pin == pin:
request.session['employee_id'] = False
return True
return False
def _get_employee_fields_for_tablet(self):
return [
'id',
'name',
'barcode',
]

View File

@@ -1,8 +0,0 @@
# -*- coding: utf-8 -*-
from odoo import models, fields
class MrpRouting(models.Model):
_inherit = 'mrp.routing.workcenter'
employee_ratio = fields.Float("Employee Capacity", default=1, help="Number of employees needed to complete operation.")

View File

@@ -1,39 +0,0 @@
from ast import literal_eval
from odoo import models, fields
from odoo.http import request
class MrpWorkcenter(models.Model):
_inherit = 'mrp.workcenter'
allow_employee = fields.Boolean("Requires Log In")
employee_ids = fields.Many2many(
'hr.employee', string="employees with access",
help='if left empty, all employees can log in to the workcenter')
currency_id = fields.Many2one(related='company_id.currency_id')
employee_costs_hour = fields.Monetary(string='Employee Hourly Cost', currency_field='currency_id', default=0.0)
def action_work_order(self):
action = super().action_work_order()
# for the call to literal_eval
context = action.get('context', '{}')
context = context.replace('active_id', str(self.id))
action['context'] = dict(literal_eval(context), employee_id=request.session.get('employee_id'))
return action
class MrpWorkcenterProductivity(models.Model):
_inherit = "mrp.workcenter.productivity"
employee_id = fields.Many2one(
'hr.employee', string="Employee",
help='employee that record this working time')
def _check_open_time_ids(self):
self.env['mrp.productivity.time']._read_group([
('workorder_id', 'in', self.workorder_id.ids),
('date_stop', '=', False),
('employee_id', '!=', False),
], ['employee_id', 'workorder_id'], ['employee_id', 'workorder_id'], lazy=False)
# TODO make check on employees

View File

@@ -1,140 +0,0 @@
# -*- coding: utf-8 -*-
from datetime import datetime
from odoo import Command, models, fields, api
from odoo.http import request
class MrpWorkorder(models.Model):
_inherit = 'mrp.workorder'
employee_id = fields.Many2one('hr.employee', string="Employee", compute='_compute_employee_id')
employee_ids = fields.Many2many('hr.employee', string='Working Employees', copy=False)
employee_name = fields.Char(compute='_compute_employee_id')
allow_employee = fields.Boolean(related='workcenter_id.allow_employee')
def _compute_duration(self):
wo_ids_without_employees = set()
for wo in self:
if not wo.workcenter_id.allow_employee:
wo_ids_without_employees.add(wo.id)
continue
now = fields.Datetime.now()
wo.duration = self._intervals_duration([(t.date_start, t.date_end or now, t) for t in wo.time_ids])
return super(MrpWorkorder, self.env['mrp.workorder'].browse(wo_ids_without_employees))._compute_duration()
@api.depends('employee_ids')
def _compute_employee_id(self):
self.employee_id = self.env['hr.employee']
self.employee_name = False
if request and 'employee_id' in request.session:
employee_id = request.session.get('employee_id')
else:
employee_id = 0
for workorder in self:
if employee_id in workorder.employee_ids.ids:
workorder.employee_id = employee_id
workorder.employee_name = self.env['hr.employee'].browse(employee_id).name
def start_employee(self, employee_id):
self.ensure_one()
if employee_id in self.employee_ids.ids and any(not t.date_end for t in self.time_ids if t.employee_id.id == employee_id):
return
self.employee_ids = [Command.link(employee_id)]
time_data = self._prepare_timeline_vals(self.duration, datetime.now())
time_data['employee_id'] = employee_id
self.env['mrp.workcenter.productivity'].create(time_data)
def stop_employee(self, employee_id):
self.ensure_one()
if employee_id not in self.employee_ids.ids:
return
self.employee_ids = [Command.unlink(employee_id)]
self.env['mrp.workcenter.productivity'].search([
('employee_id', '=', employee_id),
('workorder_id', '=', self.id),
('date_end', '=', False)
])._close()
self.employee_ids = [Command.unlink(employee_id)]
def get_workorder_data(self):
# Avoid to get the products full name because code and name are separate in the barcode app.
data = super().get_workorder_data() or {}
if not self.workcenter_id.allow_employee:
data['employee_id'] = False
data['employee_ids'] = []
data['employee_list'] = []
return data
employee_domain = [('company_id', '=', self.company_id.id)]
if self.workcenter_id.employee_ids:
employee_domain = [('id', 'in', self.workcenter_id.employee_ids.ids)]
fields_to_read = self.env['hr.employee']._get_employee_fields_for_tablet()
data.update({
"employee_id": self.employee_id.id,
"employee_ids": self.employee_ids.ids,
"employee_list": self.env['hr.employee'].search_read(employee_domain, fields_to_read, load=False),
})
return data
def record_production(self):
action = super().record_production()
if action is not True and self.employee_id:
action.get('context', {})['employee_id'] = self.employee_id.id
return action
def action_back(self):
action = super().action_back()
if self.employee_id:
action['context']['employee_id'] = self.employee_id.id
action['context']['employee_name'] = self.employee_id.name
return action
def _should_start_timer(self):
""" Return True if the timer should start once the workorder is opened."""
self.ensure_one()
if self.workcenter_id.allow_employee:
return False
return super()._should_start_timer()
def _intervals_duration(self, intervals):
""" Return the duration of the given intervals.
If intervals overlaps the duration is only counted once.
The timer could be share between several intervals. However it is not
an issue since the purpose is to make a difference between employee time and
blocking time.
:param list intervals: list of tuple (date_start, date_end, timer)
"""
if not intervals:
return 0.0
duration = 0
intervals.sort(key=lambda i: i[0])
date_start, date_stop, timer = intervals[0]
for index, interval in enumerate(intervals):
if interval[0] <= date_stop:
date_stop = max(date_stop, interval[1])
if index != len(intervals) - 1:
continue
duration += timer.loss_id._convert_to_duration(date_start, date_stop, timer.workcenter_id)
date_start, date_stop, timer = interval
return duration
class MrpWorkcenterProductivity(models.Model):
_inherit = "mrp.workcenter.productivity"
employee_cost = fields.Monetary('employee_cost', default=0)
currency_id = fields.Many2one(related='company_id.currency_id')
total_cost = fields.Float('Cost', compute='_compute_total_cost')
@api.depends('employee_id', 'employee_cost')
def _compute_total_cost(self):
for time in self:
time.total_cost = time.employee_cost * time.duration
def _close(self):
for timer in self:
if timer.employee_id:
timer.employee_cost = timer.employee_id.hourly_cost
return super()._close()

View File

@@ -1,14 +0,0 @@
# -*- coding: utf-8 -*-
from odoo import models, fields
class QualityCheck(models.Model):
_inherit = 'quality.check'
employee_id = fields.Many2one('hr.employee', string="Employee")
def do_pass(self):
res = super().do_pass()
if self.workorder_id and self.workorder_id.employee_id:
self.employee_id = self.workorder_id.employee_id
return res

View File

@@ -1 +0,0 @@
from . import mrp_report_bom_structure

View File

@@ -1,19 +0,0 @@
# -*- coding: utf-8 -*-
from odoo import models
from odoo.tools import float_round
class ReportBomStructure(models.AbstractModel):
_inherit = 'report.mrp.report_bom_structure'
def _get_operation_line(self, product, bom, qty, level, index):
operation_lines = super()._get_operation_line(product=product, bom=bom, qty=qty, level=level, index=index)
for operation, line in zip(bom.operation_ids, operation_lines):
if operation._skip_operation_line(product):
continue
capacity = operation.workcenter_id._get_capacity(product)
operation_cycle = float_round(qty / capacity, precision_rounding=1, rounding_method='UP')
duration_expected = (operation_cycle * operation.time_cycle * 100.0 / operation.workcenter_id.time_efficiency) + (operation.workcenter_id.time_stop + operation.workcenter_id.time_start)
total = ((duration_expected / 60.0) * operation.workcenter_id.employee_costs_hour * operation.employee_ratio)
line['bom_cost'] += total
return operation_lines

View File

@@ -1,53 +0,0 @@
/** @odoo-module **/
const { Component, useState, useExternalListener } = owl;
const INPUT_KEYS = new Set(['Delete', 'Backspace'].concat('0123456789,'.split('')));
export class PinPopup extends Component {
setup() {
super.setup();
this.state = useState({ buffer: '' });
this.employee = this.props.popupData.employee;
useExternalListener(window, 'keyup', this._onKeyUp);
}
get inputBuffer() {
return this.state.buffer.replace(/./g, '•');
}
sendInput(key) {
if (INPUT_KEYS.has(key)) {
if (key === 'Delete') {
this.state.buffer = '';
} else if (key === 'Backspace') {
this.state.buffer = this.state.buffer.slice(0, -1);
} else {
this.state.buffer = this.state.buffer + key;
}
}
}
cancel() {
this.props.onClosePopup('PinPopup');
}
async confirm() {
await this.props.onPinValidate(this.employee.id, this.state.buffer);
this.props.onClosePopup('PinPopup');
}
_onKeyUp(ev) {
if (INPUT_KEYS.has(ev.key)) {
this.sendInput(ev.key);
} else if (ev.key === 'Enter') {
this.confirm();
} else if (ev.key === 'Escape') {
this.cancel();
}
}
}
PinPopup.template = 'mrp_workorder_hr.PinPopup';

View File

@@ -1,37 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<templates id="template" xml:space="preserve">
<t t-name="mrp_workorder_hr.PinPopup" owl="1">
<div role="dialog">
<div class="popup centered text-black">
<header class="title">
Password ?
</header>
<div class="popup-input">
<span class="highlight"><t t-esc="inputBuffer"/></span>
</div>
<div class="popup-numpad centered">
<button t-on-mousedown.prevent="() => this.sendInput('1')">1</button>
<button t-on-mousedown.prevent="() => this.sendInput('2')">2</button>
<button t-on-mousedown.prevent="() => this.sendInput('3')">3</button>
<br/>
<button t-on-mousedown.prevent="() => this.sendInput('4')">4</button>
<button t-on-mousedown.prevent="() => this.sendInput('5')">5</button>
<button t-on-mousedown.prevent="() => this.sendInput('6')">6</button>
<br/>
<button t-on-mousedown.prevent="() => this.sendInput('7')">7</button>
<button t-on-mousedown.prevent="() => this.sendInput('8')">8</button>
<button t-on-mousedown.prevent="() => this.sendInput('9')">9</button>
<br/>
<button t-on-mousedown.prevent="() => this.sendInput('Delete')">C</button>
<button t-on-mousedown.prevent="() => this.sendInput('0')">0</button>
<button t-on-mousedown.prevent="() => this.sendInput('Backspace')"><span class="fa fa-long-arrow-left"/></button>
<br/>
</div>
<footer class="footer">
<button class="btn cancel text-black" t-on-click="cancel">Cancel</button>
<button class="btn confirm text-black" t-on-click="confirm">Ok</button>
</footer>
</div>
</div>
</t>
</templates>

View File

@@ -1,25 +0,0 @@
/** @odoo-module **/
const { Component } = owl;
export class SelectionPopup extends Component {
get title() {
return this.props.popupData.title;
}
get list() {
return this.props.popupData.list;
}
cancel() {
this.props.onClosePopup('SelectionPopup', true);
}
async selectItem(id) {
await this.props.onSelectEmployee(id);
this.props.onClosePopup('SelectionPopup');
}
}
SelectionPopup.template = 'mrp_workorder_hr.SelectionPopup';

View File

@@ -1,18 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<templates id="template" xml:space="preserve">
<t t-name="mrp_workorder_hr.SelectionPopup" owl="1">
<div class="popup popup-selection">
<h3 class="title" t-esc="title"/>
<div class="selection scrollable-y">
<t t-foreach="list" t-as="item" t-key="item.id">
<div class="selection-item" t-att-class="{ 'selected': item.isSelected }" t-on-click="() => this.selectItem(item.id)">
<t t-esc="item.label" />
</div>
</t>
</div>
<footer class="footer">
<div class="btn cancel text-uppercase" t-on-click="cancel">Cancel</div>
</footer>
</div>
</t>
</templates>

View File

@@ -1,156 +0,0 @@
/** @odoo-module **/
import { useBus, useService } from "@web/core/utils/hooks";
import Tablet from '@mrp_workorder/components/tablet';
import { SelectionPopup } from '@mrp_workorder_hr/components/popup';
import { WorkingEmployeePopup } from '@mrp_workorder_hr/components/working_employee_popup';
import { patch } from 'web.utils';
import { PinPopup } from '@mrp_workorder_hr/components/pin_popup';
const { onMounted } = owl;
patch(Tablet.prototype, 'mrp_workorder_hr', {
setup() {
this._super();
this.notification = useService("notification");
this.popup.SelectionPopup = {
isShown: false,
data: {},
};
this.popup.PinPopup = {
isShown: false,
data: {},
};
this.popup.WorkingEmployeePopup = {
isShown: false,
data: {},
};
this.state.tabletEmployeeIds = [];
this.employee = this.props.action.context.employee_id;
this.actionRedirect = false;
useBus(this.workorderBus, "popupEmployeeManagement", this.popupEmployeeManagement);
onMounted(() => this.checkEmployeeLogged());
},
checkEmployeeLogged() {
if (this.data.employee_list.length && !this.data.employee && !this.employee) {
this.popupAddEmployee();
}
},
// Popup Menu Actions
popupEmployeeManagement() {
this.showPopup({ workorderId: this.workorderId }, 'WorkingEmployeePopup');
},
popupAddEmployee() {
const list = this.data.employee_list.filter(e => ! this.data.employee_ids.includes(e.id)).map((employee) => {
return {
id: employee.id,
item: employee,
label: employee.name,
isSelected: false,
};
});
const title = this.env._t('Change Worker');
this.showPopup({ title, list }, 'SelectionPopup');
},
popupEmployeePin(employeeId) {
const employee = this.data.employee_list.find(e => e.id === employeeId);
this.showPopup({ employee }, 'PinPopup');
},
// Buisness method
async lockEmployee(employeeId, pin) {
const pinValid = await this._checkPin(employeeId, pin);
if (! pinValid) {
this.actionRedirect = this.lockEmployee;
return;
}
this.render();
},
async startEmployee(employeeId, pin) {
const pinValid = await this._checkPin(employeeId, pin);
if (! pinValid) {
this.actionRedirect = this.startEmployee;
return;
}
this.state.tabletEmployeeIds.push(employeeId);
await this.orm.call(
'mrp.workorder',
'start_employee',
[this.workorderId, employeeId],
);
await this.getState();
this.render();
},
async stopEmployee(employeeId, pin) {
const pinValid = await this._checkPin(employeeId, pin, false);
if (! pinValid) {
this.actionRedirect = this.stopEmployee;
return;
}
const index = this.state.tabletEmployeeIds.indexOf(employeeId);
this.state.tabletEmployeeIds.slice(index, 1);
await this.orm.call(
'mrp.workorder',
'stop_employee',
[this.workorderId, employeeId],
);
await this.getState();
this.render();
},
redirectToAction(employeeId, pin) {
this.actionRedirect(employeeId, pin);
this.actionRedirect = false;
},
get isBlocked() {
let isBlocked = this._super();
if (this.data.employee_list.length !== 0 && ! this.data.employee_id) {
isBlocked = true;
}
return isBlocked;
},
// Private
async _checkPin(employeeId, pin, sessionSave = true) {
const pinValid = await this.orm.call('hr.employee', 'login', [employeeId, pin, sessionSave]);
if (!pinValid) {
this.popupEmployeePin(employeeId);
return;
}
return true;
},
_onBarcodeScanned(barcode) {
const employee = this.data.employee_list.find(e => e.barcode === barcode);
if (employee) {
this.startEmployee(employee.id);
} else {
return this._super(barcode);
}
},
async _onWillStart() {
const superMethod = this._super;
const employeeId = this.props.action.context.employee_id;
if (employeeId) {
await this.startEmployee(employeeId);
}
await superMethod();
if (employeeId) {
await this.getState();
}
},
});
Tablet.components.SelectionPopup = SelectionPopup;
Tablet.components.PinPopup = PinPopup;
Tablet.components.WorkingEmployeePopup = WorkingEmployeePopup;

View File

@@ -1,22 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<templates xml:space="preserve">
<t t-inherit="mrp_workorder.Tablet" t-inherit-mode="extension">
<xpath expr="//div[hasclass('o_tablet_client_action')]" position="inside">
<div t-if="popup['SelectionPopup'].isShown" class="o_tablet_popups o_unblock">
<SelectionPopup popupData="popup['SelectionPopup'].data" onClosePopup.bind="closePopup" onSelectEmployee.bind="startEmployee"/>
</div>
<div t-if="popup['PinPopup'].isShown" class="o_tablet_popups o_unblock">
<PinPopup popupData="popup['PinPopup'].data" onClosePopup.bind="closePopup" onPinValidate.bind="redirectToAction"/>
</div>
<div t-if="popup['WorkingEmployeePopup'].isShown" class="o_tablet_popups o_unblock">
<WorkingEmployeePopup
popupData="popup['WorkingEmployeePopup'].data"
onClosePopup.bind="closePopup"
onAddEmployee.bind="popupAddEmployee"
onLockEmployee.bind="lockEmployee"
onStopEmployee.bind="stopEmployee"
onStartEmployee.bind="startEmployee"/>
</div>
</xpath>
</t>
</templates>

View File

@@ -1,80 +0,0 @@
/** @odoo-module **/
import { MrpTimer } from "@mrp/widgets/timer";
import { useService } from "@web/core/utils/hooks";
import time from 'web.time';
const { Component, onWillStart } = owl;
export class WorkingEmployeePopup extends Component {
setup() {
super.setup();
this.orm = useService('orm');
this.workorderId = this.props.popupData.workorderId;
onWillStart(() => this._getState())
}
addEmployee() {
this.props.onAddEmployee();
this.close();
}
lockEmployee(employeeId) {
this.startEmployee(employeeId);
this.props.onLockEmployee(employeeId);
this.close();
}
async stopEmployee(employeeId) {
this.props.onStopEmployee(employeeId);
this.lines.map(l => {
if (l.employee_id === employeeId) {
l.ongoing = false;
}
});
this.render();
}
startEmployee(employeeId) {
this.props.onStartEmployee(employeeId);
this.lines.map(l => {
if (l.employee_id === employeeId) {
l.ongoing = true;
}
});
this.render();
}
close() {
this.props.onClosePopup('WorkingEmployeePopup', true);
}
async _getState() {
const productivityLines = await this.orm.call('mrp.workcenter.productivity', 'read_group', [
[
['workorder_id', '=', this.workorderId],
['employee_id', '!=', false],
],
['duration', 'date_start:array_agg', 'date_end:array_agg'],
['employee_id']
]);
this.lines = productivityLines.map((pl) => {
let duration = pl.duration * 60;
const ongoingTimerIndex = pl.date_end.indexOf(null);
if ( ongoingTimerIndex != -1 ){
const additionalDuration = moment(new Date()).diff(moment(time.auto_str_to_date(pl.date_start[ongoingTimerIndex])), 'seconds');
duration += additionalDuration;
}
return {
'employee_id': pl.employee_id[0],
'employee_name': pl.employee_id[1],
'duration': duration,
'ongoing': pl.date_end.some(d => !d),
}
})
}
}
WorkingEmployeePopup.components = { MrpTimer };
WorkingEmployeePopup.template = 'mrp_workorder_hr.WorkingEmployeePopup';

View File

@@ -1,13 +0,0 @@
.o_popup_employee_selection {
display: flex;
flex-direction: row;
justify-content: space-between;
line-height: 50px;
color: black;
div {
flex-basis: 25%;
}
.o_popup_employee_name {
flex-basis: 50%;
}
}

View File

@@ -1,32 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<templates id="template" xml:space="preserve">
<t t-name="mrp_workorder_hr.WorkingEmployeePopup" owl="1">
<div role="dialog">
<div class="popup centered">
<t t-foreach="lines" t-as="line" t-key="line.employee_id">
<div class="o_popup_employee_selection">
<div class="o_popup_employee_name" t-on-click="() => this.lockEmployee(line.employee_id)">
<button class="btn_employee">
<img t-attf-src="/web/image/hr.employee/{{line.employee_id}}/avatar_128" alt="Employee" style="height:35px;" class="ml8 rounded-circle"/>
<span class="ml8">
<t t-esc="line.employee_name"/>
</span>
</button>
</div>
<div class="text-end">
<MrpTimer ongoing="line.ongoing" duration="line.duration"/>
</div>
<div class="text-end">
<button t-if="line.ongoing" class="btn btn-danger text-uppercase" t-on-click="() => this.stopEmployee(line.employee_id)" style="line-height:20px;">Stop</button>
<button t-if="!line.ongoing" class="btn btn-warning text-uppercase" t-on-click="() => this.startEmployee(line.employee_id)" style="line-height:20px;">Continue</button>
</div>
</div>
</t>
<footer class="footer">
<button class="btn btn-link " t-on-click="addEmployee">+ New Operator</button>
</footer>
</div>
</div>
</t>
</templates>

View File

@@ -1,152 +0,0 @@
/** @odoo-module */
import { SelectionPopup } from '@mrp_workorder_hr/components/popup';
import { PinPopup } from '@mrp_workorder_hr/components/pin_popup';
import { useBus, useService } from "@web/core/utils/hooks";
import { patch } from "@web/core/utils/patch";
import {MrpWorkorderKanbanController} from '@mrp_workorder/views/kanban/mrp_workorder_kanban_controller';
const {onWillStart, useState, onMounted} = owl;
MrpWorkorderKanbanController.components.SelectionPopup = SelectionPopup;
MrpWorkorderKanbanController.components.PinPopup = PinPopup;
patch(MrpWorkorderKanbanController.prototype, 'mrp_workorder_hr', {
setup() {
this._super();
this.popup = useState({
PinPopup: {
isShown: false,
data: {},
},
SelectionPopup: {
isShown: false,
data: {},
}
});
this.notification = useService('notification');
this.barcode = useService("barcode");
useBus(this.barcode.bus, 'barcode_scanned', (event) => this._onBarcodeScanned(event.detail.barcode));
this.workcenterId = this.props.context.default_workcenter_id;
this.workcenter = false;
this.employee = useState({
name: false || this.props.context.employee_name,
id: 0 || this.props.context.employee_id,
});
onWillStart(async () => {
await this.onWillStart();
});
onMounted(() => {
this.onMount();
});
},
async onWillStart() {
if (!this.workcenterId) {
return;
}
const workcenter = await this.orm.read(
"mrp.workcenter", [this.workcenterId], ['allow_employee', 'employee_ids']
);
this.workcenter = workcenter[0];
if (!this.workcenter.allow_employee) {
return;
}
const fieldsToRead = ['id', 'name', 'barcode'];
const employees_domain = [];
if (this.workcenter.employee_ids.length) {
employees_domain.push(['id', 'in', this.workcenter.employee_ids]);
}
this.employees = await this.orm.searchRead(
"hr.employee", employees_domain, fieldsToRead,
);
},
onMount() {
if (this.employeeId) {
this.selectEmployee(this.employeeId);
}
},
// destroy: function () {
// core.bus.off('barcode_scanned', this, this._onBarcodeScanned);
// this._super();
// },
openEmployeeSelection() {
const employeeList = this.employees.map(employee => Object.create({
id: employee.id,
item: employee,
label: employee.name,
isSelected: employee === this.employee.id,
}));
this.popup.SelectionPopup = {
data: { title: this.env._t('Select Employee'), list: employeeList },
isShown: true,
};
},
async selectEmployee(employeeId, pin) {
const employee = this.employees.find(e => e.id === employeeId);
const employee_function = this.employee.name && this.employee.id === employeeId ? 'logout' : 'login';
const pinValid = await this.orm.call(
"hr.employee", employee_function, [employeeId, pin],
);
if (!pinValid && this.popup.PinPopup.isShown) {
this.notification.add(this.env._t('Wrong password !'), {type: 'danger'});
return;
}
if (!pinValid) {
this._askPin(employee);
return;
}
if (employee_function === 'login') {
this.notification.add(this.env._t('Logged in!'), {type: 'success'});
this.employee = {
name: employee.name,
id: employee.id,
};
if (this.context.openRecord) {
this.openRecord(...this.context.openRecord);
}
} else {
this.employee = {
name: false,
id: 0,
};
}
},
closePopup(popupName) {
this.popup[popupName].isShown = false;
},
_askPin(employee) {
this.popup.PinPopup = {
data: {employee: employee},
isShown: true,
};
},
_onBarcodeScanned(barcode) {
const employee = this.employees.find(e => e.barcode === barcode);
if (employee) {
this.selectEmployee(employee.id);
} else {
this.notification.add(this.env._t('This employee is not allowed on this workcenter'), {type: 'danger'});
}
},
async openRecord(record, mode) {
if (this.employees && !this.employee.name) {
this.context.openRecord = [record, mode];
this.openEmployeeSelection();
return;
}
delete this.context.openRecord;
Object.assign(this.context, {employee_id: this.employee.id});
this._super(...arguments);
},
});

View File

@@ -1,152 +0,0 @@
/** @odoo-module */
import { SelectionPopup } from "@mrp_workorder_hr/components/popup";
import { PinPopup } from "@mrp_workorder_hr/components/pin_popup";
import core from "web.core";
import { useService } from "@web/core/utils/hooks";
import { patch } from "@web/core/utils/patch";
import {MrpWorkorderListController} from "@mrp_workorder/views/list/mrp_workorder_list_controller";
const {onWillStart, useState, onMounted} = owl;
MrpWorkorderListController.components.SelectionPopup = SelectionPopup;
MrpWorkorderListController.components.PinPopup = PinPopup;
patch(MrpWorkorderListController.prototype, "mrp_workorder_hr", {
setup() {
this._super();
this.popup = useState({
PinPopup: {
isShown: false,
data: {},
},
SelectionPopup: {
isShown: false,
data: {},
}
});
this.notification = useService("notification");
this.orm = useService("orm");
this.workcenterId = this.props.context.default_workcenter_id;
this.workcenter = false;
this.employee = useState({
name: false || this.props.context.employee_name,
id: 0 || this.props.context.employee_id,
});
onWillStart(async () => {
await this.onWillStart();
});
onMounted(() => {
this.onMount();
});
},
async onWillStart() {
if (!this.workcenterId) {
return;
}
const workcenter = await this.orm.read(
"mrp.workcenter", [this.workcenterId], ["allow_employee", "employee_ids"]
);
this.workcenter = workcenter[0];
if (!this.workcenter.allow_employee) {
return;
}
const fieldsToRead = ["id", "name", "barcode"];
const employees_domain = [];
if (this.workcenter.employee_ids.length) {
employees_domain.push(["id", "in", this.workcenter.employee_ids]);
}
this.employees = await this.orm.searchRead(
"hr.employee", employees_domain, fieldsToRead,
);
},
onMount() {
if (this.employeeId) {
this.selectEmployee(this.employeeId);
}
core.bus.on("barcode_scanned", this, this._onBarcodeScanned);
},
// destroy: function () {
// core.bus.off("barcode_scanned", this, this._onBarcodeScanned);
// this._super();
// },
openEmployeeSelection() {
const employeeList = this.employees.map(employee => Object.create({
id: employee.id,
item: employee,
label: employee.name,
isSelected: employee === this.employee.id,
}));
this.popup.SelectionPopup = {
data: { title: this.env._t("Select Employee"), list: employeeList },
isShown: true,
};
},
async selectEmployee(employeeId, pin) {
const employee = this.employees.find(e => e.id === employeeId);
const employee_function = this.employee.name && this.employee.id === employeeId ? "logout" : "login";
const pinValid = await this.orm.call(
"hr.employee", employee_function, [employeeId, pin],
);
if (!pinValid && this.popup.PinPopup.isShown) {
this.notification.add(this.env._t("Wrong password !"), {type: "danger"});
return;
}
if (!pinValid) {
this._askPin(employee);
return;
}
if (employee_function === "login") {
this.notification.add(this.env._t("Logged in!"), {type: "success"});
this.employee = {
name: employee.name,
id: employee.id,
};
if (this.context.openRecord) {
this.openRecord(...this.context.openRecord);
}
} else {
this.employee = {
name: false,
id: 0,
};
}
},
closePopup(popupName) {
this.popup[popupName].isShown = false;
},
_askPin(employee) {
this.popup.PinPopup = {
data: {employee: employee},
isShown: true,
};
},
_onBarcodeScanned: function (barcode) {
const employee = this.employees.find(e => e.barcode === barcode);
if (employee) {
this.selectEmployee(employee.id);
} else {
this.notification.add(this.env._t("This employee is not allowed on this workcenter"), {type: "danger"});
}
},
async openRecord(record, mode) {
if (this.employees && !this.employee.name) {
this.context.openRecord = [record, mode];
this.openEmployeeSelection();
return;
}
delete this.context.openRecord;
Object.assign(this.context, {employee_id: this.employee.id});
this._super(...arguments);
},
});

View File

@@ -1,21 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<templates xml:space="preserve">
<t t-inherit="mrp_workorder.overviewButtonsKanban" t-inherit-mode="extension">
<xpath expr="//button[hasclass('o_back_button')]" position="after">
<button t-if="workcenter.allow_employee" t-on-click="openEmployeeSelection" class="btn btn-secondary o_lock_employee">
<span>Log In</span>
<t t-if="employee.name">
<span t-esc="employee.name" class="ml16 text-dark"></span>
</t>
</button>
</xpath>
<xpath expr="//div[last()]" position="after">
<div t-if="popup['SelectionPopup'].isShown" class="o_tablet_popups">
<SelectionPopup popupData="popup['SelectionPopup'].data" onClosePopup.bind="closePopup" onSelectEmployee.bind="selectEmployee"/>
</div>
<div t-if="popup['PinPopup'].isShown" class="o_tablet_popups">
<PinPopup popupData="popup['PinPopup'].data" onClosePopup.bind="closePopup" onPinValidate.bind="selectEmployee"/>
</div>
</xpath>
</t>
</templates>

View File

@@ -1,94 +0,0 @@
/** @odoo-module **/
import tour from 'web_tour.tour';
import helper from 'mrp_workorder.tourHelper';
tour.register('test_production_with_employee', {test: true}, [
{trigger: 'div.popup'},
{trigger: 'h3:contains("Change Worker")'},
{trigger: 'div.selection-item:contains("Arthur")'},
{trigger: 'div.popup-numpad'},
{trigger: '.popup-numpad button:contains("1")'},
{trigger: 'span.highlight:contains("•")'},
{trigger: '.popup-numpad button:contains("2")'},
{trigger: 'span.highlight:contains("••")'},
{trigger: '.popup-numpad button:contains("3")'},
{trigger: 'span.highlight:contains("•••")'},
{trigger: '.popup-numpad button:contains("4")'},
{trigger: 'span.highlight:contains("••••")'},
{trigger: 'button.confirm'},
{
trigger: 'span[title="Arthur Fu"]',
run: function () {
helper.assertCheckLength(3);
helper.assertValidatedCheckLength(0);
helper.assertQtyToProduce(2, 2);
helper.assertCurrentCheck('Instruction 1');
}
},
{trigger: 'div[name=employee_name]'},
{trigger: 'button.btn-link:contains("New")'},
{trigger: 'h3:contains("Change Worker")'},
{trigger: 'div.selection-item:contains("Thomas")'},
{trigger: 'div.popup-numpad'},
{trigger: '.popup-numpad button:contains("5")'},
{trigger: 'span.highlight:contains("•")'},
{trigger: '.popup-numpad button:contains("6")'},
{trigger: 'span.highlight:contains("••")'},
{trigger: '.popup-numpad button:contains("7")'},
{trigger: 'span.highlight:contains("•••")'},
{trigger: '.popup-numpad button:contains("8")'},
{trigger: 'span.highlight:contains("••••")'},
{trigger: 'button.confirm'},
{
trigger: 'span[title="Thomas Nific"]',
run: function () {
helper.assertCheckLength(3);
helper.assertValidatedCheckLength(0);
helper.assertQtyToProduce(2, 2);
helper.assertCurrentCheck('Instruction 1');
}
},
{trigger: 'div[name=employee_name]'},
{trigger: 'button.btn_employee:contains("Thomas")'},
{trigger: 'button[name="action_next"]'},
{trigger: 'div[name=qty_producing]:contains("2")'}, //field become readonly
{
trigger: '.o_tablet_step_ok',
run: function () {
helper.assertCheckLength(3);
helper.assertValidatedCheckLength(1);
helper.assertQtyToProduce(2, 2);
helper.assertCurrentCheck('Instruction 2');
}
},
{trigger: 'button[name="action_next"]'},
{
trigger: 'p:contains("third")',
run: function () {
helper.assertCheckLength(3);
helper.assertValidatedCheckLength(2);
helper.assertQtyToProduce(2, 2);
helper.assertCurrentCheck('Instruction 3');
}
},
{trigger: 'button[name=openMenuPopup]'},
{trigger: '.o_tablet_popups'},
{trigger: '.btn:contains("Update Instruction")'},
{trigger: '.modal-title:contains("Update Instruction")'},
// {
// trigger: "div[name=note] p",
// position: 'bottom',
// run: 'text my new instruction',
// }, {
{
trigger: "input#comment",
position: 'bottom',
run: 'text my reason',
},
{trigger: '.btn-primary[name="process"]'},
{trigger: '.o_tablet_client_action'},
{trigger: '.btn-primary[name="action_next"]'},
{trigger: '.btn[name=do_finish]'},
{trigger: '.o_searchview_input'},
]);

View File

@@ -1 +0,0 @@
from . import test_tablet_client_action

View File

@@ -1,83 +0,0 @@
# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details.
from odoo.tests import Form, HttpCase, tagged
from odoo import Command
from odoo.addons.mrp.tests.common import TestMrpCommon
@tagged('post_install', '-at_install')
class TestTabletWorkorderHr(TestMrpCommon, HttpCase):
def _get_client_action_url(self, workorder_id):
action = self.env["ir.actions.actions"]._for_xml_id("mrp_workorder.tablet_client_action")
return '/web?debug=assets#action=%s&active_id=%s' % (action['id'], workorder_id)
def test_production_with_employee(self):
self.env['mrp.workcenter'].search([]).write({
'allow_employee': True,
'employee_ids': [
Command.create({
'name': 'Arthur Fu',
'pin': '1234',
}),
Command.create({
'name': 'Thomas Nific',
'pin': '5678',
})
]
})
self.env['stock.lot'].create([{
'product_id': self.product_6.id,
'name': 'sn1',
'company_id': self.env.company.id,
}])
picking_type = self.env.ref('stock.warehouse0').manu_type_id
self.bom_3.operation_ids[0].quality_point_ids = [
Command.create({
'product_ids': self.product_6.ids,
'picking_type_ids': picking_type.ids,
'operation_id': self.bom_3.operation_ids[0],
'test_type_id': self.env.ref('quality.test_type_instructions').id,
'note': "this is the first note",
'title': "Instruction 1",
}),
Command.create({
'product_ids': self.product_6.ids,
'picking_type_ids': picking_type.ids,
'operation_id': self.bom_3.operation_ids[0],
'test_type_id': self.env.ref('quality.test_type_instructions').id,
'note': "this is the second note",
'title': "Instruction 2",
}),
Command.create({
'product_ids': self.product_6.ids,
'picking_type_ids': picking_type.ids,
'operation_id': self.bom_3.operation_ids[0],
'test_type_id': self.env.ref('quality.test_type_instructions').id,
'note': "this is the third note",
'title': "Instruction 3",
}),
]
mrp_order_form = Form(self.env['mrp.production'])
mrp_order_form.product_id = self.product_6
production = mrp_order_form.save()
production.action_confirm()
production.action_assign()
production.button_plan()
production.qty_producing = 2
self.assertEqual(len(production.workorder_ids.check_ids), 3)
wo = production.workorder_ids[0]
wo.button_start()
url = self._get_client_action_url(wo.id)
self.start_tour(url, 'test_production_with_employee', login='admin', timeout=20)
employee1 = self.env['hr.employee'].search([
('name', '=', 'Arthur Fu'),
])
employee2 = self.env['hr.employee'].search([
('name', '=', 'Thomas Nific'),
])
self.assertEqual(len(wo.time_ids), 2)
self.assertTrue(wo.time_ids[0].employee_id, employee1)
self.assertTrue(wo.time_ids[1].employee_id, employee2)

View File

@@ -1,15 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<odoo>
<data>
<record id="view_employee_form_account" model="ir.ui.view">
<field name="name">hr.employee.view.form.inherit.mrp.workorder.hr</field>
<field name="model">hr.employee</field>
<field name="inherit_id" ref="hr.view_employee_form"/>
<field name="arch" type="xml">
<xpath expr="//group[@name='identification_group']" position='attributes'>
<attribute name="string" add="Manufacturing" separator="/"/>
</xpath>
</field>
</record>
</data>
</odoo>

View File

@@ -1,13 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<odoo>
<record id="mrp_routing_workcenter_form_view_inherit" model="ir.ui.view">
<field name="name">mrp.routing.workcenter.form.view</field>
<field name="model">mrp.routing.workcenter</field>
<field name="inherit_id" ref="mrp.mrp_routing_workcenter_form_view"/>
<field name="arch" type="xml">
<xpath expr="//field[@name='time_cycle']" position="before">
<field name="employee_ratio" groups="base.group_no_one"/>
</xpath>
</field>
</record>
</odoo>

View File

@@ -1,37 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<odoo>
<record id="mrp_workcenter_tree_view_inherit" model="ir.ui.view">
<field name="name">mrp.workcenter.tree.view.inherit</field>
<field name="model">mrp.workcenter</field>
<field name="inherit_id" ref="mrp.mrp_workcenter_tree_view"/>
<field name="arch" type="xml">
<xpath expr="//field[@name='name']" position='after'>
<field name="allow_employee" optional="hide"/>
</xpath>
</field>
</record>
<record id="mrp_workcenter_form_view_inherit" model="ir.ui.view">
<field name="name">mrp.workcenter.form.view.inherit</field>
<field name="model">mrp.workcenter</field>
<field name="inherit_id" ref="mrp.mrp_workcenter_view"/>
<field name="arch" type="xml">
<xpath expr="//group[@name='costing']" position='after'>
<group string="Operations" name="workorder_employee">
<field name="allow_employee"/>
<div attrs="{'invisible': [('allow_employee', '=', False)]}">
<span class="o_form_label oe_edit_only">Allowed Employees </span>
<field name="employee_ids" widget="many2many_tags"
domain="[('company_id', '=', company_id)]"
/>
</div>
</group>
</xpath>
<xpath expr="//div[@id='costs_hour']" position='after'>
<label for="employee_costs_hour" string=""/>
<div>
<field name="employee_costs_hour" class="oe_inline"/> per employee
</div>
</xpath>
</field>
</record>
</odoo>

View File

@@ -1,72 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<odoo>
<record id="mrp_workorder_view_tablet_form_inherit_workorder_hr" model="ir.ui.view">
<field name="name">mrp.workorder.view.tablet.form.inherit.workorder.hr</field>
<field name="model">mrp.workorder</field>
<field name="inherit_id" ref="mrp_workorder.mrp_workorder_view_form_tablet"/>
<field name="arch" type="xml">
<xpath expr="//div[hasclass('o_workorder_bar_right')]" position="inside">
<field name="allow_employee" invisible="1"/>
<span style="width:auto; display:block;">
<button class="btn-secondary btn-link o_unblock" type="workorder_event" attrs="{'invisible': [('allow_employee', '=', False)]}" name="popupEmployeeManagement">
<span attrs="{'invisible': [('employee_name', '!=', False)]}">Log In </span>
<field name="employee_name" attrs="{'invisible': [('employee_name', '=', False)]}" readonly="1" class="me-2"/>
<field name="employee_ids" widget="kanban.many2many_avatar_employee" readonly="1" options="{'no_create': True}"/>
</button>
</span>
</xpath>
<xpath expr="//button[@name='button_start']" position="attributes">
<attribute name="attrs">{'invisible': ['|', '|', '|', ('allow_employee', '=', True), ('is_user_working', '=', True), ('working_state', '=', 'blocked'), ('state', '=', ('done', 'cancel'))]}</attribute>
</xpath>
<xpath expr="//button[@name='button_pending']" position="attributes">
<attribute name="attrs">{'invisible': ['|', '|', ('allow_employee', '=', True), ('is_user_working', '=', False), ('working_state', '=', 'blocked')]}</attribute>
</xpath>
</field>
</record>
<record id="mrp_workorder_view_form_inherit_workorder_hr" model="ir.ui.view">
<field name="name">mrp.workorder.view.form.inherit.workorder.hr</field>
<field name="model">mrp.workorder</field>
<field name="inherit_id" ref="mrp.mrp_production_workorder_form_view_inherit"/>
<field name="arch" type="xml">
<field name="production_state" position="after">
<field name="allow_employee" invisible="1"/>
</field>
<xpath expr="//field[@name='time_ids']/tree/field[@name='user_id']" position="after">
<field name="employee_id" attrs="{'column_invisible': [('parent.allow_employee', '=', False)]}"/>
</xpath>
<xpath expr="//field[@name='time_ids']/tree/field[@name='user_id']" position="attributes">
<attribute name="attrs">{'column_invisible': [('parent.allow_employee', '!=', False)]}</attribute>
</xpath>
<xpath expr="//field[@name='check_ids']/tree/field[@name='user_id']" position="after">
<field name="employee_id" attrs="{'column_invisible': [('parent.allow_employee', '=', False)]}"/>
</xpath>
<xpath expr="//field[@name='check_ids']/tree/field[@name='user_id']" position="attributes">
<attribute name="attrs">{'column_invisible': [('parent.allow_employee', '!=', False)]}</attribute>
</xpath>
<xpath expr="//field[@name='time_ids']/tree/field[@name='employee_id']" position="after">
<field name="employee_cost" attrs="{
'column_invisible': [('parent.allow_employee', '=', False)],
'invisible': [('employee_id', '=', False)]}"/>
<field name="total_cost" attrs="{
'column_invisible': [('parent.allow_employee', '=', False)],
'invisible': [('employee_id', '=', False)]}"/>
</xpath>
</field>
</record>
<record id="mrp_workorder_view_kanban" model="ir.ui.view">
<field name="name">mrp.workorder.view.kanban.inherit.mrp.workorder.hr</field>
<field name="model">mrp.workorder</field>
<field name="inherit_id" ref="mrp.workcenter_line_kanban"/>
<field name="arch" type="xml">
<xpath expr="//t[@name='user_avatar']" position="after">
<t t-if="record.employee_ids.raw_value"><field name="employee_ids" widget="many2many_avatar_employee"/></t>
</xpath>
<xpath expr="//t[@name='user_avatar']" position='attributes'>
<attribute name="t-if">record.last_working_user_id.raw_value &amp; ! allow_employee</attribute>
</xpath>
</field>
</record>
</odoo>

View File

@@ -1 +0,0 @@
from . import propose_change

View File

@@ -1,13 +0,0 @@
# -*- coding: utf-8 -*-
# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details.
from odoo import models
class ProposeChange(models.TransientModel):
_inherit = 'propose.change'
def _workorder_name(self):
if self.workorder_id.employee_id:
return self.workorder_id.employee_id.name
return super()._workorder_name()

8
quality/.idea/.gitignore generated vendored Normal file
View File

@@ -0,0 +1,8 @@
# 默认忽略的文件
/shelf/
/workspace.xml
# 基于编辑器的 HTTP 客户端请求
/httpRequests/
# Datasource local storage ignored files
/dataSources/
/dataSources.local.xml

View File

@@ -0,0 +1,49 @@
<component name="InspectionProjectProfileManager">
<profile version="1.0">
<option name="myName" value="Project Default" />
<inspection_tool class="PyInterpreterInspection" enabled="false" level="WARNING" enabled_by_default="false" />
<inspection_tool class="PyPackageRequirementsInspection" enabled="true" level="WARNING" enabled_by_default="true">
<option name="ignoredPackages">
<value>
<list size="35">
<item index="0" class="java.lang.String" itemvalue="libsass" />
<item index="1" class="java.lang.String" itemvalue="psutil" />
<item index="2" class="java.lang.String" itemvalue="decorator" />
<item index="3" class="java.lang.String" itemvalue="pydot" />
<item index="4" class="java.lang.String" itemvalue="Babel" />
<item index="5" class="java.lang.String" itemvalue="qrcode" />
<item index="6" class="java.lang.String" itemvalue="python-dateutil" />
<item index="7" class="java.lang.String" itemvalue="psycopg2" />
<item index="8" class="java.lang.String" itemvalue="MarkupSafe" />
<item index="9" class="java.lang.String" itemvalue="requests" />
<item index="10" class="java.lang.String" itemvalue="Jinja2" />
<item index="11" class="java.lang.String" itemvalue="pyopenssl" />
<item index="12" class="java.lang.String" itemvalue="XlsxWriter" />
<item index="13" class="java.lang.String" itemvalue="num2words" />
<item index="14" class="java.lang.String" itemvalue="docutils" />
<item index="15" class="java.lang.String" itemvalue="lxml" />
<item index="16" class="java.lang.String" itemvalue="ebaysdk" />
<item index="17" class="java.lang.String" itemvalue="PyPDF2" />
<item index="18" class="java.lang.String" itemvalue="urllib3" />
<item index="19" class="java.lang.String" itemvalue="passlib" />
<item index="20" class="java.lang.String" itemvalue="python-stdnum" />
<item index="21" class="java.lang.String" itemvalue="Werkzeug" />
<item index="22" class="java.lang.String" itemvalue="cryptography" />
<item index="23" class="java.lang.String" itemvalue="reportlab" />
<item index="24" class="java.lang.String" itemvalue="xlwt" />
<item index="25" class="java.lang.String" itemvalue="pyserial" />
<item index="26" class="java.lang.String" itemvalue="vobject" />
<item index="27" class="java.lang.String" itemvalue="zeep" />
<item index="28" class="java.lang.String" itemvalue="chardet" />
<item index="29" class="java.lang.String" itemvalue="polib" />
<item index="30" class="java.lang.String" itemvalue="pyusb" />
<item index="31" class="java.lang.String" itemvalue="pypiwin32" />
<item index="32" class="java.lang.String" itemvalue="pytz" />
<item index="33" class="java.lang.String" itemvalue="idna" />
<item index="34" class="java.lang.String" itemvalue="Pillow" />
</list>
</value>
</option>
</inspection_tool>
</profile>
</component>

View File

@@ -0,0 +1,6 @@
<component name="InspectionProjectProfileManager">
<settings>
<option name="USE_PROJECT_PROFILE" value="false" />
<version value="1.0" />
</settings>
</component>

4
quality/.idea/misc.xml generated Normal file
View File

@@ -0,0 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<project version="4">
<component name="ProjectRootManager" version="2" project-jdk-name="Python 3.9" project-jdk-type="Python SDK" />
</project>

8
quality/.idea/modules.xml generated Normal file
View File

@@ -0,0 +1,8 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<project version="4">
<component name="ProjectModuleManager">
<modules>
<module fileurl="file://$PROJECT_DIR$/.idea/quality.iml" filepath="$PROJECT_DIR$/.idea/quality.iml" />
</modules>
</component>
</project>

8
quality/.idea/quality.iml generated Normal file
View File

@@ -0,0 +1,8 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<module type="PYTHON_MODULE" version="4">
<component name="NewModuleRootManager">
<content url="file://$MODULE_DIR$" />
<orderEntry type="inheritedJdk" />
<orderEntry type="sourceFolder" forTests="false" />
</component>
</module>

6
quality/.idea/vcs.xml generated Normal file
View File

@@ -0,0 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<project version="4">
<component name="VcsDirectoryMappings">
<mapping directory="$PROJECT_DIR$/.." vcs="Git" />
</component>
</project>

View File

@@ -84,7 +84,31 @@ class MachineTool(models.Model):
state = fields.Selection( state = fields.Selection(
[("正常", "正常"), ("故障", "故障"), ("不可用", "不可用")], [("正常", "正常"), ("故障", "故障"), ("不可用", "不可用")],
default='正常', string="机床状态") default='正常', string="机床状态")
#0606新增字段
machine_tool_picture = fields.Binary('机床图片')
heightened_way = fields.Selection([
('sifudianji', '伺服电机驱动'),
('youyagang', '油压缸驱动'),
('chilunjia', '齿轮架驱动')
], string="主轴加高方式", default='sifudianji')
workpiece_load = fields.Char('工件负载')
lead_screw = fields.Char('丝杆')
workbench_L = fields.Char('工作台长度(mm)')
workbench_W = fields.Char('工作台宽度(mm)')
guide_rail = fields.Char('导轨')
machine_tool_L = fields.Char('机床长度(mm)')
machine_tool_W = fields.Char('机床宽度(mm)')
machine_tool_H = fields.Char('机床高度(mm)')
feed_speed = fields.Char('进给速度(mm/min)')
tool_speed = fields.Char('刀具速度')
distance = fields.Char('主轴端面至工作台面距离(mm)')
taper = fields.Char('主轴锥度(°)')
torque = fields.Char('主轴点击扭矩(n/m)')
motor_power = fields.Char('主轴电机功率(kw)')
tool_quality_max = fields.Char('刀具最大质量')
tool_long_max = fields.Char('刀具最大长度')
tool_diameter_max = fields.Char('刀具最大刀径')
machine_tool_category = fields.Many2one('sf.machine_tool.category', string='机床类型')
# 一个机床对应一個加工工厂,一个加工工厂对应多个机床 # 一个机床对应一個加工工厂,一个加工工厂对应多个机床
factory_id = fields.Many2one('res.partner', string='所属工厂', factory_id = fields.Many2one('res.partner', string='所属工厂',
domain="[('is_factory', '=', True)]") domain="[('is_factory', '=', True)]")
@@ -152,6 +176,26 @@ class MachineTool(models.Model):
item.z_axis = item.type_id.z_axis item.z_axis = item.type_id.z_axis
item.b_axis = item.type_id.b_axis item.b_axis = item.type_id.b_axis
item.c_axis = item.type_id.c_axis item.c_axis = item.type_id.c_axis
item.machine_tool_picture = item.type_id.machine_tool_picture
item.heightened_way = item.type_id.heightened_way
item.workpiece_load = item.type_id.workpiece_load
item.lead_screw = item.type_id.lead_screw
item.workbench_L = item.type_id.workbench_L
item.workbench_W = item.type_id.workbench_W
item.guide_rail = item.type_id.guide_rail
item.machine_tool_L = item.type_id.machine_tool_L
item.machine_tool_W = item.type_id.machine_tool_W
item.machine_tool_H = item.type_id.machine_tool_H
item.feed_speed = item.type_id.feed_speed
item.tool_speed = item.type_id.tool_speed
item.distance = item.type_id.distance
item.taper = item.type_id.taper
item.torque = item.type_id.torque
item.motor_power = item.type_id.motor_power
item.tool_quality_max = item.type_id.tool_quality_max
item.tool_long_max = item.type_id.tool_long_max
item.tool_diameter_max = item.type_id.tool_diameter_max
item.machine_tool_category = item.type_id.machine_tool_category.id
# 注册同步机床 # 注册同步机床
def enroll_machine_tool(self): def enroll_machine_tool(self):
@@ -214,6 +258,33 @@ class MachineToolType(models.Model):
default="", string="刀把类型") default="", string="刀把类型")
number_of_knife_library = fields.Integer('刀库数量') number_of_knife_library = fields.Integer('刀库数量')
rotate_speed = fields.Integer('转速') rotate_speed = fields.Integer('转速')
#0606新增字段
created_user = fields.Many2one('res.users', string='创建人', default=lambda self: self.env.user)
machine_tool_picture = fields.Binary('机床图片')
heightened_way = fields.Selection([
('sifudianji', '伺服电机驱动'),
('youyagang', '油压缸驱动'),
('chilunjia', '齿轮架驱动')
], string="主轴加高方式", default='sifudianji')
workpiece_load = fields.Char('工件负载')
lead_screw = fields.Char('丝杆')
workbench_L = fields.Char('工作台长度(mm)')
workbench_W = fields.Char('工作台宽度(mm)')
guide_rail = fields.Char('导轨')
machine_tool_L = fields.Char('机床长度(mm)')
machine_tool_W = fields.Char('机床宽度(mm)')
machine_tool_H = fields.Char('机床高度(mm)')
feed_speed = fields.Char('进给速度(mm/min)')
tool_speed = fields.Char('刀具速度')
distance = fields.Char('主轴端面至工作台面距离(mm)')
taper = fields.Char('主轴锥度(°)')
torque = fields.Char('主轴点击扭矩(n/m)')
motor_power = fields.Char('主轴电机功率(kw)')
tool_quality_max = fields.Char('刀具最大质量')
tool_long_max = fields.Char('刀具最大长度')
tool_diameter_max = fields.Char('刀具最大刀径')
machine_tool_category = fields.Many2one('sf.machine_tool.category', string='机床类型')
# 多个型号对应一个机床 # 多个型号对应一个机床
machine_tool_id = fields.Many2one('sf.machine_tool', '机床') machine_tool_id = fields.Many2one('sf.machine_tool', '机床')
number_of_axles = fields.Selection( number_of_axles = fields.Selection(
@@ -259,3 +330,14 @@ class CuttingToolType(models.Model):
brand_id = fields.Many2one('sf.machine.brand', string='品牌') brand_id = fields.Many2one('sf.machine.brand', string='品牌')
remark = fields.Text('备注') remark = fields.Text('备注')
active = fields.Boolean('有效', default=True) active = fields.Boolean('有效', default=True)
class MachineToolCategory(models.Model):
_name = 'sf.machine_tool.category'
_description = '机床类型'
code = fields.Char('编码')
name = fields.Char('名称')
remark = fields.Text('备注')
category = fields.Selection([('shukong', u'数控'), ('putong', u'普通')], string=u'机床类别',
default='shukong')

View File

@@ -91,66 +91,88 @@
<field name="name"/> <field name="name"/>
<field name="brand_id"/> <field name="brand_id"/>
<field name="remark"/> <field name="remark"/>
<field name="machine_tool_picture" widget="image"/>
</tree> </tree>
</field> </field>
</record> </record>
<record model="ir.ui.view" id="form_sf_machine_tool_type"> <record model="ir.ui.view" id="form_sf_machine_tool_type">
<field name="name">form.sf.machine_tool.type</field> <field name="name">form.sf.machine_tool.type</field>
<field name="model">sf.machine_tool.type</field> <field name="model">sf.machine_tool.type</field>
<field name="arch" type="xml"> <field name="arch" type="xml">
<form string="机床型号"> <form string="机床型号">
<group string="基本信息" name="base_info"> <field name="machine_tool_picture" widget="image"/>
<group> <group string="基本信息">
<field name="code" force_save="1" readonly="1"/> <group>
<field name="name" required="1"/> <field name="code" force_save="1" readonly="1"/>
</group> <field name="name" required="1"/>
<group> </group>
<field name="brand_id" required="1" <group>
domain="[('tag_ids', '=', '机床')]" <field name="machine_tool_category"/>
options="{'no_create': True}"/> <field name="brand_id" required="1"
</group> domain="[('tag_ids', '=', '机床')]"
</group> options="{'no_create': True}" />
</group>
</group>
<group string="参数"> <group string="参数">
<group> <group>
<field name="knife_type" required="1"/> <field name="control_system_id" required="1" options="{'no_create': True}" />
<field name="number_of_knife_library" required="1" options="{'format': false}"/> <field name="workbench_L" required="1"/>
<field name="number_of_axles" required="1" widget="radio" options="{'horizontal': true}"/> <field name="workbench_W" required="1"/>
<label for="x_axis" string="加工行程(mm)" <field name="machine_tool_L" required="1"/>
attrs="{'invisible': [('number_of_axles', '=', False)]}"/> <field name="machine_tool_W" required="1"/>
<div class="o_address_format" <field name="machine_tool_H" required="1"/>
attrs="{'invisible': [('number_of_axles', '=', False)]}"> <field name="knife_type" required="1"/>
<label for="x_axis" string="x"/> <field name="workpiece_load" required="1"/>
<field name="x_axis" class="o_address_city" required="1" options="{'format': false}"/> <field name="lead_screw" required="1"/>
<label for="y_axis" string="y"/> <field name="taper" required="1"/>
<field name="y_axis" class="o_address_zip" required="1" options="{'format': false}"/> <field name="torque" required="1"/>
<label for="z_axis" string="z"/> <field name="motor_power" required="1"/>
<field name="z_axis" class="o_address_zip" required="1" options="{'format': false}"/>
<label for="b_axis" string="b"
attrs="{'invisible': [('number_of_axles', '=', '三轴')]}"/>
<field name="b_axis" class="o_address_city" required="1"
attrs="{'invisible': [('number_of_axles', '=', '三轴')]}"
options="{'format': false}"/>
<label for="c_axis" string="c"
attrs="{'invisible': [('number_of_axles', 'in', ['三轴','四轴'])]}"/>
<field name="c_axis" class="o_address_zip" required="1"
attrs="{'invisible': [('number_of_axles', 'in', ['三轴','四轴'])]}"
options="{'format': false}"/>
</div>
</group>
<group>
<field name="rotate_speed" string="转速(min)" required="1" options="{'format': false}"/>
<field name="precision" required="1" string="加工精度(mm)"/>
<field name="control_system_id" required="1" options="{'no_create': True}"/>
</group>
</group>
<field name="number_of_knife_library" required="1" options="{'format': false}"/>
<field name="number_of_axles" required="1" widget="radio" options="{'horizontal': true}"/>
<label for="x_axis" string="加工行程(mm)"
attrs="{'invisible': [('number_of_axles', '=', False)]}"/>
<div class="test_model"
attrs="{'invisible': [('number_of_axles', '=', False)]}">
<label for="x_axis" string="x"/>
<field name="x_axis" class="o_address_zip" required="1" options="{'format': false}" />
<span>&amp;nbsp;</span>
<label for="y_axis" string="y"/>
<field name="y_axis" class="o_address_zip" required="1" options="{'format': false}" />
<span>&amp;nbsp;</span>
<label for="z_axis" string="z"/>
<field name="z_axis" class="o_address_zip" required="1" options="{'format': false}" />
<br></br>
<label for="b_axis" string="b"
attrs="{'invisible': [('number_of_axles', '=', '三轴')]}"/>
<field name="b_axis" class="o_address_zip" required="1"
attrs="{'invisible': [('number_of_axles', '=', '三轴')]}" options="{'format': false}" />
<span>&amp;nbsp;</span>
<label for="c_axis" string="c"
attrs="{'invisible': [('number_of_axles', 'in', ['三轴','四轴'])]}"/>
<field name="c_axis" class="o_address_zip" required="1"
attrs="{'invisible': [('number_of_axles', 'in', ['三轴','四轴'])]}" options="{'format': false}" />
</div>
</group>
<group>
<field name="heightened_way" required="1"/>
<field name="tool_quality_max" required="1"/>
<field name="tool_long_max" required="1"/>
<field name="tool_diameter_max" required="1"/>
<field name="guide_rail" required="1"/>
<field name="feed_speed" required="1"/>
<field name="tool_speed" required="1"/>
<field name="distance" required="1"/>
<field name="rotate_speed" string="主轴转速(min)" required="1" options="{'format': false}"/>
<field name="precision" required="1" string="X轴定位精度(mm)(mm)"/>
</group>
</group>
<group string="其它"> <group string="其它">
<field name="remark"/> <field name="remark"/>
</group> </group>
</form> </form>
</field> </field>
</record> </record>
@@ -169,6 +191,70 @@
</field> </field>
</record> </record>
#------------------机床类型------------------
<record model="ir.ui.view" id="search_sf_machine_tool_category_view">
<field name="name">search.sf.machine_tool.category</field>
<field name="model">sf.machine_tool.category</field>
<field name="arch" type="xml">
<search string="机床类型">
<field name="name" string="模糊搜索"
filter_domain="['|',('name', 'ilike', self),('remark', 'ilike', self)]"/>
</search>
</field>
</record>
<record model="ir.ui.view" id="tree_sf_machine_tool_category_view">
<field name="name">tree.sf.machine_tool.category</field>
<field name="model">sf.machine_tool.category</field>
<field name="arch" type="xml">
<tree string="机床类型">
<field name="code"/>
<field name="name"/>
<field name="category"/>
<field name="remark"/>
</tree>
</field>
</record>
<record model="ir.ui.view" id="form_sf_machine_tool_category">
<field name="name">form.sf.machine_tool.category</field>
<field name="model">sf.machine_tool.category</field>
<field name="arch" type="xml">
<form string="机床类型">
<group string="基本信息" name="base_info">
<group>
<field name="code" force_save="1" readonly="1"/>
<field name="name" required="1"/>
</group>
<group>
<field name="category" readonly="1"/>
</group>
</group>
<group string="其它">
<field name="remark"/>
</group>
</form>
</field>
</record>
<record id="action_sf_machine_tool_category" model="ir.actions.act_window">
<field name="name">机床类型</field>
<field name="type">ir.actions.act_window</field>
<field name="res_model">sf.machine_tool.category</field>
<field name="view_mode">tree,form</field>
<field name="help" type="html">
<p class="o_view_nocontent_smiling_face">
[机床型号] 还没有哦!点左上角的[创建]按钮,沙发归你了!
</p>
<p>
</p>
</field>
</record>
#------------------刀具型号------------------ #------------------刀具型号------------------
<record model="ir.ui.view" id="search_sf_cutting_tool_type_view"> <record model="ir.ui.view" id="search_sf_cutting_tool_type_view">

View File

@@ -120,6 +120,12 @@
name="机床型号" name="机床型号"
sequence="1" sequence="1"
action="action_sf_machine_tool_type"/> action="action_sf_machine_tool_type"/>
<menuitem
id="menu_sf_machine_tool_category"
parent="menu_sf_base"
name="机床类型"
sequence="1"
action="action_sf_machine_tool_category"/>
<menuitem <menuitem
id="menu_sf_cutting_tool" id="menu_sf_cutting_tool"

View File

@@ -1 +1 @@
from . import models # from . import models

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More